- 1 week ago
Category
📺
TVTranscript
00:03In the last year,
00:04I was out in June,
00:04and he had very good movies.
00:10What's up?
00:18And they just don't want to live in the 들ектив.
00:22They just don't want to eat it.
00:22They just don't want to shake it.
00:28I don't know.
00:58I don't know.
01:27I don't know.
01:55I don't know.
02:30I don't know.
02:30언니는 나를 꼭 그렇게 혹처럼 만들어야겠어?
02:33네가 왜 혹이야?
02:34맞잖아.
02:35나 언니 몸에 덕지덕지 붙은 혹.
02:38현진아.
02:38나 가뜩이나 우주한테 필요한 것도 많은데 굳이 이 집에 내 방 만들어준 거잖아.
02:46나 이 집 만들어와.
02:49그러니까 제발 나한테 신경 꺼.
03:35언니한테 못된 말도 안 했을 텐데.
03:40나 언니 호기야?
03:43누가 그래?
03:44언니가.
03:45언니 지금 결혼도 안 하고 평생 나만 끼고 살잖아.
03:49내가 9살도 아닌데.
03:54아이고, 나 새끼.
03:57언제 이렇게 컸지?
03:59이제 내가 언니 엄마고 아빠야.
04:02진짜.
04:04응?
04:07최고까지는 못 해줘도 최선은 다 해줄 거야.
04:10그러니까 하객들 많이 많이 부르고.
04:13나한테 맡겨.
04:14나한테 맡겨.
04:46What?
04:47It's been a long time.
05:01It's been a long time.
05:19What's your name?
05:21What's your name?
05:22What's your name?
05:23I'm a fan of the new car.
05:25I'm finally out of my own home.
05:26I'm just dreaming.
05:28I'm not able to...
05:28I'm able to get a new house.
05:33It's not true.
05:35I'm not going to get a new house.
05:36I'm going to get a new house.
05:40I'm not going to get a new house.
05:45You're not going to get a new house.
05:49I'm going to get a new house.
05:59You're going to get a new house.
06:09이번에는 장례식.
06:10But...
06:12...
06:14...
06:16The next to someone, when I was going to write it to me, was I was going to see you
06:27later.
06:32I didn't cry about it.
06:39I think it's better than you have.
06:40You've always been there, but I've never been there for you.
06:43Why?
06:45Oh.
06:47When I do it, I think I must be a kid.
06:50You're the one for me?
06:53I'm not sure.
06:56I'm not sure.
06:57I don't think I've ever seen a lot, but I don't think I've ever seen a lot of people.
07:06You're okay?
07:12I don't think I've ever seen a lot.
07:16I've seen a lot of people who haven't seen me before.
07:29I'm sorry.
07:32But...
07:32...
07:33...
07:34...
07:34...
07:34...
07:36...
07:36...
07:36...
07:36...
07:44...
07:44...
07:44...
07:45...
07:45...
07:45...
07:50...
07:51Hey, I got to ask you, I'm going to ask you.
07:54I'll wait for you.
07:57If you had last phone call,
08:02I would like to ask you...
08:03Why?
08:11I will send you.
08:12I will ask you, I will ask you.
08:16I don't know what to do, but it's what it is.
08:29I don't know what to do, but I don't know what to do.
08:53I can't wait to see you again.
08:57I'm so sorry.
09:03I'm so sorry.
09:29I can't wait for this.
09:30I have to go to BS.
09:32There's a lot of time to go.
09:49He's still eating!
09:51Have a great job!
09:53Thank you!
09:56Yeah!
09:56Come here, come here, come here!
09:59Yeah, I got this.
10:04Come here, I got this.
10:06You can't eat this.
10:08I'm going to eat this.
10:09I got this.
10:10You can't eat this.
10:11I got this!
10:14You got this?
10:15That's right.
10:15That's right.
10:16That's right, right?
10:16That's right.
10:17And then...
10:24And now...
10:30Why would he be...
10:36Jenn?
10:37Hey!
10:37I will see you.
10:42He hit your nose.
10:46You're going to have a house.
10:49No, I'll never have a house.
10:53What?
10:53Why am I looking at you?
10:57I'm not going to go there.
10:59Then I'll take my house and my house and look around.
11:01So what do I know?
11:01Then I'll take my house and take my house.
11:01I'll take my house.
11:02And I'll take it away from you, then.
11:07Sorry about that.
11:07Nah, so...
11:16Alright?
11:18Is it pretty?
11:18No?
11:19Uh...
11:20It's a bit better.
11:24All I can do now.
11:27Oh, right!
11:28You'll be able to do the mensees.
11:29Then how old will you do?
11:30Yeah!
11:31I'll be able to do to do it really well.
11:34It will work for you to protect you.
11:38That's good!
11:39Then I'll go to the �ensees' team.
11:42I don't know where to go.
11:43I'm sure I can do it.
11:45I'm really grateful for that.
11:47But there's one thing.
11:50I'm sure there's a lot of work.
11:53Why not? I can find it.
11:56You're a good day at that time.
11:57I think we'll find it at the time.
11:57You can find it at the time.
11:59I can find it at the time.
12:02I'm so sorry!
12:05I think we're going to see you.
12:11Oh, you just...
12:14Now, you just...
12:16No, you just...
12:19No, you just...
12:19No, you just...
12:20Oh, I don't know!
12:24Let's go!
12:30Okay, it's a...
12:37Oh my god.
12:38I'm going to look at you, too.
12:41I'm so happy.
12:43What?
12:44I'm so happy.
12:46I'm so happy.
12:49I'm not happy.
12:53I'm so happy.
12:54You're really fine?
12:55I'm so happy, too.
12:58Okay.
12:59You can't take a look.
13:00I'm not going to get a problem.
13:03That's right.
13:05You can't get a problem.
13:07You don't have any contact?
13:10I don't have any responsibility.
13:13I'm not going to die.
13:15I'm not going to die.
13:16I'm not going to die.
13:17I'm not going to die.
13:18I'm not going to die.
13:26That's what I'm saying.
13:28The room is like this.
13:28The room is like this.
13:30The room is like this.
13:30And the room is like this.
13:32And the room is like this.
13:33The room is completely aligned.
13:35Here is the TV and the sound bar.
13:37And the 4th floor.
13:39That's not a easy job.
13:42It won't be seen.
13:45I don't know.
13:47It doesn't matter.
13:50It's hard to get out of here.
13:51There's no room to get out of here.
13:52I'd like it to be so clean.
13:56You're right.
13:58He'll have a job.
13:59If you want to get in there,
14:01if you want to get out of here,
14:03you'll be in trouble.
14:05No matter how much you can get out of here.
14:09I'll have money.
14:10You need to get out of here.
14:12You need to get out of here.
14:13That's why we're going to be our manager.
14:17I'm going to be more expensive, more expensive, more expensive, more expensive.
14:22But I don't have to worry about it.
14:25I don't have to worry about it.
14:27Please, sir.
14:30This is going to be good for you.
14:32We're going to be good for you.
14:33We're going to be good for you.
14:45Oh, my God.
14:48Oh, my God.
14:53Oh, my God.
14:57Oh, my God.
15:25Let's go.
15:27Wow.
15:28I'm a chopper.
15:29The teamwork made out of the gan was a bit heavy.
15:30The approach of the career of the trademark.
15:33And the new language, the sugar, and the ginger, and the zweite parts are male.
15:36This is just a beautiful place.
15:40This time it was over, and I'd like it to take you back.
15:44Well, it's going to take you back.
15:52I know it's over there for a long time.
15:53It was over there too.
15:56I'm going to go with the next segment.
15:57The third team has taken up through 1st.
16:00Did you get up?
16:04Everything that's taken up is about to buy.
16:05We're going to push the goal of the product.
16:09We're going to plan all the way out.
16:12And we're going to do new project.
16:15What are you doing here?
16:16What are you doing now?
16:18What are you doing here?
16:19You can't do it.
16:21I'll send you out today.
16:25Ah, good man.
16:27When you're the team like this,
16:31you're going to have a lot of fun.
16:33How long are you going to get the product out?
16:34So I'll get 3rd of my team.
16:42Your team!
16:44What did you say about the product?
16:49Well, I'm, I'm sorry.
16:53How can we get the product out of the product?
16:57I got the product out to smooth!
17:04Maybe the performance is...
17:06I'm going to work on my head, but I'm going to work on my head.
17:12I'm going to put my head on my head, that was a good effect.
17:14I'm not sure if I did this.
17:19The team is working on me!
17:21Thank you so much!
17:27You are so busy, so I will make an interview.
17:31I'm a meeting for you.
17:55I'm sorry.
17:57I'm sorry.
17:59I'm sorry.
18:41Oh, my baby.
18:43Oh, my baby.
18:44Oh, my baby.
18:51Oh, my baby.
18:59삐 뽀 삐 뽀 하면서 오제.
19:03그때까지 꼭 공사 맞춰주셔야 돼요.
19:06네, 감사합니다.
19:44우주야.
19:45우주야.
19:46이모가 오늘 꼭 합격해가지고 우리 우주 완전 오박 가서 차려줄게.
19:54어?
19:56나 이제 우주 밥만 먹이고 출발하고.
19:58미안.
19:58나 지금 부산 끌려가고 있어.
20:00어?
20:01아니, 우리 팀장 미쳤나 봐.
20:03코드 트럭 회사를 갑자기 나보고 가라는 거야.
20:05어떡하지?
20:06나 그냥 사표 쓸까?
20:08아니면 우리 엄마 찬스?
20:09아니, 아니야, 아니야.
20:10세연.
20:11내가 그거 하나 못 부시겠어?
20:13너무 걱정하지 말고.
20:14나 지금 잘 갔다 와.
20:15아, 진짜 미안해.
20:16미안.
20:25할머니.
20:26저 옆집인데요.
20:29맞아요.
20:31어?
20:33안녕하세요.
20:34저 우주 이모인데요.
20:36알죠, 우주 이모.
20:38우리 오다가다 몇 번 봤잖아요.
20:39아, 진짜 진짜 죄송한데 제가 오늘 면접이 있어가지고요.
20:43혹시 몇 시간만 우주 좀 봐주실 수 있을까요?
20:48아, 어쩌저 저희 지금 시댁 가는데.
20:57어, 예은.
20:58어?
20:59야, 내가 오늘 신덕으로 내일을 어떻게 봐.
21:02미안, 현진.
21:03어, 현영아.
21:04아, 미안, 현진.
21:06나 오늘 예랑이나 웨디샥 투어.
21:09빠밤.
21:16아, 진짜 어떡하지.
21:19답이 없는데.
21:25안녕하세요.
21:27시원한 거 먹으러 가요.
21:28고생 많으셨습니다.
21:31인테리어 공사인가?
21:35인테리어 공사인가?
21:35인테리어 공사인가?
21:35큰일 났어요.
21:37사돈에게 급히 상의드릴 게 있습니다.
21:42저...
21:44우주를 포기하려고 합니다.
21:47뭐야?
21:48애를 포기한다고?
21:51아, 진짜 딱 3시간만.
22:07그니까 그 말은.
22:08나보고 그쪽이 면접 볼 동안 애를 봐달라.
22:12네.
22:13제가 제 선에서 아무리 해결해 보려고 해봐도
22:15우리 삼촌만 남는 게 없어요.
22:18엄청 재킹한다고?
22:19또 우리 우주랑 환상의 캠이시고.
22:22환장이겠지.
22:28야, 떨어져.
22:30떨어지라고.
22:30보세요.
22:31우리 우주가 삼촌을 얼마나 좋아하는지.
22:34사실 저는 괜찮으시면 언제라도
22:36이 집에서 삼촌이랑 같이 우주 키우고 싶고.
22:39미쳤어요?
22:40난 안 키우겠다고 했어요.
22:41나 그리고 얘 삼촌도 아니고.
22:42사돈.
22:43우리가 함께한 서울도 언 3년이 넘었고.
22:46남녀와 같이 이틀이나 밤을 보냈으면.
22:49말이 필요 없는 사이인데.
22:50뭐래 진짜.
22:51그것도 그쪽 팔만 안 다쳤어도.
22:53그러니까.
22:54내 팔에 대한 책임이 있으시잖아요.
23:00우리 우주 불쌍해.
23:02말 쉬고.
23:03안 그래도 내가 팔 다쳐서 제대로 돌봐주지도 못하는데.
23:07다른 면접자들은 멀쩡한 팔로일 텐데.
23:11BS 복지도 세다던데.
23:13내가 면접에 못 가면.
23:15우리 우주 어떻게 되는 거야?
23:23우리 우주 어떻게 되는 거야?
23:31알아서 잘 키우시고.
23:33난 연 끊었습니다.
23:37그게 마음대로 끊기나요?
23:39우린 혈연으로 엮였는데.
23:40죄송한데 우리 피 한 방울도 안 섞였습니다.
23:42우리 우주는 섞였다고요.
23:44그리고.
23:46우린.
23:46우린.
23:54벗긴 사이잖아요.
23:58뭘 뭘 벗겨요?
24:00우리가 언제.
24:03뽁뽁이.
24:08아.
24:09아.
24:10조심히 좀.
24:11아.
24:11진짜 내 새끼 상처나면 안 된다니까.
24:13조심.
24:14됐잖아.
24:15됐잖아.
24:15됐잖아.
24:16됐잖아.
24:16됐잖아.
24:16아.
24:17아.
24:17아.
24:18아.
24:19뭐.
24:21아.
24:22이 집은 우주 집이니까 내 집이다 생각하고 편하게 있어요 사돈.
24:27우주 빠 빠이.
24:35I'm not going to eat chocolate.
24:37I'm not going to eat chocolate.
25:38사진 드럽게 못 찍었네.
25:47네, 여보세요?
25:48대니?
25:49아까 그 파일 좀 보내줄래요?
25:50급하니까 지금 바로 좀 부탁해요.
25:54지금...
25:55네, 알겠습니다.
25:59응?
26:19연령대별 소비 패턴 차이에 맞춘 전략이 필요합니다.
26:221인 가구 간편 저가 음식을 선호해서 편의점 온라인 소포장을 찾는 편이고요.
26:31박지원님, 차영석님, 주현서님, 들어오세요.
26:48우주는 잘 있으려나.
27:07Yeah, we're going to keep it in a minute.
27:11But the rest of the rest of you, I'm going to keep you in a minute.
27:12One is gonna be a little, but I have to hold you up.
27:14I'm gonna have to hold you up.
27:16I'm gonna have to hold you up.
27:16I'm gonna have to hold you up with a little bit.
27:19Oh, I've been to a new friend and brother.
27:22Oh, it's so good.
27:37Just a...
27:48Oh, no, no, no, no, no.
28:10Okay.
28:11What's your life?
28:13Your second life.
28:14Yeah.
28:26Okay.
28:27What's your life?
28:29Your second life.
28:32It's right.
28:38Okay.
29:10Okay.
29:12Bye.
29:15보통 일 아니다, 보통 일 아니야.
29:18음식은
29:20제게 기억의 문을 여는 버튼 같아요.
29:233년 전
29:24BS푸드 최종 면접에서 뚝 떨어졌을 때
29:30언니가 부쳐준
29:32김치전을 먹었습니다.
29:35김치전은
29:36저한테 특별한 음식입니다.
29:39비 오는 날이면
29:40우울해지지 않기 위해
29:41언니가 저를 위해 어떤 날은 치즈를
29:44어떤 날은 옥수수를
29:46넣어줬었거든요.
29:48그 기억들은
29:50다 저의 소중한 곳에 저장돼 있습니다.
29:53저는 그게
29:54기억을 가진 음식의 힘이라고 생각합니다.
29:59제가 BS푸드에 입사하게 된다면
30:01사람들이 가진 기억을
30:04자연스럽게 떠올리게 할 수 있는
30:05그런 제품을
30:07기획해보고 싶습니다.
30:09다행히
30:21음
30:23음
30:23음
30:24음
30:26음
30:26음
30:26음
30:27음
30:28음
30:28음
30:39Oh
31:12And that just outside.
31:19How are you?
31:35I don't know.
31:36Oh!
31:38Oh!
31:39Oh!
31:44Oh!
31:51Oh, what's this?
31:53Oh, what's this?
31:55Why?
31:57Why?
31:59Why?
32:03Why?
32:14Why?
32:29Why?
32:30Why?
32:56Oh
33:14Oh
33:15Oh
33:16Oh
33:16Oh
33:16Oh
33:21Where are you?
33:21I'm gonna get it.
33:25I'm gonna fight.
33:25A little bit.
33:27I can't get it.
33:28There's nothing wrong for you.
33:29No thing to do, Hi.
33:34You see me.
33:38What happened to me?
33:41I can't wait to see you.
33:42What happened to me?
33:43What happened?
33:45What happened to me?
33:46What happened to me?
33:48Well, I can't tell you if you've ever seen it.
33:53But you haven't seen it.
33:53I can't tell you, you've never seen it.
33:57You've seen it in a way.
33:57I'll see you later.
34:06It's okay?
34:08Yes, you know, thank you.
34:10You've been saying that you've seen it?
34:11No, you've seen it.
34:13And you've seen it?
34:15And I was!
34:16I was a fan of my home, my love, shes!
34:28I got to go, go!
34:30I'll take you, I'm going to take you!
34:31You don't even know how to go.
34:32I'm going to go now.
34:34Wait a minute!
34:40Where are you going?
34:42You're going to go with me.
34:43I'm gonna die.
34:45People up...
34:45They're not gonna die anymore.
34:47They're...
34:48...
34:50...
34:52Urza.
34:53Urza...
34:55Urza...
35:02Urza!
35:08The Urza!
35:10Urza!
35:15Come on, come on!
35:16Come on, come on!
35:16Come on, come on!
35:16Where are they?
35:17It's the other side, right?
35:20Come on, come on!
35:43No!
35:46Odu! Odu, odu!
35:49Odu! Odu!
35:50Odu야! Odu!
35:54Odu!
35:55Odu!
36:13Sorry.
36:16Oh, I...
36:18Oh, really, really, I get lost.
36:21You too?
36:22What's the story?
36:32Oh, I'm sorry.
36:34No, my son.
36:36Oh, my son,
36:37my son.
36:38What a lot of things are you trying to grab?
36:40Oh.
36:41What was it? What did you do? What did you do? What did you do?
36:45Well done.
36:48We don't think about it.
37:11Oh, oh.
37:20Oh.
37:22Aki 끊어내니까 이렇게 조용할 수가 없네.
37:28딱 좋다.
37:41It's a matter of time.
37:45And it's a matter of heart.
37:49Take a look at my eyes.
37:53Let's...
37:55도대체 왜 전화를 안 받으세요?
37:57그쪽 집 지금 물난리 났어요.
38:00내가 그 매력 위험하댔죠.
38:02수도 배관 지금 터졌다고요.
38:09어제 연락만 됐어도 일이 이렇게 커지진 않았을 텐데.
38:14골든타임 다 놓치고.
38:16제가 어제 피치 못할 사정으로 핸드폰이 고장나서.
38:19아니 그러니까 내가 이 공사 위험하다고 말렸었잖아요.
38:23그럼 저희 집은 어떻게 되는 건데?
38:26뭘 어떻게 돼요? 공사 지연이지.
38:28아니 물이 말라야 뭐 공사를 다시 하든 말든 할 거 아니에요.
38:32사장님.
38:35그럼 전...
38:36전 대체 언제 입주할 수 있는데요?
38:40못해도 한 한 달은 더 걸려요.
38:43우리가 끝나야 다른 공사도 들어갈 거 아니야.
38:54전기 공사 다 끝나서 다음에 다시 오겠습니다.
38:56도배입니다.
38:56물 마르고 다시 해야 할 것 같습니다.
38:57관리실입니다.
38:58아랫집에서 물 샌다고 난리입니다.
38:59연락 주세요.
39:02안 돼.
39:07멈춰.
39:08제발 멈춰.
39:09멈춰 제발.
39:10멈춰줘 제발.
39:12멈춰줘 제발.
39:13멈춰!
39:13아, 아니.
39:15감사합니다.
39:17거기 놓고 가주세요.
39:23안 돼.
39:25이 온도.
39:26습도.
39:27내 새끼한테는 최악이야.
39:29그 조그만 애가 휴대폰만 안 떨궜어도.
39:33아니.
39:33그 여자가 나한테 일만 안 맡겼어도.
39:36아니.
39:37장례식 때 마주치지 않았어도.
39:39아니.
39:40상견례 때부터.
39:40아니.
39:41피망부터.
39:41아니.
39:42아.
39:43두 번 다시는 절대.
39:48절대 엮이지 말자.
39:54내 새끼.
39:55내 새끼는 내가 지켜야.
39:57저 혹시 오피스텔 한 달만 연장할 수.
39:59이미 다음 세입자 도장 틀었어요.
40:01내 새끼 가로 사이즈가 800이거든요.
40:04지금 예약 고르셔야 되는데.
40:05대기가 꽤 많아서요.
40:06저 보스텔이라서 소파는 안 될 듯.
40:08집은 절대 엮을 버리지 않는다면서요.
40:10버려졌어요?
40:23야, 야, 야, 야, 야, 야.
40:25자.
40:25오라, 오라, 오라.
40:27오라, 오라, 오라, 오라.
40:28이따...
40:29이따, 이따우고.
40:30이 짝으로, 이따 mountain.
40:32이따 haslining.
40:32자, 이 짝으로, 이 짝으로, 이 짝으로.
40:37이 짝으로만 고 buenas고, 이 짝으로.
40:41어이, 네 meine.
40:42꽃주.
40:43스탑 스탑 스탑, 스탑.
40:45flag, 가만uni, prowess.
40:47Beside Quiz을 나 우� Mat세 잃어�ianceience,
40:57I don't know about it.
40:58I want to get married.
41:00How are you going?
41:03I don't know.
41:04I'm going to go to bedo if you knew that it wasn't.
41:08I'll give you everything to them.
41:11What is it?
41:14It's fucking weird.
41:16Yes, what is going on?
41:18It's the summer or summer.
41:21And the winter.
41:22I'm not going to be able to buy a Ноя-Long.
41:26You are the only one here at the end.
41:26Hey, you're the only one here at the end.
41:30You're the only one here at the end.
41:39Can't go to the end.
41:42I will go to the end.
41:43Let's go to the end.
41:45Please go to the end.
41:59Why?
42:00Oh, no, no.
42:08I can see.
42:09Look at the inside.
42:10Oh, I can see it all.
42:14Oh, you're right.
42:15Hi, you are soτοs.
42:17He's soooo, you're so kind of responsibility.
42:20You've got a lot of responsibility.
42:21You have a lot of responsibility.
42:22You are a big person.
42:23You have a big person.
42:24You have a big person because you have a big person.
42:26It's always a big person to live in your house.
42:31I can't believe that they're living in your house.
42:39So...
42:40I'm not...
42:40You're gonna live here?
42:43It's not just just in your house.
42:45I would like to live in your house.
42:49It's not a problem.
42:50What is it?
42:51What is it?
42:51What is it?
42:55What is it?
43:00We're...
43:01...
43:02...
43:02...
43:02...
43:02...
43:03...
43:03...
43:04...
43:05...
43:05...
43:07In a way, a new life,
43:12we will create a house of nock-to-day Hylons.
43:26We will be working with a house of nock-to-day Hylons,
43:32Well, what else?
43:34Well...
43:36536,000,000 would you?
43:40You're a thing about me.
43:42What else do you think?
43:42What else do you think about it?
43:44Well...
43:45Am I going to get you back?
43:47What else do you think about it?
43:49What else do I think about it?
43:57roadsets to me.
43:59What else do you think about it?
44:01We're going to be back to that day
44:02I'm going to go to the next day.
44:05My baby...
44:07I'm going to get a phone call for the 0-4-0-3-0-3-0-3-0.
44:12So, the date was a month ago.
44:17The amount of money is 536,000.
44:26No...
44:27No...
44:28No...
44:29It's not really here.
44:32It's not just me.
44:34I'm just right there.
44:35Let's take a closer look.
44:37I can't believe we're a good family.
44:43But...
44:44I'm a woman and a woman.
44:49I'm a woman.
44:50What the hell?
44:52You look at me.
44:54You look at me and I have a job.
45:00I don't know.
45:01I'm not a job anymore.
45:06No, I don't have to live.
45:10I'm not a job anymore.
45:12I don't know.
45:12But I can't do that.
45:19What is your story?
45:20Say, if you're married in this car,
45:21if you're married in this car,
45:23you're not...
45:23It's our family.
45:30You think,
45:31if you feel like this is a kid...
45:34my mom's hangout.
45:36You say that?
45:39She's a Employee.
45:39She's a girl to take her?
45:40Oh?
45:42Why?
45:46She's a girl to take her to get her.
46:28I'm sorry.
46:32I'm sorry.
46:34I'm sorry.
46:45I'm sorry.
46:48How was it?
46:49You guys are too raw, but you are something like this.
46:52Today's menu is...
46:53...
46:54...
46:55...
46:56...
46:57...
46:58...
46:58...
46:58...
46:58What do you want to do?
47:02It's called Noir.
47:04It's called D caffeine.
47:07Vitamin D.
47:08It's called Vitamin D.
47:29Let it, let it shine on me
47:33Just let it shine on me
47:37Shine on me
47:40Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
47:53oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
47:54너도 전달을 할 필요는 없어
48:01걷다 보면 이유를 알게 되겠지
48:07Oh
48:37Oh, Yenji.
48:39No, I'm going to keep going along.
48:48Oh!
48:55Give us a really big hug!
48:57Oh, yay!
48:57Oh-oh, congratulations!
48:59A mean, coming up!
49:00A big hug!
49:01A big hug!
49:02A big hug!
49:18No, no, no, no, no, no, no, no, no.
49:34어떻게 같이 살아. 남녀 칠세 부동석인데.
49:37누가 너 보고 그 남자랑 같이 잘해?
49:40Why not? 그냥 저스트 같이 살라고.
49:43난 사실 나쁠 거 없다고 봐. 아니지?
49:45오히려 좋지. 육아에, 집안일에 같이 반띠 갈 수 있잖아.
49:50반띠?
49:56안 돼. 절대 안 돼.
49:59어젠 그냥 불도저처럼 밀고 들어와서 휩쓸렸지만.
50:04오늘 밤엔 그 남자 꼭 쫓아낼 거야.
50:07딱 한 달만 참고 버티면 돼.
50:10그 여자 비만 좀 살살 맞추면 월세, 가구 보관료 다 뽕 뽑는다 이거야.
50:16눈물 겹네요.
50:18가구 지키겠다고 따가리를 채취하고.
50:21역시 워씨 따가리 출신이라 니 집하기 빠르시네요, 형.
50:26아, 저, 저, 저, 저, 저.
50:27따가리 아니고 큰 그림.
50:29이 내 새끼를 위한 눈물 겨운 부성애.
50:32나 공사대금 치르느라 잔고 15만 3천 원 남았고.
50:35담달 대출 이자도 바로 나가야 돼.
50:37야, 그래도 남녀 관계라는 게 그렇지 않은데.
50:41너 그러다 그 여자랑 뭐 확 꼬이기라도 하면.
50:44야, 꼬이긴 개뿔. 절대 그럴 일 없어.
50:46근데 그 사돈 누님이 엄청 완강하시다면서요.
50:48계속 쫓아내려 있을 테니 쓰면.
50:50아니.
50:52이 하늘도 날 돕고 있다.
50:55그 여자.
50:58취업했거든.
51:10현진.
51:11아무것도 안 사게?
51:12내가 취업 기념으로 하나 쏠게.
51:14아니야, 나 옷 많아.
51:16왜?
51:17뭐 봐?
51:19우주 돌봐줄 사람을 찾아야 되는데.
51:23시터도 200이 넘어.
51:25어린이집도 대기가 있대고.
51:27헐.
51:28야, 우리 회사 처음에 적응하려면 엄청 빡셀 텐데.
51:32그니까.
51:35우주랑 나한테도 적응 기간이 좀 필요할 텐데.
51:42과연 사돈 누님이 형의 빅픽쳐대로 움직여줄지?
51:46두고 봐라.
51:48난 길어봤자 딱 10분 본다.
51:5110분.
51:52제깍, 제깍, 제깍.
51:55그냥 쉽게 임시 도우미처럼 생각을 해.
51:58고용, 이용, 허용.
52:00어차피 네가 갑이야.
52:01아니, 아무리 그래도.
52:04응응, 현진.
52:05네 아내 흥선대원군을 살짝 버려.
52:09눈앞에 이익만 보는 거야.
52:15그래.
52:18뭐, 왔죠?
52:21사돈, 우리 사이에 급히 마무리 지어야 할 안건이 있죠?
52:25오늘 저녁 7시, 거실.
52:32한 달.
52:33더도 말고 딱 한 달.
52:37나인투식스로 하죠.
52:38내가 BS가 있는 동안 우주 케어 좀 해주세요.
52:40전적으로.
52:42오케이.
52:43받고, 이 집도 덤으로 케어.
52:46뭐, 지금 같은 스탠스만 유지해주시면 됩니다.
52:53오케이.
52:54하지만 반반입니다.
52:57공동 거주자로서, 양심적으로.
53:00받고, 수도세, 가스, 전기세, 와이파이 사용료까지.
53:04다 반반.
53:10콜.
53:12그리고 여기 집주 있는 우주니까 우주 기저귀 값, 근육 값까지.
53:17다 반반.
53:19아우, 콜.
53:21콜.
53:22콜.
53:24콜.
53:25콜.
53:26콜.
53:26콜.
53:35콜.
53:37콜.
53:43콜.
53:50콜.
53:51콜.
53:52콜.
53:52콜.
53:53콜.
53:56콜.
53:58콜.
54:02콜.
54:04콜.
54:06콜.
54:09콜.
54:10콜.
54:12콜.
54:20콜.
54:27Ok, let's get back to the conversation.
54:31Everyone, you can't break it up.
54:34Do you want to break it up?
54:34Oh, suddenly, the water for us was time to break the water.
54:42Why are you doing this?
54:44Who has the water for us?
54:48If we break it up, let us make a water for us.
54:50Oh
54:52I
54:53I
54:53I
54:54I
54:54I
54:54I
54:54I
54:54I
54:54I
54:55I
54:55I
54:55I
54:56I
54:56I
54:56I
54:56I
54:57I
54:57I
54:57I
54:58I
54:58I
54:58I
54:58I
55:00I
55:01I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:02I
55:03I
55:04I
55:05I
55:05I
55:16I
55:17I
55:30I
55:30I
55:30I
55:31I
55:31I
55:31I
55:32I
55:32I
55:33I
55:34I
55:42I
55:43I
55:44I
55:45I
55:45I
55:47I
55:47I
55:47I
55:49I
55:49I
55:50I
55:50I
55:52I
55:53I
55:53I
55:55I
55:56I
55:56I
55:57I
55:58I
55:59I
55:59I
56:00I
56:01I
56:02I
56:02I
56:03I
56:04I
56:04I
56:05I
56:05I
Comments