- 3 hours ago
Minha Irmã é A Rainha Guerreira Dublado Filme Completo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06Atenção!
00:00:12Bem-vinda, senhora. Parabéns por mais uma missão infiltrada de sucesso.
00:00:16Não teve nem tempo de se trocar. Vou mandar trazer roupas formais agora.
00:00:20Sem tempo. Me leve direto pro Hotel Sterling Grand. Eu não posso me atrasar pro noivado da minha irmã.
00:00:26Formação!
00:00:37Isso não foi nada legal.
00:00:39Estou tirando o fedor de faxineira. Atacar! Matar o bom seu pedido!
00:00:47Você me derrubou! Que diabos você fez com meu filho?
00:00:52Foi ela. Ela me empurrou. Bate nela, mamãe.
00:00:56Qual é o seu problema? Ele é só uma criança.
00:00:58Só pra constar, eu não toquei no seu filho. Eu não encostei um dedo nele.
00:01:01Se quiser checar as câmeras, tudo bem.
00:01:03Sabe, ele provavelmente só queria brincar. Em vez de empurrar ele, podia ter recusado com educação.
00:01:07Deveria agradecer por ele te notar.
00:01:10Eu tô sem tempo pra isso. Eu tenho uma festa de noivado pra ir.
00:01:12Sabe que engraçado? Eu também vou nessa festa de noivado. E a futura noiva, Gracie Black Road, é a estrela
00:01:19corporativa da Califórnia.
00:01:20Sim, ela é minha melhor amiga.
00:01:23A Gracie? Uhum.
00:01:24A Gracie levou a empresa a 100 milhões em menos de um ano. E agora vai casar com a família
00:01:29Grant, que é uma das dinastias mais ricas do país.
00:01:31Mas não esperava que uma faxineira conhecesse esse nome.
00:01:51Aquela é a Gracie Black Road, fundadora do grupo Black Road. Seja esperta que sim.
00:01:55Seja gostar de vocês, estamos feitos. Tá bom, mamãe.
00:01:58Me desculpa o atraso. O trânsito tava horrível.
00:02:01Sra. Black Road, tá tudo bem?
00:02:02Mana! Você tá bem?
00:02:06Mana?
00:02:08Mana?
00:02:10Você conhece minha irmã?
00:02:12Não, eu...
00:02:14Olha, digamos que não foi um excelente começo.
00:02:17Levem eles.
00:02:18Gracie, por favor. Eu vou compensar vocês, juro.
00:02:21Eu posso receber vocês duas a próxima vez que...
00:02:24Quem desrespeita minha irmã?
00:02:26Não tem próxima vez.
00:02:27Guarda-se!
00:02:30Não!
00:02:31Espera!
00:02:32Espera!
00:02:36Ai, que saudade de você!
00:02:41Ai, você vai se casar!
00:02:44E você já tá velha pra ficar se perdurando em mim.
00:02:47Quem liga se vou casar?
00:02:49Você prometeu que não importa a idade, sempre estará lá por mim.
00:02:54Não se preocupe, Gracie.
00:02:55A mamãe e o papai podem não nos querer mais.
00:02:57Mas você tá comigo.
00:02:59De agora em diante, eu vou cuidar de você.
00:03:01Eu serei sua família.
00:03:08Você sacrificou tanto pagando meus estudos.
00:03:11E agora...
00:03:12Tô indo super bem na empresa e...
00:03:14Vou casar com a família Grant.
00:03:17É minha vez de cuidar de você.
00:03:20Bom, não foi exatamente um sacrifício cuidar da minha irmãzinha.
00:03:24Cat, não existe uma vida fácil pra uma faxineira.
00:03:27Talvez seja a hora de contar.
00:03:29Vem.
00:03:33Na verdade...
00:03:34Grace, quanto mais tempo vai me fazer esperar?
00:03:48Cat, esse é meu noivo.
00:03:52Tony...
00:03:54Tony...
00:03:55Essa é a minha...
00:03:56É sério isso, Gracie?
00:03:58É nossa festa de noivado porque trouxe uma faxineira.
00:04:01Com esse uniforme imundo, o que mais ela seria além de lavadora de privado?
00:04:04Suponho que seria uma convidada especial...
00:04:06Tony...
00:04:07Essa é minha irmã.
00:04:12Puts, esqueci a bolsa no carro.
00:04:14Fiquem com a minha irmã.
00:04:15Já volto.
00:04:19Entre tantas coisas, nunca pensei que a irmã da Grace seria uma faxineira.
00:04:22Eu nunca pensei que minha irmã aceitaria alguém que traga os outros como lixo.
00:04:24A família Grant aguentaria pro seu caminhãozinho.
00:04:26Os sofridados de hoje são a elite da elite.
00:04:29Honestamente, se fosse você eu iria embora antes que vergonhasse a Grace.
00:04:32Ou a si mesma.
00:04:33A única pessoa que eu vim ver é a minha irmã.
00:04:35O que os outros pensam não importa.
00:04:39A Grace pode te aguentar.
00:04:40Mas a minha querida família não.
00:04:42Paxineiras não pertencem às festas dos Grant.
00:04:44Vai.
00:04:45Embora.
00:04:47Você não tem nenhuma moral pra mandar em mim.
00:04:50Levem ela para a garagem e ensinem a respeito.
00:04:53Guardas?
00:04:57Devia ter ido embora quando teve a chance.
00:05:01Nojenta.
00:05:04De tanta gente que você podia irritar, você escolheu logo Tony Grant?
00:05:09Um rostinho bonito assim.
00:05:11Talvez impare o chão.
00:05:13Não seja a única coisa que você faz bem.
00:05:15É.
00:05:15Dá um belo prato na gente, Grantinha.
00:05:17E faz um bom serviço.
00:05:18E talvez a gente solta você.
00:05:27Cadê minha irmã?
00:05:28Ah, ela disse que tinha algo pra resolver.
00:05:31Eu tinha.
00:05:32E já resolvi.
00:05:44Sua partida.
00:05:45Foi você que impediu.
00:05:46Pessoal, pegue em ela.
00:05:51Boa tarde!
00:05:53Merda!永bi.
00:05:59Que Active.
00:06:20I don't know if I'm imagining things, or she's fighting like the mercenaries of war.
00:06:26But they're all men. There's only one woman.
00:06:31Rainha of war!
00:06:36Tony? What was it?
00:06:38Nothing. I have to call for Mr. Corrin.
00:06:41I knew something about this Tony, or whatever his name was.
00:06:45It's not good for you.
00:06:46So, why would I get a better person?
00:06:52Cat, I'm Thomas Cohen.
00:06:53What do you think?
00:06:55If you like him, I'll arrange everything.
00:06:57What?
00:06:58Cat, Mr. Thomas is in the form of 30 under 30.
00:07:01He's in the top of the world now.
00:07:03I wouldn't think he would consider someone like me.
00:07:06You're my mother, Grace.
00:07:07If someone's lucky, I'm sure he will.
00:07:10Stop with me.
00:07:12Tony told me to call for Mr. Corrin.
00:07:14Who knows if he's at?
00:07:15I don't understand.
00:07:15Much less if he's at home.
00:07:17Don't go with this.
00:07:17I'll send the invitation to Thomas.
00:07:21Alô, Mr. Corrin?
00:07:23Here's Tony Grant.
00:07:24You're from the family Grant?
00:07:25My father told you, Giers.
00:07:27I'd like to know if he could come to our banquet today.
00:07:31Sorry, there's more important things.
00:07:32I promise we won't take time.
00:07:35Tell Thomas that the invitation is mine.
00:07:37This voice...
00:07:38Is she the Queen of the War?
00:07:40Calm down, your father!
00:07:42You're interrupting my connection with Mr. Corrin.
00:07:44Diz that Catherine Blackwood sent the invitation.
00:07:46So, as soon as he hears my name, he'll be running.
00:07:49Grace, please, control your sister.
00:07:51If she's irritant, my family will lose everything.
00:07:53Cat, please, don't make things difficult.
00:07:56I...
00:07:56Please, I'm imploring.
00:07:59Okay.
00:08:00I'm going to call for Thomas.
00:08:02Who was that?
00:08:04I was stupid.
00:08:06I'm so sorry, Mr. Corrin.
00:08:08Confie, Cat.
00:08:09We don't want to irritate Mr. Corrin.
00:08:12Please, don't create a problem.
00:08:13This is not a problem for me.
00:08:15Look, I'm going to call it now.
00:08:17Why is she saying?
00:08:19She doesn't need to surprise me.
00:08:21Don't forget.
00:08:21You can't force her.
00:08:23She's just trying to make me feel better about her.
00:08:26Okay.
00:08:27I'm going to bother you.
00:08:28I'm going with Tony.
00:08:29Just find us in there.
00:08:32Okay?
00:08:35Please, Mr. Corrin, just give me a chance.
00:08:37It would be great if I could come here today.
00:08:42I have an urgent call.
00:08:47What was it?
00:08:48I heard a second phone ringing.
00:08:49I heard it say that he has a private line, but only one person has access.
00:08:52The woman who controls all the special forces.
00:08:54And controls almost a war.
00:08:57The Queen of War.
00:08:59The Queen of War.
00:09:00The Queen of War.
00:09:00Will their behalf?
00:09:03È a right?
00:09:06O Joseph...
00:09:06Grace, o que foi?
00:09:07A Cat disse que é aligar para o Sr. écran Cohen.
00:09:09Hahaha.
00:09:11Acha que é essa bachineira é a Rainha de Éra?
00:09:13Se ela for a Rainha de Éra, eu sou o presidente dos EUA!
00:09:16Vamos entrar e nos arrumar.
00:09:18Minha irmã é uma pessoa comum.
00:09:20Como ela poderia ser a Rainha da Éra?
00:09:23O que está pensando?
00:09:25Vamos!
00:09:28Oi, Tom.
00:09:28Ah, yes, that's me.
00:09:30Ah, it's a surprise to receive a personal connection.
00:09:33Be quiet, I want to tell you something.
00:09:37Do you want to introduce yourself to your sister?
00:09:39Wow, it's a honor to be in Sterling soon.
00:09:42I'll see you soon.
00:09:44Great.
00:09:52Where do you think you're going, Farxineira?
00:09:55Sterling just receives private members today.
00:09:57I'm a member.
00:09:58How do you dare to be here?
00:10:01Open your eyes.
00:10:02Oh, girl.
00:10:03Family Grant alubou this place?
00:10:04Not today.
00:10:05I'm here for a wedding.
00:10:07Ah, wedding wedding?
00:10:09Oh, that's hilarious.
00:10:11We'll be here.
00:10:12We'll be here.
00:10:13We'll be here if you have a private room for you.
00:10:15You're a Farxineira.
00:10:18You have a courage.
00:10:21You're here, posing as a guest.
00:10:23You're asking for a guest.
00:10:26Cat?
00:10:30O quê?
00:10:32Ótimo!
00:10:34Fantástico!
00:10:35Entendido?
00:10:36O Thomas Coyne vem para o nosso banquete.
00:10:38Rápido, vamos nos preparar.
00:10:39Não ofenda ele de jeito nenhum.
00:10:41Acho que eu vi minha irmã.
00:10:43A sua irmã já é adulta.
00:10:45Ela não precisa de você, uma babá.
00:10:47Thomas Coyne é o que importa.
00:10:48Por favor, não estraga tudo, ok?
00:10:53Nada.
00:10:53Importa mais que minha irmã.
00:10:59Ou seja mesmo que não vivo sem você, é?
00:11:02Bem.
00:11:05Bom, eu vim para o noivado da minha irmã.
00:11:08Oh, você até imprimiu um convite bem falso.
00:11:12Os Grant estão sediando um noivado para o grupo Blackwood.
00:11:16Você certamente não é daqui, então dá-o fora.
00:11:18Se joga junto com o lixo.
00:11:20E para de subir aqui que nem mosca.
00:11:25Ou pode-se ajoelhar e beijar o meu sapato.
00:11:28Aí eu te devolvo.
00:11:30Não se preocupa com o que a Gracie vai pensar se te vir me tratando assim.
00:11:33Nós seremos a família de verdade da Gracie.
00:11:36E quem acha que ela vai acreditar?
00:11:37Em nós?
00:11:39Ou na lavadora de privada?
00:11:41A Gracie é minha irmã.
00:11:43E ela sempre vai estar do meu lado.
00:11:45Patética!
00:11:46Que bicho de mulher!
00:11:47Fingindo ser irmã da Gracie?
00:11:48Só para descolar comida de graça?
00:11:51Vargas!
00:11:52Tirem essa badia daqui!
00:11:53Ela é minha irmã!
00:11:57Cat, você tá bem?
00:12:01Ela é minha irmã!
00:12:04Cat, você tá bem?
00:12:06Nem esquenta.
00:12:07Eu tô bem.
00:12:08Gracie, não fica brava.
00:12:10A gente não sabia que a sua irmã era...
00:12:12Assim!
00:12:13Você é seu!
00:12:14Quem ia imaginar que a sua irmã seria uma...
00:12:17Faxineira?
00:12:18Ela é faxineira.
00:12:20Mas cada centavo que ela ganhou foi honesto e limpo.
00:12:24Foi ela que pagou meus estudos.
00:12:26Sem ela, eu nem estaria aqui.
00:12:28Cat, não liga para o que dizem.
00:12:30Imagina!
00:12:31Se não fosse por você, eu não perderia um segundo com elas.
00:12:35Eu não ligo para o que elas dizem.
00:12:37Você!
00:12:38Você é só uma faxineira!
00:12:41Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:45Como ousa desrespeitar nossa família assim?
00:12:48Grace?
00:12:49Essa é sua irmã?
00:12:50Isso mesmo!
00:12:51Bem, se quiser que ela vá ao banquete, ela tem que ajudar nos custos.
00:12:56Meu filho Tony bancou cada centavo do evento de hoje.
00:12:59Se ela pagar a parte dela, ela pode ir.
00:13:02Desculpa, o quê?
00:13:03Que loucura!
00:13:04Nunca me fizeram contribuir.
00:13:06Querida, achamos que você não tinha família.
00:13:08Ficamos com pena.
00:13:10E já que vai entrar pra família, pagar não é necessário.
00:13:13Mas agora, aparece uma irmã.
00:13:15É, é melhor ela contribuir como prova de boa-fé.
00:13:19Você apoia isso?
00:13:21Grace, nossa família tem que zelar pela nossa reputação.
00:13:24As pessoas estão olhando.
00:13:25O que vão dizer se uma faxineira estiver no meio?
00:13:28Ao menos dê a ela uma chance de provar que merece estar aqui pagando.
00:13:32Eu ficaria muito feliz em pagar qualquer coisa pro noivado da minha irmã.
00:13:35Mas vendo agora a família com quem ela vai casar?
00:13:39Eu acho que não.
00:13:40Vocês não merecem mesmo.
00:13:41Olha a boca.
00:13:44Faxineira.
00:13:44O único motivo de estar aqui é porque a Grace está entrando pra nossa família.
00:13:47É, tô falando muito pra quem não tem um custão furado.
00:13:50Tudo bem, Cat.
00:13:51Eu tenho dinheiro, eu pago.
00:13:53Grace.
00:13:54Quanto vocês querem?
00:13:56Ah, não muito.
00:13:57Só 5 milhões de dólares.
00:14:01O quê?
00:14:02Que loucura!
00:14:035 milhões de dólares?
00:14:04Tony, esse banquete não custou mais de 100 mil.
00:14:09Meu Deus.
00:14:10Mãe, o que houve?
00:14:11É o projeto do seu pai.
00:14:13Ele ainda tá sem verba.
00:14:14Eu não falei pra você tentar pegar aquela grana com a Grace?
00:14:16Ela disse que está sem dinheiro também.
00:14:18Tony, só concordei com isso por causa dos recursos dela.
00:14:21Ela devia ajudar a gente.
00:14:23Se ela não consegue nem fazer isso, não faz sentido nenhum você querer casar-se com ela, entendeu?
00:14:27Ela é minha irmã.
00:14:29Mas que barulheira é essa?
00:14:30É só a irmã patineira da Grace, ela tá tentando forçar a entrada da nossa festa de noivado.
00:14:34Sério?
00:14:36Ua!
00:14:38Bem, se ela quer entrar, vai ter que pagar pra participar.
00:14:41Isso deve resolver nosso problema de verba.
00:14:46Isso é roubo na cara dura!
00:14:48Gostos de casamento vão muito além de uma festa de noivado, minha querida.
00:14:52Pedir 5 milhões é um pedido bem modesto, na real.
00:14:56Tem razão, 5 milhões é bem modesto.
00:14:58Mas sabe de uma coisa?
00:15:00O que acontece?
00:15:00É que vocês não valem nenhum centavo disso.
00:15:04Quem diabos você pensa que é?
00:15:05Só admite que você não pode pagar.
00:15:08Quantas vidas você levaria catando lixo pra conseguir 5 milhões, belezinha?
00:15:12Você não engana ninguém!
00:15:14Parem de atacar minha irmã!
00:15:16Quer 5 milhões de dólares?
00:15:18Tá bom, eu pago.
00:15:23Oi, eu...
00:15:24Preciso de uma transferência de 5 milhões.
00:15:27Como assim não podemos pagar isso agora?
00:15:30Nem consegue juntar os míseros 5 milhões, que absurdo!
00:15:47Não consegue nem juntar uns míseros 5 milhões de dólares?
00:15:51Que vergonha!
00:15:55Que diabos é isso?
00:15:56O quê?
00:15:57Ah, ele não te contou ainda?
00:15:59Tony, quem é essa?
00:16:01Ela?
00:16:01É a mulher que eu amo.
00:16:04O quê?
00:16:06Tony, você vai mesmo se casar com a Grace?
00:16:08E o que ela tem que eu não tenho?
00:16:10A Grace pode não ter muito, mas é uma estrela em ascensão muito respeitada no mundo corporativo.
00:16:14E com os projetos da família do jeito que estão, precisamos do dinheiro dela.
00:16:19Mas...
00:16:19E eu?
00:16:20Eu faço o quê?
00:16:23Relaxa.
00:16:24Posso estar casando com a Grace, mas sou todo seu, Eva.
00:16:31É assim que trata minha irmã?
00:16:33Você acha que vai se safar dessa?
00:16:35Ah, por favor.
00:16:36Eu conheço o Tony muito, muito antes da sua irmã conhecer ele.
00:16:39Se bobear, isso faz você amante.
00:16:42Ah, espera.
00:16:43A empresa da sua irmã não está mal?
00:16:45Aposto que ela nem consegue juntar 5 mil dólares agora.
00:16:49Qualquer coisa que estiver rolando com a empresa da minha irmã eu consigo resolver em segundos.
00:16:54Ah, não se iluda.
00:16:55Eu vou dar pra sua irmã dois dias até ela entrar em falência, minha querida.
00:17:00O que você disse?
00:17:05Ah, senhora Grant?
00:17:07O grupo Sinclair pode não ser top no mundo dos negócios.
00:17:11Mas o meu papai disse que se me deixar casar com o Tony, vamos bancar a sua empresa nessa fase
00:17:17difícil.
00:17:17E não vai ter juros, hein?
00:17:19Agora sim.
00:17:20Isso é que é uma nora de verdade.
00:17:24Tony, você disse que eu seria sua pra sempre e você disse que não ganha...
00:17:28Mas quando eu disse isso, a sua empresa tava bombando.
00:17:30Você atendia os padrões da família.
00:17:32Mas agora você é só mais um empresário pra caçado.
00:17:34Caçar com você só atrasaria os Grant.
00:17:36Encara, Grant.
00:17:37Entenda isso como um aviso.
00:17:38Agora?
00:17:39Que não é mais a futura noiva do Tony?
00:17:42O que é que ainda tá fazendo aqui?
00:17:43Esperando as boas-vindas?
00:17:45Cai fora!
00:17:46Betty, olha, não é como se você não tivesse nada.
00:17:49Você ainda tem a sua irmãzinha barredora de lixo.
00:17:52E adivinha, como a gente é muito legal, a gente vai deixar ela ser a empregada na mansão da família.
00:17:57Assim vocês não morrem de fome.
00:18:00Chega!
00:18:00Não temos tempo pra perder com esse lixo humano.
00:18:03O senhor Corrin vai chegar logo.
00:18:05E se fizermos tudo direito, podemos até conhecer a poderosa rainha da guerra.
00:18:10Então, chamem todos os estilistas, cabelo, make, roupas, quero tudo.
00:18:15Preciso da minha futura nora brilhando feito diamante.
00:18:22É melhor ocuparem o trabalho.
00:18:24Essa festinha de noivado de vocês não vai acontecer.
00:18:38Cala a boca, lavadora de privada!
00:18:40Quer zicar o nosso grande tia?
00:18:42Grace, sua irmã é louca?
00:18:45Mana, desculpa.
00:18:46Eu tava errada sobre o Tony, vamos embora.
00:18:48E por que deveríamos?
00:18:50Não somos nós passando vergonha aqui.
00:18:51Não é você.
00:18:53Devíamos relaxar, assistir o show.
00:18:55Me dá uma licencinha.
00:18:56De onde é que você tira tanta audácia pra falar besteiras desse jeito, hein?
00:19:00Ai meu Deus, alucinações são tipo o efeito colateral da pobreza.
00:19:04Porque essa mulher parece achar que é a rainha da guerra, hein?
00:19:07Gente, essa faxineira é doida.
00:19:08Não percam mais tempo com ela.
00:19:14Gad, não podemos irritar eles mais do que já irritamos.
00:19:18Vamos embora.
00:19:39Santo Deus, aquela não é a rainha da guerra?
00:19:43É ela, com certeza.
00:19:45Mas por que aquela tadinha de farm de faxineira?
00:19:47Vocês fiquem aí.
00:19:50Cat, essas são algumas das pessoas mais poderosas do país.
00:19:53Não podemos falar assim com eles.
00:20:00Ei, o que tá acontecendo?
00:20:07Querida, você está maravilhosa.
00:20:09Combina com você muito mais do que com a Grace.
00:20:11A irmã faxineira disse que o banquete não ia acontecer hoje.
00:20:15Hilário.
00:20:17Os convidados vão chegar a qualquer minuto.
00:20:19Vamos lá fora.
00:20:20Vamos ver o que aconteceu com a Grace com o lixo da irmã dela.
00:20:22Depois de vocês, o casal feliz.
00:20:26Amor.
00:20:32Eles não se mexem até eu dizer que pode.
00:20:34O quê?
00:20:37O quê?
00:20:40Estão aqui pro noivado, né?
00:20:41Por que tão parados aqui?
00:20:44Eles não se mexem até eu dizer que podem.
00:20:46Trigue.
00:20:47Eu ainda não disse.
00:20:48Mana, não brinca com isso.
00:20:50Eles são políticos.
00:20:52Titãs da indústria.
00:20:53Não vão obedecer você.
00:20:55Senhoras e senhores, bem-vindos.
00:20:57Por favor, enter.
00:20:58E por que não avisaram que convidaram alguém tão importante?
00:21:00Se soubéssemos que um convidado tão ilustre viria, teremos chegado bem antes.
00:21:04Convidado ilustre?
00:21:05Ah, sim.
00:21:06Deve ser o Sr.
00:21:07Coen.
00:21:07Não se preocupe, senhor.
00:21:08Chegaram bem na hora.
00:21:10Vem, vem.
00:21:10Vamos entrar.
00:21:11É assim que a influência real se parece, Grace.
00:21:14Aliás, quanto tempo pretende ficar enrolando com essa sua irmã horrorosa?
00:21:17A quem você chamou de horrorosa?
00:21:19Ela.
00:21:20A faxineira fedida.
00:21:22Ela fede a pobreza.
00:21:24Sinto nojo só de olhar.
00:21:26Está dizendo que ela é faxineira.
00:21:28Relaxa, senhor.
00:21:28É dia do meu noivado.
00:21:29E nem morto eu vou deixar uma limpadora de merda estragar a vibe dos meus convidados.
00:21:33Eu vou expulsá-la agora.
00:21:37Quem deve ser expulso é você.
00:21:42Quem deve ser expulso é você.
00:21:45Tony, você está bem?
00:21:46O que está acontecendo?
00:21:48Isso deve ser algum tipo de engano.
00:21:49Eu não entendo porque vocês estão tratando ela assim desse jeito.
00:21:52Ela é só uma simples faxineira.
00:21:53Mas é ninguém.
00:21:54Mãe, o que houve?
00:21:56Eu tenho o que dizer.
00:21:57Eu tenho o que dizer.
00:21:58Estamos tocados por querer mostrar tanto respeito à família.
00:22:01Mas a Grace não vai mais casar com meu filho.
00:22:03Então, não precisa dessa cena toda.
00:22:05Vocês não devem ter ouvido, mas a empresa da Grace está falindo.
00:22:08Os executivos já pularam fora.
00:22:09A grande estrela em ascensão da história.
00:22:12Todo aquele potencial indo para o ralo.
00:22:16Ei, faxineira.
00:22:18Vai limpar.
00:22:22Você tem ideia de que diabos você está desrespeitando?
00:22:25Ela não é só uma faxineira.
00:22:26Tola ignorante não consegue nem imaginar que ela realmente é.
00:22:31Escuta.
00:22:32Podemos ser menos importantes que vocês.
00:22:34Mas já conheci muita gente importante.
00:22:37E nunca ouvi falar de uma faxineira chamada Catherine que os grandões reverenciam tanto.
00:22:42Bem, não é surpresa que não me conheça.
00:22:45Aliás, se não fosse pela minha irmã, você não teria nem qualificação para ficar perto de mim.
00:22:49É mesmo?
00:22:50Por favor, conta pra gente.
00:22:52Que caralhos é você?
00:22:57Que caralhos é você?
00:23:00Você não é digna de saber.
00:23:02Ahn.
00:23:02Parece que alguém aqui está com medo de admitir que é uma zé ninguém.
00:23:05Você acha mesmo que a gente vai cair nessa?
00:23:07Você claramente contratou essa gente para vender a sua pequena farsa.
00:23:11E quanto pagou pra este bajulai?
00:23:14Eu não paguei ninguém.
00:23:15Meu Deus.
00:23:16Quase fomos enganados, não é?
00:23:19Não sabia que vocês irmãs eram tão trapaceiras.
00:23:22Mas escuta aqui, Grace.
00:23:23Não importa quantos truques você tenha, você nunca vai entrar pra família Grant, entendeu?
00:23:27Porque veja, nós não pegamos lixo na rua, tá?
00:23:31Esse é o seu trabalho, não nosso.
00:23:33Tá na cara que essas irmãs deram pra esses caras pra eles ajudarem.
00:23:37Vocês não têm vergonha mesmo?
00:23:40Não admira que o Tony te largou.
00:23:42Ah, e a propósito, ele escolheu a mim.
00:23:45Lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, lá, atrás.
00:23:47Antes de você.
00:23:47Grace, achei que era só uma vadia mentida.
00:23:49Mas acontece que é uma mentirosa suja também.
00:23:51Me diz aí com quantos homens você picou.
00:23:54Eu nunca fiz isso.
00:23:56Pare de me difamar.
00:23:57Uh, ela tá nervosinha.
00:23:58Deve ter acercado na mosca.
00:23:59Sei lá isso.
00:24:00Quem vocês pensam que são?
00:24:02Falando com a Grace e a irmã dela assim.
00:24:05Ah...
00:24:07Continuam leal a essas vadias imundas, né?
00:24:09Tanto faz.
00:24:10O Sr. Cohen vai chegar a qualquer minuto.
00:24:12E vocês vão ter que explicar tudo.
00:24:13Boa sorte.
00:24:14Todos no país sabem que o Sr. Cohen tem o apoio da Rainha da Guerra.
00:24:18Quando ele estiver aqui conosco, o French,
00:24:20vocês supostos convidados ilustres, estarão acabados.
00:24:24O Cohen vai chegar logo e vocês vão se arrepender do que fizeram.
00:24:27E você vai estar completamente acabada.
00:24:30Escuta, Tony.
00:24:31Será que já passou pela sua cabeça que o Thomas só vem até aqui porque eu liguei pra ele?
00:25:02O Sr. Cohen chegou.
00:25:03Vocês estão ferrados.
00:25:05Vocês estão ferrados.
00:25:05Cat, é mesmo, Sr. Cohen.
00:25:06Vamos embora.
00:25:07Ainda não.
00:25:08Ainda temos coisas a resolver.
00:25:10Oh...
00:25:10Olha só pra você.
00:25:11É a beira da morte.
00:25:12E ainda pagando de dorona.
00:25:14Cat, por favor.
00:25:16O Sr. Cohen tem apoio da Rainha da Guerra.
00:25:18Ela tem agentes pra derrubar o mundo todo, se quisesse.
00:25:22Meu Deus, ele faz essas elites aí parecerem capangas.
00:25:25Grace, eu sei exatamente o quão excepcional o Thomas é.
00:25:29E é por isso que eu planejo juntar vocês dois.
00:25:31Cat, por favor, para de falar.
00:25:33Ah, desculpa, eu ouvi direito?
00:25:35Você que não tem nem direito de falar com o Sr. Cohen, quer se juntar com ele com a sua
00:25:39irmã falida?
00:25:41Querida, o Sr. Cohen é o solteiro mais cobiçado do país.
00:25:44Se você tá tão desesperada pra brincar de cupido, devia dizer isso na cara dele.
00:25:48Vai que ele admira a sua coragem e te dá uma trela.
00:25:51Eu não preciso da sua ajuda, eu sei exatamente o que eu vou fazer.
00:25:54Então faça.
00:25:55Quem sabe assim, talvez ele aceite.
00:25:57A sua irmã é tão destemida.
00:26:00Você tem tanta sorte de ter uma irmãzinha assim.
00:26:04Cat, quanto tempo vai manter isso?
00:26:07Grace, eu não tô fingindo nada.
00:26:09É da sua vida que estamos falando.
00:26:11E eu tô falando sérioíssimo.
00:26:26Oi, Tommy.
00:26:28Vem até aqui.
00:26:32Tommy!
00:26:35Tommy!
00:26:36Tommy!
00:26:38Tommy!
00:26:38Tommy!
00:26:39Tira a boca!
00:26:40Ninguém fala com o Sr. Cohen assim!
00:26:41Sorte sua em não arrancar sua língua agora!
00:26:43Vai arrancar a língua de quem?
00:26:44Presidente Cohen!
00:26:45Senhor, você não entende?
00:26:46Essa faxineira imunda acha que pode chamar você por um apelido?
00:26:49Tipo, isso é muito idiota, né?
00:26:51Se ela é idiota, o que isso faz de mim?
00:26:54Você é o maquinata mais poderoso do país, senhor.
00:26:56E ela não é digna nem de... nem de... limpar a sua privada.
00:27:00E essa parada, e daí por que sua limpadora de merda?
00:27:03Sai!
00:27:03E vê se fica longe do seu Cohen!
00:27:05Oh!
00:27:06Olha ela e a irmã coitada, congeladas de medo!
00:27:10Cat, vamos embora!
00:27:11Por favor!
00:27:12Por que tão cedo?
00:27:14Quer dizer, eu nem te apresentei o Thomas ainda!
00:27:17Ah, você passou dos limites, sua abadia maldita!
00:27:20Ah, dame-se, eu mesmo acabo com você!
00:27:26Os únicos acabados aqui são a família Grant!
00:27:34Desculpa o atraso, o trânsito tava ruim!
00:27:36Tá, tudo bem, Tom, eu fico feliz que veio!
00:27:38Eu quero te apresentar a minha irmã!
00:27:40Grace!
00:27:41Deve ter ouvido falar dela!
00:27:42Ela fundou o grupo Blackwood aqui na Califórnia!
00:27:45A estrelinha ascensão dos negócios da Califórnia!
00:27:47Ouvi o nome, mas... não sabia que eram irmãs!
00:27:50Thomas Cohen, presidente da CGE!
00:27:58Olá, senhor, como vem?
00:28:00Não precisa ser tão formal!
00:28:01Me chama de Thomas!
00:28:03Sobre a pequena crise na sua empresa?
00:28:04Já resolvi!
00:28:05Se precisar de algo, pode me chamar!
00:28:08Não se preocupe, Grace!
00:28:10Tá tudo sob controle!
00:28:18Transfira 100 milhões para o grupo Blackwood imediatamente!
00:28:21Ai meu Deus, muito obrigada por ajudar!
00:28:24Vou pra lá agora mesmo e começar a reconstruir a equipe!
00:28:27Não precisa!
00:28:28A essa hora os executivos do grupo Sinclair já devem ter sido transferidos para sua firma!
00:28:31O quê?
00:28:32Hã?
00:28:33Que merda é essa você tá falando?
00:28:34O pessoal do meu pai nunca me deixaria pela Grace!
00:28:37Sim, a empresa do seu pai declarou falência antes de eu chegar aqui!
00:28:40O quê?
00:28:41Sem chance!
00:28:42O grupo Sinclair está em muitos negócios incríveis!
00:28:44Estava empolgado com o futuro reservado para eles!
00:28:46Infelizmente, herdeira burra, resolveu abrir a boca e provocou a pessoa errada!
00:28:49Eu provoquei a pessoa errada!
00:28:54Papai!
00:28:55Jota!
00:28:56Com quem diabos você mexeu?
00:28:57Nossa empresa faliu por sua culpa!
00:29:01Faliu?
00:29:02Faliu?
00:29:06O quê?
00:29:07Faliu?
00:29:12Grace!
00:29:13Sua abatia!
00:29:14Você só serve para se esconder atrás dos homens!
00:29:17Acha que se esconder atrás da sua irmã isso vai te salvar?
00:29:22Eu sugiro a você que mostre respeito a minha irmã!
00:29:25Desse poder!
00:29:26Sua irmã é uma piranha!
00:29:31E você também!
00:29:37Se você me ama mesmo, manda essa abatia de pancada agora!
00:29:44Você sabe o que eu disse para você, né?
00:29:46Que você nunca mais machucaria a minha irmã!
00:29:49Agora acredita em mim?
00:29:50O Scratch!
00:29:51Sua maior família da Califórnia!
00:29:53O que uma palita sem ninguém vai fazer?
00:29:55Fala!
00:29:55Você vai descobrir!
00:29:56Logo, logo!
00:29:59Tudo bem?
00:30:00Então agora...
00:30:02É a sua vez!
00:30:05Thomas!
00:30:05Eu não quero ser gente pisando na Califórnia nunca mais!
00:30:08Entendi!
00:30:09Eu cuido disso!
00:30:10Grace deve estar morrendo de fome!
00:30:12Vamos comer alguma coisa!
00:30:14Mana!
00:30:14O que vai acontecer com eles?
00:30:15Não se preocupe!
00:30:16O Tommy resolve!
00:30:17Mãe?
00:30:18O que a gente faz agora?
00:30:20Acho que a gente mexeu mesmo com a pessoa errada!
00:30:22O Sr. Colin!
00:30:23Quem é ela?
00:30:24Não te contaram?
00:30:26Meu Deus!
00:30:28Não me diga que ela é!
00:30:29Isso mesmo!
00:30:30Ela comanda as forças especiais pelo mundo!
00:30:32Tem quase um trilhão de dólares em ativos!
00:30:34Meu Deus!
00:30:35Não consigo respirar!
00:30:35É a Rainha da Guerra!
00:30:37Meu Deus!
00:30:39Ninguém cruza com a Rainha da Guerra e sai inteiro!
00:30:44Isso inclui os Grants!
00:30:46Minha irmã é...
00:30:47A Rainha da Guerra?
00:30:53Cat!
00:30:54É verdade!
00:30:55Você é mesmo Rainha da Guerra?
00:30:57Eu te conto a minha história depois!
00:30:58Agora você precisa focar em aprender um pouco sobre Thomas!
00:31:03É...
00:31:04E sabe?
00:31:05Eu acho que esse hotel tem um restaurante de 3 estrelas Michelin e eu vou lá checar o menu!
00:31:09Cat!
00:31:11Thomas!
00:31:11Cuida da Gracie pra mim?
00:31:14Pode deixar!
00:31:20Oi!
00:31:20E aí?
00:31:24Ei!
00:31:25Ei!
00:31:25Você quem é?
00:31:26Esse parece o tipo de restaurante que deixa faxineiras perdidas entrarem!
00:31:32Você tá falando comigo?
00:31:33Quem mais?
00:31:34Use os olhos!
00:31:35Mais alguém aqui?
00:31:36Parece que fede a lixo puro!
00:31:38Olha, as minhas roupas não fedem a nada e eu consigo pagar o que pedir!
00:31:41Olha em volta!
00:31:42Este hotel foi votado top 10 da Califórnia pelo décimo ano seguido meu bem!
00:31:46Só servimos convidados VIP então se quer esmola vai pedir em outro lugar!
00:31:50Saia daqui!
00:31:51E eu juro!
00:31:52Se seu fedor contaminar nossa comida ou deixar os clientes doentes vai dever mais dinheiro
00:31:55do que faria em 100 vidas!
00:31:57Eu te garanto!
00:31:57Eu peguei essas roupas limpas hoje de manhã!
00:31:59Olha, se você quiser vem conferir!
00:32:00Como?
00:32:01Ouça!
00:32:01E responder assim!
00:32:03Sua nojenta vadia do chão!
00:32:05Não disse que esse restaurante só aceita membros VIP?
00:32:07Isso mesmo!
00:32:08Só os maiores nomes!
00:32:09Ok!
00:32:11Acontece que eu tenho um cartão VIP!
00:32:13Vem aqui!
00:32:18Nossos cartões VIP são dourados!
00:32:20Não temos cartões pretos?
00:32:21Bom, foi o seu chefe que me deu esse cartão!
00:32:23Então, tô dizendo que ele tá mentindo?
00:32:25Mas...
00:32:25Por que essa faxineira nojenta ainda está mentindo pra mim?
00:32:28Sabe quem é meu chefe, meu amor?
00:32:30Como se ele perdesse tempo com alguém vestido assim?
00:32:32O cartão é mesmo do seu chefe!
00:32:34Se não acredita pode perguntar...
00:32:36Perguntar o quê?
00:32:36Uma faxineira?
00:32:38Com cartão VIP, é?
00:32:40Ha!
00:32:40Faz favor!
00:32:41Saia agora!
00:32:42Antes mesmo que eu arraste você!
00:32:44Grace?
00:32:45Ah!
00:32:45O amigo do senhor Sterling!
00:32:47Bem-vindo, senhor!
00:32:48Ele me chamou de Grace!
00:32:49O que exatamente planejava fazer com a minha colega?
00:32:52Ah!
00:32:53Ah...
00:32:54Colega?
00:32:55Ah...
00:32:55Não parece ter problema nenhum, senhor!
00:32:57Foi só um pequeno mal-entendido!
00:32:59Hehehe!
00:33:06Grace!
00:33:07Você era uma das melhores alunas da turma!
00:33:09Como é que você acabou trabalhando de faxineira?
00:33:12E quem é você?
00:33:14Qual é?
00:33:14Não se faz de bobo!
00:33:15Eu te chamei pra sair no ensino médio!
00:33:17Sabe, se você tivesse dito sim, você não precisaria estar presa fazendo faxina agora!
00:33:21Ele acha mesmo que eu sou a Grace!
00:33:24Ah...
00:33:24Olha, me desculpa, só...
00:33:26A gente conversa depois, tá?
00:33:27Hoje, na verdade, é a nossa reunião anual da turma!
00:33:29A galera toda tá aqui!
00:33:30Você devia vir com a gente!
00:33:31Pode ser divertido!
00:33:34Por aqui!
00:33:38Ah, chefe!
00:33:39Uma faxineira aleatória tentou se passar por VIP!
00:33:42Uma faxineira?
00:33:44Ela usou isso aqui!
00:33:47Hahaha!
00:33:48Pobre não tem noção mesmo!
00:33:49Nossos cartões VIP são dourados!
00:33:51Ela deve ter achado algum cartão preto qualquer na rua e achou que por diário!
00:33:57Onde ela está?
00:33:58Se for você, né?
00:33:59Se você nunca ter visto esse cartão preto, é porque só existe um deles!
00:34:02Vá achar ela, seu idiota preconceituoso!
00:34:05E se não conseguir, nem precisa voltar!
00:34:08Sim, senhor!
00:34:12Preciso que prepare um presente, que seja grande!
00:34:14Quero prestar minhas homenagens pra uma convidada de você!
00:34:18E aí, pessoal!
00:34:20Olha quem tá aqui!
00:34:21Tá de brincadeira, Kevin?
00:34:22Convidou mesmo uma faxineira pra nossa reunião de alunos?
00:34:24Não!
00:34:25Gente, ela é...
00:34:26Tanto faz!
00:34:27Já que tá aqui, seja útil!
00:34:28Meu carro tá precisando de limpeza!
00:34:31Vai lavar!
00:34:33Desculpa, tá falando comigo?
00:34:35Ah, eu não tô vendo mais ninguém aqui que limpa coisas pra viver!
00:34:37Ah, me desculpa!
00:34:38Eu não limpo e...
00:34:39Ah, ok!
00:34:40Menos papo e mais ação!
00:34:41Ah, e cuidado com o meu carro!
00:34:43Vale mais do que a sua vida inteira!
00:34:45Se arranhar, eu arranco a sua pele!
00:34:47Moça, eu acho que você tá me confundindo com...
00:34:49Com o quê?
00:34:49Você já viu o que tá vestindo?
00:34:50Ah!
00:34:52Eu entendi que é dinheiro!
00:34:54Grana!
00:34:55Bufunfa!
00:34:55Vocês pobres são todos iguais!
00:34:58Meu Deus!
00:35:05Ai tá!
00:35:06Pega!
00:35:07Mão da obra!
00:35:09Não, Stella!
00:35:10Você está muito enganada!
00:35:11Olhe mais perto!
00:35:12Não reconhece ela?
00:35:15Só vejo uma vadia maltravela que usa vale-refeição!
00:35:18É sério?
00:35:18Meu Deus, Stella!
00:35:20Ela é a nossa antiga colega!
00:35:22Grace!
00:35:23É você mesmo?
00:35:24Eu não sou!
00:35:24Sim, é ela!
00:35:25Ela é a Grace!
00:35:26É você mesmo!
00:35:28Espera, espera!
00:35:28Eu ouvi dizer que era prodígio dos negócios mais promissoras da Califórnia!
00:35:32Como você afundou assim?
00:35:34Uau!
00:35:34Essa gente não tem ideia de quem eu sou!
00:35:36Achou o mesmo que eu sou a minha irmã!
00:35:38Ah, não ficou sabendo?
00:35:39A empresa Grace quebrou!
00:35:40A equipe toda pulou fora!
00:35:41Não acredito!
00:35:42Quando?
00:35:42Hoje de manhã mesmo!
00:35:44Ela foi esmagada pela minha tia e a empresa do marido dela!
00:35:47Minha prima até me ligou e mandou dar uma lição na Grace!
00:35:49Parece que ela já chegou no fundo do poço!
00:35:51Sua prima?
00:35:52É!
00:35:53Eva!
00:35:54É isso que você ganha, Grace!
00:35:56É o karma por tentar roubar o namorado dela!
00:35:58Qualquer mulher licente da sua idade estaria procurando um bom marido!
00:36:01Mas não você!
00:36:01Está ocupada demais brincando de amante e destruidora de lares!
00:36:04Eu roubei o namorado dela?
00:36:07Eu sou uma destruidora de lares!
00:36:10Você fez isso mesmo?
00:36:11A Grace não fez nada!
00:36:12Tudo isso é calúnia!
00:36:13Calúnia?
00:36:14O que?
00:36:15Você foi pega no flag e agora está com medo de admitir?
00:36:17Na verdade você entendeu errado!
00:36:19A única pessoa aqui que se meteu no quarto do namorado da Grace foi a sua prima!
00:36:24Desculpa!
00:36:24Não ousa falar da minha prima assim, Grace!
00:36:26Pegando homem de outra mulher e pagando de inocente?
00:36:29Grace!
00:36:30Quando você ficou tão sem vergonha?
00:36:32Eu só estou falando fatos!
00:36:33Se ela ama tanto aquele galinha que fique com ele!
00:36:35Ele não é exatamente o que chamamos de bom partido!
00:36:38Além disso a Grace já tem um namorado novo!
00:36:40Por favor!
00:36:40Que tipo de cara ia namorar alguém assim?
00:36:42Grace!
00:36:43Não precisa vir aqui e agir estranho se referindo a ti mesma na terceira pessoa!
00:36:47Uhum!
00:36:47Nós somos antigas colegas!
00:36:49Pode ser honesta com a gente!
00:36:50Eu estou sendo honesta!
00:36:52A Grace quase oficializou com o novo namorado Thomas Cohen!
00:36:55Thomas Cohen?
00:36:56Tipo aquele Thomas Cohen?
00:36:59Meu Deus Grace!
00:37:00O que você fumou?
00:37:01O Thomas Cohen é o solteiro mais cobiçado da Califórnia!
00:37:04Ele não seria visto nem morto com você!
00:37:06Fala sério!
00:37:06Como iludida você pode ser?
00:37:08Você não serve nem pra sair com um cara que cortar grama dele!
00:37:11Grace!
00:37:11Para de teatro!
00:37:13Se algo que você disse fosse verdade, não entraria aqui vestida de faxineira!
00:37:16Se quiser checar os fatos, liga pra sua prima!
00:37:18Tá bom!
00:37:19Vou ligar pra ela agora!
00:37:20Vamos ver essa sua cara!
00:37:22Depois que ela te desmascarar!
00:37:32A empresa da Eva e da família acabou de falir!
00:37:34Eles já estão devendo pra vários fornecedores!
00:37:36Então, o meu palpite é que estão muito ocupados lidando com problemas deles pra te atender!
00:37:40Meu Deus!
00:37:41Você só fala merda Grace!
00:37:43Esse tipo de informação é reservada pra quem é do ramo!
00:37:46Não pra lavadoras de privada!
00:37:47Bom, essa roupa não é pra limpar privada!
00:37:49Tá bom!
00:37:50Tá bom!
00:37:50Por que a gente não relaxa um pouco, hein?
00:37:52É uma reunião do colégio!
00:37:53A gente devia relembrar o passado!
00:37:55Afinal, a gente tem muito o que falar desde o colégio, não é?
00:37:57Tá, vamos sentar!
00:38:01Temos mesmo!
00:38:02Gente, lembram como a Grace tirava notas boas, mas quando era outra coisa ela era totalmente inútil?
00:38:06Você sempre falava sem parar da sua irmã como queria deixar ela orgulhosa e pagar ela de volta por cobrir
00:38:12seus estudos!
00:38:12Agora olha pra você!
00:38:13Passou todo aquele tempo estudando e agora vai relício pra viver!
00:38:17Então me menospreza porque eu sou faxineira!
00:38:19Ah claro!
00:38:19Faxineiros são trabalhadores braçais!
00:38:21São boas pessoas!
00:38:22E só estão trabalhando pra sustentar a família assim como o resto de nós!
00:38:25Então se for pra julgar, que sejam os ladrões e os traficantes!
00:38:28Cê fala pra caramba né?
00:38:30Conta pra gente quanto você ganha por mês!
00:38:32Provavelmente nem pra se sustentar quanto mais uma família!
00:38:35Você não merece a dignidade de saber!
00:38:37Olha só, mas eu vou te dizer!
00:38:41Acontece que a fortuna da sua família inteirinha não faria nem cócegas na minha conta!
00:38:47Ah por favor!
00:38:48Todo mundo sabia que você seria uma vadia, falida e inútil!
00:38:53A gente zoava você no ensino médio todos tanto dia!
00:38:56E você nunca teve coragem de revidar!
00:38:58É o alvo mais fácil de todos!
00:39:00Essa gente zoava a Grace no colégio?
00:39:02Do que você tá falando?
00:39:03Ah, você não lembra?
00:39:04Gente, vamos ajudar a nossa amiga a refrescar a memória!
00:39:08Já que todos acham que eu sou a Grace, eu posso muito bem continuar o jogo!
00:39:11Vamos descobrir o que esses idiotas fizeram com a minha irmã!
00:39:14A Cat me deu esse sabato de aniversário!
00:39:17Ela é a melhor irmã de todas!
00:39:20Eu deixei você falar com o meu namorado, sua piranha!
00:39:24O que?
00:39:24Não, ele só tava perguntando sobre o dever de casa!
00:39:26Eu?
00:39:27Não tô nem aí!
00:39:28Sobre o que era!
00:39:30Não!
00:39:33Minha irmã economizou peso pra comprar eles!
00:39:35Bem melhor!
00:39:36Sapapos sujos pra uma vadia suja!
00:39:39Para!
00:39:40Me solta!
00:39:41O que tá fazendo?
00:39:42Para!
00:39:43O que tá fazendo?
00:39:44Garantindo!
00:39:44Garantindo que todos te vejam como a piranha que você é!
00:39:47Não!
00:39:47Por favor!
00:39:48Não fiz nada!
00:39:49Para!
00:39:49Socorro!
00:39:50Alguém me ajuda!
00:39:52Não!
00:39:54Vamos embora!
00:39:57Gat!
00:39:58Gat!
00:39:58Queria ser forte como você!
00:40:01Gat!
00:40:03Por que não me contou?
00:40:06Ok!
00:40:07Beleza gente!
00:40:08Sem pegar pesado com a Grace!
00:40:10Sabemos que a mamãe e o papai abandonaram ela!
00:40:13E portanto não deve ter sido fácil crescer com uma rata de escorto órfã!
00:40:17A Grace teria rodado na rua se não fosse pela irmã!
00:40:20Digo, a coitada ralou pra caramba pra poder sustentar as duas!
00:40:25Ah!
00:40:25Lembra que a Grace pulava as refeições porque se sentiam fardo?
00:40:29A gente até tentou ser legal e dividiu o almoço com ela!
00:40:34Ah meu Deus Grace!
00:40:35Só vai comer isso no almoço?
00:40:37Sei que você e a sua irmã não podem pagar comida daqui!
00:40:40Então...
00:40:41Queríamos te ajudar!
00:40:43Para!
00:40:43O que tá fazendo?
00:40:44Me solta!
00:40:44Para!
00:40:45Para!
00:40:46Me solta!
00:40:48Não!
00:40:49Para!
00:40:50Por favor!
00:40:53Maldita Orson falido!
00:40:55Te demos almoço grátis e você nem me agradece!
00:40:57Lame tudo!
00:40:58Agora!
00:40:59A não ser...
00:41:01Que queira!
00:41:01Sobremesa também!
00:41:04Vamos!
00:41:05Não posso contar pra Kate!
00:41:07Ela já tem problemas demais!
00:41:10O que será que a irmã da Grace está fazendo hoje em dia?
00:41:14Tá!
00:41:15Quem sabe!
00:41:15Talvez ela seja a faxineira também!
00:41:18Uau!
00:41:19Duas faxineiras na família!
00:41:21Que dupla dinâmica!
00:41:22Grace!
00:41:23Não guarde rancor delas!
00:41:25Você sabe como é no ensino médio?
00:41:26Crianças pegando peças umas nas outras e tal!
00:41:28Então eram só pegadinhas!
00:41:30Não!
00:41:30Eu só quis dizer que ficou no passado!
00:41:32Você se saiu bem no fim das contas!
00:41:33Tem razão!
00:41:35Eu me saí muito melhor do que essa escora ignorante!
00:41:37Quer dizer!
00:41:37Eu acho que é verdade o que dizem!
00:41:40Balentões só se dão bem no colégio!
00:41:41Do que?
00:41:41Você chamou a gente?
00:41:42Ouviu o que eu disse!
00:41:43Vocês nem deveriam respirar ao mesmo ar que alguém como a Grace!
00:41:46Sua!
00:41:49Está vendo?
00:41:50É a Eva ligando!
00:41:51Você está muito ferrada, Grace!
00:42:01Até logo, Eva!
00:42:03A Eva está vindo nesse exato momento!
00:42:05Se eu fosse você, admitiria suas mentiras enquanto pode!
00:42:08Não vai querer ver a minha prima quando ela está brava!
00:42:11Eu garanto que todas essas mentirinhas vão ser esclarecidas!
00:42:15Nossa!
00:42:15Vai mesmo insistir nessa palhaçada, né?
00:42:18Ai ai!
00:42:18Ai ai!
00:42:19Pra que brigar com uma lavadora de privada?
00:42:21Sabemos como é que ela vai ser!
00:42:22Não, gente pobre é!
00:42:23Só papo!
00:42:25Nunca tiveram grana?
00:42:26Então palavras são a única arma!
00:42:29Então as palavras são a minha única arma?
00:42:31Você tem certeza disso?
00:42:32Grace!
00:42:33Precisa mesmo fazer uma cena dessas aqui?
00:42:35Está muito claro que você não é quem de ser!
00:42:38Você pode só ser você mesma e superar isso!
00:42:40Sou eu mesma desde que entrei por aquela porta!
00:42:43Vocês aqui estão me acusando de mentir!
00:42:44Eu estou decepcionado com você, Grace!
00:42:47Ok!
00:42:47No colégio você tinha pouca grana, mas...
00:42:50Você sempre tinha um sorriso no rosto, sabe?
00:42:52Você era real!
00:42:53E agora você é só...
00:42:57Agora eu sou o quê?
00:42:58Você pode, por favor, parar de ser tão teimosa?
00:43:00O pai da Stella é o dono desse hotel!
00:43:02Se você pedir desculpas pra ela por esse fiasco todo...
00:43:05Talvez ela te ajude a arrumar um emprego aqui!
00:43:07Me ajudar a arrumar um emprego aqui?
00:43:08Grace, esse é um dos melhores hotéis do mundo!
00:43:11É dizendo que é boa demais pra esse lugar?
00:43:13Na verdade, sim!
00:43:14Eu sou boa demais pro hotelzinho do seu papai!
00:43:16E que você acabou de...
00:43:17Eva!
00:43:18Finalmente você chegou!
00:43:27Como você ousa me mandar ir até aqui?
00:43:30Então você não sabe que eu estou ocupada?
00:43:33Eva!
00:43:33Isso é sério!
00:43:34Tem alguém falando asneira sobre a sua empresa farinha!
00:43:37Ela até te acusou de ser amante de alguém!
00:43:39E quem seria essa pessoa?
00:43:41Foi ela!
00:43:42Grace!
00:43:49O gato começou a língua!
00:43:50A gente ia esclarecer as coisas quando a Eva chegasse!
00:43:53Se soubesse o que é bom pra você, viria aqui e pediria desculpas!
00:43:57Agora!
00:43:58Ah!
00:43:59Ah!
00:44:00Ah!
00:44:04Uau!
00:44:05Eva!
00:44:06Por que você fez isso?
00:44:07Estava dizendo pra ela me pedir desculpas!
00:44:09Sim!
00:44:09Ela estava espalhando boatos sobre você!
00:44:11Quem você pensa que é?
00:44:13Pra exigir!
00:44:13Ela me peça desculpas!
00:44:14Eva!
00:44:14Por que está agindo assim?
00:44:16Olha!
00:44:16O que quer que pense sobre a Grace?
00:44:18Ela é só uma faxineira imunda, Cora!
00:44:20Digo!
00:44:20Está vendo o que ela está vestida, né?
00:44:22Ela é uma piada completa!
00:44:26Vocês nem sabem quem ela é!
00:44:27E ainda quer que ela peça desculpas pra mim!
00:44:30A única piada nesta sala...
00:44:32É você!
00:44:38Também acho!
00:44:42Quem é ela?
00:44:43Ela não é só uma faxineira por betona?
00:44:46Ah!
00:44:46Meu Deus!
00:44:47Você é tão burra quanto a cega!
00:44:53Senhor!
00:44:54Eu sinto muito!
00:44:55Parece que a minha prima não te respondeu!
00:44:58Espero que a aborrecida ela não afete as coisas entre nós!
00:45:02Eva!
00:45:03O que deu em você?
00:45:04Hoje cedo estava chamando a Grace de amante vagabunda e dizendo que íamos dar uma lição nela!
00:45:08Cala a porra da boca!
00:45:09Sério?
00:45:10Por que está agindo assim?
00:45:11Por que está com tanto medo dela de repente?
00:45:13Ela é só!
00:45:14Uma faxineira, pelo amor de Deus!
00:45:20Oh meu Deus!
00:45:22Fica aí!
00:45:24E não se mexe, porra!
00:45:30Senhora, eu espero sinceramente que releve esse... pequeno incidente!
00:45:36Como você deve lembrar, a paciência não é exatamente o meu forte!
00:45:39Então tire a sua prima daqui antes que o choro dela estoure os meus tímpanos!
00:45:44Sim!
00:45:45Agora mesmo!
00:45:53O que diabos aconteceu aqui?
00:45:56Hum?
00:45:56Nada mal!
00:45:59Nada mal!
00:46:00Ok, olha, quem é você de verdade?
00:46:02Ah, qual é, Kevin?
00:46:03Ela ainda é a Grace rada de esgoto!
00:46:05Quem mais ela ia ser?
00:46:06Sério, qual é o seu problema?
00:46:07Fomos legais em te convidar para a reunião da turma e você tinha que estragar o nosso
00:46:11dia!
00:46:11Sério?
00:46:11Estragar?
00:46:12Honestamente, eu estava me divertindo!
00:46:14Acorda essa arrogância!
00:46:15Qualquer tática de medo que você usou na prima da Alicia não vai funcionar comigo!
00:46:18Não devia esquecer que o meu pai é o dono desse hotel!
00:46:21Hein?
00:46:21Droga, Grace!
00:46:22Estou tentando te dar uma chance!
00:46:24Sabe muito bem que eu posso pedir para o meu pai te expulsar!
00:46:26Se o seu pai vir o que está acontecendo aqui, a primeira pessoa que ele vai expulsar
00:46:30é a própria filha!
00:46:32Você é inacreditável, sabia garotada!
00:46:36Chega, eu vou ligar para o meu pai agora mesmo!
00:46:48Aí está você, Thomas!
00:46:49Hahaha!
00:46:51Que dia maravilhoso!
00:46:52Nunca sonhei que a própria Rainha da Guerra honraria meu hotel com sua presença!
00:46:56E quando a vir mais tarde, por favor diga a ela o quanto a admiro!
00:47:00Com certeza ouviu falar do famoso temperamento da Rainha!
00:47:02Se ela achar algum defeito no seu hotel, então não vou poder fazer nada!
00:47:06A Catherine é mesmo tão importante assim?
00:47:08Claro que é!
00:47:09Bom, ela é venerada como um deus aqui na Califórnia!
00:47:12Vem falar que se ela não tivesse salvado minha pele antigamente, eu não estaria aqui
00:47:16para abrir este hotel!
00:47:17Hahaha!
00:47:21Ah!
00:47:22Com licença, eu tenho que atender!
00:47:27Estela, tudo bem?
00:47:29O quê?
00:47:30Alguém tem a coragem de fazer bullying com a minha filha no meu próprio território?
00:47:34Estou indo para aí agora!
00:47:36Hã?
00:47:37Hã?
00:47:37Hã?
00:47:38Hã?
00:47:39Obrigada, papai!
00:47:41Ouviu isso?
00:47:41Meu pai logo vai chegar aqui!
00:47:43Então se quiser sair com um mínimo de dignidade, recomendo que vaze logo!
00:47:48Eu tô morrendo de medo!
00:47:49Grace, só...
00:47:50Para de fazer toda essa cena, vai!
00:47:52Pede desculpas para Estela e aí a gente segue em frente!
00:47:54Quer que eu peça desculpas para ela?
00:47:55O quê?
00:47:56Achei que vamos fazer por você?
00:47:58Pulta merda, Grace!
00:47:59Se a reunião tava indo super bem até você aparecer e cargar tudo!
00:48:02Se toca, Grace!
00:48:04Todos estão dizendo para você pedir desculpas para Estela!
00:48:06O pai dela não é só dono de hotel!
00:48:08O figura tem conexões com a Rainha da Guerra!
00:48:11A Rainha da Guerra?
00:48:12Você nem sabe quem é a Rainha da Guerra!
00:48:15Vive numa caverna mesmo!
00:48:17Ela é só a pessoa mais poderosa desse país!
00:48:20Ela comanda nossas forças especiais, controla mais de um brilhão de dólares em bens tipo...
00:48:25Ela basicamente tem o presidente na mão!
00:48:28Ah!
00:48:29Pode ir!
00:48:30Mas espera só!
00:48:32Meu pai e a Rainha da Guerra são amigos íntimos!
00:48:35Então é bom torcer para ele não chamar ela aqui!
00:48:37Amigo íntimo, uau!
00:48:38Eu acho que provavelmente saberia disso!
00:48:40E porque logo você iria saber disso!
00:48:42A Rainha da Guerra salvou a vida do meu pai um tempo atrás!
00:48:45E depois convidou ele para um tour pessoal nas bases secretas dela!
00:48:50Você teria que estar lá pessoalmente para saber!
00:48:53Bom...
00:48:53Na verdade eu estive lá!
00:48:55Espera o quê?
00:48:56O que diabos está dizendo?
00:49:01Espera o quê?
00:49:02O que diabos está dizendo?
00:49:05Meu Deus!
00:49:07Eu dou um dedo e você quer o braço inteiro!
00:49:08Mas não te contratariam nem para limpar a merda do chão de uma daquelas bases!
00:49:14Então acham que eu estou louca?
00:49:16Vocês acham que eu perdi o juízo?
00:49:18Grace, desencana!
00:49:19Ninguém está dizendo que você é louca!
00:49:21É porque louca seria bondade demais!
00:49:25A propósito, meu pai me prometeu que da próxima vez que vir a Rainha da Guerra, vai arranjar para eu
00:49:31ser assistente pessoal dela!
00:49:32Vou estar em centímetros da grandeza!
00:49:35Oh!
00:49:35Caramba!
00:49:36Não acredito!
00:49:37Nem acredito que sou melhor amigo da assistente pessoal da Rainha da Guerra!
00:49:41Isso é tipo um grau de separação da própria Rainha, né?
00:49:44É que a Rainha da Guerra é discreta de qualquer jeito!
00:49:47Não é qualquer um que vai conseguir ver ela assim!
00:49:49Quando você virar assistente dela, você pode apresentar a gente!
00:49:52Você sabe quem está enfrentando, né Grace?
00:49:55O pai da Stella tem amigos muito poderosos!
00:49:59O pai da Stella?
00:50:16Senhora, eu queria agradecer pessoalmente por salvar minha vida!
00:50:19Eu tenho uma dívida eterna com a senhora!
00:50:21Se possível, eu gostaria de fazer com que minha filha sirva como sua assistente pessoal em tempo integral!
00:50:25Agora, pense que minha família pode fazer para te recompensar para você!
00:50:29Ah, is it?
00:50:30You're right, I've saved your father.
00:50:33You're what?
00:50:34Grace saved your father?
00:50:35If she's saying the truth,
00:50:38this wouldn't be her queen of the war?
00:50:44You're right, Kevin.
00:50:46How could a bitch be a queen of the war?
00:50:50Don't forget her.
00:50:52Don't spend your saliva trying to understand this fool.
00:50:55In first place, I'm not a fool.
00:51:04You're right, Grace.
00:51:06You're right, Grace.
00:51:06You're not a fool.
00:51:07You're right, Grace.
00:51:08Because you make the fool look like idiots.
00:51:10Caramba!
00:51:16Of course,
00:51:17you could have taken out just notas altas
00:51:19and you could have done better than us
00:51:21in all the trials.
00:51:22But look at you now.
00:51:23You're right.
00:51:27You're right.
00:51:29You're right.
00:51:30You're right, Grace.
00:51:31You're right.
00:51:32You're right.
00:51:32I'm not going to accept this again.
00:51:36Tira o nome da Grace dessa sua boca!
00:51:40O quê?
00:51:41Não posso mandar a real?
00:51:42Grace, você é um lixo.
00:51:44Você é uma zé ninguê.
00:51:45Padinha, mentirosa, psicopata e fraude.
00:51:54Sua vagabula!
00:51:55Ah, mas alguém tem algo que queira falar?
00:52:09Wow.
00:52:10Grace, você tá ficando louca?
00:52:11Eu tentei te avisar.
00:52:12O pai da Stella é um homem muito poderoso.
00:52:14Quando ele descobrir o que você fez com a filha dele, ele vai te destruir.
00:52:17Bem, eu quero ver como ele vai me destruir.
00:52:19Eu tô muito curiosa.
00:52:20Tudo bem, mas dessa vez você tá por conta própria, Grace.
00:52:23Não diga que eu não avisei.
00:52:32Por que diabos tá com tanta pressa?
00:52:34Cadê a minha filha?
00:52:34Senhor.
00:52:35Ah, eu juro por Deus, eu não tive nada a ver com isso.
00:52:37Eu não ataquei a Stella.
00:52:38Ah, foi a Grace.
00:52:39Tinha tanto sangue.
00:52:40Alguém fez minha filha sangrar?
00:52:41Querem morrer, porra?
00:52:42Me leve até ela agora.
00:52:44Ela tá bem ali.
00:52:45Bem ali.
00:52:53Beleza.
00:52:53Quem diabos fez isso com a minha filha?
00:52:56Pai, por que demorou tanto?
00:52:59Meu Deus, querida.
00:53:00O que houve?
00:53:01Temos que te levar para o hospital.
00:53:02Ainda não.
00:53:03Eu quero que você faça aquela vadia psicopata apagar pelo que ela fez.
00:53:07Tá com medo, Grace?
00:53:08Por que deveria estar?
00:53:08Você vai ser esmagada.
00:53:14Viu?
00:53:15É ela.
00:53:16Ela é a vadia psicopata.
00:53:17Ela quebrou umas quatro garrafas de vinho na minha cabeça.
00:53:20Quem machuca minha filha?
00:53:22Morre!
00:53:27Senhora Blackwood.
00:53:32Senhora Blackwood.
00:53:33Olá, há quanto tempo esteve?
00:53:34Oh, parabéns.
00:53:35Pelo que eu vejo, você criou uma jovem admirável.
00:53:39Fazendo bullying com a minha irmãzinha.
00:53:40Me chamando de vadia psicopata.
00:53:42Ela é mesmo um amorzinho.
00:53:44Quando me falou dela, você queria que ela fosse a minha assistente.
00:53:47Não foi isso que eu pensei que você queria.
00:53:50Do que você tá falando, bullying com a sua irmã?
00:53:52Meu Deus, Grace, você é desequilibrada.
00:53:54Eu juro que meu pai vai fazer você desejar nunca ter nascido.
00:54:01Pai, por que você...
00:54:01Eu sinto muito, senhora.
00:54:02Tudo isso é culpa minha.
00:54:03O que diabos tá falando?
00:54:04Cala a boca!
00:54:05Pede desculpas pra ela agora.
00:54:06Por que eu pediria desculpas?
00:54:07Ela que me atacou.
00:54:08Se ela te atacou, você deve ter feito algo imperdoável.
00:54:11De verdade.
00:54:11Do que você tá falando?
00:54:12Ela não é poderosa mais.
00:54:14A empresa dela faliu.
00:54:15Ela é só uma faxineira pobre-tona.
00:54:17Uma destruidora de lares.
00:54:19Uma faxineira vagabunda.
00:54:21Está se ouvindo agora?
00:54:22Falida?
00:54:23Como diabos ela está minha falida?
00:54:25Se ela está falida, então o país inteiro está em exceção.
00:54:28O quê?
00:54:28Ah!
00:54:31Do que tá falando?
00:54:33Como uma faxineira pode influenciar hiponome interno?
00:54:35Isso não faz o menor sentido.
00:54:36Peça desculpas agora mesmo.
00:54:38Vai arrastar nossa família inteira pra essa bagunça que criou.
00:54:40Jesus, o que é com você, pai?
00:54:42Você é a porra do Steve Sterling.
00:54:44Dono de hotel de luxo.
00:54:46Você é amigo da rainha da guerra.
00:54:48Por que tá sendo tão generoso com essa palhaça varredora de lixo?
00:54:51Quem você tá chamando de palhaça varredora de lixo?
00:54:57Olha aí o Sr. Coen.
00:54:58Ah, puta merda.
00:55:00Ele é um gato, hein?
00:55:01Aquele é o Sr. Coen?
00:55:04Então, quem é aquela mulher parada ao lado dele?
00:55:06Estela.
00:55:08É a Grace?
00:55:09Claro que sou eu.
00:55:10Quem mais eu seria?
00:55:12Nossa, meu Deus!
00:55:13Estávamos com a pessoa errada esse tempo todo.
00:55:16Puts!
00:55:18Mas, mas quem é ela?
00:55:22Mas quem é ela?
00:55:24Quem é ela?
00:55:25É a mulher que salvou minha vida.
00:55:27É a mulher com quem o Sr. Coen tem que ter cuidado.
00:55:30É a mulher que tem esse país inteiro na palma da mão.
00:55:33Ela é a maldita rainha da guerra!
00:55:37O quê?
00:55:40Perdeu?
00:55:46Você tá bem, mana?
00:55:47Eu tô bem.
00:55:49Sra. Blackwood, isso é tudo culpa minha.
00:55:52É tudo culpa da minha péssima criação.
00:55:54Só peço que tenha moderação e não use isso contra minha filha.
00:55:57Com minha palavra, eu te garantirei que ela seja punida por suas ações.
00:56:00Eu sinto muito...
00:56:01Eu não sabia que você era a rainha da guerra.
00:56:06Grace, por que não diz pra sua irmã deixar pra lá?
00:56:09É, Grace, nós não fizemos por mal.
00:56:11Foi só um simples mal-entendido.
00:56:13Ah, então...
00:56:15Agora que sabem quem ela é, estão implorando minha ajuda?
00:56:18Engraçado.
00:56:19Por que ninguém abriu o bico quando ela abusava da minha irmã?
00:56:21Srta. Blackwood, devo cuidar deles pra você?
00:56:24Senhora, por favor, erramos feio.
00:56:25Não vai acontecer de novo.
00:56:26É, foi tudo culpa da Stella.
00:56:28Ela que fez a gente acreditar que você era algo que não é.
00:56:33Venerando os fortes?
00:56:35Oprimindo os fracos?
00:56:36Eu nunca imaginaria que se formaram em uma das melhores escolas do país.
00:56:40Milhares gastos em mensalidades.
00:56:42E nenhum de vocês aprendeu a ter empatia básica.
00:56:46Deviam ter vergonha de se chamarem de americanos.
00:56:57Escutem aqui.
00:56:59Se eu ouvir algum de vocês sequer sussurrar o nome da minha irmã, mais uma vez,
00:57:05eu vou fazer vocês sofrerem.
00:57:08Mais do que vocês podem imaginar.
00:57:12Uhum.
00:57:13Vamos embora.
00:57:22Ah, senhores, esperem.
00:57:23Vou assinar um contrato com um parceiro de negócios hoje.
00:57:26Vai ter um banquete.
00:57:27Muitos nomes importantes.
00:57:28Adoraria que vocês fossem.
00:57:34Ah, conhece ele?
00:57:36Sabia que tinha o mesmo sobrenome.
00:57:38Achei que fosse coincidência.
00:57:39É o papai.
00:57:40Deveríamos ir.
00:57:41Eu, eu sei como se sente sobre tudo, mas...
00:57:45Tirando você, ele é a única família que eu tenho.
00:57:48A gente não vai.
00:57:49O quê?
00:57:52O quê?
00:57:53Tudo o que aconteceu ficou no passado.
00:57:55Talvez ele seja diferente.
00:57:56Talvez tenha mudado.
00:57:57Não vamos saber se não formos.
00:58:03Mãe, você tem comida.
00:58:07É o papai.
00:58:14O que diabos está fazendo, sua mentira imunda?
00:58:17Ah, meu Deus, você pede?
00:58:19Suma daqui antes que seu cheiro de esgoto pegue no meu filho.
00:58:23Papai, por que você fez isso?
00:58:24Ela é sua filha, nós duas somos.
00:58:26Filhas?
00:58:27O único filho que eu tenho é o meu menino, o Brian.
00:58:30Vocês não passam de duas ratas de ruas sujas.
00:58:36Deus, vai!
00:58:38Ai, ótimo.
00:58:39Acertou em cheio, querido.
00:58:43Grace, eu dei a ele chance.
00:58:44Após chance, ele nos decepcionou todas as vezes.
00:58:47Eu desisti da esperança dele voltar.
00:58:48Olha, a única coisa que me importa é a sua felicidade.
00:58:53Alô?
00:58:53Chef, o vestido é feito sob a medida que pediu e está pronto.
00:58:57Ok, então eu já vou.
00:58:59Bem, agora eu tenho que ir.
00:59:01Thomas, obrigada pelo convite, mas vamos pular o banquete hoje.
00:59:04Ah, sem problemas.
00:59:05Eu entendo.
00:59:06Você fica aqui.
00:59:07Eu volto pra te buscar, tá bom?
00:59:08Tudo bem.
00:59:14Desculpa, Cat.
00:59:15Eu vou naquele banquete.
00:59:17Se o papai realmente nos esqueceu, preciso ver com meus próprios olhos.
00:59:28Aí está ele.
00:59:30Que orgulho, filho.
00:59:31Sua nova empresa mal começou a funcionar e já está fechando acordos com o Thomas Cohen.
00:59:34Pois as grandes se esperam, cara.
00:59:36Milo, você não está super feliz com o sucesso do Brian?
00:59:39Digo, ele é mil vezes melhor que aquelas suas filhas lixo de rua.
00:59:42Elas não são minhas filhas.
00:59:43Estão mortas, Prima.
00:59:45Sabe que eu sou um grande fã da Rainha da Guerra, né?
00:59:48Ouviu alguém dizer que ela viria hoje à noite.
00:59:51Imagina só se ela vira o potencial da minha empresa.
00:59:53Pode até investir.
00:59:54Isso é praticamente um negócio fechado.
00:59:56Eu ouvi por aí que o Sr. Cohen convidou pessoalmente a Rainha da Guerra para o nosso banquete.
01:00:00Nem ferrando.
01:00:02É.
01:00:03A Rainha da Guerra.
01:00:05Alguém do nível dela teria tempo pra gente como nós.
01:00:09Você é um CEO importante agora.
01:00:10É melhor se acostumar.
01:00:11Fica aqui, ok?
01:00:12Eu vou confirmar com o Sr. Cohen agora mesmo.
01:00:16Grace?
01:00:18O que está fazendo aqui?
01:00:20Então estamos mortas pra você?
01:00:21É?
01:00:25Ah, Deus.
01:00:26Isso de novo não.
01:00:27Escuta.
01:00:28Primeiro, vocês têm o mesmo DNA daquela cadela da mãe de vocês.
01:00:31Segundo, vocês são péssimas.
01:00:33Vocês são amuletos de azar ambulantes.
01:00:36Desde o dia em que nasceram, eu não tive um dia de sorte.
01:00:39E esperam que eu tenha algum tipo de afeto paterno por vocês?
01:00:43Catherine disse que você abusava da gente.
01:00:45Você ficava bêbado, você batia nela e gritava comigo.
01:00:49Aí, quando eu tinha quatro anos, nos largou na rua.
01:00:53Não foi o bastante, pai?
01:00:55Você tem que nos humilhar adultas agora também.
01:00:59Eu sou seu pai.
01:01:00Humilhar vocês ou bater?
01:01:02Eu faço o que eu bem entender.
01:01:03Pais não batem.
01:01:06Não gritam.
01:01:07Não abusam.
01:01:09Eles amam.
01:01:10Se não conseguem fazer isso, então não merecem ser nosso pai.
01:01:17Pais não batem.
01:01:44Muito mais bem-sucedidas do que vocês jamais serão.
01:01:47Sai daqui agora, Grace.
01:01:49Você era um lixo antes e é um lixo agora.
01:01:51Meu filho Brian aqui começou sua empresa multibilionária.
01:01:55Isso é o que é sucesso de verdade.
01:01:58Brian.
01:01:58Ele é um grande fã da Rainha da Guerra.
01:02:01Né?
01:02:02Bom, vou te dizer.
01:02:04Que sem o consentimento explícito da minha irmã,
01:02:07ele nunca vai chegar nem perto da Rainha da Guerra em toda a vida dele.
01:02:13Bravo, Grace.
01:02:17Se sua irmã realmente conhece a Rainha da Guerra,
01:02:19então retiro tudo o que disse.
01:02:21Feliz?
01:02:21Pai, para de perder tempo com essa perdedora.
01:02:24A Rainha da Guerra pode aparecer a qualquer momento.
01:02:26É, Milo.
01:02:27Não vai chegar a lugar nenhum com a Grace.
01:02:29Esquece ela e foque em dar boas-vindas para a heroína do Brian.
01:02:32Deixa comigo, garoto.
01:02:34Vou falar com o Sr. Coyne para você conhecer a Rainha da Guerra.
01:02:37E digo mais.
01:02:39Meu filho está fechando um negócio com a CGE hoje.
01:02:41Alguns dos homens mais ricos da Califórnia estarão aqui.
01:02:43Por que você não vai se arrumar então e ficar bonita?
01:02:45Quando voltar, eu vejo seu de arranjo com alguém legal.
01:02:48Te arrumo jogar ideia e maneira.
01:02:50Viu?
01:02:50Não sou um pai tão ruim assim.
01:02:53E se aquela...
01:02:54sua irmã, Rainha da Guerra, ainda estiver livre?
01:02:57Manda ela vir também.
01:02:58E eu arrumo um homem para ela, entendeu?
01:03:02Com licença.
01:03:03Ouvi dizer que a Rainha da Guerra está no hotel?
01:03:05Sim, eles pararam de ir falando com o Sr. Coyne.
01:03:08Devem de ser em breve.
01:03:30Puta merda!
01:03:31Olha pra onde anda!
01:03:34Eu vi isso, safatia.
01:03:36Esbarrou no Brian de propósito.
01:03:38Deixa eu adivinhar.
01:03:39Está com inveja dele assinar um grande contrato de investimento e agora quer estragar a noite dele.
01:03:43Droga, Grace.
01:03:44Você nunca aprende, garota.
01:03:47Não esbarrei nele.
01:03:48Ah, então você quer que a gente acredite que o Brian derrubou o vinho nele mesmo?
01:03:52Cuidado, mãe.
01:03:53Cuidado.
01:03:53Lembro o que ela disse.
01:03:55A irmã dela está de conluio com a Rainha da Guerra.
01:03:57Temos que ter cuidado pra não irritar elas.
01:04:00Não seja bobo, Brian.
01:04:02Você está assinando um contrato com o Sr. Coyne, alguém que realmente conhece a Rainha da Guerra.
01:04:06Quando ela chegar, eu vou perguntar se conhece a Grace e sua irmã faldo dentro.
01:04:10Pai, estou tentando te dizer que a Catherine é...
01:04:13Chega de desculpas.
01:04:14Deve desculpas ao Brian.
01:04:16E o dano novo.
01:04:18Não devo nada pra ele.
01:04:29Sério, pai?
01:04:30Vai bater na sua filha por dizer a verdade?
01:04:33Verdade?
01:04:34A verdade é que é um estorfo desde que entrou aqui.
01:04:37Meu filho Brian está prestes a fechar negócio com um homem que saiu na Forbes.
01:04:41Tem noção?
01:04:41É uma oportunidade única na vida.
01:04:43Acha mesmo que ele pode assinar com um terno machado de vinho?
01:04:45Arrume um terno novo pra ele agora!
01:04:51Sargento?
01:04:52Chefe, seu vestido está pronto.
01:04:54Ótimo.
01:04:54Então vá pegar o carro e eu vou me trocar.
01:04:57Eu já vou buscar a minha irmã.
01:04:58Sim, senhora.
01:05:00Dalton?
01:05:05Mais notícias, chefe.
01:05:06Parece que tem gente fazendo bullying com a sua irmã.
01:05:10Me leve até lá.
01:05:12Ela já sofreu muito bullying.
01:05:13Eu não vou deixar isso acontecer de novo.
01:05:14Sim, senhora.
01:05:17Sim, o Brian é seu filho.
01:05:19Mas eu ainda sou sua filha.
01:05:21Não ouve se colocar na mesma frase que o meu precioso Brian.
01:05:24Nós dois sabemos que se não fosse a vontade do Milo, você já teria sido chutada daqui pra fora faz
01:05:28tempo.
01:05:28Isso mesmo.
01:05:30Você não mudou nada, Crazy.
01:05:32É só uma mendica órfã e imunda e ninguém tá nem aí.
01:05:35Pai, tô te dando uma última chance.
01:05:38Você realmente não nos vê como filhas?
01:05:41Estamos mesmo mortas pra você?
01:05:42Estão mortas pra mim.
01:05:43Desde o dia que eu joguei vocês na rua.
01:05:45Não viu isso, Crazy?
01:05:47Você não passa de uma órfã miserável.
01:05:49Ninguém gosta de você, porra!
01:05:51Olha só, meu Deus.
01:05:52Custa mais do que sua vida toda.
01:05:55Então eu vou pegar leve com você.
01:05:56Que tal se você me der 500 mil e ficamos quentes?
01:06:00Não vai ver nenhum centavo.
01:06:02Se não der a grana, nós vamos se expulsar daqui.
01:06:05Sabe, eu realmente achei que você talvez tivesse mudado.
01:06:07Eu tava errada em ter esperança.
01:06:09Ah, e nem esperem pela rainha da guerra, porque ela não vem.
01:06:12E aquele contrato com a CGE vai ser cancelado.
01:06:18Não tão rápido.
01:06:20Você não arruinou só meu terno quando esbarrou em mim.
01:06:23Pissou no meu sapato também.
01:06:24O que significa que você não sai daqui até lamper e deixar ele limpo!
01:06:32Eu pedi desculpas, Brian.
01:06:35Esquece isso.
01:06:36Vou assinar com o Sr. Cohen hoje, ok?
01:06:38Todos aqui estão por minha causa.
01:06:40Esse é meu momento.
01:06:40Eu faço a porra que eu quiser.
01:06:43Pai, você vai mesmo deixar tratarem a gente assim?
01:06:46Sei que nunca se importou com a Catherine ou comigo, mas ainda somos suas filhas.
01:06:53Viu?
01:06:53Essa é sua filha.
01:06:55Desrespeitosa e mal-educada.
01:06:57Pai.
01:06:58Esse é o maior dia da minha vida.
01:07:00Vai mesmo deixar ela só me humilhar na frente de todo mundo?
01:07:03Não se preocupe.
01:07:05Eu vou cuidar disso.
01:07:05Não vou deixar ninguém te machucar.
01:07:08Minha vida toda, você e sua irmã foram um pé no saco.
01:07:11E agora, tá tentando arruinar meu filho.
01:07:14Pai, o que tá fazendo?
01:07:20Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:24Lamba a bota do Brian até ficar limpa!
01:07:30Meu Deus, olha.
01:07:31Diz que a rainha da guerra vem hoje à noite.
01:07:35Nem foi errando aqui.
01:07:37A Cat tá aqui.
01:07:38Sem chance, aqui.
01:07:40Eu nunca pensei que tivéssemos a chance de ver ela pessoalmente.
01:07:44Mãe, pai, ouviram isso?
01:07:46Finalmente vou conhecer a rainha da guerra!
01:07:48Ela está vindo por você, filho.
01:07:50Eu estou tão orgulhoso.
01:07:52Com o apoio da rainha da guerra, nada vai nos parar agora!
01:07:56Ei, onde pensa que vai?
01:07:59Não disse que a gente não podia ver a rainha da guerra sem a aprovação da sua irmã?
01:08:02Sai da frente!
01:08:04Eu conheço ela, ela é...
01:08:05Aham, sei.
01:08:07Como se conhecesse a rainha da guerra, não é?
01:08:09Não vai a lugar nenhum.
01:08:10Hoje à noite, vai manter os convidados felizes.
01:08:13Passa isso.
01:08:14E talvez eu te arranje uns caras ricos.
01:08:21Não, valeu.
01:08:23Valdir, hein?
01:08:24Ah, tá!
01:08:24Para de fingir que é melhor que isso!
01:08:26Olha e ponta!
01:08:27Essas são as pessoas mais ricas da Califórnia!
01:08:29Se o cara não chove, talvez consiga alguma coisa com isso!
01:08:32Viu isso?
01:08:32Minha esposa e meu filho são muito legais.
01:08:34Estão te dando uma chance de mudar de vida.
01:08:37Para com o teatro!
01:08:38Só me diz quem você quer!
01:08:40É a filha do meu pai!
01:08:41Quebrou as regras pra você!
01:08:45Não quero nada disso!
01:08:47Eu disse não!
01:08:48Porra!
01:08:51Sua fatiazinha!
01:08:52Como ousa me empurrar?
01:08:54Eu vou arrancar tudo e mostrar quem você é de verdade!
01:08:57Não!
01:08:58Não me solta!
01:08:59Para!
01:09:00Não, por favor!
01:09:02Não!
01:09:04Para!
01:09:07Me solta!
01:09:09Para!
01:09:16Solta a minha irmã!
01:09:17Vai embora!
01:09:22O que é?
01:09:31Fica tranquilo, cuido disso!
01:09:33Sou idiota!
01:09:34Você me chutou!
01:09:34Catherine, você...
01:09:35É uma fascinante?
01:09:37Olha o que a sua filha fez comigo!
01:09:38Ela teve a coragem de me juntar!
01:09:40Catherine, você perdeu a porcaria do juízo!
01:09:42Você nunca mais encoste na minha irmã!
01:09:44Ou eu vou fazer você pagar caro por isso!
01:09:47Olha pra você!
01:09:47É só uma fascineira!
01:09:49Ainda bem que deixei você e essa sua irmã!
01:09:53Vai se arrepender por dizer isso!
01:09:54Tá de brincadeira?
01:09:56Sabe onde você está?
01:09:57O que te faz pensar que você pode tocar no minha mãe?
01:10:00E quem é você?
01:10:00Ele é o meu filho!
01:10:02Todos estão aqui pra ver o acordo que ele fez com o Sr. Cohen!
01:10:05E vocês duas não fizeram nada além de dar vergonha pra mim!
01:10:07Uma é uma idiota!
01:10:08E a outra não tem modos!
01:10:10Me fizeram passar vergonha!
01:10:12E quem liga?
01:10:13O dia em que você saiu por aquela porta e deixou a Grace e eu!
01:10:15Foi o dia em que você deixou de ser o nosso pai!
01:10:18Como ouça falar assim do meu pai?
01:10:24Fatia!
01:10:24Tá maluca!
01:10:31Suas bastardinhas!
01:10:32Como ousam!
01:10:33Não podem falar assim com a gente!
01:10:34Ah, vai fazer o que, hein?
01:10:36Só sabe chorar mingares e fazer de vítima!
01:10:38E você?
01:10:39Uma faxineira imunda!
01:10:42Você me bateu!
01:10:43É claro que eu te bati!
01:10:45E eu bato de novo!
01:10:46Milo, olha suas filhas!
01:10:48Vai ficar parado aí e deixa delas nos tratarem assim?
01:10:50Faz alguma coisa!
01:10:51Imbecil!
01:10:55Tá me machucando, seu pai!
01:10:57Você devia ter pensado nisso antes de abandonar a gente!
01:11:03Você vai pagar por isso!
01:11:05Quando a Rainha da Guerra chegar, vocês estão ferratas!
01:11:08Se eles soubessem que eu sou a Rainha da Guerra!
01:11:19Quem está causando no meu evento?
01:11:23Ele é o Sr. Cohen?
01:11:24O Sr. Cohen não deveria estar com a Rainha da Guerra!
01:11:27Cadê ela?
01:11:28Brian, olha!
01:11:29Os homens da Rainha da Guerra!
01:11:34Sr. Cohen!
01:11:35Ai meu Deus!
01:11:36Que bom de bem!
01:11:36Então, vou finalmente conhecer a Rainha da Guerra!
01:11:41O que é isso?
01:11:43Não se preocupe com elas!
01:11:45São só duas Zerenken que tentaram entrar!
01:11:47Uma faxineira e uma vagabunda!
01:11:49Vou desbuzar elas antes que estraguem a assinatura de hoje!
01:11:53Olha a boca, idiota!
01:11:55O acordo acabou!
01:11:58Sai!
01:12:03Me perdoa, Rainha da Guerra, pelo...
01:12:05Ah, pelo atraso!
01:12:10Rainha da Guerra?
01:12:12O Sr. Cohen chamou aquela vadinha de Rainha da Guerra!
01:12:17Cala a boca!
01:12:18Essa é a Rainha da Guerra!
01:12:19Mostre respeito!
01:12:27Minha filha é a Rainha da Guerra, a que controla todos os agentes especiais do mundo!
01:12:39Grace, sei que é repentino, mas desde o momento que te vi, soube que era você!
01:12:46Casa comigo!
01:12:48Isso é tão repentino!
01:12:50Eu sei que a sua irmã é a Rainha da Guerra, e você nunca ia para o meu caminhão, mas
01:12:55se me dera uma chance, passarei a vida toda me provando para você!
01:13:04Me dá o presente!
01:13:06Vamos transferir todos os contratos do Brian para a sua empresa!
01:13:11Também vou te dar 20% das ações da CGE!
01:13:1520% das ações da CGE?
01:13:18Ah, sabe quanto isso vale?
01:13:22Toma, seu!
01:13:23Eu agradeço muito, mas...
01:13:24Posso construir minha empresa sozinha!
01:13:27Isso é pedir demais!
01:13:29É, não é nada comparado ao que a sua irmã fez por você!
01:13:35Grace, não podemos escolher onde nascemos!
01:13:37Ou quem são nossos pais!
01:13:39Não importa as dificuldades que a vida jogue na gente!
01:13:42Eu sempre vou provar!
01:13:43Que eu e você somos únicas!
01:13:45Enquanto eu tiver você...
01:13:47Tenho o suficiente!
01:13:50Vai lá, Tommy!
01:13:546 milhões serão transferidos para Grace Blackwood, como presente!
01:13:59Catherine!
01:14:01Não chora, vai estragar a maquiagem!
01:14:08Comente!
01:14:12Ok, já chega!
01:14:14Eu quero eles fora daqui!
01:14:18Essa noite é pra mim e pra minha irmã!
01:14:21Catherine!
01:14:22Não pode fazer isso comigo!
01:14:23Eu sou seu pai!
01:14:26Grace!
01:14:26Confie em mim!
01:14:27Eu sempre amei vocês duas!
01:14:29Você nos deixou quando não tínhamos nada e agora que valemos algo nos quer de volta!
01:14:32Que tipo de pai faz isso?
01:14:34Grace!
01:14:35Por favor!
01:14:37Eu tava errado!
01:14:39Eu vou consertar!
01:14:41Seu cretino de uma figa!
01:14:43Como pode correr de volta para suas filhas assim?
01:14:46Enquanto a mim e o nosso pênio!
01:14:52Se não fosse por você, nunca teria deixado elas!
01:14:55Eu poderia ser milionário e ainda pai da rainha da guerra!
01:14:58Isso é tudo culpa sua!
01:15:01Não ouça cortar a culpa em mim!
01:15:03Foi você que chamou suas filhas ingratas e inúteis!
01:15:06Você me implorou pra ter um filho e agora, que as suas filhas estão no poder, vai se botar contra
01:15:09mim?
01:15:16Não!
01:15:17Podem ir!
01:15:17Relevem eles!
01:15:19Não!
01:15:20Não!
01:15:20Tira a mão de mim!
01:15:21Me solta!
01:15:22Me solta!
01:15:23Não!
01:15:27Agora acabou!
01:15:28Não podem nos machucar nunca mais!
01:15:31Então, sobre o que perguntei antes, eu tô esperando a resposta!
01:15:37Sim!
01:15:39Aceito casar com você!
01:16:19Beleza!
01:16:19Deixa eu tirar mais de vocês!
01:16:223, 2, 1, sorriam!
01:16:244, 2, 1, sorrisas
01:16:325, 3, 2, 1, sorrisas
01:16:341, sorrisas
01:16:345, 4, 3, 2, 1, o senhor
Comments