Star.Sling is a drama-focused channel sharing full-length drama movies and drama series with emotional storytelling.
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Enjoy romance, family drama, and powerful life stories with English subtitles.
New drama content uploaded regularly.
#mustwatch
#watchtillend
#trendingdrama
#popularmovie
#newdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:20LALALALALA
00:30Oh, my God.
04:44Personally, I'll send you vàyineabul.
04:49I'm sorry.
04:49I'm sorry.
04:50I'm sorry.
04:51I'm sorry.
04:52You can go to the house.
04:59From my mind,
05:01I'm sorry.
05:03I'm sorry.
05:05I'm sorry.
05:06You're sorry.
05:06You're sorry.
05:06I'm sorry.
05:07I'm sorry.
05:08You want to put out a look.
05:09You're sure you're right.
05:10You've been telling us so much.
05:13You're such a liar.
05:18What's he doing?
05:22What's he doing?
05:23You're someone to tell me something was wrong.
05:24When I get the pills to pick up my food,
05:24you're going to send me the words and help me.
05:37My brother,
05:38let's take a look at the vaccine.
05:40Let's go.
05:41Why not? I'm not going to go.
05:43Let's take a look.
05:59You're not going to go with宋依珠?
06:02You're going to come back to me?
06:03I'm going to see you.
06:05紫薇心精会让人神志昏聩,经脉错乱,甚至暴毙而亡,你早就知道了。
06:20之前给聂恒城治疗的大夫也有忠于穆家的,所以此事家父早就知道了。
06:23知道了你爱恋。
06:25那者只是傀儡,那个黑衣人才是害死家父还有常大侠的真秀。
06:32我没不让你抓黑衣人,但是抓黑衣人不一定要用紫薇心精。
06:37你再这样练下去,你根本活不够三年。
06:40你在担心我?
06:49招招来是为了给我上药的?
06:53我是不想看你死得太早。
06:54以我现在的伤势来,难道招招要让我自己上药吗?
06:59。
07:10早知道这样,能留下你。
07:14那也我就应该多爱你两个。
07:16早知道你如此纠缠。
07:20当初我就绝不会让你住进春连小处。
07:27若如此,
07:32我便不会令天娘担心,令世门蒙羞。
07:35心碧这一年,我时常在想,如果当初没有遇见你,我现在是否已经过上了小央的安逸生活?
07:48。
07:50是否更为快活?
07:52自在。
07:54。
07:54你后悔了?
07:55。
07:56可世上没有后悔药。
07:58。
07:58。
07:59。
08:01人总得为自己的选择付出代价。
08:02。
08:05七级蒙边是我忤逆师门付出的代价。
08:07。
08:08。
08:08。
08:10。
08:12。
08:12我们蔡家儿女,落子无悔,喜欢就是喜欢,恨就是恨。
08:21我确实曾心愿于你,但我更喜欢的是当时心愿于你时的自己。
08:28。
08:28。
08:29。
08:29。
08:29。
08:30。
08:30。
08:30。
08:31。
08:32。
08:40。
08:41。
08:41。
08:42。
08:42。
08:42。
08:42。
08:43。
08:45。
08:45。
08:45。
08:46。
08:47。
08:48。
09:10。
09:11You're coming!
09:12You're coming!
09:13You're not going to die.
09:15You're going to die.
09:18I'm going to die.
09:20I'll die.
09:20I'll die.
09:21You said that.
09:23You can say it.
09:24What?
09:25If I let you know,
09:28I'll never die in my face.
09:29I'll never be tried.
09:42Wow, wow, wow.
09:49Oh, I am here, Dio.
10:07The brother and brother's family has a lot of fun,
10:09we definitely have a positive position.
10:15Come on, my sister.
10:18Please
10:18Come on
10:23With the
10:24The
10:25The
10:25The
10:25The
10:25The
10:25The
10:25The
10:25The
10:25The
10:26I'll say it.
10:27You are going to check the court.
10:29I'll be with you,
10:30Mr. Faye.
10:31He is right back to the court.
10:32If you find the court and the lord,
10:34it will be very difficult,
10:35the court will not be able to leave.
10:37The court will not be able to leave.
10:38The court will be the court,
10:39and the court will not be able to leave the court.
10:43We will be able to leave the court.
10:47I will not forgive you.
10:48I'm sorry.
11:00I can't believe you.
11:26Who are you?
11:29Let's go.
11:35This is not a simple thing.
11:39It's a mess.
11:41It's not a mess.
11:42It's not a mess.
11:42It's not a mess.
11:43It's not a mess.
11:46It's not a mess.
11:50It's not a mess.
11:52You're right.
11:52Somehow that's good enough.
11:53Honey, you wouldn't think our hearts were going to read,ной
11:57Die. They
11:58drafted me. This
12:00is how down right now. My
12:02mother. How's
12:10it going? No,
12:12no. I don't
12:12think I évite your animal. You're just
12:16lying. Please have a
12:17mess without him. I never was
12:20a mess.
12:21I'm not going to be looking for you today.
12:22I'm not going to be looking for you today.
12:23I'm just going to ask the other two things.
12:26If you're talking to me,
12:31then I won't kill you.
12:34What is it?
12:35What is it?
12:37What is it?
12:38What is it?
12:39What is it?
12:40What is it?
12:42I don't know.
12:43I'm going to ask you to ask you.
12:46You're going to ask me.
12:48You're going to be playing this good scene.
12:49It's a great scene.
12:51But you've remembered a very important thing.
12:54The people who are in the middle of the world
12:56are already killed by me.
12:59You're going to say it's the white man.
13:03Or the white man?
13:05I can't hear you.
13:08You're going to ask me.
13:10I'm going to ask you.
13:11Go!
13:15Let me ask you.
13:15You're going to ask me.
13:16If you have a fool,
13:20please ask them.
13:22Tell her.
13:24Do you want to ask for a minute?
13:26You're going to ask me?
13:27What do you do?
13:27He's going to ask me.
13:28He's going to ask me.
13:34You're going to ask me.
13:34How did she say?
13:35You're going to be a and I don't know.
13:37You're going to be the only person in your hands.
13:39Let's get to my heart.
13:40Mr.
13:41I'm sorry.
13:42I don't have to regret.
13:44What happened to your father?
13:45I was going to ask you about a while ago.
13:47It was a while ago.
13:48He immediately put his house in the land of the town of the city.
13:51He left it.
13:52He left it.
13:55He left it.
13:55He was so sad.
13:56His family asked him to find the truth.
13:58He was on the side of the town.
14:00But on the other day, the town of the city was big.
14:03He was going to burn the house.
14:04He left it.
14:07He left it.
14:10They were hurting their lives.
14:12It was a bit of pain.
14:13They were all hurt.
14:14They were lying down there.
14:16After the fact that they were lying down,
14:17they were lying down to the dead.
14:20They were lying down to the dead.
14:23They were lying down there.
14:24What was that?
14:28Why did they go to that house?
14:31If the dead guy was lying down there,
14:32they were lying down there.
14:33That's why my wife is here.
14:35And my sister is here.
14:36Who is who is going to kill?
14:38Don't you dare to be a fool?
14:40I am sure you are here.
14:43You are aware of your own actions.
14:44I will be here to you.
14:46The truth is that you are going to know.
14:49You are not going to be able to do it.
14:51You are not going to know what I am going to do.
14:53You are going to ask me what?
14:55My wife is going to kill you.
14:58That my mother is going to die.
15:02You're right.
15:03Kuan Yew.
15:09Your brother, you're going to go to the temple.
15:13I don't know. I don't know.
15:15I don't know.
15:16My father.
15:18You said that.
15:20My father was the only one.
15:21He didn't have a problem.
15:28I have found a woman.
15:30He took me a plan to help me.
15:32But I was so interested.
15:34I have never used it to do with you.
15:37You know how is this?
15:38He did not see who is the one.
15:39You know who he was the one.
15:42You're like a dragon with me.
15:44I would tell you to be taken for this.
15:46I'm willing to find this guy.
15:49Why did you become a fool?
15:51还嫌嫌将他害死
15:57那还不是因为他宋世军自视光天门才大切粗
15:58处处瞧不起我四七门
16:02还屡自羞辱于我
16:06我终于有机会能看到他儿子相残家破人亡
16:08我凭什么不做
16:10整件事中宋秀之参与了多少
16:15你这个好大哥还真是真人不露相
16:16连我都差点看走了眼
16:18我不过就是想撞倒我四七门的实力
16:21顺便出口气
16:26可你的好大哥我的好女婿也心远胜于我
16:27宋门主的武功远高于你
16:31你们到底是怎么给他重伤的傀儡骨
16:32动手的到底是谁
16:38夫绍军大驾光临何不出来一见
16:42德昭 女知
16:45你们赶紧出来
16:46有师父在 他不敢撸你们走
17:00七宗主 好久不见
17:03师父
17:04没事吧
17:06没事
17:07师父
17:09穆青月是同我们一道调查尸魁奴之事的
17:11此事乃杨赫影
17:15乃杨赫影和我大哥联手为之
17:16放屁 刚才明明是那魔头拿齐而威逼于我
17:20为他选与尾仪成的谎而已
17:22反口覆舍 你才放屁
17:28大哥 你有什么话要说吗
17:31二爹 千万不要中了魔教的诡计 我怎么会害父亲
17:37七宗主 先让外在恩内 万不可将魔教瞧了我们北辰六派的笑话
17:42修芝说得对啊
17:45玉芝 你父亲如今生死未卜
17:51难道咱们要当着魔教的面先自相残杀起来吗
17:52宋大公子 杨赫影可是都找了他
17:59明明是你运他大魔头勾勾搭搭搭不棄不出
18:02同魔教礼仪外合又是我父亲扔下罪名
18:03你这个智力爬为的小贱人
18:09以后谁再胡言乱语
18:10这便是下场
18:15师父
18:19处理纵门之事要紧
18:20先别管他了
18:22啊
18:24七宗主
18:24不能放他们走啊
18:26你现在可以说清楚
18:28黄老帮主到底怎么死的了吧
18:30说什么我刚才不是说过了吗
18:32那都是为了狂骗魔头扯的谎而已
18:34我怎么知道他怎么死的
18:35啊
18:37可你那天来兴师问罪的时候
18:39可是言之凿凿地说是宋门主干的
18:41对了
18:45你那日还说宋大公子也是被宋门主所伤
18:48前因后果可是说得栩栩如生
18:49宛如轻贱
18:50我还奇得怪了
18:52这么隐蔽的事情
18:55杨门主你又是怎么知道的
18:57宋兄之告诉我的
18:59你们问他
19:00他身上的伤总不能是假的吗
19:02杨门主
19:03父亲是误伤了我
19:05可我并未说过
19:07他是杀害黄老帮主的凶手
19:09不是杨门主你告诉我
19:11父亲杀了黄老帮主全家吗
19:13我心中本是不信
19:14可你偏让我去找父亲对质
19:18现在想来父亲那天的行为的确有些古怪
19:19杨门主
19:20你到底做了什么
19:22让父亲突然对我动手
19:24好你个宋秀之
19:26倒是把自己扎得一干二净
19:28要不是为了让你坐上的门主之位
19:31我何必杀费苦心
19:32我是宋家长子
19:34本就有资格成为长门
19:38何须杨束缚杀费苦心
19:39宋秀之
19:41三师兄
19:43你的这位大哥不去唱戏
19:45可真是可惜了
19:48本来那天
19:50诸位当面将事情说清楚
19:52也不至于闹成那样
19:53没料到那个杀田儿
19:55竟会突然对父亲动手
19:58他定是被有心之人误导
20:00想到黄老帮主全家惨死
20:02心中激愤已久
20:04才会想要以命抵命吧
20:06杀田儿根本就不是黄沙帮的弟子
20:11贱丫头
20:13七宗主
20:19这是黄沙帮弟子普及
20:20外祖父弟子并不多
20:22里面每一个人我都认识
20:24却从未听说过
20:26有一个叫沙田儿的
20:28如此说来
20:32这沙田儿八成是被人豢养的死尸
20:33那人我就觉得奇怪
20:35此人武力甚为
20:37却恨不会死
20:39这般心智
20:40非常人的为之
20:42若不是真的有深仇大恨
20:44那便是自小受训了
20:47杨门主
20:49杨门主
20:50你为何要派死尸杀我父亲
20:54我都是为宋雕之骗了
20:55依稀就为我岳父和七弟报仇
20:57你骗人
20:58你嫌弃阿娘没给你生儿子
21:01一向不待见阿娘
21:03动辄又大又慢
21:06外祖父和舅舅为此与你几番冲突
21:09你早就看他们不顺眼又怎可能为他们报仇
21:10外祖父担心我和阿娘过得不好
21:13经常过来给我们送东西
21:15说过不少山中帝吗
21:19所以你就盯上了七木山
21:20杨和颖
21:25我外祖父和阿娘到底是怎么死的
21:26你个贱丫头
21:27夫君
21:30杨和颖
21:31你还是先回答了小兰的话
21:34再借着发颠吧
21:35好
21:40看来今天
21:43你们是决意要给我安上这个大罪名了
21:46不过你们空口百话空说无凭
21:48没有证据我是不会承认的
21:50齐宗主
21:52你们不会还想去大城招吧
21:55家有家法
21:56门有门归
22:02若六派中真有人做出如此丧心病狂之事
22:03我是绝不会饶恕的
22:07我已经派人去了七木山
22:09将此事查清
22:12连施魁奴这么大阵仗
22:15绝不可能把所有痕迹都清理掉
22:18到时候我会召集天下英雄
22:20一起与你
22:23好好理论
22:26好
22:28我等着
22:31我们走
22:32我们走
22:33来
22:38杨姑娘
22:38令尊有构陷我父亲之陷
22:41如此大仇在前
22:42恐怕你我无法缔结姻缘了
22:45这文定之理
22:46这文定之理
22:52定亲信我还你
22:57这亲我本也不想结
23:06杨掌门行止不解
23:09杨姑娘性子倒是刚烈
23:10杨赫影不是好东西
23:12那你呢
23:14二爹
23:16二爹
23:16又为何在众人面前指认父亲
23:18二爹
23:19我实乃受人蒙骗
23:21你忘了
23:22一开始我本不想说
23:24是你们一再逼问
23:26我才说出我所知的事情
23:28并未增减一事啊
23:30早知如此
23:30我宁可瞒下一切
23:33也绝不吐露一字
23:37宋大公子
23:39可真厉害
23:41把自己撇得干干净净
23:42清清白白
23:43当真是无辜
23:45既然如此
23:46明日
23:48我就去找一百个叔叔先生
23:49将这几日
23:51广天门发生的事情
23:52天南海北地散播出去
23:55让大家瞧一瞧
23:58仙尘不染的宋秀之公子
23:59是何等的
24:00何等的先机
24:01何等的手段
24:02届时
24:03届时
24:04我看你还能坐上
24:05门主之位
24:06好一个伶牙历齿的丫头
24:09七宗主明见
24:12这六派虽然同气连枝
24:15然两百年来都是各自到场
24:16各做文章
24:17倘若我们
24:19莽然插手他人门中之事
24:22恐引起六派不合
24:23让魔教趁虚而输
24:25放心
24:27据洛英古飞鸽传书
24:31宋掌门重伤昏迷至今未行
24:32若依此情形
24:34就算性命无忧
24:36也恐难再坐着
24:38广天门掌门之位了
24:40宋掌门仅有梁子
24:43论掌论贤
24:50都该由他宋秀之来担任这掌门之位
24:55我看他也不合适
24:58最合适的是您
25:00您
25:00真相尚未查清
25:03道仙着几起真掌门之位了
25:05齐祖主你来评评力啊
25:06我广天门自己的事情
25:08启荣他人智慧
25:09于枝啊
25:12这事该你拿主意了
25:17事已至此
25:20便依照广天门的老规矩行事吧
25:24我愿与大哥一较高低
25:27决出掌门人选
25:31养死大叔
25:32我愿与他们在规矩行事
25:33虞殿
25:33虞殿
25:34虞殿
25:35虞殿
25:36虞殿
25:38虞殿
25:38虞殿
25:39虞殿
25:39虞殿
25:41虞殿
25:53虞殿
25:57在庄
25:59Let's start.
26:01I'm going to tell you.
26:18I'm going to tell you.
26:32三世兄寒气未处,又刚中过毒,真是太不公平了,对了师姐,听说你们给七木山找线索,可有找到幸存者,找到施灰毒也行,五世兄配了解药,只要找到施灰毒,就能从他们口中得知真相,全都烧了,整座七木山都被烧成了灰烬,我和丽波赶过去的时候,只看到了被烧焦的骸骨,
26:59要知道到底有多少人,黄沙暴,就好像一夜之间全部消失了,那些事故里面,还有一些七岁的孩子,做磁石之人,简直比魔教还丧心病狂,
27:44师父,争作掌门之位的比试,竟然能使暗期?师父
27:49,争作掌门之位的比试,竟然能使暗期?
28:10别的犯期才是。师兄
28:11!师姐
28:14,你这时候上去,三师兄只会更加难看。
28:22I am sure you are not going to be here.
28:29I am not going to be here.
28:30The winner of the winner of the King of the Lord,
28:33is to join the next round of the King of the King of the King of the King of the
28:36King.
28:38You will be here.
28:41What does it mean?
28:43I am not going to be here.
28:45Yes.
28:46Master, let's go.
28:47Yes.
28:50Today's fate will become the end of the day of the day.
28:59Let's go.
29:01I hope you will be in the end.
29:06Let's go.
29:08Let's go.
29:18I'll place.
29:20After this, my heart is being a handsomeman.
29:24But this is a goodman.
29:26It's not what I heard.
29:28It's a goodman.
29:31It's a goodman.
29:32This life is in the end.
29:33He looked like he was on the same.
29:39But this I know.
29:42It's my days.
29:42He was so good.
29:43He was so good to go.
29:45So, I'll give him a little bit of training.
29:48But he's not sure what he knew.
29:50He was not a man who was a man who was a kid.
29:52It was a mess.
29:53He was so angry.
29:54I'm so angry.
29:56I'm sorry.
29:57I'm sorry.
30:01You're not a man.
30:02You're right.
30:04I'm just saying that he's a good man.
30:05You don't know what he's doing.
30:06He's in the house of the city.
30:08He's still a man.
30:11It's not easy.
30:12It's not easy.
30:14It's not easy.
30:19It's not easy.
30:22Let's go.
30:29I'm not saying this.
30:31My son.
30:32These people are trying to kill him.
30:34It's not easy to kill him.
30:35My son.
30:36If they were trying to kill him,
30:38it would prove that
30:39they are taking advantage of him.
30:43They weren't trying to kill him.
30:44We're all in the Sound.
30:47Of course.
30:48That's not easy to kill him.
30:48I don't have to.
30:48I've lost my son.
30:50They will not be so easy.
30:52What?
30:53He was wrong.
30:55He was wrong.
30:56He was wrong.
30:57But he's like.
30:58I don't know any other people.
30:59We'll need to be sure you will admit it.
31:01You will have to tell him.
31:04You'll be right after all.
31:04We'll see him.
31:05He's got to me.
31:08教他炼制尸葵怒之术的正是黑衣人
31:11这黑衣人能插手各派之士
31:15又能在一席之间将整座七木山毁尸灭迹
31:16此人简直无所不能
31:18却不知他到底在图谋什么
31:20还有逃脱的余慧英
31:23莫非他们二人联手了
31:24此事错综复杂
31:28我要先回宗门查清楚来龙去脉
31:30你们有什么打算
31:32师父
31:36我想去洛英谷看看我父亲
31:37我也好久没回洛英谷了
31:40我同三师兄一道去
31:42也好 这样路上有照应
31:48那你们俩呢
31:52师父去行走江湖还是跟我回宗门
31:53回宗门
32:09师父
32:13我想向您和师母提亲迎娶七零波师妹
32:14我想向您和师母提亲迎娶七零波师妹
32:27我知道现在说这些事有些不合时宜
32:29毕竟三世帝才
32:30不
32:30我很高兴
32:32恭喜你们
32:34对啊
32:36这可是大喜事
32:37有情人终身郡属
32:39将来你们婚期定了
32:41我定要去讨杯喜酒喝
32:43嗯
32:44嗯
32:45嗯
32:45嗯
32:50弟弟
32:52我知道
32:53我以前任性
32:55但这次我想通了
33:01这一年来
33:02我每次遇险
33:04都是二师兄舍命救我
33:08他是第一个把我的姓名
33:09看得比自己姓名更重的人
33:14我要嫁给他
33:17嗯
33:18嗯
33:19嗯
33:21嗯
33:21嗯
33:22嗯
33:23嗯
33:25嗯
33:26嗯
33:27嗯
33:31这件事
33:33要回去问过你母亲
33:35It's the same thing.
33:44It's the same thing.
33:46Your father, I have no idea.
33:51Well, I will take a drink.
33:53I will drink tea and drink.
33:54I will drink tea and drink.
33:54I will drink tea and drink.
33:55I will drink tea and drink.
34:14I will drink tea and drink tea.
34:19I will drink tea and drink tea.
34:22I will drink tea and drink tea.
34:23You came here to me for this?
34:24I am here to tell you.
34:26You are going to go where to?
34:31The mother of楊鶯 was killed.
34:33The mother of楊鶯 is killed.
34:34the mother of楊鶯 and the woman,
34:36who her mother of楊鶯,
34:37and she loves to live.
34:40I will be able to get her to the長 delleになりました.
34:44The mother of楊鶯,
34:50who is the one who is dying for them?
34:52Why to get her to theRich Mons?
34:54The mother of楊鶯 is not a gift.
34:56I can't remember it.
34:58It's time for me to take care of my daughter.
35:00My daughter will be able to take care of my daughter.
35:05My daughter will be able to take care of my daughter.
35:06It's a shame that I don't have enough time for her.
35:09I'm not able to protect her.
35:17You already like my daughter.
35:19You should know why my daughter is called for my daughter.
35:23I'm sorry, I'm sorry.
35:30I'm sorry.
35:31I'm sorry.
35:31I have a little baby.
35:32I'm sorry.
35:32You don't want me to be able to do something.
35:34I have a need to do something.
35:35My daughter is not weak.
35:36I believe that you have gone out your life.
35:44I'm sorry.
35:45Yes.
36:16and then it's gone.
36:17What happened?
36:19I can't wait for her to wake up and ask her.
36:22Thank you so much.
36:24I'm so sorry for her.
36:28I'm so sorry for her.
36:30I'm so sorry for her.
36:33I'm so sorry for her.
36:34I'm so sorry for her.
36:36I'm so sorry for her.
36:37I'm so sorry for her.
36:37My life is like this.
36:38I don't have anything.
36:40I'm so sorry for her.
36:42And you've never been at all.
36:45You've been so sorry for her.
36:49It's not bad for her.
36:50It's bad for you.
36:53It's not bad for her.
36:56You need to be like this.
36:57Please, I don't want to be like this.
36:59I don't want to go for her.
37:01Only for her, I think.
37:02She knows what she is.
37:05She's not good for her.
37:06I'm so sorry for her.
37:09師妹,廣天門的事,該由我自己去解決,這次是我棄不如人,但下次也該由我自己光明正大將掌門之位奪回來。
37:51Who are you?沐青燕.
37:58Here you go. They're
38:01not here. The
38:08Lord, I'll ask
38:10you two words. You're not alone. I'm
38:14not alone. I'm
38:14not alone. You're
38:17not alone.
38:18You're not alone.
38:20You're not alone.
38:24You're not alone.
38:28You're alone.
38:28I'm not alone.
38:32I'm alone.
38:36You're alone.
38:54I'm sorry, I'm sorry.
39:08Did you tell him that they all killed him?
39:13Yes, that's not true.
39:24My mother is a woman.
39:26She called her to help her.
39:28She was not able to do that.
39:32What did she do?
39:34She gave her blood.
39:36慢慢折磨至死
39:40若不是那人留着母亲藏在枕头中的衣术
39:43我还被蒙在鼓里
39:44那人是李文 longing
39:49还是刘排之中的其他人
39:54直到如今
39:57我们必要替那人藏着掩着
39:59但我确实不知其身份
40:01他的武艺奇高
40:02深发鬼魅
40:04全身骨得严严实实
40:07I can't see her power.
40:12I can't see her power.
40:13You're not going to ask.
40:18You're not going to ask.
40:20You're not going to ask.
40:21You're going to ask.
40:22You're going to pray for your mother.
40:24You're going to do a good job.
40:26You're going to do a good job.
40:27What do you mean?
40:32You've got to go to the house.
40:32Isn't it true?
40:34I think that you have a good deal for a child.
40:36Unless you have a child, you will always give up for a child.
40:41This is not true for you.
40:46If you don't have a child, you will be able to survive.
40:57You looked good at us.
40:59The one who is a man of love is a human.
41:01How can they know that宋家 has such a隱秘 of knowledge?
41:03However, they have done so many things.
41:06What do you want to do?
41:10I'm not sure.
41:11Do you want to talk about the small things?
41:12I'm not sure.
41:16I'm not sure.
41:18I'm prepared.
41:19I'm not sure.
41:20I'm prepared.
41:21I'm prepared.
41:22Do you want to buy a lot of宝物?
41:23Do you want to buy a new宝庫?
41:25Do you want to buy a new宝庫?
41:26Do you want to buy a new宝庫?
41:26Do you want to buy a new宝庫?
41:40Do you want to buy a new宝庫?
41:42Oh, I won't make you a dream big, so...
41:54Are you
41:55doing better happiness?
41:58I didn't.
41:59I just realized what my wife will be crying
42:01Why am I changing my wife?
42:04Oh, She's changing my wife
42:05She is so happy
42:06You're so happy
42:07I'm so happy
42:08I'm happy
42:09I'm so happy
42:11I'm so happy
42:11But,
42:12I'm so happy
42:13I'm so happy
42:14I'm so happy
42:15You're okay
42:15I'm happy
42:15I'm so interested in law
42:18I'm so happy
42:21What do you mean?
42:23What do you think is more?
42:26Why did you always ask her?
42:27救你机灵
42:29宋哥哥呢
42:31宋哥哥好辛苦呀
42:33昨晚舍了宋门主一宿
42:35猛出就到院子里练功了
42:38都快三个时辰了
42:42阿贤你去哪
42:43去找你宋哥哥
43:00你好
43:02来
43:04正宗的泉水豆花
43:06尝尝吧
43:07多谢老公
43:08我用过膳了
43:12这么多年了
43:13你是我们招招大掌柜
43:15第一回带进古里的男人
43:20可想入坠啊
43:24你俩别乱开玩笑了
43:26人家三师兄是天之骄子
43:30未来整个北辰六派都归他管
43:32哪能把他扣在我们洛英谷啊
43:38再来一碗都好不好
43:43有人一串洛英谷
43:44给我走
43:46走走走走
43:47走走走
43:50绕一下
43:55沐少君
43:56沐少君
43:57你来这儿做什么
43:58小蔡妮侠
44:01我们少君是专程来洛英谷提亲的
44:07沐少君
44:09沐少君
44:09沐少君
44:10沐少君
44:18沐少君
44:20Military UFO
44:20沐少君
44:22沐少君
44:27沐少君
44:29沐少君
44:33沐少君
44:35沐少君
44:36透露
44:42沐少君
44:47沐少君
44:51天地间自由轮回
44:59我的情风吹
45:04我正心空睡
45:09夜色尽如水
45:14戏去是是非非
45:19我把情风吹
45:24我报名月归
45:29天地任我飞
45:34我只要你相随
45:43拉拉拉拉拉
45:48拉拉拉拉拉拉
45:53拉拉拉拉拉拉
45:54La la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:01la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:01la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:01la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:02la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:02la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:03la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:03la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:04la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:04la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:06la la la la la la la la la la la la la la la la la la la la
46:06la la la
46:15I just want you to stay
Comments