Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
La Mascarada Del Multimillonario
Transcript
00:00:08I don't care about my daughter.
00:00:11I don't care about my daughter.
00:00:12According to Mr. Trudeau, her daughter, Mrs. Shelby Trudeau,
00:00:18should be married at 5 p.m.
00:00:20or will lose her heritage.
00:00:22That little girl is not my daughter.
00:00:26Just enough to be her mother.
00:00:27Oh, of course.
00:00:29We don't want Shelby to come because we all have left.
00:00:44I'm the Sergeant Shelby Trudeau.
00:00:46And I came for my inheritance.
00:00:49Look who she is, her sister.
00:00:51And with her old uniform, pathetic.
00:00:54And playing a heroine.
00:00:56I'm in the reserve of the army, doing exercises with my unit.
00:01:01The testament.
00:01:03Mmm, the reserve of the army.
00:01:06Debió haber muerto como un buen soldado.
00:01:09No me harías falta.
00:01:10Cierra la boca antes de que te la cierre yo.
00:01:14No tienes que respetarme.
00:01:16Pero no te atrevas a hablar de soldados muriendo en la batalla.
00:01:20Ve a tu alrededor, Sissy.
00:01:22Tu cabello rizado y tu vestido tonto.
00:01:24¿Crees que eso es posible sin el sacrificio de otros?
00:01:28Tienes paz y libertad porque alguien más paga el precio.
00:01:38Por supuesto.
00:01:39El testamento, Sergeant.
00:01:42Y quiero darle las gracias por su servicio.
00:01:48El testamento de su padre estipula que la herencia es suya, solo si está firmada por usted y su esposo.
00:01:58Eso significa que tienes 15 minutos, Shelby.
00:02:01Tic-tac.
00:02:13No digas que soy una mala madrastra.
00:02:16Sé de tu herencia y te daré el 1%.
00:02:19Eso es mejor que nada.
00:02:21Me quitaste a mi padre la mayor parte de mi vida.
00:02:24No dejaré que te quedes con esto.
00:02:26Y todo este dinero puede ayudar a muchas mujeres.
00:02:33En serio, Shelby.
00:02:34¿Quién se casaría contigo?
00:02:36El último hombre con el que estuviste fue hace 3 años en Mardi Gras.
00:02:53No, que sea un misterio.
00:02:59Tu ya perdiste, Shelby.
00:03:01Toma el 1% y agradeceme por eso.
00:03:05Además, no vas a encontrar un vagabundo que se case contigo a tiempo.
00:03:11Mírame.
00:03:16Mírame.
00:03:24Mírame.
00:03:30No te preocupes.
00:03:37Parece soltero.
00:03:40Oh, por Dios, esto es una locura
00:03:43Tú puedes, soldado
00:03:45No puedes dejar que tu madrastra y tu hermana malvado a Kanin
00:03:51Disculpe, señor
00:03:53¿Se casaría conmigo?
00:04:02Sé que es muy loco y no tengo tiempo para explicarlo
00:04:06Pero si me ayudas, te daré una recompensa cuando tenga mi herencia
00:04:09Bueno, el panorama se acaba de poner muy interesante
00:04:12Así ya no tendrás que vivir en la calle
00:04:14¿Soy yo el que parece un vagabundo?
00:04:17Increíble
00:04:20Shelby Trudeau, ¿estás loca?
00:04:22No puedes casarte con el mugroso
00:04:27Shelby Trudeau, la hija del difunto juez Trudeau
00:04:30Así es, el juez dijo que ella era un soldado
00:04:33Aunque no mencionó que era hermosa también
00:04:36Toma dinero
00:04:38Tómalo y no te metas en nuestros asuntos
00:04:42No le hables así
00:04:43Es una persona con sentimientos
00:04:46El cuento de Cenicienta
00:04:48Con todo y la madrastra malvada y la hermanastra odiosa
00:04:51Está claro quién merece mi ayuda
00:04:53Y el momento no puede ser mejor para mí
00:04:56Está bien
00:04:57Vamos a casarnos
00:05:13¿Nombres para el acta de matrimonio?
00:05:15Um, Shelby Trudeau
00:05:18¿Y cuál es tu nombre?
00:05:21Griffin Roy
00:05:41¿Y felicidades a los tórtolos?
00:05:54Esto no se ha terminado
00:06:01Díselo
00:06:03Sargento Tru...
00:06:04Señorita Roy
00:06:05¿Tiene que permanecer casada por lo menos un año entero?
00:06:09¿O todo será para su madrastra y su hermanastra?
00:06:14¿Escuchaste, Shelby?
00:06:15No durarás ni una semana con ese mugroso
00:06:21Vamos, cariño
00:06:27Creo que estaremos en contacto
00:06:29Pero quizás no tienes una dirección fija
00:06:34Una vez que tenga la herencia y el dinero
00:06:36Buscamos un apartamento y un trabajo para ti
00:06:39La mayoría de personas cuando tienen lo que quieren solo se largan
00:06:44No soy de ese tipo
00:06:47Eso ve
00:06:55Tengo que regresarlo
00:06:58Ahm...
00:06:58Nos vemos luego
00:07:01Adiós, esposa
00:07:15¿Dónde diablos estabas?
00:07:32Te tengo
00:07:33En serio
00:07:34Eso es demasiado incluso para ti
00:07:39Este ADN
00:07:40Llévaselo al detective McSwain
00:07:41Mira, como tu jefe de campaña
00:07:43Necesito que estés más enfocado en tu imagen, ¿ok?
00:07:47Nunca atrapará a la Roach buscando en la basura
00:07:52Mira, casarme con Isabel fue la mejor decisión de mi vida
00:07:58¿Saben?
00:07:59Al elegirme para el congreso hace tres años, tienen el paquete completo
00:08:04Griffin Roy, solo otro multimillonario soltero y mujeriego abogado, como mucho
00:08:10Aquí, mi amigo, es cuando eres vulnerable
00:08:12En un segundo, puedo traerte una fila de mujeres hermosas y exitosas
00:08:17Que me quieren por lo que soy, no por quien soy
00:08:19Pero no puedes seguir clavado con una chica que conociste hace tres años
00:08:23No es solo una chica, tuvimos conexión
00:08:27Fue la primera vez
00:08:34Mira, tengo que irme
00:08:35Pero Griffin, necesitas encontrar a una mujer que esté a tu lado
00:08:39Alguien real
00:08:40No esta chica misteriosa que has construido en tu cabeza
00:09:01Recuerden, la fortaleza no es física
00:09:03Viene de la convicción de que mereces ser defendida
00:09:06Bien chicas, buena clase, estuvo genial
00:09:15¿Qué novedades tienes del repartidor de EDS?
00:09:19Traté de llamarlo, pero el señor Clamidia me bloqueó
00:09:23¿Quién sabe a cuántas mujeres le ha hecho esto?
00:09:26Así que pensé que podría ir a su casa y enfrentarlo
00:09:32¿Qué te detiene?
00:09:35André no es un tipo normal, Shelby
00:09:36Tiene muchos amigos
00:09:38Se comportan como lobos con dinero
00:09:41¡Vamos!
00:09:42Enfrentaremos a ese imbécil juntas
00:10:02¿Cómo te llamas?
00:10:04Soy Stephanie
00:10:06¿Qué tal un trago, eh?
00:10:07No, gracias
00:10:09¡Vamos!
00:10:09Un traguito no te va a hacer daño
00:10:11Bueno
00:10:12¿Es en serio?
00:10:13Este payaso es el que controla los corredores de bolsa
00:10:17¿Quieres a la road?
00:10:18Tienes que relacionarte con lo bueno, lo malo y lo andré
00:10:27No puedo creer que me acosté con eso
00:10:30¿En qué pensaba?
00:10:32Creo que no puedo controlar el alcohol
00:10:34Esa noche fue un gran agujero negro
00:10:38No fue el alcohol lo que te hizo eso
00:10:45Gracias
00:10:46¡Ese imbécil!
00:10:49¡Perdedor impotente!
00:10:58Drogas chicas para acostarte con ellas
00:11:00¿Qué carajo?
00:11:01Vete de mi casa, zorra
00:11:04¿Yo soy la zorra?
00:11:05Tú eres el que contagia a la gente con clamidia
00:11:08Cállate la boca y fuera de mi casa
00:11:12¿Qué? ¿Quieres más?
00:11:13Sé que eres toda una prostituta
00:11:15Te encanta abrir las piernas, ¿no?
00:11:18Te acabo de decir que tienes clamidia ahí
00:11:21Oh, por Dios
00:11:22Tú ya sabías eso
00:11:24Y no te importa
00:11:27Señoritas
00:11:28Andrey Ivanov ha estado...
00:11:31Contagiando clamidia
00:11:38¿Qué hace ella aquí?
00:11:40Ustedes, váyanse
00:11:46Oh, mierda
00:11:47No sabe por qué estoy aquí
00:11:54¿Sabes quién soy?
00:11:55No me importa
00:12:01¿De dónde salió?
00:12:03Esa es mi esposa
00:12:04¿No es increíble?
00:12:06Te va a costar Andrey cuando se dé cuenta que estás casado con ella
00:12:08No me importa
00:12:09¿Crees que puedes joder mi fiesta?
00:12:11¿Y sacarme toda esa mierda, ninja?
00:12:14
00:12:14Estás muerta, perra
00:12:27Increíble
00:12:27¿Viste ese combo?
00:12:29Hermano, ya puede pelear
00:12:30Ve su figura
00:12:35Ella de verdad pelea, hermano
00:12:38No tienes remedio
00:12:40Oye
00:12:41Véndeme la chaqueta
00:12:42Te doy mi Rolex
00:13:06Jódete Roy
00:13:07Haré todo lo que pueda para destruirte
00:13:10Deberíamos irnos
00:13:11
00:13:16Agárralo
00:13:19Me mentiste
00:13:20No eres un vagabundo
00:13:22Ok, ¿y cuándo dije que era un vagabundo?
00:13:24Estabas junto a un basurero
00:13:26¿Qué más iba a creer?
00:13:27¿Qué hacías aquí?
00:13:29¿Atendiendo?
00:13:30Ah, pensé que eras un tonto niño rico
00:13:35Espero que no pierdas el trabajo
00:13:38Ya sé cómo lo puedes compensar
00:13:40Una cena juntos
00:13:43Mi casa está cerca
00:13:45Prepararé algo para agradecerte
00:13:46¡Guau!
00:13:48Una esposa que cocina y patea traseros
00:13:50Soy un hombre muy suertudo
00:13:52No exageres
00:14:01La cena está lista
00:14:08Esto es lindo
00:14:09No he comido una comida casera
00:14:11En mucho tiempo
00:14:13Era lo que más extrañaba estando en servicio
00:14:15¿Cuánto estuviste en el ejército?
00:14:17Siete años
00:14:17Salí de la preparatoria
00:14:19Mi madre había muerto
00:14:21Y yo me sentía
00:14:22Sin rumbo
00:14:23¿Eres
00:14:25Cercana a tu padre?
00:14:26Lo era
00:14:27Era mi héroe
00:14:29Hasta que ya no
00:14:32Engañó a mi mamá con Margo
00:14:34Él era el juez
00:14:35Y ella era la estenógrafa de la corte
00:14:38Eso fue un gran escándalo
00:14:39Eso debió ser
00:14:42Difícil para ti
00:14:43Lo fue para mi mamá
00:14:44No quería saber de él
00:14:46Y yo también me alejé
00:14:48Puse el apellido de mi mamá
00:14:49Pero hace tres años me llamó
00:14:51Me dijo que estaba enfermo
00:14:52Y vine a Nueva Orleans a visitarlo
00:14:55Y aquí estoy
00:14:56¿Aquí estás?
00:14:58Basta de mí
00:15:00Cuéntame tu historia, Griffin Roy
00:15:05Shelby Trudeau, ¡sala ahora!
00:15:07¡Sabemos que estás!
00:15:08¡La luz está encendida!
00:15:10¡No nos iremos hasta que abras la puerta!
00:15:13¡No nos iremos hasta que abras la puerta!
00:15:15Oye
00:15:17Yo manejo esto
00:15:24Pensé oír un par de gatos callejeros tillando afuera
00:15:26Pero son ustedes dos
00:15:28¿Y tú eres?
00:15:29Es el vagabundo con el que se casó
00:15:31¿Y qué haces aquí?
00:15:33¿Por qué no estaría aquí?
00:15:35Él es mi esposo ahora
00:15:38Mamá, ¿qué vamos a hacer?
00:15:39Tenemos que impugnar
00:15:40Pero siguen juntos
00:15:42¡Ya cállate, Sissi!
00:15:43Oh, veo que sigues intentando robar la herencia de mi esposa
00:15:47¡Qué patético!
00:15:48¡Qué inútil!
00:15:50Estamos enamorados
00:15:51No exageres
00:15:54Disfruta de tu victoria mientras dure
00:15:57Sí, vamos a destrozar el testamento y tu matrimonio
00:16:11Margo y Sissi serán un problema
00:16:13No dejarán de molestar
00:16:14¿Y qué tal si vivimos juntos?
00:16:18¿Quieres vivir aquí?
00:16:20Ah, no
00:16:21Un lugar con mejor seguridad
00:16:24Como mi casa
00:16:25Ah, claro
00:16:27Me muero por saber dónde vives
00:16:35Así que déjame aclarar algo
00:16:36¿Le dijiste que estás cuidando la casa?
00:16:39Así es
00:16:39Le dije que voy a cuidar la casa mientras el dueño estaba en Europa por un año
00:16:43¿Sabes lo loco que suena eso?
00:16:46¿Por qué no le dices que es tu casa?
00:16:52Te vi desde el otro lado y tenía que hablar contigo
00:16:55Eso es muy halagador, pero no sabes nada de mí
00:16:58Sé que me dejaste sin aliento
00:17:00Sé eso y me quedaría con la duda
00:17:02Por el resto de mi vida si no tomo la oportunidad
00:17:04Aunque solo sea por una noche
00:17:06Tal vez es mejor así
00:17:10Sin nombres, sin pasados
00:17:13Solo nosotros dos
00:17:14Eso me gustaría mucho
00:17:18La chica de Mardi Gras no sabía que era un Roy
00:17:20Le gusto por quien soy
00:17:23Y quiero eso otra vez, Pierce
00:17:25Aunque sea un momento
00:17:35Mete todo esto en la cochera, por favor
00:17:38Griffin, eres una figura pública
00:17:40Mucha gente sabe quién eres
00:17:43¿Cuánto tiempo crees que puedas mentir?
00:17:45No lo sé
00:17:46Pero tengo la oportunidad de estar con alguien sin toda la mierda que va alrededor de ser un Roy
00:17:51Bueno, solo recuerda
00:17:52Estamos a punto de lanzar una campaña multiplataforma en dos semanas
00:17:57Televisión, radio, redes sociales, carteleras
00:18:00Tu cara se verá en todos lados
00:18:02Entonces tengo que aprovechar los siguientes 14 días
00:18:25Es un lugar increíble
00:18:26El dueño debe confiar mucho en ti
00:18:29
00:18:29Muy unidos
00:18:32Ven, voy a enseñarte tu cuarto
00:18:39No puedo seguir viviendo en el pasado
00:18:43Es momento de ver que depare el futuro
00:18:53Adiós, amante misterioso
00:19:00Supongo que todo va bien con Sina, la princesa guerrera
00:19:03Ah, es increíble
00:19:04Y competitiva
00:19:05Me mantiene alerta
00:19:07Y es tan hermosa
00:19:09Sudorosa, sin maquillaje, maldita mente real
00:19:12¿Pero cuándo la voy a conocer?
00:19:13Sus antecedentes militares y salvar a mujeres en riesgo
00:19:16Sería una ventaja real para los votantes femeninos y masculinos
00:19:19Mejor regresa, Pierce
00:19:20Son las primeras etapas
00:19:22Está bien
00:19:22Bueno, pero no tardes mucho
00:19:24Te casaste por la campaña
00:19:26Y no es como que ella te puede cortar cuando se entere
00:19:28Te necesita
00:19:30Para su herencia
00:19:39¡Bien!
00:19:46Hola
00:19:46Te voy a cuidar esta noche
00:19:48Oh, me gusta como suena
00:19:50Saca la cabeza del lodo, mujer
00:19:52¿Hablo de comida?
00:19:54En ese caso, sorpréndeme
00:19:56Confía en mí
00:19:57Estoy lleno de sorpresas
00:19:59Estoy segura de eso
00:20:01Nos vemos
00:20:11Te tengo, hermana
00:20:13Así que aquí te escondes
00:20:26¿Quieres más, Bean?
00:20:38¿Quieres más, Bean?
00:20:54Apagué tu alarma
00:20:55Obviamente necesitas dormir
00:20:58Podemos correr en la noche
00:20:59Hostada, roncas
00:21:01Pero es súper tierno
00:21:03¡Yo no ronco, Griffin Roy!
00:21:20¿Qué haces en un lugar como este?
00:21:23Ah, vivo aquí
00:21:24¿Cuándo te mudaste?
00:21:26Ah, la semana pasada
00:21:27Cuido la casa
00:21:28Claro, he escuchado eso antes
00:21:30Este es un vecindario exclusivo
00:21:32Los ladrones intentan entrar
00:21:35¿A quién llamas ladrona?
00:21:37Por favor, salte
00:21:38¡Ahora!
00:21:40¿Qué crees que haces?
00:21:43Inspección de rutina
00:21:46Vamos a ver qué escondes aquí
00:21:56¡Quita las manos de mi esposa!
00:21:58¿Qué?
00:22:03Oh, bien, yo pensé que te salvaba
00:22:08Pero parece que estás bien
00:22:09¡Cuidado!
00:22:14Carajo, señorita
00:22:16Lo hace parecer fácil
00:22:18¿Estás herida?
00:22:19Solo mi orgullo
00:22:22Sí, te dañaron la llanta
00:22:25Vámonos, ahí está mi auto
00:22:27¿Es tu auto?
00:22:29Ah, me lo prestó un amigo
00:22:32Ok
00:22:36Conozco a todos los guardias de aquí
00:22:38Y ellos no lo son
00:22:39¿Quién diablos eres, hombre?
00:22:42¿Algún pez gordo o algo?
00:22:44Soy tu peor pesadilla
00:22:47Muy bien
00:22:49Estás bajo arresto
00:22:51¿Qué diablos sucede?
00:23:18¿Qué diablos sucede?
00:23:21No creo que sea un vagabundo
00:23:23¿Cómo va a ser tan inteligente?
00:23:26Sea lo que sea
00:23:27Él se casó con Shelby por su dinero
00:23:31Ofrécele un mejor trato y la dejará
00:23:33Anulamos el matrimonio y reclamamos el patrimonio
00:23:39Oh, ¿acaso Victoria Wilcox no está buscando un nuevo gigolo?
00:23:44¿Esa vieja?
00:23:45Oh, sí, sí, querida
00:23:47Cuando llegamos a esa edad
00:23:49No somos viejas, somos mujeres hambrientas
00:23:57Bueno, hagámosle una oferta que no pueda rechazar
00:24:00Hay que ponerle hielo de inmediato
00:24:08Me acabo de dar cuenta ahora
00:24:10Solo he peleado con guantes
00:24:13No había dado un golpe descubierto antes
00:24:17¿Qué?
00:24:19¿Te entregué mi tarjeta de hombre?
00:24:21No, lo noqueaste con un puñetazo
00:24:24Tu tarjeta de hombre está intacta
00:24:26Solo sonaste como un niño rico por un segundo
00:24:33Gracias
00:24:34No solo por hoy, sino por todo
00:24:38Me he sentido sola desde que papá murió
00:24:41Y es agradable tener a alguien
00:24:43No hacen falta las gracias
00:24:46Soy tu esposo
00:24:49Cierra los ojos
00:24:59Ok
00:25:01Eso es justo
00:25:03Te debo una
00:25:22Lo siento
00:25:24Sé que estamos fingiendo
00:25:28Cierto
00:25:30Fingiendo
00:25:32Vamos
00:25:34Voy a
00:25:36Voy a salir a correr
00:25:39Está bien, voy
00:25:40Y si soy solo yo
00:25:46No sería irónico
00:25:47La primera mujer que me gusta desde hace mucho tiempo
00:25:49Y no le gusto
00:25:50¡Carajo!
00:26:06Griffin me besó
00:26:08Y me sentí como aquella noche hace tres años
00:26:10¿Qué me sucede?
00:26:12¿Cómo puedo sentir lo mismo por dos hombres diferentes?
00:26:27No lo sé
00:26:28Luce como un perro callejero mojado
00:26:30Ah, un baño y un corte de pelo lo harán algo presentable
00:26:33Oye
00:26:34¡Tú!
00:26:40Tenemos una propuesta para ti
00:26:42¿Te gustaría ser más rico de lo que soñaste?
00:26:45Eso sería un sueño
00:26:47Entra
00:27:01¿Segura que no es un vagabundo?
00:27:03Come como un cerdo
00:27:04Así que quieres que me divorcie de Shelby
00:27:07Y me case con Victoria Wilcox, la multimillonaria de las letrines
00:27:16Te referirás a ellos como orinales, cariño
00:27:21Sabemos que te interesa la herencia de Shelby
00:27:24Pero ella no verá un dólar
00:27:26Bueno
00:27:28Funcionará
00:27:32Oh, funcionará muy bien
00:27:38Espera
00:27:39Nos conocemos porque me pareces muy familiar
00:27:43No
00:27:44No, no creo que me muevan sus círculos, señorita Wilcox
00:27:49El primer documento son los papeles de divorcio
00:27:55El documento tiene los papeles de divorcio
00:27:58Y también te pagarán 20 mil al mes por
00:28:01Servicios íntimos de naturaleza sexual
00:28:07Ay, no te preocupes
00:28:09Tengo la libido de una chica de 26 años
00:28:13No lo entiendo
00:28:28Esto dice...
00:28:30Estás bajo arresto por proxenetismo
00:28:33Detective McSwain
00:28:35Esta mujer ha intentado reclutarme como trabajador sexual
00:28:39Es un delito elegante
00:28:41Él miente
00:28:44Y también te pagarán 20 mil al mes por...
00:28:49Servicios íntimos de naturaleza sexual
00:28:54Detective
00:28:55Detective, detective
00:28:56Debe haber algún malentendido
00:28:59Aquí no está sucediendo nada
00:29:01No puede arrestarme por lo que dijo este hombre
00:29:04Me puso una trampa
00:29:05Detective McSwain
00:29:06Se me hace algo tarde
00:29:08Tengo que ir con mi esposa
00:29:16Oye
00:29:19Cometiste un gran error al rechazarme
00:29:21Soy una mujer muy rica
00:29:23Y con un poder que no puedes entender
00:29:25Haré que pagues caro por esto
00:29:28No creo que alguien haya mencionado mi apellido
00:29:32Es Ronald
00:29:37Oh, bien
00:29:39Sabía que me parecías familiar
00:29:41Soy una anciana
00:29:43Así que perdóname
00:29:44Fuera de mi vista
00:29:49Lo siento
00:29:50Lo siento
00:29:52Adiós
00:29:53Muy bien
00:29:54La tenemos en el auto
00:29:55¿Hasta dónde llegarás?
00:29:57Hasta que se muera de miedo
00:29:59Foto policial
00:30:00Tomar huellas
00:30:01Todo eso
00:30:02En la mañana
00:30:03Retira los cargos
00:30:04Antes de que la prensa se entere
00:30:06Pierce tendría tu pellejo
00:30:08Como tú quieras
00:30:20¿Dónde estabas?
00:30:22Me preocupé
00:30:23Te fuiste mucho rato
00:30:24¿Sí?
00:30:26
00:30:28¿Tienes hambre?
00:30:29¿Puedo calentar algo de comida?
00:30:31Sí, me gustaría
00:30:36¿Eso acaba de pasar?
00:30:37Tal vez aún haya oportunidad
00:30:48Oh, mi niña
00:30:52Mi pobre niña
00:30:53Nunca le perdonaré la humillación
00:30:56Que nos hizo ese hombre
00:30:58No te preocupes, mamá
00:30:59Tengo un plan
00:31:01Tuve toda la noche
00:31:02Para pensar en esa fría celda
00:31:05Si no quiere divorciarse
00:31:07¡Bien!
00:31:09Haremos que Shelby
00:31:10Se divorcie de él
00:31:12Y sé dónde golpearla
00:31:14Para que le duela
00:31:18Es increíble
00:31:33Creo que le bajamos al tiempo unos 30 segundos
00:31:36Pensé que yo era competitiva
00:31:38Tú compites contigo
00:31:49Si no creces
00:31:50Te estás muriendo
00:31:53Yo...
00:31:54Voy a bañarme
00:31:56Yo también
00:31:59Oh, por Dios
00:32:02Contrólate Shelby
00:32:03Es sexy
00:32:04Has visto miles de hombres sexys en el servicio
00:32:07¿Quién lo hace diferente?
00:32:10Él es diferente
00:32:15Hola, Sarah
00:32:16Shelby
00:32:18Debes venir de inmediato
00:32:19Beaufort nos está sacando de aquí
00:32:26Lo siento
00:32:27Tengo manos atadas
00:32:30Dice que debemos irnos
00:32:31Tranquila, déjame a mí
00:32:33Señor Beaufort
00:32:33¿Qué hace?
00:32:34Es mi lugar de trabajo
00:32:36Ya se acabó eso
00:32:37Vendí el edificio
00:32:38Los dueños te quieren fuera
00:32:39Eso es ilegal
00:32:41Tengo un contrato
00:32:42Hay una cláusula de rescisión
00:32:43Para nueva administración
00:32:45Y decidieron activarla
00:32:46¿Quién demonios son?
00:32:52Somos nosotras
00:32:56Lo manejaremos nosotras
00:32:58Por supuesto
00:32:59Un placer hacer negocios
00:33:01Sé que tus ahorros del ejército están aquí
00:33:04¿Y te lo podemos devolver?
00:33:06Solo debes firmar estos papeles de divorcio
00:33:10Divorcia te renuncia a tu herencia
00:33:13Y podrás conservar tu diminuto y oloroso
00:33:16Gimnasio
00:33:24Seguro tienes ganas de golpearme
00:33:27¿No eres tan ruda Shelby?
00:33:29Vete al diablo
00:33:31Empacaré todo y encontraré otro sitio
00:33:33Ups, lo siento
00:33:34El edificio está cerrado
00:33:36Por renovaciones
00:33:38Y todo lo que está aquí
00:33:40Me pertenece
00:33:41Y claro
00:33:42Puedes demandar
00:33:44Pero va a tardar meses
00:33:46Bueno
00:33:47¿Qué le pasará a tu gimnasio ahora Shelby?
00:33:50Eso es chantaje
00:33:51Se llama capitalismo
00:33:53No firmas
00:33:55Pierdes el gimnasio
00:33:56Y lo pierdes todo
00:33:59Piensen en lo que hacen
00:34:01Este gimnasio es el salvavida de muchas mujeres
00:34:04No dejaré que se lo quiten
00:34:05Puedes rogar
00:34:07Pero no cambiaré de opinión
00:34:09Sé lista niña
00:34:11Y firme esos papeles para mañana
00:34:13O vas a tener que despedirte de el Valkyria Fat Club
00:34:17Y verás como lo convertimos en Valkyria Street Club
00:34:23No es una buena idea
00:34:25Con barras
00:34:26Oh sí
00:34:27Con muchas chicas
00:34:28Son lindas
00:34:29Muy lindas
00:34:30Lo suficiente
00:34:40No estoy aquí porque me importa que ganes
00:34:43Sino para que Griffin Roy
00:34:45No lo haga
00:34:46Bueno
00:34:46El enemigo de mi enemigo
00:34:48Es mi amigo
00:34:49¿Qué carajos dices?
00:34:51¿Qué hizo Roy exactamente para
00:34:54Ganarse tu odio?
00:34:56Se asoció contra mí con esta guerrera
00:35:00Quiero ver a ambos destruidos
00:35:03Bueno
00:35:04Con tus conexiones y mente política
00:35:07Podríamos tener un acuerdo
00:35:12Gracias
00:35:18La Raúl ya está con André
00:35:19¿Qué vamos a hacer?
00:35:22Nada
00:35:22No queremos que estos dos se emparejen, ¿ok?
00:35:25Esto es un suicidio político
00:35:27Habla con Shelby
00:35:28Quizás si se disculpa
00:35:30Ah, claro que no
00:35:31Que hagan lo que puedan
00:35:33Recuerda mis palabras
00:35:34Esto va a volver a morderte la cola
00:35:42Hola Shelby
00:35:44Griffin
00:35:45Tenemos que hablar
00:35:53Shelby
00:35:53¿Qué pasa?
00:35:55Sonabas tensa en el teléfono
00:35:58He perdido tantos momentos
00:36:01Cosas que debí haber dicho
00:36:02De hecho
00:36:04Oportunidades que he perdido
00:36:05Pudieron cambiar mi vida
00:36:07No quiero que seas otro momento que pierdo
00:36:22Ok速o
00:36:23he perdido tantos momentos Y Iván
00:36:25meANT Est know Solo
00:36:29parto
00:36:30a buscar Sonasухas
00:36:30Sonabas tensa
00:36:31en el teléfono Acebe la c Yoon
00:36:32Sonabas tensa
00:36:38en el teléfono Sonaba Lo Jerryngadas
00:36:46You first.
00:37:30That was...
00:37:32Jodidamente increíble.
00:37:44Griffin, ¿a dónde vas?
00:37:47¿Griffin?
00:37:48¡Griffin!
00:37:52Explícate.
00:37:54¿Cepillo de dientes?
00:37:56¿Pijama?
00:37:59¿Suspensorio?
00:38:01¿Por qué?
00:38:02Eres mi esposa. Ahora duermo contigo.
00:38:05Deberíamos hablar de esto.
00:38:07Sí.
00:38:09Dijiste que habías perdido momentos.
00:38:12Y yo también.
00:38:14Tú no serás uno de ellos.
00:38:16Sé que dijiste que estábamos fingiendo, pero...
00:38:20Quiero darnos una oportunidad.
00:38:22Y de verdad.
00:38:24Oh.
00:38:37No.
00:38:41No.
00:38:52No.
00:38:56No.
00:38:56No.
00:39:12Now I declare my husband and wife.
00:39:16Bessa la cara bonita, ¿por qué no?
00:39:35Sí, sí, veme en el gimnasio en una hora. Veremos los papeles de divorcio.
00:39:44Adiós, esposo.
00:39:54Sabía que había pasado algo.
00:40:02¿Aló?
00:40:03Pierce, necesito tus conexiones para averiguar lo que Cici y Margot Trudeau lo hicieron ayer a Shelby.
00:40:11Por su culpa, mi esposa se va a divorciar.
00:40:15Son las cinco de la mañana.
00:40:17Tienes una hora.
00:40:22Gracias.
00:40:23¿Cómo consiguió Cici el dinero para comprar todo un edificio en Rampart Drive?
00:40:27Ella y Margot Trudeau usaron la mansión Trudeau como garantía.
00:40:31Estúpido.
00:40:32Bueno para nosotros, malo para ellas.
00:40:34¿Y el título de propiedad?
00:40:35Aún en depósito.
00:40:37Aún no se ha transferido el título.
00:40:39Asegúrate de que esté a tu nombre.
00:40:42Serás un orgulloso dueño de un edificio de mediana altura en Rampart Drive.
00:40:45Ah, excelente.
00:40:52Háblame, Max Wayne.
00:40:53Les enseñó a los guardias falsos la foto policial de Cici Trudeau.
00:40:56Tienes razón.
00:40:57Los contrató para que la destrozaran a ella.
00:40:59¿Cómo lo supiste?
00:41:01Su modo soberandi es obvio.
00:41:03Supongo que la niña se quita los guantes esta vez.
00:41:05Oh, sí.
00:41:06Cici Trudeau se cree intocable.
00:41:08Vamos a demostrarle que se equivoca.
00:41:18Me alegra que hayas tomado una decisión, Shelby.
00:41:21Definitivamente lo hice.
00:41:23Es Laura.
00:41:25Soy tu jefe de campaña, no un gran músculo.
00:41:29Esto es lo que pienso de su acuerdo.
00:41:34¿Viste eso?
00:41:35Me eligió a mí, hombre.
00:41:37Ella me eligió a mí.
00:41:38Así es.
00:41:40Parece que lo hizo.
00:41:42¡Perra loca!
00:41:45Esa es tu señal.
00:41:50Despídete del gimnasio.
00:41:51Lo vas a perder todo.
00:41:53Por lo menos yo me tengo respeto.
00:41:56No puedo decir eso de ti.
00:41:58Tranquila, Cici.
00:41:59Es como un hombre.
00:42:00Te puede lastimar.
00:42:02Encontraré el modo de recuperar lo que es mío.
00:42:04Pero yo no.
00:42:06Cederé a sus demandas.
00:42:09¿Reclamar lo que es tuyo?
00:42:10Nunca pondrás un pie de nuevo en este gimnasio.
00:42:16Eso será difícil de cumplir porque soy el dueño del edificio.
00:42:20¿Y quién eres tú?
00:42:22¿Y quién eres tú?
00:42:23Pierce Durant.
00:42:23El nuevo dueño del 222 de Rampard Drive.
00:42:29Tu acuerdo no se cerró.
00:42:32Me acerqué y lo compré.
00:42:34Eso es imposible.
00:42:36Yo lo compré.
00:42:37Permíteme explicar esto de una manera que hasta un imbécil lo entendería.
00:42:41Te superé la subasta.
00:42:43El edificio es mío.
00:42:45Ahora largo.
00:42:47Yo nunca.
00:42:48Señorita, le aseguro que su contrato de arrendamiento es seguro.
00:42:52El único cambio será un 40% menos de alquiler.
00:42:56Eh, eso es increíble.
00:42:59¿Estás seguro de eso?
00:43:01Oh, sí.
00:43:02Gracias, señor Durant.
00:43:05Es un lugar importante para la comunidad.
00:43:14Cici Trudeau está bajo arresto por extorsión.
00:43:16Los guardias falsos te identificaron como la que les pagó para atacar a Shelby Trudeau.
00:43:21Bueno, pero fue la semana pasada y no puede arrestarme ahora.
00:43:25Claro que sí podemos.
00:43:26Y esta vez los cargos no se retirarán.
00:43:29No, no, no, no puede llevarse a mi niña.
00:43:32¿Qué le sucede?
00:43:33No te lo voy a hacer donar, Shelby.
00:43:35Cuando salga, ya vas a ver.
00:43:45¿Zara?
00:43:47Llámalas a todas.
00:43:49Abrimos de nuevo el gimnasio.
00:43:57Bueno, ¿no vas a salir?
00:44:00Fuiste tú el que orquestó todo esto.
00:44:03No.
00:44:04Es su victoria.
00:44:06Solo hice lo que un marido debería hacer para garantizar su felicidad.
00:44:10Esa es mi recompensa.
00:44:11Acabas de soltar una mierda muy salvaje.
00:44:14Ella de verdad hace que pierdas la cabeza.
00:44:16Te preocupas demasiado.
00:44:17Y tú no lo suficiente.
00:44:19Tenemos una campaña que ganar.
00:44:21Y estás 10 puntos por detrás en todas las encuestas.
00:44:24¿A dónde quieres llegar?
00:44:26Dile a Shelby quién eres.
00:44:27Los votantes deben saber quién es ella y poder darle forma a la narrativa.
00:44:32Esperas demasiado y Neville LaRoche se enterará.
00:44:35Y se nos va a adelantar.
00:44:37Está bien.
00:44:38Se lo voy a decir.
00:44:40Yo solo...
00:44:41Necesito unos días más de ser solo yo con ella.
00:44:46Luego confesaré todo.
00:44:56Es Shelby Trudeau.
00:44:58Dueña del Club de las Valkirias.
00:45:00Muy guapa.
00:45:02¿Con quién se acuesta?
00:45:04Durant o Roy.
00:45:06No lo sé, señor.
00:45:07Ese almuerzo fue muy aburrido, Neville.
00:45:11Esos imbéciles engreídos siguieron hablando de sus preciados linajes que se remontan a Mayflower.
00:45:21No todo el mundo es basura blanca como tú, Isabel.
00:45:26Es una maravilla cómo superaste tus orígenes de clase baja y ganaste mi interés.
00:45:34No fue tu interés, cariño.
00:45:35Fue tu pene.
00:45:38Touché, querida.
00:45:39¿Por qué miras una foto de ella?
00:45:42¿Conoces a Shelby Trudeau?
00:45:43Bueno, se hacía llamar Michelle en la preparatoria.
00:45:46Pero sí es ella.
00:45:49Era un atleta estrella con un molesto hábito de defender a los tontos.
00:45:54De matones como tú, per se.
00:45:58Eso es lamentable.
00:46:01Tendrás que trabajar mucho más para que vuelvan a conectar.
00:46:05No, no.
00:46:07Tu nueva mejor amiga, Isabel.
00:46:09Cariño, no.
00:46:10Vamos.
00:46:16Se están enfriando.
00:46:18Deberíamos entrar.
00:46:20Un momento más.
00:46:23No recuerdo la última vez que me relajé.
00:46:28Sí.
00:46:29Creo que mis padres aún estaban juntos.
00:46:32Antes del divorcio, el engaño, mamá enfermando, no tenía preocupaciones.
00:46:39Luego me uní al ejército, pero eso fue una locura.
00:46:44Es difícil relajarse cuando estás en un territorio hostil.
00:46:50Me alegro que te sientas segura.
00:46:54No es el hogar, es la persona.
00:46:57Siento que te conozco de siempre.
00:47:05Shelby, tengo que contarte algo.
00:47:14Puede esperar un día más.
00:47:22Nuestra clase más solicitada es el kickboxing de defensa.
00:47:30Inscríbeme.
00:47:32Oh, rayos, Isabel.
00:47:34Michelle, la chica que hizo de mi preparatoria y la de los demás un infierno.
00:47:38¿Qué estará tramando?
00:47:41¡Oh, por Dios!
00:47:42¡Michelle, eres tú!
00:47:44Ahora soy Shelby.
00:47:46¡Te ves increíble!
00:47:48Michelle, eh, Shelby y yo estudiamos juntas.
00:47:52Vaya, qué pequeño el mundo.
00:47:55Bueno, para miembros ofrecemos una suscripción mensual o semanal.
00:47:59¿Qué tal si pago adelantado tres años?
00:48:01Le diré a todas mis amigas que vengan.
00:48:05Si de verdad te interesa, debes quitarte las joyas.
00:48:13Fui un abusador en la escuela y me avergüenzo de eso.
00:48:17Lo que hiciste aquí es tan empoderador.
00:48:20Si hubiese visto esto cuando estaba pequeña, tal vez hubiese tenido coraje para...
00:48:26...detener a papá de las cosas horribles que me hizo a mí y a mamá.
00:48:31Shelby, ¿podemos ser amigas?
00:48:33Prometo hacerlo bien ahora.
00:48:38Bien.
00:48:48Es increíble.
00:48:50¿Qué tal si almorzamos?
00:48:51Podemos ir ahora si quieres.
00:48:53Así hablamos.
00:48:56Muy bien.
00:48:57Voy a tomar mi bolso.
00:48:59¡Oh, sí!
00:49:07Griffin Roy hizo de la reforma de la justicia penal el corazón de su campaña.
00:49:11A favor de sindicatos.
00:49:12Y tiene un plan de cinco puntos para mejorar las normas de seguridad laboral.
00:49:17¡Mierda!
00:49:19No, no, claro que no, no tú.
00:49:21Te volveré a llamar.
00:49:31Ya sabe de Shelby.
00:49:32La Roche le echó a Isabel.
00:49:34Mira su Instagram.
00:49:37¿Qué carajo?
00:49:39Debió investigarla y ya la etiquetó.
00:49:41Acabamos de perder la narrativa, Griffin.
00:49:43¡Que se joda la narrativa!
00:49:45¡Es una trampa!
00:49:46Tienen a mi esposa.
00:49:53Pensé que sería un bocadillo.
00:49:56Tengo que trabajar, ¿sabes?
00:49:57No has cambiado nada desde la escuela.
00:50:00Tan dedicada.
00:50:01Siempre admiré eso de ti.
00:50:04Basta de mentiras.
00:50:06Otras pueden pensar que eres una dama, pero yo sé que eres la misma de antes.
00:50:12No fuiste al gimnasio por accidente.
00:50:15Neville me pidió que fuera tu amiga.
00:50:17No quería hacer esto.
00:50:19Así que puedo añadir esto a la lista de ¿Por qué te odio?
00:50:24¿Cuál es mi propósito, Shelby?
00:50:27La completa destrucción de Griffin Roy.
00:50:31Y si te puedo llevar con él, mucho mejor.
00:50:39Shelby, escúchame.
00:50:41La prensa está en camino.
00:50:42No tengo tiempo de explicarlo, pero la cagué.
00:50:44Tienes que salir de ese restaurante ahora.
00:50:50Tarde para irte.
00:50:52Mi esposo llegó.
00:50:53¿Se va tan pronto, señorita Trudeau?
00:50:55¿O debería decir, señora Roy?
00:51:01¡Vamos, Shelby, responde!
00:51:02¡Dime que saliste de ahí!
00:51:06¿Y quién eres tú?
00:51:08Congresista, Neville LaRoche.
00:51:10Entiendo por qué tu esposo no me mencionó, viendo que aún hay tanto que no te ha contado.
00:51:15Por favor, siéntate.
00:51:17Se suponía que Isabel te haría compañía hasta que yo llegara.
00:51:21No importa.
00:51:23Será de una forma menos gentil, si es necesario.
00:51:29Ellos dos son Navy Seals retirados.
00:51:31He oído de tus habilidades de combate.
00:51:34Así que, me preparé.
00:51:41¿Qué sucede?
00:51:44¿Qué sucede?
00:51:46Hablé con tu madrastra, Margo.
00:51:49Me contó algo interesante.
00:51:52Parece que Roy te ha hecho entender que es una especie de bomba.
00:51:55En las calles.
00:51:56Y de hecho, es uno de los hombres más ricos del estado.
00:52:01No puedo creer que cayeras en eso.
00:52:04No eres tan inteligente, ¿no es así, Shelby?
00:52:08Mienten.
00:52:09¿Tú?
00:52:10¿La novia secreta de Roy?
00:52:12Una mujer de la que está tan avergonzada que esconde su matrimonio.
00:52:17Cuando llegue la prensa, contarás tu historia de traición a los votantes de Luisiana.
00:52:23Para que sepan, ¿qué clase de hombre es realmente él?
00:52:36Oye, te tengo.
00:52:40¡Suéltame!
00:52:42Shelby, por favor.
00:52:44¿Por qué se casó en secreto?
00:52:46Los votantes deben saber.
00:52:48¿Qué más oculta?
00:52:49Hijo de perra.
00:52:51Ahora soy Roy.
00:52:53No ocultes a las madres de otros por tus errores.
00:53:06Shell.
00:53:07Shell.
00:53:08Por favor, escúchame.
00:53:09No me llames así.
00:53:12Todo esto fue una mentira.
00:53:15Nunca quise que llegara tan lejos.
00:53:18Quería sincerarme.
00:53:19¿Más mentiras, señor Roy?
00:53:21Quería contarte hoy.
00:53:23Qué conveniente.
00:53:24¿Por qué no me dijiste quién eras desde un inicio?
00:53:28¿Pensaste que yo querría tu dinero?
00:53:31Siempre fue una posibilidad.
00:53:34Aléjate de mi casa.
00:53:36Técnicamente es mi casa.
00:53:40Cuidarla también fue una mentira.
00:53:42Eres lo peor y no quiero volver a verte.
00:53:47Shelby.
00:53:53El candidato Griffin Roy tiene una esposa secreta.
00:53:57Tenemos el reportaje.
00:53:58¡ nombre!
00:54:21¡H deviceМe!
00:54:23¡H!
00:54:25¡Nad solo!
00:54:27¡Ladios!
00:54:28¡Ladios!
00:54:28¡Ladios!
00:54:28¡Ladios!
00:54:28¿Me das un sorbo?
00:54:55Es propiedad privada.
00:54:57Soy el dueño.
00:54:58Mientes.
00:54:59Pierce Duran es el dueño.
00:55:01Él trabaja para mí.
00:55:03Pues me voy.
00:55:04No quiero deberte nada.
00:55:19Oh Shelby, Shelby, sal por favor.
00:55:24Me despierto en la mañana y te busco, pero tú no estás.
00:55:36No puedo respirar con la idea de perderte.
00:55:42Señor Roy, ¿cree que lo perdonará?
00:55:44Ah, te ves ridículo, lo sabes, ¿no?
00:55:50Oh Shelby, Shelby, no me dejes esperando.
00:55:54¿Qué haces?
00:55:55Debes encenderlo.
00:55:56Ah, sí, lo compré en una casa de empeños.
00:56:02Está roto, el tipo me estafó.
00:56:05Te ves más que ridículo.
00:56:07Por favor, Shelby, no te dije lo que quería hacer antes de esto.
00:56:13Déjame explicártelo.
00:56:17Bien.
00:56:19Entra a casa, Griffin.
00:56:21Sí, entraré en mi propia casa.
00:56:27Te doy dos minutos.
00:56:36Crecí como un Roy.
00:56:39Nunca le gusté a nadie por mí.
00:56:42Siempre ha sido por el dinero, el acceso.
00:56:48Entonces, en un momento, hace tres años, le gusté a alguien por mí.
00:56:58No tenía ni idea de quién era.
00:57:01Y solo recuerdo lo librador que se sintió.
00:57:08Cuando te conocí y sentí esa chispa que he estado buscando,
00:57:14no pensaba que acabara de dar el puto salto.
00:57:18¿Por qué tardaste en decirme?
00:57:20Yo nunca he entrado a territorio enemigo para cortar las rutas de suministro de armas.
00:57:27Boxeé en preparatoria.
00:57:30Sí, eso es cierto.
00:57:32Pero por lo demás, siempre he sido más un amante que un luchador.
00:57:38Y me ha ido bien de abogado, pero yo no gané esos miles de millones.
00:57:45Los heredé.
00:57:47De generaciones.
00:57:50De cretinos.
00:57:52Cuando conoces a una chica que lo es todo, uno quiere dar el paquete completo también.
00:57:59¿En serio eres ridículo?
00:58:01Oye, me he reído más contigo en estas dos semanas que en toda mi vida.
00:58:07Me lo tomo todo en serio.
00:58:09A veces se me olvida cómo dejar ir.
00:58:11Pero contigo la vida es buena.
00:58:15Eso significa que me perdonas.
00:58:18Estoy pensando.
00:58:22Sí.
00:58:23Piensas demasiado.
00:58:26Sexo de reconciliación.
00:58:31Así que...
00:58:32Eso es sexo de reconciliación.
00:58:35Sí.
00:58:39Griffin, me dolió mucho pensar que habíamos terminado.
00:58:44No quiero sentirme así de nuevo.
00:58:47Te prometo que nada se va a interponer entre nosotros.
00:58:56Esto lo cambia todo.
00:58:58No, gracias por el aviso.
00:59:01Te agradecería que lo entierres el mayor tiempo posible.
00:59:12¿Corremos?
00:59:14Me quiero quedar aquí.
00:59:23¿Dónde demonios estás, Griff?
00:59:25Esto es Defcon One.
00:59:28Hola, hombre.
00:59:29¿En serio?
00:59:30¿Es todo lo que dices?
00:59:31¿En serio?
00:59:32¿Es todo lo que dices?
00:59:37Vamos, ya.
00:59:42¿Cómo puedes guardar algo así de mí?
00:59:44Nos conocemos desde la universidad.
00:59:46¿De qué estás hablando?
00:59:47¿No recibiste mis mensajes o llamadas?
00:59:50Se me habrá olvidado cargarlo.
00:59:53Vaya noche pasé anoche.
00:59:55Reconciliamos Shelby y yo.
00:59:57Ella me perdonó.
00:59:58Bueno, no te perdonará de esto.
01:00:02Eres un maldito bigamino, Griffin Roy.
01:00:08Michelle Lane.
01:00:10Ni siquiera sé quién es.
01:00:12No parece porque te casaste con ella hace tres años.
01:00:17Esto no puede ser.
01:00:19Me lo dio alguien de la parroquia.
01:00:20Lo va a mantener en secreto por ahora.
01:00:23La ceremonia se celebró en una iglesia.
01:00:25El sacerdote firmó y completó el certificado de matrimonio.
01:00:29Padre Timothy O'Shea.
01:00:33Ahora los declaro marido y mujer.
01:00:37La chica de Mardi Gras.
01:00:39Por fin sé su nombre.
01:00:42Michelle.
01:00:43¡Mierda!
01:00:44Por fin tiene sentido.
01:00:47Claro, ella no querría convertirse en vígama.
01:00:50Shelby.
01:00:52Carajo.
01:00:53¿Qué le voy a decir?
01:00:55Mira, todavía podría ser un gran error.
01:00:58Tengo que hablar con el cura.
01:01:06Tengo algo para ti.
01:01:15Piratí la base de datos de la parroquia.
01:01:17Griffin Roy está legalmente casado con ambas.
01:01:20Michelle Lane y Shelby Trudeau.
01:01:22Ya está.
01:01:23Está acabado.
01:01:25Griffin Roy irá a la cárcel por bigamia antes de la fiesta.
01:01:30Michelle Lane es Shelby Trudeau.
01:01:32Se casaron en diferentes ocasiones y ellos aún no lo saben.
01:01:38Es una locura.
01:01:40Mira la fecha.
01:01:41Se casaron en Mardi Gras.
01:01:44Roy estaba obviamente intoxicado públicamente.
01:01:47Podemos usar eso.
01:01:48Su romance ya es tendencia.
01:01:51Se puso en ridículo con ese aparato de música y los votantes...
01:01:55Se lo están comiendo.
01:01:58Sube en las encuestas.
01:02:01Ahora, Roy se casó dos veces sin saberlo.
01:02:04Con la chica que ha estado buscando desde Mardi Gras.
01:02:07Esto hará que parezca una especie de amor predestinado.
01:02:14Esto hará que parezca una especie de amor predestinado.
01:02:19¡No tenemos nada!
01:02:21Cariño, tenemos lo que necesitamos.
01:02:25Si no lo saben, los va a lastimar.
01:02:27Y lo que es para Griffin Roy, Michelle Lane puede ser cualquiera.
01:02:34Le habrías dado una carrera a Maquiavelo por su dinero, querida.
01:02:38¿Quién?
01:02:42Bueno, tenemos una ventana muy limitada para que esto funcione.
01:02:47Golpeamos fuerte y rápido.
01:02:53¿Qué va a decir cuando le diga que estoy casado?
01:02:59Muy bien, buen trabajo.
01:03:01Fue todo por hoy.
01:03:02Recuerden, el fin de semana es Mardi Gras.
01:03:04Diviértanse y ya saben defenderse si alguien las molesta.
01:03:08Buen trabajo.
01:03:10¡Hola!
01:03:12¿Tienes hambre?
01:03:14Sí, la clase de hoy estuvo muy bien.
01:03:17Tuve dos estudiantes nuevas y parece que van bien.
01:03:22Eres todo lo que siempre quise.
01:03:23Todo lo que ni siquiera me atreví a soñar.
01:03:26Lo eres para mí.
01:03:27No puedo perderte.
01:03:29Oye, ¿estás bien?
01:03:33Sí.
01:03:34Solo cosas de la campaña.
01:03:38Quiero ayudar.
01:03:39La Roche no puede ganar.
01:03:41Él y su esposa son malos.
01:03:43El pueblo te necesita a ti.
01:03:45No puedo imaginar a nadie más a mi lado.
01:03:48Pasaré por tu oficina mañana.
01:03:51Planaremos algo que los rodee por todos lados.
01:03:55Suena increíble, Shen.
01:04:04¿Padre?
01:04:08Me acuerdo de ustedes dos.
01:04:10Tú lo tenías.
01:04:12Esa chispa especial.
01:04:14No la veo a menudo en parejas, pero cuando la veo causa impresión.
01:04:18Debe estar equivocado.
01:04:20Ella y yo nos conocimos ese día.
01:04:22Y ya estaban terminando las frases del otro.
01:04:25Muriéndose por atar el nudo.
01:04:26Nada los detenía.
01:04:27Estaba borracho.
01:04:29Borracho de amor.
01:04:30El chico que casé sabía lo que hacía.
01:04:33¿Cómo puede ser esto legal?
01:04:35Nueva Orleans tiene un periodo de prueba de 24 horas.
01:04:37A menos que un juez renuncie a ello.
01:04:39Hijo de perra.
01:04:40¿Quién era?
01:04:41Era tu padrino.
01:04:43Lo llamabas...
01:04:44Remy.
01:04:44Remy Callum.
01:04:45Ese bastardo.
01:04:48Ya entiendo su sonrisa estúpida siempre que me presentaba ante él en el tribunal.
01:04:54¡Carajo!
01:04:56¡Carajo!
01:04:59No me importa.
01:05:00No me importa.
01:05:02Necesito que lo anule.
01:05:03Amo a mi esposa.
01:05:05Estás en un aprieto.
01:05:06Porque en mi libro...
01:05:08También quieres a tu otra esposa.
01:05:14Señor.
01:05:16La señora Roy lo espera en su despacho.
01:05:18Shelby.
01:05:23Griffin.
01:05:24Esta es la mujer que buscabas.
01:05:26Ella es Michelle Lane.
01:05:29Hola, Griffin.
01:05:31Quizás no me recuerdes, pero tú y yo nos casamos.
01:05:40¿Así que has sido Scott por siete años?
01:05:43Sí, desde la preparatoria.
01:05:44¿Y esa es tu hija?
01:05:46Mi pequeña bebé.
01:05:48No tiene papá, así que será bueno.
01:05:54Solo para saber cómo pasará la prueba de ADN.
01:05:58Ese no es tu problema.
01:06:00Solo firma, vamos.
01:06:07Ahora, acción.
01:06:11Hola, Griffin.
01:06:12Quizás no me recuerdas, pero tú y yo nos casamos.
01:06:16Era Mardigra.
01:06:18Estábamos muy borrachos y acabamos en una iglesia con un curirlandés.
01:06:23Pasamos una noche salvaje en el hotel.
01:06:26Y bueno, ella fue el accidente feliz de esa noche.
01:06:32No puede ser cierto.
01:06:34No te he visto en mi vida.
01:06:36Es decir, tenían máscaras.
01:06:38Sí, así es, máscaras.
01:06:40Cuando supe del embarazo habían pasado dos meses.
01:06:43Te busqué mucho tiempo y no fue hasta que escuché tu voz en el congreso que te reconocí.
01:06:49Fue un milagro.
01:06:51Es demasiado.
01:06:53Lo está perdiendo.
01:06:54Baja el toco.
01:06:56Baja el toco.
01:06:59Escuche, señora, no sé a quién intenta estafar con este acto.
01:07:03Griffin, no.
01:07:04Pero no hay manera de que me haya casado contigo.
01:07:08¿Qué sucede, Griffin?
01:07:12¿Ella de verdad es tu esposa?
01:07:17No, ella no. No lo sabemos.
01:07:21¿Cuál es?
01:07:22Eres mi esposa. Solo tú.
01:07:26Sé que es mucho para digerir.
01:07:28Yo me iré con mi hija.
01:07:30Haré que mi abogado se encargue.
01:07:32No. No abogados.
01:07:34No necesitamos involucrar a la ley.
01:07:36Esto puede resolverse con una simple prueba de ADN.
01:07:40Pierce, esta mujer es un fraude.
01:07:43Griffin, piénsalo.
01:07:44Dice que Flor es tu hija.
01:07:46Una pequeña prueba demostrará si miente o no.
01:07:49Tenemos que saberlo.
01:07:51Yo lo necesito.
01:07:54Bien, pero no quiero que las dudas se agraven.
01:07:57Hay que apresurar los resultados y tenerlos en unas horas.
01:08:00Te sugiero un entorno más privado.
01:08:03Menos ojos.
01:08:04Lo entiendo.
01:08:06Podemos esperar en mi casa los resultados.
01:08:15Lo tenemos.
01:08:16Te toca.
01:08:22Lo tenemos.
01:08:25Lo tenemos.
01:08:28Lo tenemos.
01:08:31Lo tenemos.
01:08:48linda niña para no lo hagas shelby está arriba ella les dio bocadillos y está en la habitación
01:08:59de invitados no puedo perderla pierce no lo haré
01:09:15el momento de la verdad
01:09:38conoce a papi por supuesto yo las mantendría ambas económicamente ella no necesita un cheque necesita un padre
01:10:04qué quieres hay una habitación libre tú y la bebé pueden ir
01:10:14shelby sólo no hagas esto dame algo de tiempo puedo arreglarlo esto no es algo que arreglas
01:10:23no puedes estar casado con dos mujeres y tener un hijo con una de ellas quiero el divorcio
01:10:35tiene razón griff
01:10:37reffin tienes una hija ahora eres padre y debes ponerla primero
01:10:44no puedo ser como margo no le haré eso a otra niña
01:10:49me he pasado toda la vida buscándote
01:10:55como puedo dejar marcharte
01:11:00a veces el amor no es suficiente
01:11:07como sabías que shelby se iría por la niña ella siempre ha querido ser una heroína nunca se pondría
01:11:13a ella en primer lugar o eres una mujer que da miedo lo sé
01:11:23hola tengo reservación shelby trudeau la esperábamos señorita
01:11:33así que así se siente tener el corazón destrozado
01:11:41no
01:11:44no
01:11:50es
01:11:51no
01:11:51no
01:11:51no
01:11:55no
01:11:58no
01:12:27What a weird thing.
01:12:29I thought I could hear something.
01:12:30I thought I could hear something.
01:13:01It's like if I had been here.
01:13:03I thought I could hear something.
01:13:18I thought I could hear something.
01:13:21I thought I could hear something.
01:13:23I thought I could hear something.
01:13:39I thought I could hear something.
01:13:41I don't have time to explain.
01:13:42But if you help me, I will give you a great reward when I have my heritage.
01:13:47It's an incredible place.
01:13:49The owner must trust you.
01:13:50I thought I could hear something.
01:14:09I thought I could hear something.
01:14:17I thought I could hear something.
01:14:41I thought I could hear something.
01:14:42I thought I could hear something.
01:14:44I thought I could hear something.
01:14:47I thought I could hear something.
01:14:51I thought I could hear something.
01:15:06I thought I could hear something.
01:15:14I thought I could hear something.
01:15:27I thought I could hear something.
01:15:29I thought I could hear something.
01:15:31I thought I could hear something.
01:15:33What about you?
01:15:34The only reason is to make Griffin Roy think it's a big one.
01:15:40When you realize that he has two times together with the same woman,
01:15:45you will have disappeared without a trace.
01:15:50You will be obligated to retire.
01:15:52Then, when a anonymous anonymous says where to find your body,
01:15:56the suspect will follow Griffin the rest of his life.
01:16:00Any political opportunity will die with you.
01:16:03Mani?
01:16:06Aléjate.
01:16:07¿Casado dos veces?
01:16:11¿Quiénes son...?
01:16:13La mujer y la niña.
01:16:15Oh...
01:16:16Solo una tonta que contraté para que le dijera a tu esposo que se habían casado hace tres años.
01:16:22Cuando en realidad...
01:16:23Habías sido tú todo el tiempo.
01:16:26Se habían buscado todo este tiempo...
01:16:29Y ahora nunca te va a encontrar.
01:16:32Muy bien, chicos.
01:16:34Toda suya.
01:16:40Te dije que te tendría.
01:16:48Señorita Margo.
01:16:49¿Qué hace aquí?
01:16:50Mi hija.
01:16:52Mi bebé es Sissy.
01:16:54Tengo miedo de que haga algo terrible.
01:16:56¿Qué quiere decir terrible?
01:16:58¿Qué pasa?
01:16:59Tuve que vender todo para sacarla de la cárcel.
01:17:03¿Y cómo me paga volviéndose loca?
01:17:07Acosando a Shelby.
01:17:09La siguió hasta un hotel que está en el barrio francés.
01:17:15¿Qué hotel?
01:17:17Disculpe, señor.
01:17:18Mi hermana se queda aquí, pero olvidé el número de habitación.
01:17:21Es Shelby Trudeau.
01:17:23Lo siento, señora.
01:17:24No puedo revelar información confidencial.
01:17:35Shelby...
01:17:36Sal ya, sal ya de donde quiera que estés.
01:17:48Lo haré con mis propias manos.
01:17:50Lo hace más personal.
01:17:54Hazme un favor.
01:17:55Déjale muchas marcas a esa carita.
01:17:59¡Vete al diablo!
01:18:00Quiero que la gente vea que sufrió mucho.
01:18:04Oh, créeme.
01:18:05Lo hará.
01:18:07Vamos, que empiece la fiesta.
01:18:23Mira lo que hiciste.
01:18:28No tienes fuerza.
01:18:31Está jugando.
01:18:32Y tú estás cayendo.
01:18:35Carajo.
01:18:36No puedes ir al ballet doliendo a un bar de mala muerte.
01:18:38No te darán las llaves del auto.
01:18:41Shelby tiene ropa allí.
01:18:43Cámbiate.
01:18:44Yo me ocupo de mí.
01:18:46Tú ocúpate de ella.
01:18:50No.
01:18:52Lo encontré gris.
01:18:54Shelby Trudeau se cambió el nombre a Michelle Laine.
01:18:57Fue después del divorcio de sus padres a petición de su madre.
01:19:00Solo volvió a su nombre original después de que su madre falleciera hace tres años.
01:19:07Empieza a tener sentido.
01:19:09Fue duro para mi madre.
01:19:11Ella no quería saber nada de él y yo también me alejé.
01:19:15Comencé a usar el nombre de mi mamá.
01:19:16Es la que estabas buscando.
01:19:19Lo ha sido todo el tiempo.
01:19:21¿Cómo pude ser tan ciego?
01:19:23Por supuesto que Shelby tenía que hacerlo.
01:19:26Mi corazón sabía lo que mi cerebro no veía.
01:19:30La tengo.
01:19:31Está en la habitación 801.
01:19:34Gracias hombre.
01:19:36Ahora salvaré al amor de mi vida.
01:19:43Me vio demasiado.
01:19:46Qué mal.
01:19:53Detente ahí.
01:19:59No tan rápido.
01:20:03Maldito.
01:20:03Maldito Griffin Roy.
01:20:05Al fin te unes a la fiesta.
01:20:07Estoy aquí por mi esposa.
01:20:09No va a pasar, hermano.
01:20:11Lo que has hecho aquí es agresión con agravantes.
01:20:14Pero si te vas del hotel con ella, es un secuestro.
01:20:17Es un delito federal.
01:20:19Traerán al FBI.
01:20:22Alguien tendrá que identificarnos.
01:20:24Ese no serás tú.
01:20:28¿Grabaste eso, Pierce?
01:20:30La policía va en camino.
01:20:31Aguanta, amigo.
01:20:34No saldrás de aquí con vida, Roy.
01:20:50No.
01:20:51No.
01:20:52No.
01:20:54No.
01:20:55¡Dame a mi esposa, ya!
01:20:56No.
01:21:02No.
01:21:05No.
01:21:08No.
01:21:13No.
01:21:13Shelby, ¿estás bien?
01:21:15No.
01:21:17No.
01:21:17No.
01:21:18No.
01:21:19No.
01:21:21No.
01:21:22No.
01:21:24No.
01:21:26No.
01:21:27No.
01:21:28No.
01:21:29No.
01:21:31No.
01:21:32No.
01:21:33No.
01:21:34No.
01:21:35No.
01:21:35No.
01:21:36No.
01:21:36No.
01:21:36No.
01:21:37No.
01:21:39No.
01:21:49Riff, Dios mío, ¿necesitas un médico?
01:21:52No, pero ellos sí.
01:22:03Renové mi tarjeta de hombre.
01:22:06Claro, cariño, fue asombroso.
01:22:11Oh, por Dios, dime que hay aquí otra cosa que no sea ropa de deporte.
01:22:24¡Selvie, pequeña perra!
01:22:27Te dije que volvería y me las pagarías.
01:22:30¿Qué?
01:22:32¡Ella no es Shelby!
01:22:36Las manos donde las vea.
01:22:43¡Es el último!
01:22:44Quiero hacer un trato.
01:22:46¿Qué tienes para ofrecer al congresista LaRouge?
01:22:50Soy todo oídos.
01:22:57¿Por fin terminó?
01:23:00Así es.
01:23:02Griffin descubría algo y parece una locura.
01:23:07Pero hace tres años nosotros...
01:23:11Dejaste esto.
01:23:20Es cierto.
01:23:23No puedo creer que al fin te encontré.
01:23:26Te he buscado en la cara de cada mujer que he conocido.
01:23:30¿Por qué nunca volviste?
01:23:48La caminata de la vergüenza.
01:23:50Vaya vida.
01:23:52Métete en tus asuntos, Sissy.
01:23:54Mírate, Shelby.
01:23:56Te acostaste con un hombre y piensas que es el amor de tu vida.
01:23:59Mira, así no funcionan las cosas.
01:24:02Quizás te quiso con el antifaz, pero no te va a querer sin él.
01:24:07Mira, ahora tienen un gran recuerdo.
01:24:10Pero cuando lo pienses, verás que solo eres una tonta que no sabe nada de la vida.
01:24:16Te avergonzarás a ti misma.
01:24:18Y lo peor es que a él también.
01:24:26Esperé en ese hotel por dos días.
01:24:29Siento haberme alejado.
01:24:31Pero lo que tuvimos parecía muy bueno para ser cierto.
01:24:35¿Cuántas veces la gente se enamora de alguien sin haberle visto nunca la cara?
01:24:40Exacto.
01:24:43Pero lo hice.
01:24:45Lo hicimos.
01:24:47¿Y ahora qué hacemos?
01:24:49Casados dos veces.
01:24:50Muy enamorados.
01:24:52Arriesgaron sus vidas para salvarse.
01:24:54Yo diría que vivamos felices para siempre.
01:24:59¿Shelby?
01:25:00Lo harás...
01:25:02Sí, Gryffin Roy.
01:25:07Yo siempre te amaré.
01:25:09En esta vida y la siguiente.
Comments

Recommended