Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Our Blues - Episode 1

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:43CastingWords
01:14CastingWords
01:28CastingWords
01:30so
02:06So I don't want to use a manual, I don't want to use the instrument.
02:12It's not work, even if it's time to start with the instrument.
02:15It's hard to do the instrument.
02:16If you are in a robot, 3D-1, I'm going to use this.
02:17I don't think you can use it.
02:19I'm going to use it.
02:56¿Desayunaste?
03:16¡Aquí voy! ¡Con permiso! ¡A gran paso! ¡A gran paso!
03:21¡Fuera del camino! ¡Con permiso! ¡Cuidado con el hielo!
03:29¡Llegó el hielo! ¡Abran paso para el hielo! ¡Hielo, hielo!
03:36¡Vengan! ¡Vengan! ¡Acérquense, señores! ¡Acérquense!
03:42¡Vengan! ¡Vengan! ¡Vengan! ¡Vengan!
03:45¡Vengan! ¡Vengan! ¡Vengan!
03:46¡Vengan! ¡Pescado plano por 53 milones!
03:52¿Cómo se ve el pescado?
03:54Pues creo que no muy bien.
04:00¿Cómo se ve el pescado?
04:1454
04:1556
04:1956
04:2056
04:2256
04:2356
04:2356
04:2356
04:3756
04:3957
04:4258
04:4351
04:4651
04:4751
04:5952
05:0052
05:0353
05:0453
05:0554
05:0655
05:0854
05:0855
05:09Ahí va. ¿Son 20?
05:14Otros 20. Sí, señor.
05:19Déjalo atrás. Qué fresco está.
05:48Ya llegó.
05:58¡Buenos días a todas!
06:00Te dije que te levantes temprano. Siempre llegas tarde.
06:04Lo siento. No lo vuelvo a hacer.
06:11No.
06:12No.
06:14No.
06:15No.
06:28No.
06:30No.
06:45No.
06:50No.
06:50No.
06:51No.
06:53No.
07:04No.
07:06No.
07:06No.
07:08No.
07:10No.
07:13No.
07:20No.
07:22No.
07:22No.
07:22No.
07:29No.
07:31No.
07:44No.
07:46No.
07:48No.
07:49No.
07:50No.
07:51Hey!
07:53Hey!
07:54Jump up!
07:55Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo!
07:57Yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo, yo!
07:59¡Qué gusto ver, Fernando!
08:00Ella está otra vez provocando a cualquier hombre que se encuentra.
08:03Es una pelqueta.
08:04¡Fuera viaje!
08:05Vamos a tirarla por la borda de Acheungwu.
08:07Nunca debimos dejarla subir a nuestro barco para empezar.
08:10Todo lo que dice es mentira.
08:12¡Adiós!
08:13¡Adiós!
08:14¡Nos vemos!
08:17¿Dirías que estoy mal si salgo con Yeongok?
08:24A menos que lo que busques sea una aventura, olvídalo.
08:28¿Qué no es muy obvio?
08:29Sale con todo el mundo.
08:35Geojin 1.
08:36Geojin 1.
08:37Total de 9 personas a bordo.
08:409 personas a bordo.
08:41Ubicación actual frente a la costa de Purum.
08:45Hora actual 7.30 am.
08:47Hora de regreso estimada a las 11.30 am.
08:51Repito, regreso estimado a las 11.30 am.
08:54¡Gracias!
08:58¡Gracias!
09:07¡Gracias!
09:16¡Gracias!
09:31¡Gracias!
09:41¡Gracias!
09:56¡Gracias!
10:04¡Gracias!
10:22¡Gracias!
10:34¡Gracias!
10:36¡Gracias!
10:42¡Gracias!
10:43¡Gracias!
10:59¡Gracias!
11:00¿Quieres dos?
11:01¡Gracias!
11:02¡Lacias!
11:03¿Cómo le cuesta algo?
11:04Este eslo, hij toward.
11:05E serviduo, ¿eh?
11:06No se desesperen, un momento la atienden.
11:08¿Ya?
11:09Sí, claro.
11:10¡Oh, ya!
11:10¡No manose el pescado!
11:12Se lo voy a tener que cobrar.
11:15Este es el mejor.
11:16Me lo llevo, le ofrezco 15 mil por él.
11:19¡20 mil!
11:19¡17 mil!
11:21Que no lo manose.
11:23Ya váyase mejor, no se lo pienso vender.
11:25Es la primera clienta y lo quiere regalado
11:27Si quiere comprar tan barato, váyase al mar y pesquelo usted misma a ver si puede
11:32Uy, hoy vino de malas
11:33Bueno, ya está bien, 18 mil wones
11:42Si compra el par, se lo doy a 19
11:45Es la última oferta, ¿ok?
11:57Hola, buen día, somos del Banco SS
11:59Buen día
12:01Hola, ¿qué tal? Somos del Banco SS
12:03Buenos días, somos del Banco SS
12:04Visiten nuestro banco para cualquier consulta
12:11Buenos días, somos del Banco SS
12:13Tenemos un nuevo plan personalizado que promovemos
12:16Pase a ver
12:18Podemos brindarle una consulta personal
12:19Muchas gracias, muchas gracias
12:50Pase a ver
13:15Hola, ¿qué tal, Hienshik?
13:18¿Ya le preguntaste a tu esposa?
13:22Ah, sí, la verdad
13:24En serio lo lamento, pero a mi esposa no le gusta prestarle a los amigos
13:28Dice que pierdes al amigo y al dinero
13:30Ya le dije que tú nunca me quedarías mal, pero dijo que es sobre su cadáver
13:34Incluso me amenazó con divorciarse
13:37En serio, lo siento, amigo
13:39Entiendo
14:08Pero Hanzo, tienes que hacer lo que sea para conseguir el dinero
14:09¿Está bien?
14:10¿Está bien?
14:36¿Tú crees que el dinero crece en los árboles?
14:39Perdí 20 millones, ya no quiero problemas
14:41Ahora, dime
14:42¿Por qué no han cumplido con lo que prometieron?
14:45¿O les parece un juego?
14:47Le juro que voy a cumplir con mi promesa, señor
14:49Le dije que el producto que le recomendé no ofrecía garantía de ganancia
14:53Creí que era claro
14:54Le expliqué muchas veces que era un producto de alto
14:56¡Esto no es cierto!
14:57¡Señor Prozo!
14:58¡Nunca me dijiste eso!
15:00¡Nunca!
15:00¡No he necesito de esto!
15:01¿Qué están haciendo?
15:02¡Señor, por favor!
15:03¡Suélteme!
15:03¡Mesítenme las manos de encima!
15:05¡Por favor!
15:05¡No puede hacer esto!
15:06¡Él no me dijo esa información!
15:08¡Por favor!
15:08¡Señor!
15:08¡Cálmese!
15:09¡Tranquilos!
15:10Señor, cálmese
15:12¡Cálmese!
15:13Tranquilo
15:14¿Por qué no vamos a mi oficina?
15:16¿Estuvo ahí todo el tiempo?
15:18¿Y solo se aparece ahora?
15:20¿Cree que soy idiota o qué?
15:21Ay, por favor, perdóneme
15:23Nosotros nunca podríamos pensar eso de usted
15:25Se lo aseguro
15:27No pensamos que nuestros clientes son tontos
15:29Pero se alegró mucho cuando le hablé de los intereses
15:31Recibió beneficios en los últimos trimestres
15:33Si viene a gritarnos cuando haya pérdida
15:36¿Cómo vamos a trabajar?
15:37Señor Kim, cierre la boca
15:38¡Infeliz!
15:39¡No, cosa idiota!
15:40Tranquilo, cálmese
15:41¡Sigue sabiendo la boca!
15:42¡Te la voy a cerrar!
15:43¡Oiga!
15:43Recuerde que tiene hipertensión
15:45Venga, por favor
15:46¡Venga, señor!
15:47¡Cálmese, estafador!
15:48¡Eso me dijiste!
15:49Señor, por favor
15:50¡Ah!
15:51¡Estoy mal, tranquilo!
15:52¡Engañase al señor Kim
15:53¡Señor, por favor, cálmese!
15:55Recuerde la hipertensión
15:57Por favor, tranquilo
15:58Tranquilícese así
15:59Por favor, cálmese
16:00¡Cálmese!
16:01¡Pase a mi oficina aquí!
16:03¡Y todavía se debe a contestar!
16:04¡Calma!
16:05¡Calma!
16:05Por favor
16:07Piensa en su presión arterial
16:11Tranquilo
16:11Le trae una taza de té
16:13Permítame un segundo
16:14Solo estoy muy enojado
16:15Es todo
16:17
16:17Y cuando regrese
16:19Se lo voy a explicar
16:20Espéreme un segundo
16:35Señor Kim
16:39Cálmese
16:43Ya es todo por hoy
16:45Sí, señor
16:49Bien
16:54Yo lo ayudo
16:57No le vayas a dar una bebida fría
17:01Es mejor que beba algo caliente
17:04Que sea tan caliente
17:05Que cuando intente tomarlo
17:06Se queme en la lengua
17:08Tan caliente
17:09Que ni siquiera sea capaz
17:10De tragársela
17:11Y tú controla ya la respiración
17:15¿Qué le pasó en el pie?
17:18Nada grave, creo
17:21Le pido una disculpa
17:24Debí guardar silencio
17:26Y decirle que lo sentía
17:29Digamos que te haga un favor
17:30Antes de dejar este lugar
17:39¡Eso caliente!
17:42Tranquilo, señor
17:43Tranquilo
17:45Oiga
17:46Para ganar 20 millones
17:47Uno trabaja por más de medio año
17:49¿No?
17:49Pero la institución
17:50En donde uno viene
17:51A confiar su dinero
17:52¿De pronto lo pierde
17:53De la noche a la mañana?
17:55Contésteme, señor Choi
17:57Si me va a explicar o no
17:59¡Hable!
18:00Que para eso tiene boca
18:02Sé que está enojado
18:03
18:04Y créame que en su lugar
18:05Yo estaría igual
18:06La verdad es que no sé qué decirle
18:08Este es un juego
18:12Si en ese caso
18:15Le diré lo que creo
18:17El producto en el que invirtió
18:19Con su presupuesto
18:20Seguirá presentando pérdidas
18:22O al menos es lo que creemos
18:23Así que
18:24Le aconsejo
18:25Que saque su dinero
18:32E invierte en un fondo
18:33De garantía de capital seguro
18:35Como este
18:36Rinde justo
18:37En cuanto a los intereses que da
18:39Es un producto nuevo
18:41Y si acepta
18:42Será el primer propietario
18:44¿En serio?
18:46¿Y yo sería el primero?
18:49
18:54Ay, tenga más cuidado
18:59Tenga, señor
19:00Límpese
19:04Si estás preocupado
19:06Manda dinero
19:06Eres director de sucursal
19:08Y gastas lo que ganas
19:09En tu familia
19:10Eres el hijo mayor
19:12¿Y haces que yo cuide de mamá?
19:14Solo envíate
19:15Doscientos a trescientos mil al mes
19:16¿Crees que alcanza para algo?
19:18Ya déjame hablar con mamá
19:19Me van a transferir
19:21La siguiente semana
19:22Y no he podido decirle
19:23Que voy a ir
19:24Por lo menos quiero hablar con ella
19:27Está dormida
19:29Hoy es la última ronda
19:30De la serie
19:31Q-School
19:31De la LPGA
19:34Parece que
19:35Borram Choi
19:35Tiene muchos problemas hoy
19:37Sus posibilidades
19:38De llegar entre las
19:39Cuarenta y cinco
19:40Mejores
19:40Para ganar el estatus
19:41De la LPGA
19:42Dos mil veintiuno
19:43No se ven muy bien
19:47Borram Choi
19:48Se está preparando
19:49Para su tiro
19:50Se nota que está
19:51Muy nerviosa
19:55Parece que está usando un bate
19:57Está así desde el año pasado
19:59¿Por qué?
20:01No me extraña
20:02Que la bola
20:02Siga yéndose
20:03Hacia la izquierda
20:03Se ve difícil
20:04Ay
20:12Desafortunadamente
20:12Borram Choi
20:13No pudo mantenerse
20:15En el trayecto
20:16Parece un tiro
20:17Difícil y problemático
20:22Hola
20:23¿Qué tal todo?
20:25Ya estuve buscando
20:26Y solo conseguí
20:27Juntar ochenta millones
20:29Creo que son como
20:30Sesenta y siete mil dólares
20:31Si sigues yendo
20:32A los concursos
20:33No va a alcanzar
20:36Mi amor
20:36Ya es suficiente
20:38Si no logra
20:39Colocarse en los cincuenta primeros
20:41El próximo año
20:42No podrá ir
20:44Solo está nerviosa
20:45Por eso se comporta así
20:46Su puntuación
20:47Antes era tan buena
20:48Que la primera división
20:49La quería
20:50Ya fue suficiente
20:54Me da miedo
20:55Conducir por Estados Unidos
20:56Y no conozco a nadie
20:59Ni siquiera puedo
21:00Encender la calefacción
21:01Está siendo frío
21:03Y ya no estoy joven
21:06¿Supiste algo de Steve
21:08El entrenador?
21:09Dijiste que le enviaste
21:10Los videos Borram
21:11¿Ya te dio su opinión?
21:12¿Qué dijo?
21:16Ya dime
21:16¿Qué te dijo?
21:19Aquí no conozco a nadie
21:21Para pedirle prestado
21:25¿Sabes lo que los estudiantes coreanos
21:27Nos dicen cada vez que nos ven?
21:30Jodidas
21:31Dicen que no tenemos ni un centavo
21:33Y que Borram solo desperdició nuestro dinero
21:38Apenas conseguimos un préstamo
21:39A ti te dieron tu jubilación anticipada
21:41Incluso vendimos nuestra casa
21:43Para apoyarla con dinero
21:46¿Que no hemos hecho suficiente como padres?
21:49Solo dime lo que dijo el entrenador Steve
21:51Por favor
21:53¿Puede curar la ansiedad de Borram o no?
21:57¿Qué te dijo Steve?
22:00Sus lecciones cuestan 15 mil dólares al mes
22:06Y ella necesita todo un año
22:10Aunque solo coma hamburguesas
22:12Los honorarios, tarifas y costos de los viajes
22:15Suman otros 300 o 400 millones
22:20Y ni siquiera tenemos donde vivir
22:22¿Te vas a retirar?
22:24Con eso nos alcanza, ¿no?
22:27Solo gasta todo
22:28También tu indemnización por despido
22:30Pero si ella no lo consigue
22:32Nos quedamos sin nada
22:33¡Qué gran futuro, ¿no?
22:37Asumo por la forma en que respondes
22:40Steve te dijo que Borram
22:41Tiene potencial para triunfar, ¿cierto?
22:51Ella es nuestra última esperanza
22:53Solo hay que resistir un poco
22:56Mijin
22:57Todavía no es momento de rendirnos
23:01Encontraré la manera de conseguir el dinero
23:03Más vale que no te retires
23:06Me pides resistir
23:08Pero llevo 7 años viviendo en Estados Unidos
23:11Ay, amor, ella aún no quiere rendirse
23:13¿Entiende?
23:14Sabes que el golf significa todo para nuestra hija
23:17No podemos rendirnos
23:18Somos sus padres
23:22Carajo
23:32¿Sabes cuándo te van a transferir?
23:34¿A Yeyu?
23:37En una semana
23:40Es tu ciudad natal
23:41Vas a poder ver a tus amigos
23:44¿Cuáles amigos?
23:45No los he visto en más de 30 años
23:55Se aproxima una vuelta cerrada a 300 metros
24:22¿Qué pasa?
24:25Well, I don't know how many of them are.
24:27So, that's too good.
24:32Oh, yeah!
24:36I'm a smart one.
24:50Get a noodle now.
24:53Now, it's finished with this oil and it's made out of the Bundan.
24:58The first thing is that I can't do this.
24:59It's a hot pot of salt, but I will make it out of the fold.
25:30Look at what you did, why didn't you look at it?
25:32What did you say?
25:33No, you can't take it like this.
25:35But it's not even on.
25:37Excuse me?
25:37I told you that it's on.
25:39I didn't turn the turn and you left out.
25:42My car is parked and I never turned it on.
25:45You turned the turn very fast and then you went with my car.
25:48What are you talking about?
25:50I was turning the turn very calm.
25:52You saw me on the retrovisor and decided to go back with your car.
25:56Look how you left my car, bitch!
25:59Excuse me?
26:00Ya me escuchaste.
26:02Perra?
26:04Perra e idiota.
26:06Te debería arrancar los ojos.
26:09Ay, ya me cansé de escucharte y perder el tiempo contigo.
26:12¿Cómo te atreves a decirle a una señora perra idiota, desgraciado, infeliz?
26:17Imbécil.
26:19Discúlpate o te juro que te voy a reventar los intestinos.
26:22¿Quieres que te meta la próstata hasta el cerebro?
26:24¿Quién carajos te crees para venir a gritarme y decirle insultos?
26:27Ya, ya, ya, ya.
26:27¡Ese no es un lenguaje para una dama!
26:29¿Ya decías?
26:30Cállate.
26:31¿Quién carajo crees que eres?
26:33Eres insignificante.
26:34Podría aplastarte con un dedo.
26:37Ay, me sarto, maldita.
26:39¡Oiga, cálmese, señor!
26:40Ya, ya, ya.
26:42Tranquilo, Unui, cálmate.
26:43Déjalo.
26:44Ya, ya, ya.
26:45Oiga, usted también.
26:46Ya váyase a su casa.
26:47¿Qué espera?
26:48¡Súbase!
26:48Ay, las malditas mujeres no saben manejar.
26:51¡Muevan ya su maldita porquería, idiotas!
26:53Híjole.
26:54Oh, suéltame.
26:55¿Ustedes qué?
26:56¿Qué ven, imbéciles?
26:58Sigan caminando mejor.
26:59La cabeza no.
27:00Qué fastidio.
27:03Ay, qué fastidio.
27:05Ya déjalo.
27:08No hay ordinario, imbécil.
27:11¿Qué?
27:12¿No te gustó o qué?
27:15¿Idiotas?
27:16¿No fuiste tú quien chocó su auto con un camión que estaba apagado y que ni siquiera
27:20estaba en movimiento?
27:22¿Eh?
27:23¿Eh?
27:25Quería hacer bien las cosas.
27:27¿Y me llamás idiota?
27:29¿Por lo menos sabes lo que es un idiota, imbécil?
27:32¿Eh?
27:33Un idiota.
27:35Es alguien como tú que tiene la boca muy grande y les falta el respeto a sus mayores.
27:40Sigues diciendo estupideces, pero deberías verte en el espejo y darte cuenta de que el idiota
27:45aquí eres tú.
27:46Hijo de vera.
27:50¿Qué te pasa, idiota?
27:52Ay, ahora llegó el otro animal.
27:55¿Ya vieron?
27:56Es sangre.
27:57Me golpeó.
27:59Ya estoy grabando.
28:00¿A dónde crees que vas?
28:02¿A dónde vas, imbécil?
28:03Graba, graba todo.
28:04Quiero que todos vean lo que hizo.
28:06¡Ay, qué bonito!
28:07¡Viva el trabajo de todo el día!
28:09¡Viva el trabajo de todo el día!
28:09¡Hola, gente!
28:10Sí, soy yo.
28:11Soy Unui.
28:13¿Cómo que cuál?
28:14Estoy en la calle de Purum.
28:15Hubo un accidente.
28:16Urge que venga.
28:17¡Maldito loco!
28:18¡Quítate!
28:18Hay que entregarle a la policía.
28:20Si se escapa, te juro que te rompo el cuello.
28:22Sí.
28:23¡Ayúdenme!
28:24¡Estás sudado!
28:24¡Vas a apestarme y te vas a escapar!
28:26¡Quítate!
28:26¡Está volviendo!
28:27¡Cálmate!
28:29Oye, la nariz de tu papá está sangrando.
28:32Y el papá de John está muy gronosa.
28:36¡Qué gracioso!
28:38¡Qué divertido!
28:40¡No dejen de grabarme!
28:42¡Qué divertido!
28:43¡Qué divertido!
28:44¡Qué divertido!
28:45¡Qué divertido!
28:46¡Qué divertido!
28:48¡Qué divertido!
28:48¡Qué divertido!
28:48¡Qué estupidez con esta bola de animales!
28:50¿Qué les pasa, imbéciles?
28:52¡Mi auto vale tres veces más que esa maldita mierda de camión!
28:55¡No, no, no!
28:55¡No te vas a ir!
28:56¡No te vas a ir!
28:59¡Oye, oye, oye!
29:00¿A dónde crees que vas?
29:01¡No, no, no!
29:01¡No te dejaré ir!
29:02¿Crees que te dejaré ir?
29:04¿No?
29:04¡Tienes que compensar lo que hiciste!
29:06¡Una disculpa!
29:07¡Oye, que mueva su auto que están esperando!
29:10¡Primero por el camión!
29:11¡Ese la doy más espacio!
29:12¡Lo siento!
29:13¡Perdón, perdón!
29:14¡Muévete!
29:15¡Rápido!
29:24Todos siguen iguales.
29:29Los años no los hicieron madurar.
29:41Señores pasajeros, llegamos al puerto Villanco.
29:44Las personas que embarcaron con sus vehículos, por favor, sigan las órdenes de la tripulación y desembarquen de forma ordenada.
29:51Señores pasajeros, les repito.
29:53Las personas que embarcaron con sus vehículos, por favor, sigan las órdenes de la tripulación y desembarquen de forma ordenada.
30:00Todos los pasajeros de la embarcación, por favor, bajen a cubierta y esperen hasta que los vagones sean descargados para
30:06desembarcar de forma ordenada.
30:09Ay, ya, silencio.
30:18¿Ya los escuché?
30:20Ay, qué carácter.
30:46Lleven caballa, calamares frescos, compren huevo, compren tofu, lleven tofu, lleven tofu blando, espinacas, espinacas.
31:05Compren sorgo, pinzas, martillos, clavos y herramientas.
31:10Martillos, clavos y herramientas.
31:14Clavos y herramientas.
31:17Clavos y herramientas.
31:20Clavos y herramientas.
31:49Clavos y herramientas.
31:50What's going on, ma'am?
31:51Ay, por favor.
31:53Move your car.
31:55Move your car.
31:56And now what's going on?
31:59I'm a bit slow.
32:02Hey, you're making me get late.
32:04Yes, yes, yes, yes, yes, yes.
32:06What's going on, ma'am?
32:10Yes, yes, yes, yes.
32:10Yes, yes, yes, yes.
32:11Yes, yes, yes, yes, yes.
32:11Move your car, move your car.
32:15Yes, yes, yes.
32:21Oye, ¿tú?
32:23Tú, tú, tú, tú.
32:24¿Tú eres Hanzuk?
32:26¿Qué esperas?
32:27¡Mueve tu camión!
32:29¡Está pasando!
32:30Sí, sí, Unui.
32:31Soy yo, Hanzuk.
32:33¡Sí!
32:33Por favor, llame a tu camión.
32:35Sí, ya sé, sí, llame a tu camión.
32:37Sí, perdón.
32:38¡Déjenme!
32:39¡Hace 20 años que no veía a mi amigo de la infancia!
32:42Unui, primero mueve tu auto y te llamo luego, sí.
32:45Oye, ¿viene usted de vacaciones?
32:46¡Ya, señora!
32:47¡Por favor!
32:48¿Le sabes mi teléfono?
32:49¡Muevase!
32:50Es el cero.
32:55Ni siquiera hay nadie en frente.
32:56Tengo foto de tu teléfono.
32:58Sí, de acuerdo.
32:59Perdón.
32:59Que se mueva, disculpe.
33:00¡Adiós!
33:02¡Adiós!
33:02¡Adiós!
33:15¡Adiós!
33:17¡Adiós!
33:22¡Adiós!
33:24¡Señor del pescado, ya muévase!
33:26¡Ya escuché!
33:27¡Ya me voy!
33:27¡Perdón!
33:33¡Sí, ya entendí! ¡Un segundo!
33:38Él es el señor Son, aún soltero.
33:40Soy Son Yun-yong.
33:42Encantado. Es un placer.
33:43Nuestro as bajo la manga, el señor Liu Yae.
33:46Un placer, señor.
33:47Sí, mucho gusto.
33:48Él es el señor Cho, gerente de equipo.
34:10Te traje una lista de nuestros VIPs.
34:15Disculpe, señor Kim, pero en el trabajo es mejor hablarnos de usted.
34:19Es que, estando solos no es necesario.
34:24¿Casi todos son comerciantes provenientes del mercado?
34:29Comerciantes y propietarios de edificios.
34:31La gente en este lugar es rica.
34:33Las ventas aquí son más fáciles que en la capital.
34:36Mmm, claro.
34:39Ya entiendo.
34:46¿Y un 1-I?
34:471.29 billones. Y eso solo en efectivo.
34:52¿La 1-I de la escuela?
34:54¿La 1-I de la escuela?
34:56Hay que ir a verlos.
34:58Siempre hay que saludar a los clientes.
35:05Guau.
35:18Sí, sí.
35:19Bueno, hasta luego.
35:20Adiós.
35:21Hola, ¿qué tal?
35:22Buenos días. ¿Cómo están todos?
35:23Buen día, caballeros.
35:23Buen día a todos.
35:24Eres el nuevo gerente.
35:26Hola, ¿cómo les va?
35:28¿Qué tal?
35:28Somos del Banco SS.
35:30A sus órdenes.
35:32Sí.
35:33Buenos días, señoras.
35:34Buen día. Somos del Banco SS.
35:36Buen día.
35:37¿Cómo está?
35:37Oye, oye.
35:38Es el presidente del sindicato.
35:39No, sí.
35:40Ah, muy buenos días.
35:43¿Cómo están?
35:44Somos del Banco SS.
35:46Cuando quiera vaya a visitarnos, lo atenderemos como se merece.
35:49Fue un gusto conocerlo, señor.
35:51Nacido y criado en Purun, Sohuipo.
35:53Fue el mejor estudiante de todo Changmur y de Seúl.
35:57Perdón, quise decir de una universidad en Seúl.
36:00Y ya está de vuelta.
36:01¡Todos denle un aplauso!
36:03Muchas gracias a todos.
36:05Qué amables.
36:06Es un placer conocerlos.
36:07Sí.
36:07Es un placer conocerlos, señor.
36:08Encantado de saludarlos.
36:10Del Banco SS, encantado de conocerlos.
36:13Estamos a sus órdenes.
36:14Mucho gusto.
36:15Señora, ¿cómo está?
36:17Y allá.
36:21Y también, ese y ese.
36:24¿De qué habla?
36:25¿Todos son clientes?
36:29¿Por qué la risa?
36:31¿Eh?
36:32Somos del Banco SS.
36:34Encantado, buen día.
36:35¿Qué fue lo que dije?
36:37Somos del Banco SS.
36:39Hola.
36:40Por último, tenemos a...
36:42Ese.
36:44¿Qué tiene?
36:45¿Por qué ese tono?
36:47Las cinco tiendas que ves enfrente.
36:49Esas enormes tiendas.
36:50Todas son de un uí.
36:53¿Qué va a llevar?
36:54¿Hola de pelo?
36:55Tres por cincuenta mil wons.
36:57¿Cuántas?
36:57¿Cuántas?
36:58Tres por cincuenta mil.
36:59Usted pícame.
37:00¿Tres está bien?
37:01Claro que sí.
37:01Salen tres.
37:02Un momento, por favor.
37:03¿Podría darme unos cuantos calamares?
37:05¿Calamares?
37:06Sí, calamares.
37:07Gana más de quince millones al mes solo por el alquiler.
37:10Y vende pescado.
37:11Tiene yeyo y su huipo.
37:12Si trabaja los cinco días, gana dos mil trescientos millones al año por lo menos.
37:16Y luego de pagar a su personal, gana más de trescientos millones solo para ella.
37:25¿Qué hace el marido de un uí?
37:26¿Trabajan juntos?
37:27Ay, pero ¿quién se iba a casar con ella?
37:29Da miedo.
37:31Es soltera.
37:32Oye, dime, ¿crees que está soltera porque aún no te olvida?
37:36Ah, sí, claro.
37:38Debe ser por eso.
37:40Yo creo que tengo razón.
37:41Qué mal que no esté soltero.
37:45Y un uí, ¿por qué no está aquí?
37:48Porque está ocupada.
37:50Entrega toda clase de productos a los supermercados de la ciudad.
37:53Le lleva pescado a la tía Chunui y a la tía Ok Dong para que los vendan en el mercado.
37:58En Yeyu, ella maneja el pescado.
38:01Además, claro, incluso es dueña de esa cafetería que está frente a tu estudio.
38:06Si no tuviera a sus hermanos que le roban todo,
38:09habría sido dueña fácilmente de un edificio en el centro de Sohuipo y en la ciudad de Yeyu.
38:14Increíble, ¿no?
38:19¿Qué hay de In One y Hoseik?
38:21¡Ay, no!
38:22No tienen dinero esos pobres.
38:24Pidieron un préstamo a nuestro banco para empezar su negocio.
38:28¡Ah!
38:29Ah, la oficina central dice que vendamos productos de inversión.
38:33¡Pero un uí no cede ni un céntimo!
38:35Ella pone su dinero en el banco, lo deja guardado, nunca invierte ni gasta nada en productos.
38:40¡Eso es odioso y no lo so!
38:42¡No, corto!
38:44Escucha, cuando la ves en la reunión del viernes, haz todo lo que puedas para ganarte su amistad.
38:49Y así consigues que invierta, ¿de acuerdo?
38:52¿Qué crees que es ella, una especie de premio para ganar o qué?
38:56¡Qué molesto!
38:57¡Oh!
38:58Se ve que regresaste con todo, como cuando te peleabas con todos en la escuela.
39:04Y ahora, ¿a dónde nos dirigimos?
39:06Ah, sí, señor gerente, por aquí, por favor.
39:10¡Ah!
39:11Iremos a ver al dueño de una gasolinera.
39:14Su hija juega en los Estados Unidos como tu hija, por ramo.
39:18Ah, qué interesante.
39:20Sí.
39:20Sí.
39:28Tenga mucho cuidado con los animales salvajes.
39:30Por favor, conduzca con cuidado.
39:42Guau, esta granja es gigante.
39:45Me da mucho gusto verte en persona.
39:48La pasaste mal, ¿no?
39:51¿Ya fuiste a visitar a mi mamá?
39:55No, estuve ocupado.
39:57No pude ir.
40:00Pero la vi hace un mes.
40:01Le dije que la invitaba a cenar y platicamos durante un buen rato.
40:06No mucho, pero...
40:09¿Y tu esposa?
40:11¿Está viviendo en Estados Unidos?
40:16Borram aún necesita seguir estudiando.
40:20Aunque esté cerca, solo le falta un año y ya.
40:24Cuando llegue a su meta, voy a poder ayudarte a ti y a mamá.
40:29También a Han Yong, Han Suk.
40:31Estudiando.
40:32Lo único que haces es golpear pelotas y para eso vendes tu casa, hermano.
40:35La familia apenas se permitió enviarte a Seúl a estudiar.
40:39Han Yong y yo no asistimos a ninguna universidad.
40:42Pero tú ni siquiera puedes cuidar a mamá.
40:45Es ridículo.
40:49No sé cómo responder.
40:51Solo alguien con vergüenza tendría algo que decir.
41:00¿Ya comiste o todavía no?
41:04Aún no.
41:06Quisiera comer contigo, pero no pudimos cocinar nada.
41:09Tenemos mucho trabajo.
41:12No te preocupes, cuñado.
41:15Ah, por cierto, mi madre dijo que vendría hoy.
41:18Sí, está bien.
41:19Cuando termine, voy a la casa.
41:36Creo que puedo venir esta semana.
41:38Ahora vivo en Yayu, así que vendré seguido.
41:42Esto es para ustedes.
41:47Ya me voy.
41:49No los distraigo.
41:52Nos vemos luego, hermana.
41:54Vamos.
42:03This is the best of those who make art!
42:04Can you talk more about art and how to make art?
42:06This is how to make art and how to make art.
42:10A new art and how to make art.
42:13Let's go.
43:09I don't know.
43:30I don't know.
43:43Vas a ir a la reunión de este viernes, ¿verdad?
43:45Tienes que ir.
43:46Ya quiero reencontrarme con mi primer amor.
43:48Definitivamente esos días me cayeron muy bien.
43:54Ahora vemos cómo se prepara.
43:57Se pone en posición.
44:00Hoy es la primera ronda del GT Tour en el Side Lake Country Club en Minnesota.
44:06El ritmo de swing de Bo Ramchor se ve muy bien hoy.
44:13Es un tiro sólido y maravilloso en el fairway.
44:16Y se ve que poco a poco va tomando...
44:18Incluso es dueña de esa cafetería que está frente a tu estudio.
44:22Si no tuviera a sus hermanos que le quitan todo, habría sido dueña fácilmente de un edificio en el centro
44:28de Sohuipo y en la ciudad de Yeju.
44:31Increíble, ¿no?
44:32Aquí vemos al Berti de Borram.
44:34¿Y yo qué he hecho?
44:36No tengo nada como eso.
44:39Bo Ramchor aterriza a dos metros.
44:41Una gran oportunidad para un Berti.
44:44Yo te crié, hija mía.
44:47¿Verdad?
44:48Bo Ramchor hizo su pan para Berti.
44:50Es bueno verla sonreír.
44:52Hoy es un buen comienzo para Bo Ramchor.
44:57Sí, lo admito.
45:01Me da mucha envidia.
45:05Mucha.
45:35¿Qué me ves, cara de pez?
45:36Oye, ¿qué tienes ahí?
45:40¿Qué es eso?
45:42¿Un bebé?
45:45¿Qué le pasa a esta niña?
45:48¡Uy, qué mal huele!
45:53¿Qué haces a un cerdo en el autobús?
45:55¡Qué horror!
45:55¡Esa niña subió a un cerdo!
45:57¡Qué asco!
45:58¡Váganse y se baje!
46:07Oigan.
46:08¡Hansu Unui!
46:10¿No van a ir a la escuela?
46:11¿Qué haces con ese cerdo en un costal?
46:14¿Lo venderás para pagar tu viaje?
46:16Deja de reírte.
46:19¡Hansu!
46:19¿Tú qué vas a vender para el viaje escolar?
46:22¿Sorgo?
46:24¿Cebada?
46:25¿Sésamo?
46:28¡Déjalo en paz!
46:29Solo quiero saber.
46:33Sorgo.
46:34Dijo que sorgo.
46:36¡Sorgo, sorgo!
46:37¡Sí, yo también!
46:38Sí, sí, escuché.
46:40¡No, yo no tengo dinero!
46:42Oye, sería un desperdicio si lo vendes.
46:45No vale nada.
46:46Igual que tú.
46:49Repítelo.
46:50Siéntate.
46:53No le hagas caso.
46:54¡A pelear!
46:55¡A pelear!
46:57¡A pelear!
46:58¡A pelear!
46:59¡A pelear!
47:00¡A pelear!
47:01¡A pelear!
47:01¡A pelear!
47:02¡A!
47:03¡Ah!
47:05Siéntate.
47:11I'm going to sit down because I want to.
47:53Ah, qué hermoso es el mar.
47:57¿Y luego? ¿Ahí se acabó la historia?
48:05Claro que no, falta el resto.
48:07¿En serio? Sigue.
48:10Al final de ese año, fuimos a Mokbo, a un viaje escolar.
48:31Todos fueron al monte Yudal ahora que no tenemos nada que hacer.
48:34¿Por qué tú no fuiste?
48:38No sé.
48:41¿Estás saliendo con Song Song? ¿La besaste?
48:48Terminamos.
48:57¿Pesar es bonito?
49:04¿Se portaron mal?
49:07¿Se acostaron?
49:14No saldrías nunca con una chica fea como yo, ¿verdad?
49:37Oye, si estamos aburridos podemos besarnos, ¿eh?
49:42¿Cómo?
49:51Dame tus cigarros, quiero probar uno.
49:57Está mal.
49:59Y tú eres buena.
50:01¿Qué me ves?
50:04Cara bonita.
50:07Hay que irnos.
50:08El descanso ya casi termina.
50:12Me gustas, Hanzu.
50:14Seré tuya.
50:15De los dos.
50:20De acuerdo, acepto.
50:21Unui.
50:31Ay, no es cierto.
50:32¿En serio?
50:33¿Lo juras?
50:35¿En serio?
50:41¿Así suena un beso?
50:42Sí.
50:43¿Así suena?
50:45Ay, eres mi ídola, Unui.
50:50¿Estás loca?
50:53Ay, Unui, eras toda una ofrecida.
50:56¿Y entonces eso fue todo?
50:57Sí, eso fue todo.
50:58Ay, no hay más.
50:59Sigue, quiero saber más.
51:01Es que le estoy contando a John sobre mi primer amor.
51:04Por favor, cuéntanos más.
51:05Tomemos otro trago.
51:06Ok, ya voy.
51:09Cuéntame.
51:17La papaya.
51:21La papaya.
51:22La papaya.
51:26La papaya.
51:27La papaya.
51:31La papaya.
51:40¡Oye!
51:42¡No te atrevas a decirle!
51:45¡No!
51:46¡Mindran!
51:48¡No, Mindran!
51:49¡No corras!
52:02¡Te vas a caer!
52:03¡No corras!
52:04¡Si te atreves a decirle, te voy a matar!
52:07¡Azhu!
52:08¡Azhu!
52:08¡Azhu!
52:08Ay, no.
52:09¿Y ahora?
52:10¿Qué pasó?
52:12Oye, escuché que te besaste con Unui.
52:16¿Es real?
52:21Oye, ¿qué va a hacer?
52:24¡Qué loco!
52:29¡No le crean a esa perra!
52:32Dime la verdad.
52:33¿En serio besaste a Unui cuando fuimos de viaje?
52:35¿Te gustó?
52:36¿La forzaste?
52:38¿Qué pasó?
52:38¡No!
53:03¿Yo qué?
53:07¿Te besé?
53:10¿Te besé?
53:11¿A la fuerza?
53:13¿No querías?
53:17Oye.
53:22No digas que a ti no te gustó.
53:27¿La praetitud no te gustó?
53:31¿A la caerdad?
53:41¿Oye?
53:43¡Emergencias!
53:45Dime!
53:46¡Emergencias!
53:48¡Ya, rápido!
53:51¡No digas que a ti no te gustó!
53:54¡No puedo creerlo! ¡Qué gran frase!
53:59¡Vamos que locas!
54:03¡No digas que a ti no te gustó!
54:10¡No digas que a ti no te gustó!
54:17That doesn't make sense for me, my life without you, tell me when you will, tell me when, when, when,
54:37and kissing you will tell me that we will not leave us anymore.
54:47.
55:14Hey Eselmat!
55:16It's the man!
55:18Hanzu is here!
55:20Hanzu! Hanzu!
55:21At that time, I was very happy when I was with you.
55:25Hey, Hanzu, be careful!
55:27You're not a child!
55:28They are fighting every time they come.
55:31I'm happy to come back to Yeyo.
55:33I'll see my friends.
55:35Compre, compre, compre, compre!
55:37Don Sok is here.
55:38Better eat.
55:39Why are you so excited?
55:41Who?
55:41You're moving all the way.
55:43You're better, don't scare me.
55:45If you want, I'm going to close.
55:47Do you feel something for me?
55:49No, you're going to suffer.
55:51That's what I'm going to do.
55:52A me?
55:53You like me?
55:55No, you're going to worry about the money.
55:57I promise I'll find a way to pay everything.
56:00Are you going to divorce me?
56:03Monui, let's go.
56:13Monui, all the lasciations!
56:17Don't worry.
56:17We're how to make it!?
56:24Do
56:24you look a lot? Don't
56:25worry! Don't
56:25worry! Alice House
56:25would like to succeed. Aren't
56:26nothing about your property now? Oh my
56:27gosh, agreed my house. I was
56:38selfish! I began
Comments

Recommended