Skip to playerSkip to main content
[doblado] Despediste a un Genio Tecnológico
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:08I know, I'm going to go there.
00:00:10Okay, I'll try it.
00:00:12Carajo, the hackers are trying to cross the firewall.
00:00:14That's bad.
00:00:15The server is our sustento.
00:00:17If they cross the firewall, we're done.
00:00:19Guys, the IP is blocked.
00:00:21I left it out.
00:00:22Wait, wait.
00:00:24Okay, relax.
00:00:26There's a way.
00:00:31I can handle it.
00:00:33¿Tú?
00:00:35Él trabaja con operaciones de red, arregla computadoras, ve grabaciones de vigilancia.
00:00:39¿Cómo demonios va a parar un hackeo tan grande?
00:00:41¿Sabes qué hacer?
00:00:43Se nos está acabando el tiempo.
00:00:45Este momento exige medidas urgentes.
00:00:47Eric, ven aquí.
00:00:58¡Oh, por Dios!
00:01:00¡Desbloqueó la IP!
00:01:01El firewall se salvó.
00:01:03Y envié un enjambre botnet para lanzar hundidos y extraer sus datos personales.
00:01:09Eric, enfrentaste a 300 hackers expertos y los venciste.
00:01:12Amigo, fue genial.
00:01:13Siempre pensé que eras una especie de lacayo de mantenimiento, pero resulta que eres mejor programador que yo.
00:01:18¿Cómo te volviste tan bueno?
00:01:20Lo que acabas de hacer fue legendario.
00:01:23Espera.
00:01:23Escuché que los jefes contrataron a una estrella de la tecnología para la red neuronal IA.
00:01:29¿Fuiste tú?
00:01:31Yo...
00:01:33Tendré que decírtelo más tarde.
00:01:34Mi botnet rastreó la IP de los hackers.
00:01:37Tendremos que apagarlos uno a uno si queremos proteger el servidor.
00:01:41Lo que tomará algo de tiempo.
00:01:46Pueden irse ya.
00:01:47Yo me encargo.
00:01:48Claro, sí, ya se pueden ir.
00:02:25Ay, por fin.
00:02:28Ay, por fin.
00:02:36Oh, ya es de día.
00:02:37Genial.
00:02:38Trabajé toda la noche.
00:02:43¿Lo hiciste?
00:02:46Eres un profesional.
00:02:48Sí, todo en una noche de trabajo.
00:02:52Bien, me voy a dormir.
00:03:09Johnny.
00:03:11¿Y quién es ese tal Eric?
00:03:12Sus habilidades son increíbles.
00:03:14No estoy seguro.
00:03:15Creía que solo era un empleado de mantenimiento.
00:03:18Pero, ¿quién diría que evitaría un ciberataque?
00:03:20¿Con ese talento crees que el jefe le dé un mejor puesto?
00:03:24Yo no quiero verlos sin hacer nada en su horario de trabajo.
00:03:29Brenda, ¿quién diablos es este?
00:03:32Él es William Dorsey, hijo del jefe.
00:03:36Acaba de terminar su MBA.
00:03:39Acaba de terminar su MBA.
00:03:39En Stanford, el señor Dorsey ocupará el puesto de CEO mientras su padre se ocupa de problemas médicos.
00:03:45¿Ustedes son empleados de Dorsey Tech o un par de niños de ocho años?
00:03:48La verdad no lo sé.
00:03:50Señor, ¿puedo explicar?
00:03:51Ya basta, Johnny.
00:03:52No puedes contigo mismo y mucho menos con el equipo.
00:03:55Así que sal de mi vista.
00:03:56Estás despedido.
00:04:00Despedido.
00:04:01Lárgate.
00:04:03Sí, eso hice.
00:04:05¿Saben qué dicen de la nueva administración?
00:04:07Que habrá algunos despidos.
00:04:10Hay que separar el trigo de la paja.
00:04:17Bien, escuchen, escuchen.
00:04:20Necesitaré el 150% cada día.
00:04:23Nada de tonterías a medias, ¿de acuerdo?
00:04:29¿Pero quién se cree que es?
00:04:31¿Elon Musk?
00:04:34¿Qué demonios es esta cosa?
00:04:36Ok, necesito cero distracciones en esta oficina.
00:04:39Dejen sus cosas en casa y tal vez logren hacer algo.
00:04:44¡No!
00:04:47Era edición limitada.
00:04:49Ay, qué triste.
00:04:51No es mi culpa que decoraras tu escritorio con basura en vez de trabajar.
00:04:55¡Estás despedida!
00:04:57Discúlpeme.
00:04:58Ah, Fernanda, ve cuánto cuesta esa cosa y cómprale una nueva.
00:05:02A Durst y Tec le faltan buenos trabajadores, pero lo que no le falta es el dinero.
00:05:06¿Cierto?
00:05:07Sí, señor.
00:05:07De acuerdo.
00:05:13¿Y qué tenemos aquí?
00:05:15¿Durmiendo en el trabajo?
00:05:16Buen día, mi dulce príncipe.
00:05:20¿Quién diablos eres tú?
00:05:21¿Quién soy?
00:05:22No importa.
00:05:23Estás despedido.
00:05:27¿A mí?
00:05:27¿Me estás despidiendo?
00:05:29Sí.
00:05:29¿Me estás despidiendo?
00:05:30¿Acaso tartamudé?
00:05:32No.
00:05:33Eso no es...
00:05:35Eso no es lo que quise decir.
00:05:37Fernanda, ¿qué hace él?
00:05:39Ah, trabaja en mantenimiento de red.
00:05:41¿Cuál es tu salario?
00:05:42Cerca de...
00:05:43500 mil al año.
00:05:45¡Oh!
00:05:45¿500 mil al año?
00:05:47¿Por un simple mantenimiento?
00:05:49¿Qué haces?
00:05:50¿Nos llevas de paseo?
00:05:52No, mire, yo estaba...
00:05:54Trabajé toda la noche.
00:05:56Puedo descansar.
00:05:57¿Intentas marcar una hora y media de horas extra?
00:06:00Digo, oí de renuncias silenciosas, pero esto es robar tiempo.
00:06:05¿Recursos humanos son tan tontos como esos técnicos o es algún tipo de estafa a gran escala?
00:06:09Eric y yo estamos saliendo, pero no puedo permitir que me arrastren.
00:06:13Debo romper con este perdedor.
00:06:16Ah, él debió mover algunos hilos para tener mejor salario.
00:06:19Otros chicos en el mismo departamento no ganan tanto como él.
00:06:24Fernanda.
00:06:28Eric Martin.
00:06:30Estás muy despedido.
00:06:32Recoge tus cosas y sal de mi edificio.
00:06:41Muy bien.
00:06:43Eric.
00:06:44Señor, Eric fue quien detuvo el ciberataque.
00:06:46¿Quieres irte con él?
00:06:48Oye, mira.
00:06:51Dorcitec es de las mejores empresas tecnológicas de Silicon Valley.
00:06:54No pierdan esto por mí.
00:07:07Ok.
00:07:10Habló el jefe, ¿no?
00:07:11No te molestaré más.
00:07:13Ah, también es nuestro aniversario.
00:07:16¿Verdad?
00:07:18Te veo en el lobby.
00:07:25¿Qué fue todo eso?
00:07:29Señor Dorsey.
00:07:30Sí.
00:07:30¿Seguro que es buena idea despedir a tantos empleados en su primer día como CEO?
00:07:37Es mejor ser temido que amado.
00:07:40¿Qué dices?
00:07:41¿Quieres que muestre algo de piedad con tu ex novio?
00:07:45¿Es eso?
00:07:45Ah, él es...
00:07:47Él...
00:07:47¿Sabes?
00:07:48Te mereces algo mucho mejor.
00:07:51Dime, ¿qué prefieres?
00:07:53¿Un perdedor sin nada?
00:07:55¿O un CEO?
00:08:03Un segundo.
00:08:05Estoy ocupado.
00:08:07Oh.
00:08:08¿Qué pasa, papá?
00:08:10Mi corazón molesta de nuevo.
00:08:12Debes encargarte de la empresa por ahora.
00:08:15Además, hay un asunto importante que debes conocer.
00:08:18Sí, ah...
00:08:20¿Cuál es el asunto?
00:08:21Tenemos un empleado, Eric.
00:08:23Lo que hagas, asegúrate de ser bueno con él.
00:08:27¿Eric?
00:08:29Eric Martin.
00:08:33¿No es el tipo que despedí?
00:08:36William, ¿estás ahí?
00:08:38Sí.
00:08:39Dame un segundo.
00:08:41¿Tenemos otro empleado llamado Eric?
00:08:46Ah...
00:08:48Es la lista de empleados.
00:08:49Sí.
00:08:50Llevaba años intentando que trabajara para nosotros y al final lo logré.
00:08:55Está al mando del desarrollo de la IA.
00:08:57El futuro de la empresa está en él.
00:09:00Ah, sí.
00:09:01Eric Martin, desarrollo de IA.
00:09:03Eric Martin, desarrollo de IA.
00:09:06Un visionario tecnológico en Silicon Valley.
00:09:09¿Es el sujeto?
00:09:10Sí, es él.
00:09:11Eric Martin.
00:09:13Hay otro empleado con un nombre similar que siempre duerme en el trabajo.
00:09:17Despídelo cuando puedas.
00:09:19Tranquilo, papá.
00:09:19Ya lo hice.
00:09:20Ah, creo que el imbécil que despedí no era el gran genio de la tecnología.
00:09:25Buen chico.
00:09:26Sigue así.
00:09:27Cuando me sienta mejor, iré a ver cómo van las cosas.
00:09:30Sí, concéntrate en mejorar, papá.
00:09:31Yo me encargo.
00:09:36¿Oíste?
00:09:37Te dije que mi padre no le pagaría 500 mil a un perdedor como ese.
00:09:42Entonces, ¿quién será?
00:09:44Él o yo.
00:09:49¿Qué demonios quieres?
00:09:51Señor Dorsey, yo...
00:09:55Habla, amigo.
00:09:56¿Qué pasa?
00:09:56El servidor de la empresa se cayó.
00:10:01Tú, ponme al corriente.
00:10:02Es malo, señor.
00:10:03Las quejas de los clientes se salen de control.
00:10:05¿Qué hacemos, señor?
00:10:06Eric nos salvó en el último ciberataque.
00:10:08Si pudiéramos traerlo.
00:10:09¡Listo!
00:10:10Problema resuelto.
00:10:11Fernanda, tienes un número, ¿no?
00:10:13¿Por qué no lo llamas?
00:10:20Eric.
00:10:21¿Qué imbécil?
00:10:22Olvidó su tablet.
00:10:26¿Algoritmo de mejora?
00:10:28Espera.
00:10:29¿Ese es el código que soluciona el fallo de servidor?
00:10:35¡Demonios!
00:10:36¡Esto es bueno!
00:10:39¿Hola?
00:10:40Eric, el servidor se cayó.
00:10:42Ven aquí y ayúdanos.
00:10:44El señor Dorsey dijo que si lo haces, serás muy bien recompensado.
00:10:48Voy para allá.
00:10:50Con estos códigos, arreglaré el fallo.
00:10:53Todos dirán que soy un héroe.
00:10:59¿Y?
00:11:00Dice que lo hizo.
00:11:01¡Qué bueno!
00:11:07¿Y bien?
00:11:09Todavía no respondes mi pregunta.
00:11:11Él o yo.
00:11:14Eric y yo no éramos nada.
00:11:16Lo estaba engañando.
00:11:18Te elijo a ti, por supuesto.
00:11:21Es lo que pensé.
00:11:28¿Qué le pasa?
00:11:29Fernanda debía salir hace media hora.
00:11:31¿Dónde está?
00:11:33Al diablo.
00:11:35Voy por ella.
00:11:45¡Desgraciados!
00:11:49¡Eres un desgraciado!
00:11:52¡Basta!
00:11:53Actúas como niño.
00:11:55Como si no lo hubieras imaginado.
00:11:58¿Qué haces besando a este idiota?
00:11:59¡Cuida lo que dices!
00:12:01Puedo hacer lo que yo quiera.
00:12:04Con quien yo quiera.
00:12:06¡Eres un bastardo!
00:12:10Hijo de...
00:12:19Eric.
00:12:21Tú y yo...
00:12:24Terminamos.
00:12:27Fernanda.
00:12:29¿Es en serio?
00:12:30Ese patético pedazo de basura tuvo el descaro de dañar tu camisa.
00:12:34¿Por qué haces esto?
00:12:35Eric, dije que terminamos.
00:12:37¿Por qué alguien como yo perdería mi tiempo con un perdedor desempleado como tú?
00:12:52¿Por qué alguien como tú?
00:12:56Quédatelo.
00:12:57Al menos tendrás algo para masturbarte.
00:13:00¡Oh!
00:13:01¡Rayos!
00:13:02Sí, bueno...
00:13:04Soy rico.
00:13:05Soy apuesto.
00:13:07¿Y tú?
00:13:08Un perdedor desempleado.
00:13:10Vete a casa y juega con tus juguetes.
00:13:15Fernanda, tú eras la razón por la que me quedé en esta empresa.
00:13:18¡Cállate!
00:13:19¿Quién sabe qué mentiras contaste para tener el trabajo?
00:13:23Esto se acabó.
00:13:28Vas a pagar por esto.
00:13:30¡Quieto!
00:13:31Ya tienes muchos problemas, imbécil.
00:13:43¿Y tú eres?
00:13:45Es un honor conocerlo, señor Dorsey.
00:13:48Vine para informar que bajo mi orientación, los sistemas regresaron y funcionan bien.
00:13:53¡Eres Eric Martin!
00:13:55Así es.
00:13:56Ya sé por qué mi padre habló tan bien de ti.
00:13:59Idiotas.
00:14:00¿De verdad no saben que tomo el crédito del trabajo de Eric?
00:14:03Como sea.
00:14:04Si le gusta el hijo del jefe, puedo seguir subiendo peldaños.
00:14:08Señor Dorsey, conozco al tonto que intentó sabotear la empresa.
00:14:14Justo luego de su despido, el sistema se cayó.
00:14:18Hay razones para creer que esto fue tu intento de venganza.
00:14:32¿Jefa?
00:14:33Buenas noticias.
00:14:34Eric Martin, el genio que tenía en su radar, acaba de dejar Dorsey Tech.
00:14:38¿Lo hizo?
00:14:39Ajá.
00:14:40Sucedió hace diez minutos.
00:14:41Lo despidió el hijo del CEO, William.
00:14:44¡Ja!
00:14:45¡Ay!
00:14:46¡Qué gracioso!
00:14:47Quiero ver la cara de ese viejo tonto de Asher Dorsey cuando vea aquel genio.
00:14:52¿Qué recluto acaba de ser despedido por su hijo, idiota?
00:14:56Pero, jefa, Hendrix Tech es una empresa de nivel medio.
00:14:59¿Alguien con ese talento querría unírsenos?
00:15:02Alguien con ese talento tiene que unirse.
00:15:04Debemos ponerlo de nuestro lado.
00:15:06Ajá.
00:15:08No tienes ni idea de lo innovador que es el modelo de IA que está creando.
00:15:13Prepara el auto.
00:15:15Voy a ir a la oficina de Dorsey.
00:15:18Y Eric...
00:15:19es mío.
00:15:25¿Venganza?
00:15:26¿De qué demonios hablas?
00:15:28¡Ay, ya no finjas, por favor!
00:15:30Los sistemas fallaron después de tu despido.
00:15:33Esto no pudo ser coincidencia.
00:15:35Pero lo sigues negando.
00:15:37Mentiras.
00:15:38Siempre me menospreciaron como un don nadie de mantenimiento.
00:15:42¿Ahora me culpan cuando hackearon el servidor?
00:15:46Ninguno de ustedes tiene una pizca de sentido común.
00:15:49Si tuvieras sentido común, tendrías trabajo.
00:15:51No voy a discutir contigo delante del señor Dorsey.
00:15:56¿Qué demonios intentas?
00:15:58O les dices la verdad o te entregarán a la policía.
00:16:01Eric, no tenía idea de que eras tan vengativo.
00:16:04¿Qué otros trucos tienes bajo la manga?
00:16:07Mejor confiesa o irás a prisión.
00:16:11¿De acuerdo?
00:16:14¿Qué esperan?
00:16:17Arresten.
00:16:18Veamos si tienen pruebas reales.
00:16:24¿Qué estás haciendo?
00:16:26No tenemos esposos.
00:16:28De verdad, no tienes remordimiento.
00:16:31¿No sabes que el señor Dorsey hará tu vida un infierno?
00:16:35Señor Dorsey, como lo veo, debo darle una lección a este idiota.
00:16:40Sí, William.
00:16:41Una escoria como él no debe irse a CIS.
00:16:44¿Sabes qué?
00:16:47A partir de hoy, Eric Martin está en la lista negra de Dorsey Tech y todos sus socios industriales.
00:16:58¿Sabes lo que significa?
00:17:00Ahora estás expulsado de Silicon Valley, bro.
00:17:05Solo tengo una pregunta.
00:17:08¿Acaso Asher, el CEO, sabe que me despidieron?
00:17:13¿Por qué debe molestarse el CEO en despedir a un perdedor como tú?
00:17:17Te creías muy bueno, ¿no es cierto?
00:17:21Chicos, llévenlo a la policía.
00:17:23Sí, señor.
00:17:25¡Alto ahí!
00:17:36No habrá necesidad de llevarlo.
00:17:38Él se unirá a Hendrix Tech.
00:17:44Él se unirá a Hendrix Tech.
00:17:46Ah, te reconozco.
00:17:49Eres Evelyn Hendrix, CEO de Hendrix Tech.
00:17:55Evelyn, ¿qué haces aquí?
00:17:57Estoy aquí por ti, claro.
00:17:59No te veía desde la universidad.
00:18:01¿Qué?
00:18:02¿Un tonto como tú estudió con ella?
00:18:05¿Así es como Dorsey Tech trata a sus ex empleados?
00:18:07¿Habría esperado algo mejor de ti?
00:18:11Señorita Hendrix, yo...
00:18:13Estos son temas de alto nivel entre dos CEOs.
00:18:16Alguien de tu rango debería saber cuándo callarse.
00:18:19Señorita Hendrix, este tonto, Eric, tiene mucho que...
00:18:24Lo siento, ¿quién eres?
00:18:26Yo...
00:18:27Yo...
00:18:27Sabes, no tengo tiempo para escuchar tus tonterías.
00:18:30¡Ay, por Dios!
00:18:31Sí, escucha, justo después de despedir al imbécil, el servidor se cayó.
00:18:35Claramente él hackeó el sistema.
00:18:37Sus acciones tuvieron graves consecuencias para la empresa.
00:18:40Entonces, sí, no sé por qué me desafías por exponer a un ciberdelincuente.
00:18:46¿De verdad no le preguntaste a tu padre acerca de quién es Eric?
00:18:53Claro que le pregunté a mi padre.
00:18:55Dijo que Eric es un vago que lo engañó para entrar a la empresa.
00:19:02¿Vago?
00:19:04¿Eso dijo Asher realmente?
00:19:06Cada palabra.
00:19:08Dijo...
00:19:08Despide al tonto en cuando tengas la oportunidad.
00:19:14Asher se reunió conmigo muchas veces y me rogó que me uniera a Dorcitec.
00:19:20No tiene sentido que cambie de opinión así.
00:19:22Basta de eso, Eric.
00:19:24El jefe no desperdiciará su tiempo reclutando a alguien como tú.
00:19:29Bien.
00:19:30Si así serán las cosas, entonces no queda nada que decirte.
00:19:34O a Dorcitec.
00:19:38Eric, ¿qué te parecería venir a trabajar a Hendrick's Tech?
00:19:46Serás accionista principal y tendrás un salario de cuatro millones al año.
00:19:51Quiero que seas nuestro ingeniero en jefe.
00:20:04Lo siento, accionista principal, salario de cuatro millones.
00:20:10Señorita Hendrick's, ¿le está dando demasiado? Digo, ¿está mal de la cabeza?
00:20:13Esta mujer sí que está loca.
00:20:15Él era un trabajador de mantenimiento en Dorcitec.
00:20:18¿Y ahora quieres hacerlo millonario?
00:20:23Evelyn, sé que tratas de ayudar, pero no puedo aceptar el dinero.
00:20:28Entonces, ¿esto endulzaría el trato?
00:20:34¿Estás bromeando? ¡Es una locura!
00:20:36Si te unes a Hendrick's Tech, puedes tener lo que tú quieras.
00:20:43Incluyéndome.
00:20:46Ok, mire, señorita Hendrick's, es una mujer exitosa, lo cual respeto, así que por su bien, le recuerdo que ese
00:20:53perdedor en el que se fijó, es un idiota que ama dormir en el trabajo.
00:20:58Mi padre fue quien lo dijo.
00:21:00De acuerdo.
00:21:13¿Qué, qué es todo eso?
00:21:16Verás, esas serían todas las cosas que tu padre me dio.
00:21:21El auto, el dinero, mi relación, ahora son todos tuyos.
00:21:27Puedes decirle a Asher que desde el día de hoy, yo, Eric Martin, formalmente rompo lazos con Dorcitec.
00:21:35¡Ya basta de autocompasión!
00:21:38No te merecías esas cosas para empezar.
00:21:40Está bien que las regreses.
00:21:43Son unos desvergonzados.
00:21:45Ni siquiera ven a sus empleados como humanos.
00:21:50Señorita Hendrick's, sé que tú y Dorcitec son competencia.
00:21:54Sí, pero para ser sinceros, ahora mismo nos cuesta competir con ellos.
00:22:00Tranquila.
00:22:02Ayudaré a cambiar las cosas.
00:22:06Ayudaré a cambiar las cosas.
00:22:08Mírate, Eric.
00:22:10¿Trabajarás en una empresa pequeña?
00:22:13¡Qué chiste!
00:22:16Lo siento, una traidora no tiene derecho a juzgar a los demás.
00:22:20¿Cómo te atreves?
00:22:21La violación del servidor causó grandes daños.
00:22:25Como el autor de este ataque, te exijo que emitas una disculpa a Dorcitec y a todos sus clientes.
00:22:31Y si no lo haces, tendré que presentar el caso.
00:22:35¿Ah, sí?
00:22:36Pues suerte con eso.
00:22:38¿Qué vas a hacer al respecto?
00:22:39No tienes más que disculparte.
00:22:43Deja de amenazar a mi empleado.
00:22:45Si insistes en escalar esto, envía una carta de demanda a Hendrick's Tech.
00:22:49Y lo veremos como declaración de guerra.
00:22:53Pues si quieres guerra, eso es lo que tendrás.
00:22:58¿Sabes qué?
00:23:02¿Sabes qué?
00:23:04¿Sabes qué?
00:23:10Vámonos.
00:23:11Me enfermaré si me quedo otro segundo en este agujero.
00:23:22Señor Dorcine, no pierda el tiempo con esa gente.
00:23:26Eric, lo hiciste bien.
00:23:29Voy a asignarte el puesto de ingeniero en jefe.
00:23:33Es increíble, señor.
00:23:35Gracias.
00:23:37¿Y yo, cariño?
00:23:40No te preocupes, querida.
00:23:41Me aseguraré de que esté satisfecha.
00:23:44¡Qué asco!
00:23:47No lo defraudaré.
00:23:48Bien.
00:23:49Dime, ¿cómo resolviste la caída del sistema?
00:23:54Diablos.
00:23:54La tablet está en la oficina.
00:23:56¿Qué le digo?
00:23:58Utilicé un código único que desarrollé para que el servidor volviera a funcionar.
00:24:03Puedo explicarlo con detalle después.
00:24:06Hablas como un visionario.
00:24:08Incluso tiene su propio código.
00:24:10¿Sabes algo?
00:24:11No te molestes en enseñarme.
00:24:12Sé que es exquisito.
00:24:14Sigue haciendo tu magia, amigo.
00:24:16Contigo aquí puedo relajarme.
00:24:19Gracias, señor.
00:24:21Vámonos.
00:24:27Saluden al ingeniero jefe de Dorsey Tech.
00:24:31Veamos si alguien me despreciará.
00:24:41Hola.
00:24:42Hola, señor Dorsey.
00:24:44Soy Evelyn Hendrix.
00:24:46Solo llamo para informarle que desde hoy Hendrix Tech tiene un caballo corriendo en la carrera de la IA.
00:24:54El desarrollo de IA es lo mejor de Dorsey Tech.
00:24:58¿Estás segura de que quieres desafiarnos?
00:25:01Como dije, solo llamo para informarle.
00:25:04No, para discutirlo.
00:25:06¡Un momento!
00:25:09Vámonos.
00:25:16¿Qué planea esa zorra astuta?
00:25:20Ella sabe que tengo mi arma letal, Eric.
00:25:22¿Por qué quiere ir a la guerra conmigo?
00:25:26A menos que...
00:25:40Papá, ¿qué pasa?
00:25:41Dime que no despediste a Eric.
00:25:45Ah, escucha.
00:25:47Solo cálmate un segundo.
00:25:49Yo solo despedí al vago que me dijiste.
00:25:52Bueno, explícame por qué Hendrix Tech de pronto tiene tantas ganas de pelear.
00:25:58Bueno, yo...
00:25:59La engañé haciéndole creer que tenía oportunidad.
00:26:02Digo, no soy un idiota.
00:26:04No permitiré que un vago estropee nuestro servidor y que eso nos afecte.
00:26:10Pero logré que Evelyn creyera que Eric lo hizo.
00:26:13Cree que ganó la lotería, pero...
00:26:15En realidad recoge la basura.
00:26:18Engañaste a Evelyn.
00:26:21Ella tiene la impresión de que el perdedor que nos robó...
00:26:25Es la mente detrás del modelo de IA de Dorsey Tech.
00:26:28Por eso nos declaró la guerra.
00:26:30Buen trabajo.
00:26:32Eso demuestra iniciativa.
00:26:33Creo que es hora de que tomes el control total del proyecto de modelo de IA.
00:26:40¿Es... en serio?
00:26:44Papá.
00:26:45Gracias.
00:26:46Muchas gracias.
00:26:47Ahora a trabajar.
00:26:49Vamos a hacer de Hendrix Tech el hazme reír de toda la industria.
00:26:55De acuerdo.
00:26:56Bien.
00:26:57Adiós.
00:26:57Te quiero.
00:27:02Señor, el modelo de IA es el futuro de Dorsey Tech.
00:27:07William ya se graduó.
00:27:09¿Quiere entregarle las riendas tan pronto?
00:27:11No se lo habría dado si fuera el único con el que contamos.
00:27:14No olvides que tenemos un as bajo la manga.
00:27:20¿Habla de Eric Martin?
00:27:23Así es.
00:27:24Pues...
00:27:24Solo debo estar al margen y dejar que haga lo que sabe hacer.
00:27:28Mientras esté Eric, Hendrix no tiene ninguna posibilidad.
00:27:34Además, Evelyn creyó el engaño de William y contrató al tonto Eric.
00:27:40Ahora debemos sentarnos y verla autodestruirse.
00:27:56Así que, ahora que viste la sala de ingeniería, ¿qué opinas?
00:28:01No está mal.
00:28:03Un grupo pequeño, pero con talento.
00:28:05Solo necesitamos programadores con conocimientos especializados en el campo de IA.
00:28:11¡Exacto!
00:28:12Así que, ¿es posible que nuestro ingeniero en jefe, el señor Martin, reúna un equipo?
00:28:20Escuché que no fuiste el único que William Dorsey despidió.
00:28:25Ya lo resolviste todo, ¿no?
00:28:28De acuerdo.
00:28:29Dame un minuto.
00:28:31Llamaré a los chicos.
00:28:32Genial.
00:28:34Bienvenido.
00:28:42Adelante.
00:28:42Señor Dorsey, ¿quería verme?
00:28:44Sí.
00:28:46Mi padre me puso a cargo del proyecto de IA y ya que eres ingeniero en jefe, te pongo a
00:28:53cargo del desarrollo del proyecto.
00:28:56Yo...
00:28:57¿Señor?
00:29:00¿Hay algún problema?
00:29:03No, no, para nada.
00:29:06Tranquilo.
00:29:07Soy el hombre para esto.
00:29:12¿Sí?
00:29:14William, hubo otra crisis.
00:29:16Varios empleados clave de la sala técnica renunciaron.
00:29:19La sala no puede funcionar así.
00:29:21¿Qué? ¿Cómo que renunciaron?
00:29:23¿Por qué?
00:29:24No lo dirán, pero los rumores dicen que los llamó un antiguo empleado.
00:29:28Un antiguo empleado.
00:29:30Maldito Eric Martin.
00:29:32William, ¿qué hacemos?
00:29:34Apenas quedan trabajadores.
00:29:36Si alguien más renuncia, estamos acabados.
00:29:37No tienen por qué asustarse. Me tienen a mí. Puedo arreglarlo.
00:29:42Sí, claro. Contigo aquí vamos a estar bien. Solo dime cuál es tu solución.
00:29:47Mire, perdimos unos empleados prescindibles. Es todo. Déjelos ir. Vendrán mejores. Haré unas llamadas.
00:30:00¡Eso me gusta! ¡Eso me gusta! ¡Sí!
00:30:05¡Oh! ¡Maldito Eric Martin! ¡Au! ¡Au!
00:30:09Todo va de maravilla. Ahora puedo poner a mi gente en puestos clave. Pronto tendré a la compañía bajo mi
00:30:16pulgar.
00:30:19Johnny, excelente programador. Asumirá el papel de jefe de sala.
00:30:24Ellos son Ruby, Leon y Mateo. Son profesionales y antiguos compañeros de confianza.
00:30:30Con este equipo, el trabajo de IA estará en buenas manos. Un gusto en conocerte, Evelyn.
00:30:38Bienvenidos todos. Es estupendo tenerlos a bordo, pero quiero advertirles que hay mucho trabajo por hacer.
00:30:44Queda mucho camino si queremos competir con Dorsitec.
00:30:47Con Eric en el timón, siempre estaremos un paso adelante.
00:30:51Pero Dorsitec tiene desarrollado su propio programa IA.
00:30:54¿Eso? Es solo una versión de prueba. Si siguen desarrollando con ese modelo...
00:31:02Entonces, ¿qué?
00:31:05Ya ganamos esta carrera.
00:31:16Usamos nuestra experiencia en la versión de prueba para una red neuronal de IA.
00:31:21Corrigiendo las fallas anteriores y debilidades.
00:31:24Aunque Dorsitec analice el marco de la versión de prueba y construya otra plataforma.
00:31:29Igual tendremos la ventaja.
00:31:31Y si siguen basándose en la versión de prueba, podemos sentarnos y verlos fracasar.
00:31:36Recuerden esto. En esta batalla por el dominio, Hendrix Tech será el ganador.
00:31:51Tres de la mañana otra vez.
00:31:56Ok.
00:32:03Señorita Hendrix, hola.
00:32:04No te preocupes. Estamos solos aquí. Llámame Evelyn.
00:32:10¿Siempre eres así con la gente a la que le gustas?
00:32:15¿Te gusto?
00:32:18Aún no lo sabes.
00:32:21Eric, me gustas.
00:32:24Me siento así desde la universidad.
00:32:27Ah, tú eras la chica más linda del campus.
00:32:34Yo jamás creí que te gustara alguien como yo.
00:32:38Nunca puse los ojos en nadie más.
00:32:41Solo en ti.
00:32:43Pero eras tan inconsciente.
00:32:45Y cuando por fin tuve el valor para decir lo que sentía, desapareciste.
00:32:50Tuve que ir al extranjero por un proyecto secreto de formación.
00:32:56Lo sé.
00:32:57Siempre fuiste alguien muy brillante.
00:33:01Y por eso, tomé una decisión.
00:33:04Estaría contigo algún día.
00:33:06Ah, ah, ah.
00:33:09Evelyn.
00:33:10Ah.
00:33:10Y cuando fundé Hendrix Tech, yo quería reclutarte, pero ese tonto escurridizo a Sher Dorsey, él...
00:33:17Él ya te había tomado.
00:33:20Ah, ahora entiendo.
00:33:26Entonces, si me acerco a ti ahora, ¿te importaría?
00:33:34Yo... yo... yo debería...
00:33:40Es algo tarde, tal vez debería irme.
00:33:44¿Y a dónde vas a ir?
00:33:47Lo perdiste todo al irte de Dorsey Tech.
00:33:49Ahora, no tienes a dónde ir.
00:33:58Evelyn, yo...
00:34:01Vamos.
00:34:04¿A dónde?
00:34:06Te llevaré a casa.
00:34:14Es aquí.
00:34:18Desde hoy hasta que el proyecto termine, te quedarás conmigo.
00:34:23¿Tanto tiempo?
00:34:25¿Segura que es buena idea?
00:34:27Soy tu jefa, ¿recuerdas?
00:34:29Así me será más fácil...
00:34:32supervisarte.
00:34:33Ah, bien.
00:34:35Tú ganas.
00:34:37¿Y dónde dormiré?
00:34:39Ah, solo tengo una habitación, así que...
00:34:43tendrás que compartir conmigo.
00:34:46Ah, ah...
00:34:48No, ah, eso tal vez no deberíamos, ah...
00:34:52Es una broma.
00:34:54Mi casa es enorme, al menos más grande que la casa que te dio Dorsey.
00:34:57Vamos, te enseñaré tu habitación.
00:35:01Ok.
00:35:05Esto es lo que tienen.
00:35:07¡Son unos inútiles!
00:35:09Señor, el modelo con el que trabajamos es muy...
00:35:12complejo.
00:35:13Necesitaremos otro mes para...
00:35:15comprenderlo al 100%.
00:35:20Un mes es impensable.
00:35:23Te voy a dar solo tres días y quiero un informe completo del progreso.
00:35:28Señor, si apresuramos todo, habrá riesgo de error.
00:35:30Entonces trabaja más rápido e inteligente.
00:35:33¡Ya te di tres días!
00:35:35Eric.
00:35:37Señor Dorsey.
00:35:38¿Cómo va todo?
00:35:40Se te cayó el teclado.
00:35:43Vuelve a trabajar.
00:35:45Señor Dorsey.
00:35:47Las cosas van muy bien.
00:35:49Estaremos en fase 2 en tres días.
00:35:52Es bueno oírlo.
00:35:53Sabía que podía confiar en ti.
00:36:01William, háblame del proyecto de IA.
00:36:03Tranquilo, papá.
00:36:04Todo va según lo previsto.
00:36:07Maravilloso.
00:36:08Cuando nuestra plataforma salga al mercado, iré a felicitarte.
00:36:13Tu padre debe estar tan orgulloso.
00:36:16Sigue así.
00:36:17Al salir al mercado, le diré a mi padre lo valioso que fuiste.
00:36:21Es todo lo que necesito.
00:36:23¿Quién quiere ser solo jefe de sala?
00:36:25Si puedo seguir subiendo, seré el próximo vicepresidente de Dorsey Tech.
00:36:29Señor Dorsey.
00:36:30Mi trabajo es poner los planes de estrategas expertos como usted en acción.
00:36:36Creo que si yo fuera vicepresidente de esta empresa, sería aún más eficaz.
00:36:42Si este proyecto va bien, veré qué puedo hacer por ti.
00:36:45¿En serio?
00:36:45¿En serio?
00:36:46¡Qué bien!
00:36:46Muchas gracias, señor.
00:37:03Despertaste.
00:37:11Vamos.
00:37:13¿Puedes seguir mirándome mientras desayunas?
00:37:18Claro.
00:37:20Desayuno.
00:37:24Se ve increíble.
00:37:32Cuando termines, te irás directo al trabajo.
00:37:36Sí, por supuesto.
00:37:38De acuerdo.
00:37:42Y cuando termines tu proyecto, te espera una recompensa.
00:38:00¿Bien, equipo?
00:38:03Tenemos una gran carrera próximamente.
00:38:05Tenemos mucho que hacer y poco tiempo.
00:38:08Así que vayamos al grano.
00:38:11Una buena noticia para ustedes.
00:38:14Contacté al departamento de finanzas
00:38:16y recibirán viajes pagados a un resort,
00:38:18todo incluido en Cancún, al terminar.
00:38:21¡Genial!
00:38:22¡Muy bien!
00:38:22¡Genial!
00:38:23¡Bien!
00:38:25Además, al hacerlo público,
00:38:27recibirán un bono así como una cuota de los ingresos de los productos.
00:38:31¡Bien!
00:38:32Aquí en Hendrix, los empleados son fundamentales en nuestro éxito
00:38:36y serán tratados como tal.
00:38:40Lo haremos, señorita Hendrix.
00:38:42¡Bien dicho!
00:38:43Señorita Hendrix, habrá buenas noticias pronto.
00:38:46Sí, que quedó fuera Dorcy, tec.
00:38:48Y teniendo a Eric, no podemos perder.
00:38:52¡Fuera Dorcy!
00:38:53¡Fuera Dorcy!
00:38:55¡Fuera Dorcy!
00:38:58¡Fuera Dorcy!
00:38:59¡Fuera Dorcy!
00:39:01¡Fuera Dorcy!
00:39:01¡Fuera Dorcy!
00:39:01¡Sí, lo haremos!
00:39:02¡Fuera Dorcy!
00:39:14¡Fuera Dorcy!
00:39:15Oh, my God.
00:39:50¡Son inútiles! ¡Ambos!
00:39:55Señor, yo...
00:39:56No hables sin mi permiso.
00:39:59Te doy una simple tarea y sigues fallando repetidamente.
00:40:05¿Cómo es que llegaron a trabajar aquí, imbéciles?
00:40:09Tenemos todo un marco de IA que espera ser usado y siguen sin hacer nada.
00:40:14O terminan antes de la fecha límite, o pueden largarse.
00:40:20¿Está claro?
00:40:21Así es.
00:40:22Sí, señor.
00:40:24Papá no me dijo que Eric tenía mal carácter, pero ¿Eric no dijo que todo estaba bien?
00:40:29Hice mal en confiar en él.
00:40:39Señor Dorsey, ¿qué hace aquí?
00:40:42Dime la verdad, ¿llegaremos a la fecha límite o no?
00:40:45Puedo asegurarle que vamos bien. Estamos añadiendo unos toques y las cosas están algo agitadas.
00:40:52Ah, bien. Pero no tengan miedo de preguntar, ¿ok? No quiero ningún error.
00:40:59Entendido.
00:41:01Bien.
00:41:03Cariño.
00:41:04No, no, no. Ahora no. Trae los informes que te pedí.
00:41:15¿Dónde estarías sin el dinero de papi, niñita mimada?
00:41:19¿Qué rayos estás mirando? Vuelve a trabajar. Y esta vez, quiero resultados.
00:41:27Un mes después.
00:41:32Señorita Hendrix, me acaban de informar que la nueva plataforma IA de Dorsey Tech está casi lista.
00:41:38Es cuestión de tiempo antes de que salga al mercado.
00:41:40¿En serio? ¿Tan rápido?
00:41:42Bueno, habrá una fiesta dentro de tres días.
00:41:45Dorsey va a estar ahí anunciando su nuevo producto y buscando inversores.
00:41:49Llevaron las cosas al siguiente nivel.
00:41:50Ese William Dorsey está aprovechando sus conexiones.
00:41:55Si esto sale bien para ellos, la pasaremos mal.
00:41:58Bueno, eso es obvio, pero no sé.
00:42:00¡Qué bueno que terminamos también!
00:42:02¿Qué? ¿Es en serio?
00:42:05¿Por qué mentiría?
00:42:06Hemos seguido el ritmo de Dorsey todo este tiempo.
00:42:09Además, cuanto antes salgan al público, será más fácil para nosotros.
00:42:13¿Por qué sería mejor para nosotros?
00:42:17Eveline, ¿recuerdas lo que te dije cuando me uní al equipo?
00:42:22Pero Dorsey Tech desarrolló su propio programa de IA.
00:42:26¿Eso?
00:42:28Es solo una versión de prueba.
00:42:30Si siguen desarrollando con ese modelo, entonces...
00:42:33Entonces, ¿qué?
00:42:36Ya ganamos esta carrera.
00:42:46¿Estás diciendo que...
00:42:48Dorsey Tech se basó en la versión de prueba que hiciste?
00:42:52Es la única forma de que lo hayan logrado tan rápido.
00:42:55Es un borrador defectuoso que no funcionará una segunda vez.
00:42:58Eveline, no tenemos nada de qué preocuparnos.
00:43:01Eso sí tiene sentido.
00:43:03Entonces, ¿bien?
00:43:05Gracias.
00:43:06Te agradezco a ti y al equipo por todo su trabajo duro.
00:43:09Dile a todos en el departamento que tomen los siguientes tres días libres.
00:43:13Deben descansar antes de sacar el producto al mercado.
00:43:15Sí, señorita Hendrix.
00:43:20Fue un gran día para nosotros.
00:43:25¿Por qué no vamos por una copa?
00:43:30Creí que no tolerabas el alcohol.
00:43:33¿Quién dijo eso?
00:43:35Puedo manejar el licor, Eric Martín.
00:43:51Sabía que eras divertido.
00:43:53No sabía.
00:43:53Te lo dije.
00:43:56¿Lo ves?
00:43:57¿Ves por qué ese último trago fue una mala idea?
00:44:00Fue una buena idea.
00:44:02Y podría beber al menos dos más.
00:44:05¿Sí?
00:44:06Sí, tienes razón.
00:44:08Puedes hacerlo.
00:44:09Creo que tú eres salvaje.
00:44:12Ok.
00:44:13No, no.
00:44:15Cuidado.
00:44:16Así lo logramos.
00:44:18Súper fácil.
00:44:21Ay.
00:44:22Bien.
00:44:23Erick.
00:44:25¿Ahora crees que quiero a un chico como tú?
00:44:32Oye, ¿tú no prefieres estar sobria?
00:44:42Estoy muy sobria.
00:44:46Y lo que quiero es a ti.
00:44:59¿William?
00:45:02Llevamos juntos algún tiempo y mis sentimientos por ti se hacen más fuertes día a día.
00:45:07¡Casémonos!
00:45:35¡Casémonos!
00:45:37Hola.
00:45:37Hola.
00:45:38¿A dónde te fuiste?
00:45:40¿Te extrañé?
00:45:43Está bien.
00:45:46Simplemente bebió demasiado.
00:45:48¿Sabes qué?
00:45:49Hay un increíble lugar de Martínez cruzando la calle.
00:45:52Ah, sí.
00:45:53Puedo hacer que el bartender te prepare algo especial.
00:45:56Me gustaría.
00:45:57¿En serio?
00:45:59¿Sabes?
00:45:59Eres mucho más sexy que esa maldita Fernanda.
00:46:02Ella es una trepadora que saltó de su ex a mí.
00:46:04Ya sabes, es el tipo de mujer a la que le tiras dinero y luego la mandas lejos.
00:46:08Así es ella.
00:46:09¿William?
00:46:11¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:46:15¿Sabes qué?
00:46:16Ella piensa que de verdad la amo.
00:46:19Eso es lo gracioso.
00:46:20Estuve con cien chicas que son mejores que ella.
00:46:23Está delirando.
00:46:25Ay, qué patético.
00:46:28Probablemente acaba de romper con su novio o algo así.
00:46:34Sí, ¿a quién le importa?
00:46:37¿Sabes?
00:46:37Voy a romper con Fernanda pronto.
00:46:39Y te estaré esperando.
00:46:41Papi.
00:46:43Uh, carajo.
00:46:49¡Demonios!
00:46:50¿Qué hice?
00:46:54Ahora será muy incómodo en el trabajo.
00:46:58Y ni siquiera tuve oportunidad de proponerle matrimonio.
00:47:03¡Demonios!
00:47:04¿Qué hice?
00:47:08Erick.
00:47:10Erick.
00:47:12Erick.
00:47:12¿Hace un frío?
00:47:15Erick.
00:47:33Está bien.
00:47:35Erick.
00:47:36Erick, ya vi todo anoche.
00:47:41¿Cómo me veo?
00:47:47Preciosa.
00:47:50Vamos, levántate.
00:47:52Ya tengo tu traje listo.
00:47:54¿A dónde vamos?
00:47:57¿A dónde más?
00:47:58Vamos a colarnos en el pequeño festejo de Dorcitec.
00:48:25¿Qué haces aquí escondida?
00:48:28Te lo dije.
00:48:29Estás aquí como mi novia.
00:48:31Tenemos que lucir así.
00:48:33Señor Dorsey.
00:48:35Con dinero como el tuyo, debe haber muchas novias a las que puedes llamar.
00:48:40Ok, ¿qué pasa contigo?
00:48:43¿Quieres que te recorte el sueldo?
00:48:45¿Por qué puedo hacerlo?
00:48:46Como sea.
00:48:47Espera que me embriague.
00:48:49Palabras ebrias, ideas sobrias.
00:48:51Ok.
00:48:53Señor Dorsey.
00:48:54Ah.
00:48:55Brindemos.
00:48:56Gracias.
00:48:58Por ganarnos a los inversores y tomar el mercado por sorpresa.
00:49:03Salud.
00:49:05Salud.
00:49:20Ay, carajo.
00:49:24Acompáñame.
00:49:39Vaya, vaya, vaya.
00:49:40Es esa pequeña rata que despedí de Dorcitec.
00:49:45Señorita Hendricks.
00:49:47Veo que le tiene mucho cariño a este perdedor.
00:49:51Idiota de aquí.
00:49:52¿Por qué no me gustaría Eric?
00:49:54Él es el genio y el cerebro detrás de nuestra IA.
00:49:59Despedirlo fue tu pérdida.
00:50:04Ok.
00:50:07Gracias al liderazgo del señor Dorsey y mis esfuerzos, la IA de Dorcitec está llegando al mercado.
00:50:14Presumes mucho.
00:50:16Pero la razón por la que estás aquí es solo para beber.
00:50:20Uuuh.
00:50:22¿Sabes qué es lo divertido de esto?
00:50:26Que estamos a punto de lanzar nuestra propia IA.
00:50:31Oh, en serio.
00:50:33Bueno, los fraudes no tienen oportunidad.
00:50:36¿Cuántas horas extra empleaste para hacer la plataforma que nadie va a usar?
00:50:41Idiota.
00:50:42¿Oye, es eso?
00:50:44Sí, diría que nuestro monopolio en la industria es seguro.
00:50:49Señorita Hendricks, ¿por qué no se sube a ese tren del amor directo a la quiebra?
00:50:53Ya veremos qué producto no querrá usar nadie.
00:50:58Cielos, Eric.
00:51:00¿No acabamos de romper?
00:51:02Mírate.
00:51:03Ya estás enamorado de otra mujer.
00:51:07Ah, disculpen.
00:51:10¿Qué pasa?
00:51:12Háblame.
00:51:12Ah, ¿tienes alguna idea?
00:51:15¿Qué?
00:51:16Ah, ¿se cayó el servidor?
00:51:23Bueno, sí.
00:51:24Ah, ¿qué carajo?
00:51:26Se cayó el servidor.
00:51:28Ah, haré una llamada.
00:51:29Sí, hazla.
00:51:29Se arreglará en un minuto.
00:51:30Sí, eso es.
00:51:30Ah, vaya.
00:51:33Sí, lo arreglará, sí.
00:51:36Utilice el algoritmo de mejora.
00:51:38Sí.
00:51:39¡Hazlo!
00:51:40¿El algoritmo de mejora?
00:51:42Así llamé el código que guardé en mi tablet, pero es solo para emergencias.
00:51:46No resolverá su problema.
00:51:48Esperen, ¿Eric robó mi tablet?
00:51:50¿Otra caída del servidor?
00:51:52Si sus sistemas son tan impredecibles, ¿seguro que la gente confiará en el producto?
00:51:59Ah, sí, esto no te concierne para nada.
00:52:02Ah, ¿qué pasa, amigo?
00:52:03¿Lo logramos?
00:52:04Sí.
00:52:06Lo arreglé.
00:52:07No es nada.
00:52:08No es nada.
00:52:11Espera.
00:52:12¿Dices que la caída del servidor de la empresa no es nada?
00:52:16Esto es un asunto de orden interno.
00:52:18Ok.
00:52:19Y a ti ya te echaron.
00:52:22Yo mantendría la boca cerrada.
00:52:24El algoritmo de mejora es solo para emergencias.
00:52:27No abordará el problema.
00:52:29Por lo que el error de ejecución conducirá a corrupción de datos y caídas del sistema.
00:52:34Es un error de novato.
00:52:35Que si supiera sobre códigos, no pasaría.
00:52:38Ay, por Dios.
00:52:39Si supiera sobre códigos, no pasaría.
00:52:41Amigo, en serio.
00:52:42¿No te escuchas?
00:52:43¿Tú qué sabes?
00:52:44Llévate tus estúpidas teorías a otra parte.
00:52:47Gracias.
00:52:48En serio.
00:52:49Bien.
00:52:50¿Qué sé yo?
00:52:52Solo creé el algoritmo de mejora.
00:52:54¿Qué acabas de decir?
00:53:00Creé el algoritmo de mejora.
00:53:02Soy de recursos humanos y el jefe no me habló del misterioso genio tecnológico que contrató.
00:53:07¿Siempre fue Eric?
00:53:10¿Qué hice?
00:53:11Mejor cállate.
00:53:12¿Qué cara?
00:53:12Señor Dorsey, no crean ni una palabra de ellos.
00:53:16Son nuestra competencia.
00:53:17Bien.
00:53:19Cree lo que quieras.
00:53:20Qué gran desperdicio de tiempo.
00:53:24Vámonos, cariño.
00:53:25Sí.
00:53:26Ay, por Dios.
00:53:27¿Acabas de decirle cariño?
00:53:30Sí.
00:53:31¿Y?
00:53:32Cuando recluté a Eric, dejé las condiciones claras.
00:53:35Le dije que podría tener lo que sea que quisiera.
00:53:38Incluyéndome.
00:53:39No como otros que ignoran el talento y abusan de su confianza.
00:53:44¿Qué?
00:53:47Tengo una imagen que mantener.
00:53:51Sí, claro.
00:54:03Entonces, lo que dice es...
00:54:06No es que no respete Hendrix Tech.
00:54:08Dorsey es un riesgo de inversión menor y tiene mayor potencial.
00:54:12No justifico elegir su producto sobre el suyo.
00:54:15Señor Brown, somos un riesgo que vale la pena tomar.
00:54:18Cuando usted conozca nuestra IA, le aseguro que lo reconsiderará.
00:54:24Bravo, bravo.
00:54:26Qué discurso de ventas tan inspirador, señorita Hendrix.
00:54:31Debe ser el hijo del señor Dorsey.
00:54:33Es un gran placer.
00:54:35La señorita Hendrix y yo hablamos un poco.
00:54:38Naturalmente seguiré invirtiendo en Dorsey Tech.
00:54:40Bien.
00:54:40Sí, así que si estás buscando inversiones, te aconsejo que te rindas y te vayas a casa.
00:54:46Con nosotros aquí no recibirás ni un centavo.
00:54:49Así es.
00:54:50El 90% de los invitados ya invirtieron en nuestro programa de IA.
00:54:57Será mejor que te vayas mientras puedas.
00:54:59Me temo que es cierto.
00:55:01Ya gastamos nuestro dinero de inversión en la nueva plataforma de IA de Dorsey.
00:55:05Y le aseguro que cualquier inversión que hizo no se perderá y su dinero será pagado 10 veces.
00:55:14En Dorsey Tech los socios son como familia.
00:55:16Y por eso nos encanta hacer negocios con usted.
00:55:19Si yo fuera tú, aceptaría la derrota y me iría.
00:55:23Fuera de aquí.
00:55:24A menos que quieras invertir en Dorsey Tech.
00:55:32Oye, deja que esos idiotas lo disfruten.
00:55:34No se reirán por mucho tiempo.
00:55:45Me parece un buen plan.
00:55:55Señorita Hendrix.
00:55:57¿No nos dijo que no quería vernos?
00:55:59No quería ofender al señor Dorsey ahí adentro.
00:56:02Todo fue un acto.
00:56:03Está bien.
00:56:04Eso suena profesional.
00:56:05¿Qué quiere?
00:56:06Señorita Hendrix.
00:56:07Los inversores deben cubrir su riesgo.
00:56:10Lo que está haciendo Hendrix Tech es impresionante.
00:56:13Quiero ofrecerme ayuda.
00:56:16Sé que necesita fondos para promocionar sus productos y quiero ayudar con eso.
00:56:21Pero debemos firmar un contrato antes.
00:56:24No pienso firmar un contrato con usted.
00:56:26Escuche los términos al menos.
00:56:28Si tú y A supera la de Dorsey Tech, no pagas nada.
00:56:33Y si ganan, pagará todo de vuelta.
00:56:36¿Qué me dices?
00:56:38Estamos hablando de mucho dinero.
00:56:40Bueno, esto es muy arriesgado, pero confío en Eric.
00:56:47Señor Brown, aceptamos su oferta.
00:56:54Noticias de última hora.
00:56:56Hoy se lanza la plataforma de inteligencia artificial de Dorsey Tech, EA Plus, en los Estados Unidos de América.
00:57:03EA Plus ya ganó más de 10 millones de nuevos usuarios, eclipsando los esfuerzos de su principal competidor, Hendrix Tech,
00:57:11que también lanzó su nueva plataforma, EA King, el mismo día.
00:57:17Eveline Hendrix tiene valor, se lo reconozco.
00:57:20¿Lanzó su nuevo producto el mismo día que nosotros?
00:57:23Es suicidio profesional.
00:57:26Vamos a la oficina, Griffin.
00:57:28Sí, señor.
00:57:38Relájese, señor Dorsey.
00:57:40Hendrix Tech no es amenaza.
00:57:42Sí, yo lo sé.
00:57:43¿Recuerda cuando dijo que si este proyecto salía bien, me ascendería a vicepresidente?
00:57:48Sí, lo recuerdo, pero EA Plus apenas salió al mercado.
00:57:53No podemos llamarlo un éxito aún.
00:57:55Cierto, sí.
00:58:00Hay noticias.
00:58:02Dímelas.
00:58:05La mala noticia es que la plataforma de Hendrix Tech es mejor de lo que pensamos.
00:58:09La buena noticia es que sus cifras no son como las nuestras.
00:58:14Ok, lo...
00:58:15Lo acepto.
00:58:17Lo acepto.
00:58:18Como dije, somos imbatibles.
00:58:21Vamos, vamos a celebrar.
00:58:22No, todavía no.
00:58:25¿Cómo logró Hendrix Tech sacar ese producto a tiempo?
00:58:28Digo, ellos empezaron más tarde que nosotros.
00:58:30Escuché de una buena fuente que su ingeniero en jefe está altamente calificado.
00:58:35¿Ingeniero en jefe?
00:58:37¿Eric?
00:58:39Ah, pensé que solo era un don nadie.
00:58:42¿Cierto?
00:58:48Un segundo.
00:58:49Papá, dime qué pasa.
00:58:52William, voy en camino a la oficina a felicitarlos a ti y a Eric.
00:58:55Ah, ah, claro.
00:58:59Viene el jefe.
00:59:01Podemos hablar con él de mi ascenso.
00:59:03¡Diablos!
00:59:03Chicos, esto no es bueno.
00:59:05¿Qué?
00:59:06¿Qué pasa ahora?
00:59:07La IA y el servidor de la empresa se acaban de caer.
00:59:10¿Qué carajo?
00:59:11¿Cierto?
00:59:12¡Otra vez!
00:59:15¿En serio?
00:59:17¡Dios!
00:59:18¡Maldita sea!
00:59:22¿Qué diablos está pasando?
00:59:23Señor Martin, la IA simplemente se cayó de la nada y trajo todo el servidor abajo.
00:59:28No te quedes ahí como un idiota.
00:59:31¡Arréglalo!
00:59:31Señor, se trata de un problema con el sistema.
00:59:33Nosotros no hicimos esto.
00:59:35¿Cómo que no lo hicieron?
00:59:37Usamos el mismo sistema que Eric antes de irse.
00:59:39¿Eric?
00:59:39¿El que despedí?
00:59:40Sí, Eric con K.
00:59:42E-R-I-K.
00:59:45Te llevaste el crédito por el trabajo de otro.
00:59:47¡Me mentiste!
00:59:49Señor Dorsey, déjeme explicar.
00:59:51No hay tiempo para explicaciones.
00:59:53¿Por qué no rehicieron el sistema central?
00:59:55Señor Dorsey, debemos centrarnos en lograr que el servidor funcione.
00:59:58Los usuarios dependen de ello.
00:59:59¡Habla!
01:00:00¿Qué pasó con el servidor?
01:00:02Señor, él fue quien...
01:00:04¡Yo!
01:00:04¡No hice nada!
01:00:05¡Cierra la boca!
01:00:06¡Dime!
01:00:06La solución que usó el algoritmo de mejora en los dos ataques previos no está diseñado como una solución para
01:00:12el error de concurrencia en el código.
01:00:15Cada vez que reproducen el error, conduce a una corrupción más grave.
01:00:18Fue una bomba de tiempo desde entonces.
01:00:21Esta vez, la IA se vino abajo y se llevó al servidor junto con ella.
01:00:25Todo esto ya no tiene arreglo.
01:00:29Todo esto fue tu culpa.
01:00:32William, nuestros usuarios están yendo a la IA de Hendrix Tech.
01:00:36¿Qué deberíamos hacer?
01:00:37¿Cómo demonios voy a saber eso?
01:00:44Señor Dorsey, ¿qué rayos está pasando?
01:00:46No dejaré que ustedes, imbéciles, me arrastren así.
01:00:49Mire, puedo... puedo explicarlo.
01:00:51Lo siento, ¿sí?
01:00:52Se arreglará.
01:00:53Tengo muchos millones invertidos en ti.
01:00:55Me aseguraré de que la industria se entere de este escándalo.
01:00:58Dorsey Tech está acabado.
01:01:06¡Quinientos mil!
01:01:07¡Superamos los quinientos mil!
01:01:09Chicos, noventa y ocho.
01:01:11¡Noventa y nueve!
01:01:12¡Un millón!
01:01:13¡No lo puedo creer!
01:01:14¡Qué genial!
01:01:16¡Sí!
01:01:17¡Así se hace!
01:01:19¡Lo conseguimos!
01:01:20¡Bien hecho!
01:01:21¡Sí!
01:01:23¡Lo logramos!
01:01:24¡Oigan, oigan!
01:01:25¡Miren eso!
01:01:26¡Sigue subiendo!
01:01:27¡Carajo, carajo, carajo!
01:01:30¡Todo es culpa tuya!
01:01:31¡Todo es culpa tuya!
01:01:33Señor Dorsey...
01:01:34¡Carajo!
01:01:36Yo solo quería ayudarlo.
01:01:38Intenté ayudar a la empresa.
01:01:39Ya estoy harto de tus tonterías.
01:01:41¡Despidió a la mitad de la sala técnica!
01:01:44¿Qué debía hacer?
01:01:45Y además nos dio plazos imposibles de cumplir.
01:01:47No, no, no.
01:01:48No me culpes por esto.
01:01:49Ahora entiendo.
01:01:50Estaba usando mi ascenso como cebo.
01:01:52¡No pensaba hacerme vicepresidente!
01:01:54¿Quieres tu trabajo o no?
01:01:56Es una amenaza.
01:01:58¡Despídame!
01:01:58¡Hágalo!
01:01:59¿Crees que no lo haré?
01:02:01Si Eric se va, yo también.
01:02:04Yo también.
01:02:06Vera, cuando despidió a todos, los reemplacé con gente de mi confianza.
01:02:12¡Vamos!
01:02:13¡Despídame!
01:02:14¡Despejará toda su sala técnica y hundirá a Dorsitec!
01:02:19Nunca fuiste un genio de la tecnología en Dorsitec.
01:02:22Eres el vago del que me advirtió mi padre.
01:02:25¡William!
01:02:29¡William!
01:02:32¡Me avergüenza llamarte hijo!
01:02:37¿Qué rayos le hiciste a mi empresa?
01:02:40¡Papá, yo...
01:02:42¡Papá, yo lo lamento!
01:02:44¡No vine aquí por tus disculpas!
01:02:49¿Qué rayos hace este idiota aquí?
01:02:51¿No lo habías despedido?
01:02:53¿Dónde está Eric?
01:02:55Ah...
01:02:56¡Papá, yo lo despedí!
01:02:58¿Tú lo despediste?
01:03:02Ah...
01:03:03Fue...
01:03:03Fue un error.
01:03:06¡Papá, estás...
01:03:08¿Estás bien?
01:03:09¿Eh?
01:03:09¿Estás...
01:03:10¿Estás bien?
01:03:11Me rompí la maldita espalda para traer a Eric a Dorsitec.
01:03:17Él era la columna detrás de la empresa.
01:03:21¿Y qué hiciste?
01:03:22¿Eh?
01:03:23¡Lo despediste!
01:03:26Así que...
01:03:28¿Eric era con K todo el tiempo?
01:03:30¡Lo arruiné!
01:03:32¡De verdad lo hice!
01:03:34¿Dónde está Eric?
01:03:36Me pondré de rodillas y le rogaré que vuelva.
01:03:41Ah...
01:03:42Eric está...
01:03:44En Hendrix Tech.
01:03:47¡Tú eres una lamentable excusa de hijo!
01:03:52¡Destruiste mi compañía!
01:03:58Señor, malas noticias.
01:04:01Parece que el accidente del servidor fue el inicio.
01:04:04¿Qué pasa?
01:04:05El accidente afectó nuestro software de autos.
01:04:08Hubo alrededor de 30 accidentes en Estados Unidos.
01:04:12¡Ah!
01:04:13Carajo.
01:04:14Seis personas murieron.
01:04:22No.
01:04:23No.
01:04:23Esto...
01:04:24Esto no es mi culpa.
01:04:25Fue culpa de Eric.
01:04:26Eric con K.
01:04:26Lo que fallaba era su código.
01:04:28Él lo escribió.
01:04:29Es una maldita mentira lo despedí antes de que pasara.
01:04:32Pero me topé con su tablet y el código que él escribió.
01:04:36Solo soy culpable de usar su trabajo.
01:04:38Todo lo demás fue culpa suya.
01:04:41Cree el algoritmo de mejora.
01:04:44Carajo.
01:04:44Confundí al genio con el tonto.
01:04:47No voy a caer así.
01:04:50Dorsey Tech aún no se acaba.
01:04:51Yo...
01:04:52Aún no se acaba.
01:04:54Griffin.
01:04:56Llévalo con la policía.
01:04:58Si Dorsey Tech cae...
01:05:00Él tendrá que pagar por esto.
01:05:02Sí, señor.
01:05:25Señor Brown, parece que su contrato está a nuestro favor.
01:05:28No les devolveremos los 5 mil millones que invirtieron.
01:05:32Otra vez, gracias por su generosidad.
01:05:35Espere.
01:05:36No merezco al menos algunos dividendos.
01:05:38Lo siento, señor Brown.
01:05:39Pero los términos que dijo eran muy, muy claros.
01:05:43Vencimos a Dorsey Tech y no le debemos nada.
01:05:45Lo que incluye los dividendos que pudieron recibir.
01:05:49Pero...
01:05:49No.
01:05:50No más peros.
01:05:52Adiós, señor Brown.
01:06:01Esta noche, te daré la recompensa de la que te había hablado.
01:06:05Oh.
01:06:06Sé que será muy especial.
01:06:10Y no tienes idea.
01:06:13Erick.
01:06:15Sé que me equivoqué.
01:06:19Todo terminó para Dorsey Tech.
01:06:21No hay nada que puedas hacer para ayudarme.
01:06:26¿Qué haces tocando de esa manera a mi novio?
01:06:30¿Tu novio?
01:06:31Así es.
01:06:33Soy su novia ahora.
01:06:35Estamos viviendo juntos y vamos a casarnos pronto.
01:06:38Pero...
01:06:39Tú...
01:06:40Tú...
01:06:41No puedes.
01:06:42No es posible.
01:06:44Él fue mío primero.
01:06:46Sí, y lo dejaste.
01:06:47Y también lo trataste como basura.
01:06:51Es un poco tarde para regresar, ¿no crees?
01:06:56Chicos, podemos...
01:06:57No.
01:06:58Erick.
01:07:00No.
01:07:01Erick.
01:07:09Eres sexy cuando mandas.
01:07:11¿Te gusta?
01:07:12Sí.
01:07:14¿Ahora qué?
01:07:18¿Erick?
01:07:19¿Y ahora qué?
01:07:29Erick.
01:07:30Sabes lo mucho que hice por ti.
01:07:33Dorsey Tech está en grave peligro.
01:07:38Necesitamos ayuda.
01:07:39Señor Dorsey.
01:07:41Todas esas cosas que me dio,
01:07:43las devolví cuando su hijo me acusó de hackear al servidor de la empresa
01:07:46y exigió indemnización.
01:07:50¿Acaso no se lo dijo?
01:07:52No, no, no.
01:07:53Así no fue como sucedieron las cosas.
01:07:56Fue esa basura, Erick con C,
01:07:58quien actuó a mis espaldas y me confundió.
01:08:02¿Ah, sí?
01:08:02Pues tu confusión me hizo perder todo lo que tenía,
01:08:06incluso mi carrera.
01:08:07¿Se sintió bien hacerme chivo expiatorio de tu error?
01:08:12Erick, yo lo lamento mucho.
01:08:16No quiero tus falsas disculpas.
01:08:18Y no voy a volver.
01:08:22Así que,
01:08:23podrían salir de mi oficina.
01:08:28Así que,
01:08:29podrían salir de mi oficina.
01:08:32Deseamos lo mejor para ustedes y Dorcitec.
01:08:53¡Nos condenaste, hijo!
01:08:56¡Condenaste a Dorcitec!
01:09:00¡Papá, papá, papá!
01:09:02¡Papá, papá!
01:09:03¡Papá!
01:09:11¿Entonces no vas a ayudarlos?
01:09:15Ellos me despidieron.
01:09:17Ahora sufrirán las consecuencias.
01:09:20Por el dulce sabor de la victoria.
01:09:23Por el dulce sabor de la victoria.
01:09:36¡Cionen a la victoria!
01:09:36You
Comments

Recommended