Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
- FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
Telegram https://t.me/dramakong
Transcript
00:00:15¡Gracias!
00:00:44¡Gracias!
00:01:27¡Gracias!
00:01:49¡Gracias!
00:02:25¡Gracias!
00:02:41¡Gracias!
00:02:42Zaman herkes için akıyor.
00:02:43Ama benim için durdu.
00:02:45Senin beni bıraktığın ana hapsoldum.
00:02:51Hissettiğim acı beni bırakıp gittiğin anki kadar büyük.
00:03:53Gracias por ver el video.
00:04:12Gracias por ver el video.
00:04:53Gracias por ver el video.
00:04:59Gracias por ver el video.
00:05:01Gracias por ver el video.
00:05:32Gracias por ver el video.
00:06:18Gracias por ver el video.
00:06:28Gracias por ver el video.
00:07:07Gracias.
00:08:08Gracias por ver el video.
00:08:11Gracias por ver el video.
00:08:14Gracias por ver el video.
00:12:18Gracias.
00:12:21Gracias.
00:19:52Gracias.
00:19:55Gracias.
00:20:06Gracias.
00:20:44Gracias.
00:20:46Gracias.
00:20:51Gracias.
00:20:53Gracias.
00:20:55Gracias.
00:20:55Gracias.
00:20:56Gracias.
00:21:07Gracias.
00:21:08Gracias.
00:21:08Gracias.
00:21:12Gracias.
00:21:16Gracias.
00:21:18Gracias.
00:21:23Gracias.
00:21:26Gracias.
00:21:32Gracias.
00:21:33Gracias.
00:21:35Gracias.
00:21:40Gracias.
00:21:42Gracias.
00:21:45Gracias.
00:21:46Gracias.
00:21:48Gracias.
00:21:49Gracias.
00:21:56Gracias.
00:22:27Gracias.
00:22:28Gracias.
00:22:34Gracias.
00:22:35Gracias.
00:22:36Gracias.
00:22:37Gracias.
00:22:37Gracias.
00:22:38Gracias.
00:22:39Gracias.
00:22:40Gracias.
00:22:41Gracias.
00:22:53Gracias.
00:22:54Gracias.
00:22:54Gracias.
00:23:00Gracias.
00:23:01Gracias.
00:23:21Gracias.
00:23:26Gracias.
00:23:27Gracias.
00:23:29Gracias.
00:23:42Gracias.
00:23:44Şiçek.
00:23:44Ben bu aşk için herkesle savaşmaya hazırım.
00:23:48İster kabul etsinler ister etmesinler.
00:23:51Ne olursa olsun bu eli asla bırakmayacağım çiçek.
00:23:57Yeter Atukta.
00:24:00Yeter.
00:24:09Madem Malik'in ailesi seni kabul etmiyor.
00:24:13Madem oğullarını gidip göçmen dairesine şikayet etmişler.
00:24:23O zaman Malik'in ailesi biz oluruz.
00:24:42Bu akındalığın oğulları daha sonunda işe else teyzeye de getirir.
00:24:47Ne kadar çok alışması olacak.妳
00:24:48Surat, Zing. Sağ
00:24:48Sağ olun.establish.
00:24:49Ailesi. Alham.
00:24:50Sağ ol.
00:24:50Acı.
00:25:06¿Qué es eso?
00:25:33Yo quizás, quizás.
00:25:33Me gustaría que me haces.
00:25:37Quizás, tímido.
00:25:39Quizás.
00:25:49Habla de mi?
00:25:49¿Oye! ¿Por qué así?
00:25:55¿Es el hijo de mi?
00:25:58No, como ustedes me gustan, no estoy haciendo nada.
00:26:01No, no, sé muy bien.
00:26:06Estoy muy bien la vista, abhole.
00:26:28¿Cyson entonces? ¿Conocante?
00:26:31Sí.
00:26:32¡Ah! Ch podobas que se vedan.
00:26:35¡Vad a mí también me gustaba.
00:26:37¡Ah! ¡Ah! ¡Ah, Dios mío! ¡Adiós! ¡Ah, no! ¡Ah, no! ¡Qué es esto! ¡Ah, no! ¡Ah! ... Le estaría lejos
00:26:41en la vida a ti. ¡Ah! ¡Ah, no! ¡Qué es eso! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! Y! ¡Ah!
00:26:52¡Ah! ¡Ah!
00:26:54Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:27:39Ama da sorkumuş baya.
00:27:54Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:27:59Bırakmana gerek yoktu.
00:28:01Ben kendim giderdim.
00:28:05Sen teknanda kalsaydın.
00:28:11Konuşmuştuk buna.
00:28:13Gerek yoktu zaten.
00:28:14Ben de biliyorum.
00:28:17¿Por qué te quedaste?
00:28:44En el lugar donde se volvió.
00:28:52Tal vez la respuesta es la respuesta.
00:28:57Tal vez la respuesta es la respuesta.
00:29:19¿Qué pasa?
00:29:20Ateş gelmedi mi?
00:29:22Yok, deniz açılacakmış o.
00:29:24Tahminci bir süre daha gelmez.
00:29:27Neden böyle yapıyor ki?
00:29:29Aylardır görmedik yüzünü.
00:29:35Peki iyi mi bari?
00:29:37İyi iyi, iyi gördüm.
00:29:40Teknede kalmak da neyin nesi?
00:29:42Hep o katilin kızı yüzünden.
00:29:46Ya anam, bak her ne kadar ayrılacak da olsa Mercan'da,
00:29:50Mercan onun en değerlisi.
00:29:52Ya bari arkasından böyle konuşma gözünü seveyim.
00:29:55Cemal ya, senin de bu Mercan düşkünlüğün,
00:29:59beni benden alıyor yani.
00:30:02Allah'tan boşanacaklar da, tamamen kurtulacağız o yılandan.
00:30:07Resmen ailemizi parçaladı kız.
00:30:16Altyazı M.K.
00:30:23Altyazı M.K.
00:30:28Altyazı M.K.
00:30:30Senin ne işin var burada?
00:30:32Merak etmeyin.
00:30:34Fazla kalmayacağım.
00:30:36Annemi görüp gideceğim.
00:30:41Aycan, hola.
00:30:44¿Nos sos?
00:30:45Bien, ¿es bien? ¿Cómo estás?
00:30:48Ya sabes, como te gustaría, estamos viviendo.
00:30:50Bien, te veo.
00:30:54¿Va a la vez que te quedas, se quedas, se quedas?
00:30:59¿Esta y ver si quedas, se quedas, se quedas?
00:31:13Ateş
00:31:14Geldin
00:31:16Burası onun evi
00:31:27Istediği zaman gelir
00:31:30Istediği zaman gelmez
00:31:39Herkes işine baksın
00:31:48Ben bir anneme bakayım
00:31:55Sen hayırdır?
00:31:58Denizden çılıyordun en son
00:32:12Gel
00:32:17Anne
00:32:18Kızım
00:32:19Hoş geldin
00:32:25Hoş buldun
00:32:38Nasıl oldun?
00:32:40İyi misin?
00:32:42Gel gel
00:32:43Peki değilim kızım
00:32:46Evden seninle buluşmak için çıkacaktım ama
00:32:49Birden başım döndü
00:32:51Çıkamadım
00:32:52Bak inat etme de doktora gidelim
00:32:55Gerek yok kızım gerek yok
00:32:57Biraz başım döndü de ondan
00:33:00Ben biraz dinleneyim
00:33:02Geçer
00:33:05Hem
00:33:07Sen de yanımdasın artık
00:33:09Kalacaksın değil mi burada?
00:33:14Anne
00:33:16Ben kalamam
00:33:19Yani gideceğim
00:33:21Burada kalamam
00:33:23Beni burada böyle bırakacak mısın?
00:33:26Sen anne yapma
00:33:29Mercan
00:33:30Kal lütfen
00:33:34Bak o kadar yalnızım ki
00:33:37Konuşacak hiç kimsem yok
00:33:40Bu dört duvar arasında sıkışıp kaldım
00:33:46Anne
00:33:48Bak gidecek yerim olsa beş dakika bile durmam
00:33:51Ama yok
00:33:54Babanı da bırakamam zaten
00:33:58Mercan
00:33:59Ne olur kal
00:34:00En azından boşanma gününe kadar
00:34:06Gerçekten kararlı mısın?
00:34:07Boşanacak mısın ateşten?
00:34:12Nasıl olsa çok az bir gün kaldı
00:34:15Bekleseydin biraz
00:34:17Evet
00:34:20Bitsin bir an önce
00:34:23Beklemeye gerek yok
00:34:27Zaten başka çarede kalmadı
00:34:32Neyse
00:34:35Sen dinlen
00:34:36Ben yine gelirim
00:34:47O işler hiç belli olmaz
00:35:05Bir sorun var mı?
00:35:10Yok
00:35:13Birkaç gün daha kalmamı istedi
00:35:15Ama ben
00:35:16Kalabilirsin
00:35:23Odan da kalabilirsin
00:35:27Gidene kadar yani
00:35:32Gerek yok
00:35:33Sen düzenini bozma
00:35:35Ben misafir odasına kalırım
00:35:37Olmaz öyle şey
00:35:40Rahat ol
00:35:48Bu odayı kullanmıyorum zaten
00:35:50Bu odayı kullanmıyorum zaten
00:36:26Altyazı M.K.
00:36:27Altyazı M.K.
00:36:37Altyazı M.K.
00:36:43Altyazı M.K.
00:36:43Altyazı M.K.
00:36:55Altyazı M.K.
00:37:05Altyazı M.K.
00:37:06Altyazı M.K.
00:37:12Altyazı M.K.
00:37:29Her şeyi bıraktığım gibi
00:37:39Zaman durmuyo adeta bu odada.
00:37:49Her köşede
00:37:52yaşananlar,
00:37:55acılar,
00:37:56duluklar var.
00:38:29Altyazı M.K.
00:38:35Altyazı M.K.
00:38:44Altyazı M.K.
00:38:49Altyazı M.K.
00:38:50Altyazı M.K.
00:39:16Altyazı M.K.
00:39:27Altyazı M.K.
00:39:54Altyazı M.K.
00:40:02Altyazı M.K.
00:40:06Altyazı M.K.
00:40:10Altyazı M.K.
00:40:12Altyazı M.K.
00:40:17Altyazı M.K.
00:40:21Altyazı M.K.
00:40:32Altyazı M.K.
00:40:57Altyazı M.K.
00:40:59Altyazı M.K.
00:41:10Altyazı M.K.
00:41:13Altyazı M.K.
00:41:17Altyazı M.K.
00:41:35Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:41:53Altyazı M.K.
00:41:55Altyazı M.K.
00:41:56Altyazı M.K.
00:41:58Altyazı M.K.
00:41:58Altyazı M.K.
00:42:00Altyazı M.K.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:04Altyazı M.K.
00:42:05ykrafteματα
00:42:05van
00:42:06a 20
00:42:0620
00:42:1320
00:42:2422
00:42:2624
00:42:27No, no, no.
00:42:28Ya.
00:42:32Me ha seu querido.
00:42:34Mi querido.
00:42:38Mi querido, mi querido.
00:42:42Mi querido.
00:42:45Mi querido.
00:42:47¿Vas?
00:42:49Segue, perdón.
00:42:59¿Qué es eso?
00:43:35¡Mercan!
00:43:50¡Mercan!
00:43:57Bu hikayede mantıklı olan ne var ki?
00:44:01Mercan'la biz 187 gün sürecek bir evliliğe imza attık.
00:44:05O kadar.
00:44:13Sen de fark ettin mi?
00:44:15Niye?
00:44:16Ateş aylansını çıkarmış.
00:44:19Mercan'ın da parmağında yüzük yoktu.
00:44:21Bu iyiye işaret.
00:44:23Ama yine de temkin elden bırakmamak lazım.
00:44:37Bende senle konuşacaktım.
00:44:40K
00:44:40K
00:44:41K
00:44:41K
00:44:50Oğlum ben de seninle konuşacaktım.
00:44:55Coscoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallere bak
00:44:58Depoda yaşadığım yetmiyormuş gibi bir de ırgat gibi bahçede çalıştırıyor beni
00:45:03Ateş abi sürede olana kadar böyle devam edeceğini söyledi
00:45:07Kararından da dönmez
00:45:10Zamanında onlara ne yaşattıysan
00:45:12Şimdi aynısını sen yaşanmışsın
00:45:14O Ateş dediğin adam yalancıdan teki
00:45:16Benim bir şeyler yapmam lazım
00:45:19Kaçıp kurtulmak istiyorum ama yapamıyorum kaçamıyorum
00:45:22Her taraf adamlarla dolu
00:45:27Yok
00:45:30Yok bu böyle olmayacak
00:45:33Ben sana güvenebilir miyim oğlum?
00:45:37Tabii ki de güvenebilirsin baba
00:45:38Benim kaçıp kurtulmak için senin yardımına ihtiyacım var
00:45:42Sen yardım edeceksin bana
00:46:16Çok özlemişim seni
00:46:22Ben de seni çok özlemişim
00:46:27Pardon
00:46:30Her zaman iki sakar Burak
00:46:32Hiç değişmemişsin
00:46:33İtalyaya yaramış ama sana
00:46:40Ben sizi biraz yalnız bırakayım
00:46:43Konuşuruz sonra
00:46:44Görüşürüz
00:46:50Hala beni mi sıçlıyorsun?
00:46:54Bak
00:46:55Dedim sana
00:46:56O yaptı bana bunu
00:46:58Hayır baba
00:47:00Sen kendine yaptın bunu
00:47:04Ateş değil
00:47:07Hiç düşündün mü biz neden bu haldeyiz diye
00:47:09Ben düşündüm
00:47:12Bütün bu olanları
00:47:14Yaşadıklarımı
00:47:16Annemi
00:47:17Seni
00:47:18Abimi
00:47:21Ve neyin farkına vardım biliyor musun?
00:47:25Aslında gözlerimin ne kadar kapalı olduğunu
00:47:28Ben bir ailem var sanıyordum
00:47:30Ama meğerse yapayalnızmışım
00:47:35Herkes yaptıklarının bedelini ödüyor baba
00:47:38Sen de
00:47:40Benim hiçbir günahım yokken
00:47:42Sizin günahlarınızın bedelini ödedim
00:47:44Bu yaşadıklarım için seni asla affetmeyeceğim
00:47:57Altyazı M.K.
00:48:12Altyazı M.K.
00:48:27Altyazı M.K.
00:48:39Altyazı M.K.
00:48:42Demek döndü ha?
00:48:45Döndü
00:48:48Annesi için
00:48:52Ben seni kastetmiştim aslında
00:48:54Sen yoksa Mercan'ı mı kastettin?
00:48:57Bilmiyorum eski ateş manasında
00:49:00Böyle özenle güzel bir giden
00:49:02Saçını başında yapmışsın
00:49:04Y, entonces, estamos en el marzo del mazario.
00:49:08Aún en el marzo, en los mercan, en su Ladies y la Junta, ya gracias por su liga, en mi
00:49:12carta.
00:49:16Ya, pero si te regresasura.
00:49:18Otra la mano, a la la mano delia.
00:49:22No le habas.
00:49:23¿Qué le habas?
00:49:25Tu empezaste a darme, ¿verdad?
00:49:28¿Qué es eso?
00:49:29No, es este hecho el灾ón.
00:49:29que no lo ha hecho.
00:49:32Y te sacaste la lluvia.
00:49:35El
00:49:35Y
00:49:35El
00:49:36El
00:49:36El
00:49:36El
00:49:36El
00:49:36El
00:49:37El
00:49:38El
00:49:38El
00:49:38El
00:49:38El
00:49:39El
00:49:39El
00:49:40El
00:49:40El
00:49:40El
00:49:40El
00:49:41Belki onun da bir nedeni vardır
00:49:43Hiç düşündü mü böyle?
00:50:18Altyazı M.K.
00:51:09Altyazı M.K.
00:51:26Altyazı M.K.
00:51:58Altyazı M.K.
00:52:03Altyazı M.K.
00:52:07Altyazı M.K.
00:52:16Altyazı M.K.
00:52:17Altyazı M.K.
00:52:25Altyazı M.K.
00:52:32Altyazı M.K.
00:52:41Altyazı M.K.
00:53:00Altyazı M.K.
00:53:08Altyazı M.K.
00:53:11Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:28Altyazı M.K.
00:53:35Altyazı M.K.
00:53:40Altyazı M.K.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:58Altyazı M.K.
00:54:00Altyazı M.K.
00:54:01Altyazı M.K.
00:54:09Altyazı M.K.
00:54:10Altyazı M.K.
00:54:22Altyazı M.K.
00:54:25Altyazı M.K.
00:54:27Altyazı M.K.
00:54:29Altyazı M.K.
00:54:35Altyazı M.K.
00:54:36Altyazı M.K.
00:54:37Altyazı M.K.
00:54:43Altyazı M.K.
00:54:44Altyazı M.K.
00:54:45Altyazı M.K.
00:54:46Altyazı M.K.
00:54:53Altyazı M.K.
00:54:54Altyazı M.K.
00:54:55Altyazı M.K.
00:54:55Altyazı M.K.
00:54:56Altyazı M.K.
00:54:57Altyazı M.K.
00:54:59Altyazı M.K.
00:55:00Annen, konakta kalacağım.
00:55:04Annemin bana ihtiyacı var.
00:55:20Sen de gelirsin buralara.
00:55:23Özledim seni de.
00:55:24Tamam canım, dikkat et kendine.
00:55:27Görüşürüz.
00:55:28Tamam canım, öpüyorum.
00:55:48Ateş'in yüzüğü çıkartmasına çok bozuldum.
00:55:52Niye kızıyorsun ki?
00:55:55Gitmeyi sen istedin Mercan.
00:55:57Aylardır ortada yok.
00:56:00Şirkete gelmiyor.
00:56:02Bazen günlerce ulaşamadıkları oluyormuş.
00:56:07İyi de, ben onun için gittim.
00:56:12Ben kapıdan çıkarken, o da parmağındaki yüzüğü çıkarmış hemen.
00:56:17Ya insan boşanmayı bekler bari.
00:56:20Ya insan boşanmayı bekler bari.
00:56:21Hem sen niye söylemedin bana teknede kaldığını, gitmezdim oraya.
00:56:28Ben nereden bileyim dedim ya, günlerce haber alınamıyormuş diye.
00:56:43Duyduğuma göre kalıyormuşsun.
00:56:45Duyduğuma göre kalıyormuşsun.
00:56:45Vallahi çok sevindim.
00:56:47Evet, sağ ol.
00:56:54Senin de gözün aydın.
00:56:56Çok sevdiğim Mercan'la kavuştum.
00:56:58Sağ ol.
00:56:59Hasret gideriyoruz arkadaşımla.
00:57:01İyi, iyi, güzel.
00:57:03Allah sohbetinizi arttırsın.
00:57:05Valla senin yokluğunda Mercan'la Mercan diye sayıklayıp durdum ona.
00:57:16Eee, çay içer misiniz siz de?
00:57:22Sağ ol.
00:57:24Ben de almayayım.
00:57:25Burama kadar doluyum zaten.
00:57:27Kahve varken de çey ya.
00:57:42Vay, kimleri görüyorum.
00:57:46Haberi alır almaz geldim.
00:57:48Bizim kaçak dönmüş.
00:57:50Hoş geldin.
00:57:52Hoş buldum.
00:57:53Nasılsın?
00:57:54İyi misin?
00:58:00İyiyim.
00:58:01Sen nasılsın?
00:58:02İyiyim, iyiyim.
00:58:03Seni gördüm daha iyi oldum.
00:58:10Burada kalacakmışsın.
00:58:15Bak eğer rahat etmem dersen,
00:58:17annenle beraber bize geçebilirsiniz.
00:58:19Hem siz geldikten sonra ben de giderim.
00:58:21Demekle de vakit geçirmiş olursunuz.
00:58:31Ne alaka?
00:58:35Evi varken başka bir yerde mi kalacaktı?
00:58:39Hem, sana ne?
00:58:44Gerek yok.
00:58:45Sağ ol yine de.
00:58:47Tamam.
00:58:49Teklif var, ısrar yok.
00:58:51Ama seni çok iyi gördüm.
00:58:53Daha bir huzurlu gibisin.
00:58:55İtalya bası yaramış sana.
00:59:03Eee, geç oldu.
00:59:05Biz gidelim artık.
00:59:07Tabii tabii.
00:59:09Zaten Mercan artık burada.
00:59:11Görüşürüz tekrar.
00:59:12Hatta yarın gelirim, belki bir şeyler yaparız.
00:59:14Olur mu?
00:59:21Demek, gel ben seni yolcu edeyim.
00:59:29Zamanın da olmak üzere Ateşkara Hanım.
00:59:33Herkesin, herkesin her şeyin bir vadesi var.
00:59:38Zaman hiçbirimizi pas geçmiyor.
00:59:44Zamanın da, seni de.
00:59:51Ben de yolcu edeyim onları.
01:00:02Bir anneme bakayım.
01:00:04Bari.
01:00:23Al kardeşim.
01:00:25Sağ ol kanço.
01:00:26Ay şu cücükleri de cücük.
01:00:29Tamam.
01:00:29Tamam.
01:00:32Tamam.
01:00:35Afiyet olsun.
01:00:36Ay, kudurum.
01:00:47Ay, dur gelin hanım.
01:00:49Ne oldu, beğenmedin bu prasayı?
01:00:52Yok, güzel olmuş da.
01:00:55Ve biraz tatlı gibi olmuş.
01:00:59E, sen yapsaydın da yasaydık gelin.
01:01:02Hı?
01:01:05Ay, benim mutfağa girecek vaktim mi var görümcem?
01:01:09Hı?
01:01:11Yani artık hem kocamın sorumluluğu bende, hem konaktakilerin.
01:01:17Anladın mı?
01:01:18İşim yani artık gerçekten çok zor.
01:01:22Vah vah.
01:01:24Allah yardımcın olsun gelin on.
01:01:35Nerede bu?
01:01:39Nerede bu?
01:01:45Ya çinme bu ışık?
01:01:52Hayırdır?
01:01:54Gece gece ne işin var burada?
01:01:56Annene bakmayacak mıydın sen?
01:01:59Eee, baktım.
01:02:01Sonra da buraya geldim.
01:02:03Senin burada olduğunu bilmiyordum.
01:02:05Ben diğer çalışma odasına kaldığını sanıyordum.
01:02:07Tabii tabii.
01:02:09Eminim öyledir.
01:02:10Ne demek istiyorsun?
01:02:12Ne demek istediğimi gayet iyi anladım bence.
01:02:18Beni merak ettiğin için geldin.
01:02:22Alakası bile yok.
01:02:25Duydum seni.
01:02:27Boşuna reddetme.
01:02:30Eee, ben kitabımı arıyordum.
01:02:34Yani kitapı aramak için gelmiştim.
01:02:36Buralardadır belki de o yüzden.
01:02:38Öyle mi?
01:02:39Madem kitabını arıyordun, bak bakalım neredeymiş?
01:02:42Eee, yok.
01:02:45Yok yani burada değil belli ki.
01:02:47Gideyim ben.
01:02:49Mert'in.
01:02:54Konuşalım.
01:02:57Ne konuşacağız?
01:03:01Yüzüğü neden attın?
01:03:04Seninle aynı nedenden.
01:03:06Neymiş o neden?
01:03:08Sen söyle.
01:03:10Başanmayı bekleyemedin mi?
01:03:12Bir notla kaçar gibi gittin hemen.
01:03:15Başanmayı isteyen sendin.
01:03:18Üç seksen yedi gün dolmadan başanmayı kabul ettiğimi şükret bence.
01:03:22Lütfettiniz.
01:03:25Teşekkür ederim.
01:03:27Değil yirmi üç gün, bir saat bile kar benim için.
01:03:34Gün sayıyorsun demek.
01:03:35Hı, sayıyorum evet.
01:03:38O yüzden mi çıkardın yüzüğü?
01:03:46Sen niye bu kadar takıldın ki buna?
01:03:49Sen çıkarınca iyi de ben çıkarınca mı kötü?
01:03:51Sen boşanmadan çıkaramazsın o yüzüğü.
01:03:55He.
01:03:55Sana serbest bana yasak öyle mi?
01:03:57Aynen öyle.
01:03:59Bana ne yapacağımı söyleyemezsin sen.
01:04:01Söyledim bile.
01:04:03O yüzüğü takacaksın.
01:04:05Takmayacağım.
01:04:05Takacaksın.
01:04:07Takamam.
01:04:10Çünkü.
01:04:12Yüzüğüm artık yok.
01:04:18Fırlatıp attım onu.
01:04:21Hatta gittiğim gün yaptım.
01:04:26Bu kadar kolaydı demek.
01:04:31Kolay değildi.
01:04:34Ama başardım.
01:04:40Kurtuldum.
01:04:44Ama sana kolay gelmiş belli ki.
01:04:50Öyle.
01:04:55Benim için...
01:04:56...artık yoksun.
01:05:01Sen de benim için artık yoksun.
01:05:05Kurtuldum senden.
01:05:09Ben de.
01:05:10Ben de.
01:05:29¡Gracias!
01:05:52¡Gracias!
01:06:21¡Gracias!
01:06:46¡Gracias!
01:07:18¡Gracias!
01:07:39¡Suscríbete al canal!
01:07:51¡Suscríbete al canal!
01:08:27¡Suscríbete al canal!
01:08:51¡Suscríbete al canal!
01:09:21¡Suscríbete al canal!
01:09:22¡Suscríbete al canal!
01:09:27¡Suscríbete al canal!
01:09:29¡Suscríbete al canal!
01:09:30¡Suscríbete al canal!
01:09:34¡Suscríbete al canal!
01:09:44¡Suscríbete al canal!
01:10:03¡Suscríbete al canal!
01:10:12¡Suscríbete al canal!
01:10:14¡Suscríbete al canal!
01:10:16¡Suscríbete al canal!
01:10:35¡Suscríbete al canal!
01:10:43¡Suscríbete al canal!
01:10:45¡Suscríbete al canal!
01:11:07¡Suscríbete al canal!
01:11:24¡Suscríbete al canal!
01:11:27¡Suscríbete al canal!
01:11:34¡Suscríbete al canal!
01:11:39¡Suscríbete al canal!
01:11:42¡Suscríbete al canal!
01:11:52¿Qué pasa?
01:12:15¿Harafim no a hacer?
01:12:17¿Shirca a ir a la gira?
01:12:20¿Nada?
01:12:22No, no.
01:12:24¿Has visto?
01:12:25¿Cierto?
01:12:26¿Había un día una día?
01:12:29¿Había un día?
01:12:31¿Había?
01:12:33¿Había un día?
01:12:36¿Había un día?
01:12:37¿Había un día?
01:12:38¿Había un día?
01:12:45¿Qué pasa?
01:13:15Elimden geleni yaparım
01:13:16Fazlasını yap
01:13:18Geç kalman lüksum yok
01:13:23Odayı da çok dağıtmışsın bu arada
01:13:25Geceden beri toplamaya çalışıyorum
01:13:29Dağılmışse sen dağıtmışsındır
01:13:33Çünkü ben hiçbir şeye dokunmadım
01:13:37Yani odayı sen alabilirsin
01:13:39Ben zaten birkaç günlüğüne buradayım
01:13:42Mesafir odası yeter bana
01:13:44Daha önce de konuştuğumuz gibi gerek yok
01:13:48Hatta istersen
01:13:59İstediğin kadar kalabilirsin
01:14:02Süren başlı
01:14:03Hazırlan hadi
01:14:18İstediğin kadar kalabilirsin
01:14:34İstediğin kadar kalabilirsin
01:14:39Babamla konuştun mu?
01:14:41Konuştum yebni
01:14:51Sen ne düşünüyorsun anne?
01:14:54Babak
01:14:54Me o hak melek
01:14:56Bana muşradıya
01:14:57Dakhir kelamant kum
01:14:58Son sözünüzü bu mu?
01:15:01Anne
01:15:02Anne
01:15:30Üzme kendini
01:15:32Çok üzülüyorum ama
01:15:34Sen yanımdasın ya
01:15:36Hepsi geçer
01:15:40Madem artık gelmiyorlar
01:15:44Beklemenin de bir anlamı kalmadı
01:15:46Ne demek bu şimdi?
01:15:50Evlenelim bir an önce
01:15:53Emin misin Malik?
01:15:55Bak eğer istersen bekleyebiliriz
01:15:57Belki ailen ikna olur
01:16:00Hiç ikna olacak gibi durmuyorlar
01:16:02Annem çok kesin konuştu
01:16:06Allah'ın emriyle
01:16:08Gelip seni anlenden isteyeceğim
01:16:11Ay ben heyecanlandım
01:16:13Şimdi ben
01:16:38Bakalım o video dosyasını açmak isteyince
01:16:41Sen niye böyle bir tepki verdin Aslan'ım?
01:16:44Seni bu kadar giren şey ne?
01:16:46Ne saklıyorsun?
01:17:15Aslan sen ne yaptın?
01:17:35Bir de bunu da mı yaptın Aslan?
01:17:59Elini çabuk tutsan iyi olur
01:18:01Üç dakikan kaldı
01:18:02Artı yedi saniyen daha var unutma
01:18:35Altyazı M.K.
01:18:37Benim yastığımla uyumuş
01:18:49İki dakikan kaldı
01:18:52Ya germe beni
01:18:55Saçımı topluyorum
01:18:57Tamam sen git en iyisi
01:18:59Ben kendim giderim
01:19:00Hiçbir yere gidemezsin
01:19:02Aşağıda bekliyorum seni
01:19:29Altyazı M.K.
01:19:38Altyazı M.K.
01:19:42Altyazı M.K.
01:19:58Altyazı M.K.
01:19:59Altyazı M.K.
01:20:16Altyazı M.K.
01:20:29Altyazı M.K.
01:20:30Altyazı M.K.
01:20:39Altyazı M.K.
01:20:47Altyazı M.K.
01:20:54Altyazı M.K.
01:21:04Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments

Recommended