Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 19 saat önce
HerançA De PaixãO
Döküm
00:00:07İnsan kokunu inkar etmeyelim, oğlumun ısırığını zayıflatıyor ve yüzündeki o şekil bozukluğu bizim kutsal ay salonlarımıza yakıştırılmamalı bile.
00:00:17Şana küçük isyanını yaşamasına izin vermem artık bitiyor.
00:00:21Boşanma belgelerini en kısa sürede imzala.
00:00:31Şan Lockwood, senin tutkulu ruhunu on sekiz yaşımdayken kurtardım.
00:00:41Pençen yüzümde kalıcı bir iz bıraktı.
00:00:47Elio'yu dünyaya getirdim.
00:00:51Sana tam yedi yılımı verdim ve sen...
00:01:03Bu ittifak iki sürümüzü de durdurulamaz yapacak.
00:01:25Şan, kanlı aya yemin etmiştin.
00:01:28Sonsuza kadar senelim, sadece senelim.
00:01:31Hepsi yalan mıydı?
00:01:36Tüm insanlar, senin kadar saf ve aptal mı sanıyorsun?
00:01:41Senin gibi çirkin ve aptal bir anne istemiyorum, tamam mı? Anladın mı?
00:01:47Elio!
00:01:48Mızmızlanmayı bırak.
00:01:50Senin bütün bu yıllar Şan'ın yanında kalmana izin verdim ve bu senin için yapabileceğim en iyi şeydi.
00:01:55Ama senin gibi küçük bir kadın parçası, onun ayakkabılarını yalamaya bile layık değil.
00:01:59Anne!
00:02:01Nişan törenin başlamak üzere, sen ve Seseli'ye gidip oturma düzenini kesinleştirin ve lütfen bir pasta seçebilir misin?
00:02:25Ve şimdi ayı şeyine verdiğin sözler, kül olup uçtun.
00:02:33Ve daha da kötüsü.
00:02:35Elio da benden nefret ediyor.
00:02:40Son vermenin zamanı geldi.
00:02:43Tüm bu acıya.
00:03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:17Tamam, pardon.
00:03:26Taş gibi soğuk.
00:03:28Geri dönüşü yok.
00:03:30Hazel Hanım asla kabul etmedi ama Leia Ironclaw Pekin Hanım'ıydı.
00:03:35Leia her zaman geçmişte bize çok iyi davranmıştı.
00:03:38Sence onun ölüm haberini şimdi Alfie'ye bildirmeli miyiz?
00:03:42Kahretsin!
00:03:43Bugün onun nişan töreni.
00:03:46Berbat bir zamanlama.
00:03:48Bu da ne?
00:03:54Obisobi mi?
00:03:56Kaç!
00:04:00Kaç!
00:04:10Hayata miyim?
00:04:18Bu nedir?
00:04:35Kader bana ikinci bir şans verdi.
00:04:39Artık sınırsız güce sahibim.
00:04:42Bu sihirli yüzükten.
00:04:46Bana daha önce zarar verenler bedelini ödeyecekler.
00:04:54Bedelini ödeyecekler!
00:05:06Ironclaw Pek ve Frostbank kılığını birleşirse Yeni Ay İmparatorluğu'nda hiçbir ailenin şansı olmaz.
00:05:12Alf Aşa'nın daha önce bir insanla evli olduğunu duydum.
00:05:18Ay Tanrı'cası böyle bir rezalete izin vermezdi.
00:05:21Lockwood'lar onu kapı dışarı etmişlerdir.
00:05:33Lehi?
00:05:35Kelpi.
00:05:36Kesinlikle bir kelpi.
00:05:38Kelpimiz saçmalık.
00:05:39Bu kişi Ironclaw Pek'in hanımı.
00:05:43Lehi sana ne oldu?
00:05:45Hizmetçiyi dinleme.
00:05:47Bu çirkin kaltak sadece bir uşak.
00:05:50Bana bir kızıl çay getirir misin?
00:05:52Lehi, yapmak zorunda değilsin.
00:06:01Neden büyü çalışmıyor?
00:06:04Sanırım ustalaşmak için daha çok pratik yapmam gerek.
00:06:07Ah, sağır ve dilsiz mi?
00:06:10Uyan seseli yayı duydun değil mi?
00:06:25Çayınız, bayan Sesilya.
00:06:35Nasıl cüret edersin?
00:06:41Nasıl cüret edersin?
00:06:45İyi misin?
00:06:47Benden nefret ettiğini biliyorum.
00:06:49Ama beni kasten yakmak...
00:06:50Sen!
00:06:53Hep aynı eski numara.
00:06:55Tekrar ve tekrar Sesilya.
00:06:58Hala bıkmadın mı bundan?
00:07:01Bu ağlak kaltak ne zamandan beri cesaretlendi?
00:07:05Anne, çok kaba davranıyorsun.
00:07:08Kıskançlığın seni bir canavara dönüştürdü.
00:07:11Bu, Alfaşa'nın insan olan karısı mı?
00:07:15Oğlu bile ondan nefret ediyor.
00:07:17Bu da onun ne kadar iğrenç olduğunu kanıtlıyor.
00:07:19Kendi oğlum yine Sesilya'yı benden üstün tuttu.
00:07:23Hiç şaşırmadım.
00:07:25Leia,
00:07:27Sesilya'dan özür dile.
00:07:29Ve biz bu meseleyi kapatmış sayalım.
00:07:30Şu anda nasıl bir güçle karşı karşıya olduğundan hiç haberin yok.
00:07:53Sen aklını mı kaçırdın?
00:07:56Gördün mü?
00:07:57Bu kasıtlıydı.
00:07:59Sesilya'nın kaçmayı bildiğini tahmin ediyordum.
00:08:03Leia garip hareket ediyor.
00:08:05Bu onun gerçek hali olamaz.
00:08:08Sesilya az önce gerçekten rol mu yaptı?
00:08:10Asla rol yapmazdım.
00:08:12O ilkinde beni gafil avladı.
00:08:14Henüz evliliğimizi fesh etmedik.
00:08:17Seni yalancı.
00:08:20Kocamla evlenmek mi istiyorsun?
00:08:23Vay canına.
00:08:24O zaman ben sıkılana kadar beklemek zorundasın.
00:08:30Luz?
00:08:33Gidiyoruz.
00:08:41Neden o iğrenç kadın hala Şan'ı rahatsız ediyor?
00:08:49Dostum az önce Leia'yı gördün mü?
00:08:51Çok havalıydı be.
00:08:53Yani ölümle burun buruna gelmek insanı gerçekten değiştiriyor.
00:08:56Evet gerçekten.
00:08:58Harika.
00:09:03Hadi gidelim.
00:09:07Alfa bayan Sesilya odasında sizi bekliyor.
00:09:10Geri dönmenizi istiyor.
00:09:11Ona meşgul olduğumu söyle.
00:09:13Sesilya'nın Frostbinkle'ın üzerine üç kat gözetleme koyun.
00:09:17Daha derine inin.
00:09:19İnin.
00:09:29Yeniden doğuşun bu izle başlasın.
00:09:45Luz bu nereden geldi?
00:09:47Bayan Sesilya üç gün önce getirtmişti.
00:09:50Bunun yaralar için mucize olduğunu söyledi.
00:09:53Ne oldu hanımefendi?
00:09:54Bu yüzden izim gitgide kötüleşiyor.
00:09:57Bunu Alfa'ya söylemeliyiz.
00:09:59Alfa'ya ne rapor edecektiniz?
00:10:03Yeni nişanlınızda olmanız gerekmiyor mu?
00:10:06Niye buradasınız?
00:10:07Alfa'ya neyi rapor edeceksiniz?
00:10:13Yeni yüzüğü nereden buldun?
00:10:17Evlilik yüzüğü nerede?
00:10:20Yüzüğü sattım.
00:10:21Bunu yeni aldım.
00:10:24Yani artık zaten bitti.
00:10:25Öyleyse neden evlilik yüzüğümü saklayayım?
00:10:27Leyya, nişan, biliyorsun başka koşullar da var.
00:10:30Bitti mi?
00:10:32Kapı orada.
00:10:33Değişmişsin.
00:10:35Bana daha önce hiç böyle soğuk davranmazdı.
00:10:41Yani ben alttan alıyordum ama...
00:10:44...biraz tavır gösterince bu benim değiştiğim anlamına mı geliyor?
00:10:46Daha yumuşak bir tip mi istiyorsun?
00:10:48Sesilya'ya git.
00:10:49Leyya demek istediğin bu değil.
00:10:51Söylediklerin zehri umurumda değil.
00:10:54Defol buradan.
00:10:57Sen...
00:11:06Hanımefendi...
00:11:07...neden bayan Sesilya'nın sizi zehirlediğini söylemediniz?
00:11:11Fark etmezdi.
00:11:13Kıskanç olduğumu ve Sesilya'ya iftira attığımı düşünürdü.
00:11:16Peki ya yüzüğünüz?
00:11:18Doktoru çağırayım mı?
00:11:20Gerek yok.
00:11:22Yüzüğün büyüsü zaten tıptaki bilgimi arttırdı.
00:11:25Yeni Ay İmparatorluğu'nda benden daha iyi bir doktor bulunamaz.
00:11:30Luz.
00:11:31Şu otları ver bana.
00:11:33Sülük suyu, tek boynuzlu gözyaşı, ejderha gübresi, bir kurbağa beyni...
00:11:39Hanımefendi...
00:11:40...bunları ne için istiyorsunuz?
00:11:44Göreceksin.
00:11:57Hanımefendi...
00:11:59...dünyadaki en güzel kadın...
00:12:02...sizsiniz tartışmasız.
00:12:08Leia, içeride misin?
00:12:11Bayan Sesilya!
00:12:13Geç!
00:12:21Leia, orada mısın?
00:12:25Sesilya!
00:12:26Annem sana çok kötü davrandı.
00:12:29Neden onu kahvaltıya çağırdın ki?
00:12:31Sonuçta o Ironclaw sürüsünün hanımı.
00:12:34Bu yüzden ona saygı duymak zorundayım.
00:12:37Hey, aklıma geldi de...
00:12:38Sana harika bir tazı aldım.
00:12:40Hediye olarak.
00:12:42Kahvaltıdan sonra odama gel görmelisin.
00:12:44Gerçekten mi?
00:12:45Bu benim hayalimdeki hediye.
00:12:47Sesilya, sen annemden çok daha iyisin.
00:12:54Ne oldu?
00:12:55Leydim iyi hissetmiyor ve daha kalkamadı.
00:12:58Hala yatakta mı?
00:13:00O işe yaramaz tembel bir domuz mu yani?
00:13:02Genç efendi.
00:13:03Leydiniz hakkında nasıl böyle konuşabilirsiniz?
00:13:06O sizin anneniz.
00:13:07Bunu söylemenizi bayan Sesilya mı istedi?
00:13:11Sen kimsin de efendinle böyle konuşuyorsun he?
00:13:15Genç efendi.
00:13:17Siz daha önce böyle davranmazsınız.
00:13:20Bu sabahın köründe bu gürültü de ne?
00:13:22Ahşan, ben Lale'ye kahvaltıya çağırıyordum.
00:13:25Gelinimi azaltmak için.
00:13:26O da hizmetçisini gönderip beni küçük düşürdü.
00:13:29Elio beni savundu.
00:13:31Onu suçlama.
00:13:32Baba, annem bilerek Sesilya'nın işini zorlaştırıyor.
00:13:36Git Leia'yı uyandır.
00:13:38Evet, giderim.
00:13:43Günaydın.
00:13:48Leia!
00:13:49Benden nefret ettiğini biliyorum ama Elio'yu korkutuyorsun.
00:13:53O sadece 7 yaşında.
00:13:54Ne zaman bu saçmalıkları bırakacaksın?
00:13:57O küçük cadı sana vurdu mu?
00:13:59İyi misin?
00:14:00İyiyim.
00:14:01Leia, sana söylüyorum.
00:14:03Şan.
00:14:04Sen aptal değilsin.
00:14:07Sesilya'nın dediği gibi Elio'yu kasıtlı olarak korkutmadım.
00:14:10Sadece yaralarıma yardımcı olsun diye bu kremi yüzüme sürdüm.
00:14:15Hediyesinin boşa gitmesini istemedim.
00:14:18Acı nasıl şey?
00:14:20O çok saf.
00:14:21Yüzü muhtemelen çürüyüp dökülecek.
00:14:24Anne, Sesilya sana çok iyi davrandı ama sen hep onunla uğraşıyorsun.
00:14:28İnsanların sana çirkin bir cadı olarak seslenmelerine şaşmamalı.
00:14:32Keşke annem olmasaydın.
00:14:33Elio, kapa çeneni.
00:14:35Devam et.
00:14:37Sesilya'yı annen olarak çağır.
00:14:39Ben de.
00:14:41Sen hiç doğmamışsın gibi davranacağım.
00:14:43Bu çirkin cadıya ne oldu böyle?
00:14:46O küçük cadı gurur ve neşe kaynağı değil miydi?
00:14:49Nasıl böyle söylersin? O senin oğlun.
00:14:51Bu harika.
00:14:52Çünkü Sesilya yakında yeni annem olacak zaten.
00:14:57Güzel.
00:14:58Kararlarını verdin.
00:15:00Leia.
00:15:05Leia, Kurt Kral Nişan Partisi'ndeki kargaşayı öğrendi.
00:15:09Seninle konuşmak istiyor.
00:15:11Kahvaltıdan sonra gitmeye hazır ol.
00:15:20Hanımefendi.
00:15:22Sizin için çok üzülüyorum.
00:15:23Alfa'yla gizlice evlendiniz ve düzgün bir düğün bile yapmadınız.
00:15:27Hiç tanınmadınız ama Alfa yine de sizi seviyordu.
00:15:30Bu aile uyum içinde yaşıyordu.
00:15:32O yaşlı kadın hariç.
00:15:34Ama bayan Sesilya ortaya çıktığından beri her şey değişti.
00:15:38Bu sene intihara sürükledi.
00:15:40İnsanların kalpleri çok çabuk değişiyor.
00:15:43Şu an belki benden bıkmış olabilir ama eğer bu Sesilya değilse Selina,
00:15:47Şeyla ya da başka biri olacaktı.
00:15:50Ondan boşanacağım.
00:15:51Ciddi misiniz hanımefendi?
00:15:53Boşanamaz mıyım?
00:15:55Ama siz Alfa'yı çok seviyorsunuz.
00:15:57Peki ya genç efendi ne olacak?
00:15:59Ölümle burun buruna geldiğimden beri ışığı gördüm.
00:16:04Beni aldatanlar tarihe karıştı.
00:16:07Ne olursa olsun şandan boşanacağım.
00:16:16O aptal hepimizi yemek için bekletiyor.
00:16:20Kızmak sağlığınız için hiç iyi değil teyze.
00:16:23Size harika bir peynir getirdim.
00:16:27Tadı mükemmel.
00:16:28İşte bir Ironclaw sürüsü hanımefendisinin gerektiği gibi davranması böyle olur.
00:16:34O insan köylü Leia gibi değil.
00:16:36O tamamen değersiz ve korkunç.
00:16:40Anne.
00:16:40Eğer Wolfgang'i kızdırdıysa ona bedelini ödetirim.
00:16:44Üzgünüm geciktim.
00:16:55Üzgünüm geciktim.
00:16:59Bekle.
00:17:00Madem geç kaldın ayakta durup bize hizmet edebilirsin.
00:17:03Anne.
00:17:06Ne bakıyorsun öyle?
00:17:08Ben Waffle'ı istiyorum.
00:17:10Git bana getir hemen.
00:17:28Eğer ben yiyemiyorsam kimseye mi yiyecek?
00:17:31Kayınvalidene nasıl bu kadar saygısız davranırsın?
00:17:44Seni utanmaz yuva yıkan.
00:17:47Sana bu hakkı kim verdi?
00:17:49Madem onu zaten yeni gelinen olarak seçtin.
00:17:52Bırak o hizmet etsin.
00:17:54Bir şey yap.
00:17:59Hayır.
00:18:00Sakın.
00:18:01Hayır.
00:18:03Hayır.
00:18:04Hayır.
00:18:06Kalın kafalı küçük kaltak.
00:18:08Şan.
00:18:09Bak ne yapıyor?
00:18:11Onu hemen boşamalasın.
00:18:25Kurt kralı görmeye gitmeyecek miyiz?
00:18:28İştahım kaçtı.
00:18:29Hadi gidelim.
00:18:35Oğlum.
00:18:51Şonun nişan partisinde olay çıkaran insan kız sensin.
00:18:55Efsanevi alfayı güçlendirdiğinin sonuçlarını yeni ay imparatorluğunda biliyorsun
00:19:02Bunların sonuçlarına neden katlanmalıyım?
00:19:05Zayıf birine göre oldukça cesursun
00:19:08Ama yeni imparatorluğun en güçlü iki sürüsünü mahvettin
00:19:12Cezalandırılmadan öylece çekip gidebileceğini mi sanıyorsun?
00:19:17Majesteleri lütfen Leia'yı affedin
00:19:19O imparatorluğun yasalarını bilmiyor
00:19:21Ama ben tüm kurtların aşka adanmış olduğunu ve hayatlarında sadece bir eşleri olduğunu sanıyordum
00:19:28O da ne demek Sean?
00:19:30Bana bu insanın, senin sevgilin olduğunu söyleme
00:19:34Sanırım majestelerine yasal olarak evli olduğumuzu ve bir oğlumuz olduğunu söylemedin
00:19:41Bu yaptığın saçmalık
00:19:45Ne düşünüyordun?
00:19:47Bu bizim hatamız biliyorum
00:19:49Nişan partimizi yapmak için bu kadar acele etmemeliydik
00:19:52Yanlış olduğunu biliyordun ama yine de yaptın mı?
00:19:57Frost Bey'in, klanının varisi olarak bir evliliğe karıştın ve onu mahvettin
00:20:02Ne düşünüyordun?
00:20:04Aklını tamamen yitirdin mi?
00:20:09Sean'un seni aldattığını öğrenmekten üzüntü duydum
00:20:13Sean!
00:20:15Bu rezaleti hemen düzelt
00:20:18Majesteleri, Prens Chris ölüyor
00:20:32Chris nasıl?
00:20:34Majesteleri, Prens Chris yanlışlıkla biraz kurt balı yedi
00:20:39Yapabileceğim bir şey yok
00:21:07Majesteleri
00:21:09Majesteleri
00:21:10Kraliçe Mary onu doğururken öldü
00:21:12Ona iyi bakacağım diye söz verdim
00:21:17Sahip çıkacağım
00:21:19Evlenecek çocuğu olacak
00:21:21Kurt kralı eşini ve oğlunu gerçekten seviyor
00:21:25Doğruyu ve yanlışı biliyor
00:21:26Oğlunu kurtarmasına yardım etmeni miyim?
00:21:29Majesteleri, kaybınız için çok üzgünüm
00:21:32Nasıl hissettiğinizi hayal edemem
00:21:35Görünüşe göre prens uzun süre önce zehirlenmemiş
00:21:39Kurtarılabilir ama büyüğümde henüz ustalaşmadım
00:21:42Başarısız olursam kral sinirini benden çıkarabilir
00:21:46Kris benimle şakalaşıyordu
00:21:49Bu sabah şaka yapıyordu
00:21:51Dünyanın en güzel kadını ile evleneceğini söyleyerek çocuklar
00:21:56Boşver gitsin, söz konusu olan hayat
00:22:02Majesteleri
00:22:04Prensi kurtarabilirim
00:22:12Neden bahsediyorsun?
00:22:15Bu kurt boğan
00:22:16Sen sıradan bir insan kızısın
00:22:18Şimdi şaka yapmanın zamanı ya da yeri değil Leya
00:22:21Prens Kris gitti
00:22:23Onu nasıl hayata döndürebilirsin?
00:22:28Onu kurtarabilir misin?
00:22:30Hiçbir şey vaat edemem
00:22:32Ama deneyebilirim
00:22:34Pekala
00:22:35Denemene izin vereceğim
00:22:37Ama eğer Kris'imi kurtaramazsan
00:22:41Seni öldürürüm
00:22:51Eğer bunu yapamazsan artık seni koruyamam
00:23:13Sesilya
00:23:14Sence annen Prensi kurtarabilir mi?
00:23:21Durumu kritik
00:23:23Kaybedecek zaman yok
00:23:44Neler oluyor böyle?
00:23:46Leyla saçmalama
00:23:48Şan'ın seni terk ettiğini ve yalnız olduğunu biliyorum ama Prens Kris'in bedeniyle oynayamazsın
00:23:54Şan'ın karısının tıp bildiğini hiç duymadın
00:23:56Sadece Prens ile yakınlaşmaya çalış
00:23:58Hayır hayır hayır lütfen ona biraz daha zaman verin
00:24:00O böyle bir şey yapmaz
00:24:04Sanırım bu yada tam anlamıyla ustalaşmak için daha çok pratiğe ihtiyacım var
00:24:07Başka bir şey deneyeceğim
00:24:39Leyla ne yapıyorsun?
00:24:44Anne
00:24:45Leyla bunu nasıl yaptın? Nasıl bu kadar utanmazsın?
00:24:49İlyo ne düşünecek?
00:24:51Annem tam bir utanmaz
00:24:53Majesteleri
00:24:54Nişanımız Leyla'ya o kadar sarstı ki o delirdi
00:24:58Sana asla güvenmemeliydim
00:25:00Hayır majesteleri lütfen Leyla şunu yapmayı bırak
00:25:03Eğer durursam kesinlikle ölecek
00:25:10Muhafız bu kadını hemen öldür
00:25:13Hayır hayır
00:25:20Lanet olsun
00:25:21Çok fazla büyü kullandım
00:25:25John
00:25:26Sana verdiğim emri hemen yerine getir
00:25:28Majesteleri beni affedin
00:25:30Logwood hanesi yıkılsın mı istiyorsunuz?
00:25:33İlyo hala çok genç
00:25:34Onu hemen yakalayın
00:25:47Chris
00:25:48Chris
00:25:48Uyanmışsın
00:25:55Baba
00:26:16Leia nasıl böyle bir güce sahip olur?
00:26:19Kesin şans eser olmuş ve Ay Tanrıçası tarafından kutsanmıştır
00:26:23Başka açıklaması olamaz
00:26:25Yeni hayatımı bu kadına borçluyum
00:26:29Neden onu öldürecektiniz?
00:26:31Majesteleri lütfen çirkin karımı affedin
00:26:34Düşünmeden davrandı ve sizi gücendirdi
00:26:36Merhamet edin
00:26:37O Sean'ın karısı mı?
00:26:39O çok güzel
00:26:40Sean onun çirkin olduğunu söylüyor
00:26:43Güzelliğini saklamak için maske takıyor olmalı
00:26:46Ama neden bunu kendi kocasından saklasın?
00:26:49Seni yanlış anladım
00:26:51Chris'i kurtarmaya çalıştığını fark etmemiştim
00:26:54Oğlumu kurtardığın için sana ödül olarak bir dilek hakkı vereceğim
00:27:00Her şey olabilir mi?
00:27:02Ben yerine getirebildiğim sürece her şey
00:27:05Ama iyi düşün
00:27:06Ne istediğime çoktan karar verdim Majesteleri
00:27:09Yasalarınız kurt adamların evlilik bağını kolayca kıramayacağını söylüyor ama
00:27:14Ben Sean'dan boşanmak istiyorum
00:27:21Ne söylediğinin farkında mısın?
00:27:24Elbette farkındayım Majesteleri
00:27:27Cecilia ve Sean'ın nişan partisinden beri ne istediğimi çoktan biliyordum
00:27:31Sean yoluna devam etti
00:27:33O halde bunu bitirelim
00:27:37Elio, Sean'a gidebilir
00:27:39Mülkü paylaşır, yollarımızı ayırırız
00:27:43Herkes kazanır
00:27:44Sean sen ne yaptın böyle?
00:27:48Karını boşanmaya ve kendi çocuğunu terk etmeye zorladın
00:27:51Yeter artık
00:27:56Umarım dileğimi kabul edersiniz
00:27:58Majesteleri
00:27:59Ben boşanmaya razı değilim
00:28:01Ama kurt adam kanunları değiştirilemez
00:28:04Özel durumlar dışında tabii
00:28:06Ve bu özel bir durum
00:28:08Bu yüzden Sean ve Lia size
00:28:11Kendinizi sorgulamanızı emrediyor
00:28:14Ve eğer Lockwood ailesi sizi bir daha üzerse
00:28:17Her zaman bana gelebilirsiniz
00:28:19Dileğine gelince
00:28:21Lütfen biraz zaman ayırıp üzerine düşün
00:28:24Majesteleri ben...
00:28:25Benim başka işlerim var
00:28:27Sean, çalışma odasında buluşalım
00:28:42Belli ki Hala Lila'yı seviyorsun
00:28:45O halde neden Sicilya ile nişanlandın?
00:28:48Aklından ne geçiyordu?
00:28:53Frostbank klanının isyan planladığını duydum
00:29:02Yakınlaşmam gerekiyordu
00:29:04Gerçeği öğrenmek için
00:29:08Bu nişan bundan fazlası değil bir oyundu
00:29:11İhanetlerini ortaya çıkarmak için
00:29:19Anlıyorum
00:29:21Yani Lia bir kurban oluyor
00:29:24Planıma ve onun normal davranışlarına göre
00:29:26İşlerin böyle çığırından çıkacağını öngöremedim
00:29:29Her şeyi düzeltebileceğimi sandım
00:29:31Eninde sonunda
00:29:33Bu isyanla ilgili beni haberdar et
00:29:36Ama bu arada
00:29:37Lia ile aranı düzelt
00:29:39O tamamen senden vazgeçtiğinde
00:29:42Geri dönüş olmaz
00:29:43Git
00:29:55Git
00:29:56Onları ayrın kılava götür
00:29:58Hemen
00:29:58Leia
00:30:04Leia
00:30:06Leia
00:30:09Leia yedi yıldır evliyiz
00:30:11Elia büyüdü
00:30:12Neden boşanmak istiyorsun?
00:30:15Sana iyilik yapıyorum şu an
00:30:17Bu yetmez mi?
00:30:19Leia aslında
00:30:28Majesteleri
00:30:29Ne yapıyorsunuz?
00:30:31Leia hayatımı kurtardı
00:30:33O sıkıntıdayken ben nasıl öylece durabilirim?
00:30:36Bu benimle eşim arasındaki bir mesele
00:30:38Lütfen aile eşime karışmayın
00:30:41Bunu geri vermeye geldim
00:30:43Yanlışlıkla yatağımda düşürmüşsünüz
00:30:47Bu sadece önemsiz bir broş
00:30:49Önemli değil
00:30:50Bunu bir hediye olarak düşünün
00:30:52Majesteleri
00:30:54Gerçekten mi?
00:30:56Ne kadar zarif teşekkürler
00:30:57Majesteleri bilmezsiniz ama
00:30:58O broş
00:30:59Benim Leia'ya verdiğim bir aşk hatırasıydı
00:31:01Onu nasıl olur da başka bir adama verirsin?
00:31:10Sonsuza dek seninim
00:31:14Yalnızca senin
00:31:32Biz boşanıyoruz
00:31:34Aşk hatıralarına kim umursar ki?
00:31:37Demek bu senin hediyendi
00:31:39O zaman artık istemiyorum
00:31:42Biliyor musun Leia boşanmayı istemekte haklı
00:31:44Bence gerçek sorunu kendinde aramalısın
00:31:47Majesteleri iyileşmenize sevindim
00:31:50Ama hala zayıf görünüyorsunuz
00:31:52Daha fazla dinlenmenizi öneririm
00:31:54Ciddi misin?
00:31:58Çünkü gayet iyiyim
00:31:59Leia sayesinde
00:32:06Dur
00:32:09Immobulus
00:32:12Lucas
00:32:13Lucas
00:32:14Neler oluyor?
00:32:22Aman tanrım
00:32:24Sen iyi misin?
00:32:25Sen kimsin lan?
00:32:27Neden ona vurdun?
00:32:28Bu küçük serseri pahalı ayakkabılarıma bastı
00:32:32O sadece bir çocuk
00:32:34Neden bu kadar zalimsin?
00:32:36Eğer bu küçük dilencinin peşine düşeceksen
00:32:39O zaman sevgilimden özür dile
00:32:40Bugün cadılar bayramı değil
00:32:43Gündüz ortasında neden maske takıyorsun?
00:32:47Özür dileyeceksen
00:32:48En azından samimi ol
00:32:50Ve yüzümü göster
00:32:55Ah tatlım
00:32:57Kesin çok çirkin olmalı
00:33:00İnsanların onu görmesinden bu kadar korktuğuna göre
00:33:06Ne yapıyorsun?
00:33:07Leia eziyet görecek
00:33:10Evet
00:33:11Önümde duran iki deli köpekten korkuyorum
00:33:14Hakikaten korktu
00:33:15Tamam madem istiyorsun bunu
00:33:17Onu şimdi öldüreceğim
00:33:18Hadi dene
00:33:19Ay sarayına çok uzak değiliz
00:33:21Sence kral iki zorbayla
00:33:22Kadınlara ve çocuklara sataşanlara ne yapar?
00:33:26Şunu söyleyeyim sana
00:33:28Lucas
00:33:30Sean Lockwood'un nişanlısının kuzenidir
00:33:33Sean Lockwood'un kim olduğunu biliyor musun?
00:33:37O bu bütün imparatorluğun efsanevi alfası
00:33:42Onunla uğraşmaya gücün yetmez
00:33:45Kayınbiraderim miymiş?
00:33:47Anladın mı?
00:33:49Ben Ironclaw sürüsünün koruması altındayım
00:33:51Hatta kral bile benimle uğraşamaz
00:33:55Peki kim bana parmak uzatmaya cesaret eder ha?
00:33:58Kim?
00:34:02Ironclaw sürüsünü bu dilenci için karşımıza almaya değmez
00:34:08Sana bir şey söyleyeyim
00:34:10Maskeni indir
00:34:11Bugünkü hakaretlerini affedeyim
00:34:13Bayım
00:34:14Arkanızda kim olursa olsun
00:34:16Bir çocuğu dövmek yasa dışıdır sonuçlarını biliyorsunuz
00:34:21Ben kurallara göre oynamam
00:34:23O yüzden beni korkutmaya çalışma
00:34:25Tamam mı?
00:34:26Ne yapacaksın peki?
00:34:28Majesteleri tüm ülkeyi kanunla yönetir ve
00:34:30Tüm tebaası buna uymak zorundadır
00:34:32Sen
00:34:33Sen
00:34:34Hem kanuna
00:34:35Hem de kralımıza mı
00:34:37Karşı geliyorsun?
00:34:39Yoksa
00:34:40Yoksa sen
00:34:41İsyan mı planlıyorsun?
00:34:44Ne?
00:34:44İhanet
00:34:45İdamla cezalandırılır
00:34:47Bir planlama saçmalıyor bu kadın
00:34:49Hadi millet
00:34:50Saçmalıyor bu kadın
00:34:51Planlamıyorum
00:34:52Hey hey hey
00:34:53Burada ne oluyor böyle?
00:34:56İşte buradasın Mikey
00:34:58Beni tanıdın mı?
00:35:02Sen
00:35:05Sen
00:35:06Bu adam
00:35:07Kanunu çiğnedi ve bir çocuğu dövdü
00:35:10Onunla nasıl baş edilmeli?
00:35:12Kanuna kim karşı gelir?
00:35:17Bu siz misiniz Bay Brackenrich?
00:35:19Tamam onun söylediklerini duydunuz
00:35:20Sizce benimle nasıl baş edilmeli?
00:35:24Şey
00:35:26Doğal olarak
00:35:27Biz yapmak zorundayız
00:35:29Evet doğal olarak
00:35:30Biz kanuna uyacağız ve onu ağır şekilde cezalandıracağız
00:35:34Değil mi?
00:35:35Ah harika
00:35:36Başka bir karışan
00:35:39Hepiniz ölüm dileği mi istiyorsunuz?
00:35:41Dilinize dikkat edin
00:35:43Yoksa yeni bir suçunuz daha olur
00:35:44Sadece sözlerinizle beni mahkum edebileceğinizi mi sanıyorsunuz?
00:35:48Asla yapamazsınız
00:35:50O
00:35:51Onu vurmaya mı çalıştı?
00:35:57Alfa
00:36:06Şan
00:36:09Böyle bir eniştem olduğunu bilmiyordum
00:36:12Beni tanımıyor olabilirsin
00:36:14Ama geçen gün ben senin nişan partindeydim
00:36:17Ben Cecilia'nın kuzeniyim
00:36:19Şan bu herife Cecilia için arka mı çıkacak?
00:36:25Ne düşünüyorsun?
00:36:28Kolyeyi bana ver
00:36:29Sonra gidebilirsin
00:36:32Bu delilik
00:36:33Bu benim ilk köpek dişim tamam mı?
00:36:38Sen insan kadın
00:36:39Bunun bir kurt için ne anlama geldiğini bilmiyorsun
00:36:42Bir hafta da iyileşecek
00:36:45İç organları zarar görmüş olabilir
00:36:47Zavallı şeyin kalbi kırıldı
00:36:50Verdiğin zarar için bir diş çok ucuz bir şey
00:37:09Peki
00:37:15Böyle bir şeyi bir daha yaparsan başım belaya girer anladın mı?
00:37:23Hadi gidelim
00:37:31Al
00:37:32Bir kurdun ilk süt dişi çok değerlidir
00:37:39O kötü adamı korkuttuğun için minnettarım
00:37:43Annem aç göz olmamam gerektiğini söyledi
00:37:46Bunu alamam
00:37:47Çok olgun bir çocuksun
00:37:50Annen nerede?
00:37:52Annem hastaydı ve öldü
00:37:54Babam kötü bir kadınla evlendi
00:37:57O beni dövdü ben de kaçtım
00:37:59Babam da beni istemiyor
00:38:02Zavallı şey
00:38:06Benim çocuğum olmak ister misin tatlım?
00:38:09Ne söylediğinin farkında mısın?
00:38:13Ne söylediğinin farkında mısın?
00:38:16İsterim hanımefendi tabii ki isterim
00:38:22Leia evlat edinmek şaka değildir
00:38:24Şimdi Leia senin kalbinde nerede olacak?
00:38:27Eğer bir gün eve sokaktan rastgele bir dilenci getirirsen
00:38:29Sadece bir ağız daha olacak
00:38:31Bu kadar kızmana gerek yok
00:38:34Üstelik çocuk sevimli
00:38:36Ben de onu evlat edinirim
00:38:39Bir çocuğu evlat edinmek o kadar basit değil
00:38:41Çok karmaşık bir süreç
00:38:43Endişelenme
00:38:45Belgelerle beni ilgileneceğim
00:38:46Teşekkür ederim majesteleri
00:38:48Bana Chris de
00:38:52Arabam orada
00:38:53Sizi eve bırakayım mı?
00:39:03Şan!
00:39:08Şan! Şan!
00:39:09Bırak beni deli misin?
00:39:11Bırak!
00:39:11Şan beni bırak!
00:39:13Bırak beni!
00:39:13Hey!
00:39:14Bırak beni!
00:39:16Peki
00:39:17Çocuğu evlat edinebiliriz
00:39:18Gerçekten mi?
00:39:19Evet
00:39:20Prens Chris'i arayacağım
00:39:22Onu eve getirmesi için çağıracağım
00:39:28Evet
00:39:34İlio
00:39:35Merhaba
00:39:35Aldığım av köpeğini beğendin mi?
00:39:37Elbette çok beğendim
00:39:39Biraz vahşi ama tam benim tarzım
00:39:48Bu çocuk kim?
00:39:51Çok kötü kokuyor be
00:39:53Bu sokak varisi neden burada?
00:39:56Elio
00:39:56Nezaket
00:39:58Bu senin yeni kız kardeşin
00:40:00Bu saçmalık
00:40:04Wolfclaw keep ne zaman bir yetimhane oldu?
00:40:07Teyze
00:40:08Dur bir dinleyelim
00:40:09Ne olursa olsun kalacak
00:40:11Sen
00:40:22Bu pis küçük sokak çocuğunu çıkar buradan
00:40:25Anne
00:40:26Anne
00:40:26Çocuğu evlat edinme kararı
00:40:28Benimdi
00:40:35Zoe benim düşen askerliğimin bir yetimidir
00:40:38Onun ailesi vampirler tarafından öldürüldü
00:40:42Leia ve ben onu bulduğumuzda
00:41:11Leia ve ben onu bulduğumuzda onu yanımıza almaya karar verdim
00:41:12Niye anne
00:41:13Peki o zaman
00:41:18Bu çocuğa bakmanız iyi olur
00:41:21Eğer biz şehitlerin yetimine kötü davrandık diye duyulursa
00:41:25Bu Ironclaw kabilesinin itibarına zarar verir ve başın belaya girer
00:41:29Çok büyük sorun yaşarsın
00:41:31Hadi Zoe
00:41:32Gidelim
00:41:42Onun tutumuna inanabiliyor musun?
00:41:57Ne yapıyorsun?
00:41:59Peki
00:41:59Ben de bir yerde uyumadım
00:42:00Sen
00:42:02Neden bahsediyorsun?
00:42:07Luz
00:42:10Bu çocuk da kim?
00:42:13Onu banyoya götür
00:42:26Zoe'yi tutabilmek için suçu üstlenmiş
00:42:58Kendiğini minnettar olduğumu sanma
00:42:59Temsediğimi mi sanıyorsun?
00:43:21Geç oldu
00:43:23Zoe ile ben uyumaya gidiyoruz
00:43:25Zoe ile ben uyumaya gidiyoruz
00:43:25Sen bir yetişkinsin
00:43:26Bir çocuğun yatağını sahiplenemezsin o yüzden başka bir yer bul
00:43:30O artık yeterince büyük
00:43:32Yarın Roy bir yatak odası hazırlayacak
00:43:42O aptal kadınlar asla babamla baş edemezler
00:43:46Ve ayrıca
00:43:47Leia dünyada vampir kralın gelin olmaya layık tek kişi
00:44:03Anne anne
00:44:04Anne
00:44:05Anne
00:44:05Anne
00:44:07Annenin yüzü korkutucu mu?
00:44:09Yaran acıyor mu?
00:44:11Yaran acıyor mu?
00:44:12Hayır hayır bu sadece sahte bir yara izi
00:44:14Neden yüzüne sahte bir yara izi koydun anne?
00:44:17Şey büyüdüğünde sana anlatırım tatlım
00:44:20Benim Zoe'yim ne kadar da güzel
00:44:25Tıpkı
00:44:25Tıpkı bir prenses gibi
00:44:27Babam kurt adamların vampirlerden nefret ettiğini söyledi
00:44:30Kimliğimi anneme gösteremem
00:44:33Bana çok iyi davranıyor ve
00:44:35Ona hiçbir sorun çıkarmak istemem
00:44:38Buradaki insanlar sana iyi davranmıyor anne
00:44:41Seni buradan uzaklaştıracağım olur mu?
00:44:45Olur
00:45:14Hadi yakala
00:45:16Dur şurada şurada
00:45:19Koş koş koş koş
00:45:21Vay canına
00:45:25Çok yaklaştın
00:45:27Evet
00:45:28Leia o kıza kendi çocuğundan daha çok önem veriyor
00:45:32Küçük dilenci nasıl da herkesi kandırmış bak
00:45:35Hatta Alfa bile onu kendi kızı gibi görmeye başladı
00:45:39İşte burada koş
00:45:50Ailem hiç olabileceğini mi sanıyorsun?
00:45:54İspatlarsan büyük anneye söyleyeceğim seni dışarı atsın
00:46:00Zoe
00:46:04Zoe
00:46:04Zoe
00:46:05Neredesin?
00:46:06Zoe
00:46:08Zoe
00:46:11Bebeğim
00:46:12Bebeğim
00:46:13Uyan uyan
00:46:14Lütfen lütfen lütfen
00:46:16Anneyi korkutma böyle
00:46:18Bu nasıl oldu?
00:46:20Lady Leia'yı onu iterken gördüm
00:46:22Evi bu saçmalık Leia nasıl böyle korkunç bir şey yapabilir?
00:46:25Yemin ederim doğru
00:46:26Dayan Zoe
00:46:29Anne doktoru arayacak
00:46:30İyi olacaksın
00:46:36Seni canavar
00:46:46Git
00:46:59Zoe
00:47:00Zoe iyi olacak
00:47:00Kafasını çarptı
00:47:02Bu yüzden iyileşmesi için dinlenmesi gerekecek
00:47:04Ona biraz ağrı kesici yazacağım
00:47:06Teşekkür ederim
00:47:16O sadece bir çocuk nasıl bu kadar zalim olursun?
00:47:19Sen neden bahsediyorsun?
00:47:20Bak o bir şehit yetimi
00:47:22Sana baş belası gibi geliyor
00:47:24Ama emin ol taş merdivenlerden onu aşağı itemezsin
00:47:27Bana iftira atıyorsun
00:47:28Kanıtın bile var mı ki?
00:47:31Evi her şeyi gördü
00:47:33Hanımefendi
00:47:35Bayan
00:47:37Cecilia'nın
00:47:38Alfanız'la nişanını anlıyoruz
00:47:40Ama bu
00:47:41Çok ileri gitmek olur
00:47:43Ironclaw sürüsünü
00:47:45Mahvedeceksiniz
00:47:46Ve şan geri geldiğinde
00:47:48Yemin ederim
00:48:02Majesteleri imparatorluğa geldi
00:48:07Prensesimizi eve getirelim
00:48:20O zavallı çocuğu taş merdivenlerden itmiş
00:48:23Oğlum ay tanrıçası adına
00:48:26Bu aşağılık kadından hemen boşanmalısın
00:48:28Buraya geldiğimizde Zoe yerde yatıyordu
00:48:30Ağır şekilde kanıyordu
00:48:32Leia tıpkı ona davrandığı gibi
00:48:34Yeni ay imparatorluğunun
00:48:36Her askerine korku salacak
00:48:38Hayır bir yanlışlık olmalı
00:48:39Leia bunu yapamaz
00:48:41Ama Evi Leia'yı kendi gözleriyle gördü
00:48:45Anne
00:48:46Anne burada
00:48:48Nasıl hissediyorsun?
00:48:50Daha iyiyim
00:48:51Seni endişelendirdiğim için özür dilerim
00:48:54Tatlım
00:48:56Anne merdivenlerden olduğunu anlatabilir misin?
00:49:02Ben
00:49:04Kayıp düştüm
00:49:06Gerçekten mi?
00:49:08Leia
00:49:09Zoe'ye bu kadar sert davrandığın sürece
00:49:13Cehennem bile ona gerçeği söyletemez
00:49:15Biz soruşturma yapmıyoruz
00:49:17Bunu yapan bu psikopat
00:49:19Anne
00:49:20Hala onu mu koruyorsun gerçekten?
00:49:23Bir asırlık Ironclaw sürüsü itibarını
00:49:25Tehlikeye atıyorsun oğlum
00:49:35Suçlunun kim olduğunu biliyorum
00:49:42Bahçedeki taş basamakları pek az kişi çıkar
00:49:45Çünkü üzerleri yosunla kaplıdır
00:49:47Biri
00:49:49Zoe'yi oraya itti
00:49:52Yani
00:49:52O kişinin ayakkabıları
00:49:55Yosunla kaplanmış
00:49:57Olurdu
00:49:59Yapmamız gereken tek şey
00:50:01Herkesin ayakkabılarını
00:50:03Kontrol etmek
00:50:07Ve gerçek
00:50:14Ortaya çıkacak
00:50:16Baba ben yapmadım
00:50:23Baba ben kabul ediyorum
00:50:25Birkaç kez onu tekmeledim
00:50:26Eve taba itmedim tamam mı?
00:50:28Sesilya benim için şahitlik etmelisin
00:50:31Hadi lütfen
00:50:32İlyo
00:50:32Ben seni sadece birkaç dakika önce gördüm
00:50:35Seni nasıl destekleyebilirim?
00:50:39Sen ve evi bunu bana yaptırdınız
00:50:41Hanımefendi
00:50:46Tamam
00:50:47Eve bu sensin değil mi?
00:50:52Ayakkabılarında neden yosun var?
00:50:54Hem ben itiraf et
00:50:56En azından senin ailene iyi bakalım
00:51:09Cehenneme git!
00:51:14Roy!
00:51:17Evet Alfa
00:51:18Onu zindana götür
00:51:26Onu itmemiş olabilirsin
00:51:27Ama kız kardeşini dövdün
00:51:29Bu yüzden bir ay boyunca
00:51:31Ev hapsinde yaptıklarını bir düşün
00:51:38Bunu nereden bilebilirdim?
00:51:46Doktor Vin dedik ki
00:51:47Yarayı her zaman kapalı tutmalıyız
00:51:49Bir bakayım
00:51:50Bu büyük bir yara
00:51:52Eğer iltihaplanmışsa
00:51:54Hemen dezenfekte etmemiz gerek
00:51:56Nazik olacağım
00:52:06Zoe
00:52:07Sen bir vampirsin
00:52:09Öyle değil mi?
00:52:19Baba baba bana vurma
00:52:22Anne anne beni bırakma
00:52:24Zavallı küçük şey
00:52:30Yaşamak ister misin?
00:52:31Evet evet
00:52:38Anne beni bırakmazsın değil mi?
00:52:43Şşşş
00:53:12İzlediğiniz için teşekkür ederim선
00:53:14Sen değersiz biri değil misin?
00:53:17Bunca zamandır numara mı yapıyordun?
00:53:19Bunu bilmeyi hak etmiyorsun.
00:53:25Bana ne içiriyorsun?
00:53:30Sakin ol.
00:53:32Bu iksir seni öldürmeyecek.
00:53:34Sadece seni yavaşça deli yapacak.
00:53:38Kızımı incittin.
00:53:40Ve beni öldürmeye çalıştın.
00:53:42Yaptıkların için.
00:53:44Sonsuz işkenceyi hak ediyorsun.
00:54:04Lütfen.
00:54:06Kimseye söylemeyeceğim.
00:54:08Lütfen beni öldürme.
00:54:09Üzgünüm Evie.
00:54:10Sırlar sadece ölü köpeklerde kalır.
00:54:22Görünüşe göre büyü kullanmada daha iyi oluyorum.
00:54:39Burada ne yapıyorsun?
00:54:41Defol buradan.
00:54:42Ne ya?
00:55:00Bırak beni.
00:55:02Sen benim karımsın.
00:55:04Bana dokunma.
00:55:17Bu kısım.
00:55:23Bu kısım.
00:55:25Hepsi benim.
00:55:26senin üzerinde.
00:55:29Senin üzerinde öyle bir yer yok ki öpmediğim, dokunmadığım, keşfetmediğim.
00:55:35Hoşuna gitmiyor mu?
00:55:39Sen nişanlı değil misin?
00:55:41Sen nişanlı değil misin?
00:55:42Eğer azgınsan Cecilia'ya git.
00:55:44Benden çok daha nazik ve çok daha güzel.
00:55:47Bunca yılın ardından hala mı sorguluyorsun sana ne hissettiğimi?
00:55:51Sen tek kişisin ki...
00:55:54Sen tek kişisin ki...
00:55:57Ah hayır.
00:55:59Sen kimsin?
00:56:04Ben Leia.
00:56:06Başka kim olacak?
00:56:07Ne yapıyorsun?
00:56:11Dur.
00:56:12Şu an Leia olduğuma inanmıyor musun?
00:56:15Neden kendini çirkin gösteriyorsun ki?
00:56:17Ben şey...
00:56:18Bu kremdi.
00:56:20Nişanlın bana verdi.
00:56:22İyi geldi.
00:56:22Sadece onun benim güzelliğimden kıskançlık duymasını...
00:56:26İstemedim.
00:56:30Benim...
00:56:31Senden...
00:56:32Aşkımı kaybedeceğimi...
00:56:34Senden boşanacağımı...
00:56:36Bir yarı yüzünden düşüneceğini mi sanıyorsun?
00:56:38Bütün bunları...
00:56:40Oyun olsun diye mi oynadın?
00:56:42Prens Clisa aşık mı oldun?
00:56:45Hanımefendi...
00:56:46Kimle konuşuyorsunuz?
00:56:48Kimseyle.
00:56:50Hiç kimseyle şey.
00:56:51Sen yanlış duymuşsun.
00:56:52Sadece şey...
00:56:54Geceliği oraya bir yere bırak.
00:57:00Artık senin kocan değilim.
00:57:02Gizli bir ilişki mi istiyorsun?
00:57:09Devol.
00:57:11Devol.
00:57:12Git.
00:57:23Neden hala buradasın?
00:57:41Sen uyuyana kadar burada kalacağım.
00:57:44Sonra giderim.
00:58:05Ne?
00:58:05Ne?
00:58:06Ne?
00:58:06Çekil.
00:58:06Ne?
00:58:07Çekil.
00:58:07Git.
00:58:08Hey.
00:58:08Defol.
00:58:09Dışarı.
00:58:11Git.
00:58:16Leyya.
00:58:16Leyya sana dokunmadım.
00:58:17Sen bana dokundun.
00:58:18Ben dokunmadım.
00:58:19Leyya.
00:58:24Alfa.
00:58:25Luz.
00:58:30Luz, Leyya hasta.
00:58:32İlaçlarını aldığından emin ol.
00:58:34Ve sabah ona sebze çorbası ver.
00:58:38Hepsi bu.
00:58:41Uff.
00:58:55Seni seviyorum Leyya.
00:58:58Boşanmak istemiyorum.
00:59:02Söz vermedik mi?
00:59:04Ölene dek birbirimizi sevecektik.
00:59:07Dün gece sadece bir rüya mıydı?
00:59:09O aptalın beni sevdiğini söylediğini sandım.
00:59:11Bu adam ne yapıyor böyle?
00:59:12Boşanmak istemiyor.
00:59:14Ama başka bir kadından nişanlanıyor.
00:59:15Sonra da bana aşık edasıyla geliyor.
00:59:17Güzelliğimden mi büyülendi acaba?
00:59:19Bu çok sinir bozucu.
00:59:41Güzelliğimden mi büyülendi.
00:59:54Buradan için özür dilerim.
00:59:57Sen yeni bahçıman olmalısın.
01:00:00Hanımefendi.
01:00:02İşte buradasın.
01:00:03Seni her yerde...
01:00:05Arıyordum.
01:00:18İlginç.
01:00:20İlginç.
01:00:24Bu da ne böyle?
01:00:26Sebze çorbasından nefret ediyorum.
01:00:29Kahvaltıda biftek istediğimi söylemedin mi?
01:00:33Ironcrawl misafirlerini böyle mi ağırlıyor?
01:00:36Bayan Cecilia.
01:00:38Hanımefendi soğuk algınlığı geçiriyor.
01:00:40Hastayken sadece sebze çorbası ister.
01:00:42Şu an kendini iyi hissetmiyor.
01:00:44Alfa özel olarak şeften kahvaltıya bugün sebze çorbası yapmasını istemiş.
01:00:51Kraliyet savaşçıları geldiler.
01:01:16Kraliyet savaşçıları geldiler.
01:01:17Ve bir tek olan elmas kolye Lunar Radiance.
01:01:22Prens Chris'i kurtardığın için bir teşekkür hediyesi.
01:01:30Bu hediyeleri odama götür.
01:01:32Ama bunlar...
01:01:33Bilmiyor musun?
01:01:35Yakında Ironcrawl sürüsünün hanımefendisi ben olacağım.
01:01:38Bu hediyeler benim olmalı.
01:01:50İşte böyle sana anlattığım gibi yani.
01:01:55Babam bu akşam bir ziyafet veriyor.
01:01:57Seni davet etmek için geldim.
01:01:59Eğer Sean'ın kalbini gerçekten kazanırsam Prens Chris o kadar da kötü olmaz.
01:02:15Vay be!
01:02:17Bu da kim?
01:02:19Çok güzelmiş.
01:02:21Hatta Setilya'dan bile daha güzel.
01:02:26Leia.
01:02:28Buradasın.
01:02:30Annem mi?
01:02:31Sen...
01:02:34Leia yüzüne bak.
01:02:37Senin merhemin sayesinde.
01:02:39Çok hızlı iyileşti.
01:02:42Yardımcı olduğuma sevindim.
01:02:44Neler oluyor?
01:02:46Artık anlayamıyorum.
01:02:48Hadi gidelim.
01:02:49Benimle gelmek ister misin Leia?
01:02:51Arabamız var.
01:03:05Kendi araban var.
01:03:07Neden bizimle gitmekte ısrar ediyorsun?
01:03:09Ve hatırlatayım ki Leia benim karım.
01:03:13Siz yakında boşanmayacak mıydınız?
01:03:16Bekleyebilirim.
01:03:21Hadi gidelim.
01:03:34O Leia mı?
01:03:36Onun Iron Claw sürüsünün çirkin kadın olduğunu sanmıştım.
01:03:40Yüzü iyileşmiş ve müthiş...
01:03:42...güzel.
01:03:44Iron Claw sürüsü skandalını duydunuz mu?
01:03:47Sean Lockwood'un böyle bir şey yapacağını kim tahmin ederdi?
01:04:03Leia, değil mi?
01:04:08Torunumun hayatını kurtardığın için çok teşekkür ederim.
01:04:17Şu boynundaki Lunar Radiance'da ne demek oluyor ha?
01:04:26Cecilia, sen tam bir utanmazsın.
01:04:29Majesteleri, Kuriye bunun Iron Claw hanımefendisine ait olduğunu...
01:04:34Cecilia, sen ve Sean hala resmi olarak evlenmeydiniz.
01:04:37Değil mi?
01:04:39Ben...
01:04:41Bak, Lunar Radiance'ı Leia için bizzat ben tasarladım.
01:04:47Onu takmaya hak ettiğini mi düşünüyorsun?
01:04:49Cecilia, bu zamanı düşünmen için sana söyledim ve bunu yapmaya mı karar verdin?
01:04:55Bu bir hırsızlık, açık ve net.
01:04:59Ama Frostbein klanının sınırları yıllarca korunduğunu göz önünde bulundurursak...
01:05:04...sana iyi davranacağım.
01:05:08Seni üç ay boyunca Silver Hills Home'da toplum hizmeti yapmaya mahkum ediyorum.
01:05:13Ben Frostbein'in varisiyim.
01:05:16Korkmuş yaşlı köpeklere hizmet etmek zorunda değilim.
01:05:19Dinle, Cecilia kendi başına gitmeyi istemediği için...
01:05:23...onu oraya sen götüreceksin.
01:05:33Duyduğuma göre Sean'la boşanıyormuş.
01:05:36Biz boşanmaktan vazgeçtik.
01:05:39Leia ne diyor peki?
01:05:41Ben...
01:05:48Majesteleri Damon Michelson, Nightborne Krallığı Kralı geldi.
01:05:56İnanamıyorum o yaşlı vampir buraya ne için gelmiş.
01:06:01O yeni bahçıvan değil mi?
01:06:08Nightborne Krallığı Kralı burada ne yapıyor?
01:06:12Bir kız için geldim.
01:06:15Onunla evlenmek istiyorum.
01:06:16Olmaz.
01:06:17Neden?
01:06:19Açık ki o sadece sıradan bir insan.
01:06:22Kurt değil.
01:06:24Çünkü o...
01:06:26Evli.
01:06:27Önemli değil.
01:06:29Evli insanlar boşanabilir.
01:06:35Peki...
01:06:36...bunlardan hangisi onun kocası?
01:06:45Bu Sean.
01:06:47Leia'nın kocası.
01:06:49Ve aynı zamanda...
01:06:50...Ayrıntlı sürüsünün alfası.
01:06:58Yani Zoe'nin benim için bulduğu kadın oymuş.
01:07:02O küçük kızın zevki gerçekten çok iyiydi.
01:07:06Majesteleri.
01:07:07Bayan Zoe.
01:07:08Zehirlendi.
01:07:09Nerede?
01:07:14Zoe.
01:07:23Kızım tam burada zehirlendi.
01:07:28Bu ay...
01:07:31Sana ödeteceğim.
01:07:34Bütün imparatorluğu ödeteceğim.
01:07:36Hepinize ödeteceğim.
01:07:44Zoe aslında bir vampir prensesiymiş.
01:07:47Neden ben asla onun ağırasını hissedemedim?
01:07:53O yüzükte onun ağırasını gizleyen büyülü bir tılsım var.
01:08:00Onu kurtarabilirim.
01:08:02Hey!
01:08:03Gerçekten emin misin?
01:08:04Eğer Zoe'yi kurtaramazsan bu riski alamayız.
01:08:07O zaman vampirler ve kurt adamlar arasında savaş çıkar.
01:08:10Onu kurtaramazsan bile iki ırk arasındaki yüzyıllardır süren düşmanlığın öylece yok olacağını mı sanıyorsun?
01:08:18Vampir kralı Zoe'yi kaybettikten sonra öylece oturmayacak.
01:08:22O bana anne diyor.
01:08:25Ve bu da onu benim kızım yapar.
01:08:28Senin iznini istemiyorum.
01:08:31Kızımı kurtaracağım.
01:09:08Anne, anne.
01:09:10Cecilia'yı da bana zorla zehir içirdi.
01:09:13Ah bebeğim.
01:09:22Babama söyle.
01:09:24Sean Lockwood'u devirmeye çalışmayı bıraksın.
01:09:27O ve Chris onun peşine tamamen kapılmış durumda.
01:09:32Zamanlama anahtar değil.
01:09:34Güç kazanmak anahtar.
01:09:36Şimdi karanlık büyücülerle ittifak yaptık.
01:09:39Neden bir darbeyle tahtı ele geçirmiyoruz?
01:09:48O yaşlı kadın tarafından Silver Heels evine gönderileceğim.
01:09:53Hızlı davranmazsak sonuçları olacak.
01:09:57Sen önce git.
01:09:59Dikkatli ol.
01:10:17Ben gerçekten ne olduğunu bilmiyorum.
01:10:19Banyoya gittim.
01:10:20Ve döndüğümde Zoe Hanım yoktu.
01:10:22Mutfak kapısı açıktı.
01:10:24Çığlıklarını duydum.
01:10:25Ve baktığımda yerde tek başına olduğunu gördüm.
01:10:38Söylenecek başka bir şey yok.
01:11:04Söylenecek başka bir şey yok.
01:11:05Olamaz.
01:11:08Bir insan nasıl olur da bu kadar güçlü büyücüğü etkisiz hale getirir?
01:11:23Sen nasıl bir ucubesin böyle?
01:11:26Sen utanmaz bir hainsin.
01:11:28Benim kim olduğumu bilmeye layık değilsin.
01:11:31Frost Bey'in kılanı karanlık büyücülere karşı komplo kurdu.
01:11:35Bir isyanı düzenleyip gücü ele geçirmek için.
01:11:39Bu affedilemez bir suç.
01:11:42Durant, Braykenrich ve kızı.
01:11:45Sicilya Braykenrich.
01:11:47Hemen idama mahkum ediliyor.
01:11:49Anladınız mı beni?
01:11:50Hayır.
01:11:51Lütfen.
01:11:51Diğer suç ortakları.
01:11:52Hepsi suçlarının ciddiyetine göre ayrı ayrı ceza alacaklar.
01:11:57Onu götürün.
01:11:57Hayır, bunu yapamazsın.
01:11:59Hayır.
01:12:00Hayır.
01:12:04Sen kimsin?
01:12:08Ben Leia.
01:12:10Ama tamamen yeniden doğdum.
01:12:13Bir ay önce kendimi Blackthorne Gölü'nde boğdum.
01:12:18Ve bir tesadüf sonucu bu sihirli yüzüğün gücü sayesinde kontrolü altına alındım.
01:12:29Blackthorne Gölü.
01:12:34O göl, efsanelerdeki en güçlü cadının uyuduğu yer değil mi?
01:12:42Ve güçlerini bahşetmek için seni seçti.
01:12:53Sadece güzel olduğun için özelsin diye düşünmüyorum.
01:13:01Boşanmış bir insan.
01:13:04Ay İmparatorluğunda Ironclaw sürüsünün koruması olmadan ne kadar dayanabileceğini görelim.
01:13:10Geri gelmek ve şanda...
01:13:12Silencio.
01:13:15Hazel.
01:13:16Bunca yıldır bana çok kötü davrandın.
01:13:19Bence artık...
01:13:20Çeneni kapatmayı öğrenmenin zamanı geldi.
01:13:26Rahatla.
01:13:27Büyü 24 saat içinde etkisini kaybedecek.
01:13:36Bekle.
01:13:41Leia.
01:13:42Üzgünüm kalbini kırdım.
01:13:44Ama hayatımın geri kalanını bunu telafi etmekle geçirmek istiyorum.
01:13:47Çok geç Şan.
01:13:49Sesilleriyle nişanlandığın anda eşini kaybetin.
01:13:51Ama lütfen.
01:13:52O zamanlar duydum ki Brian ailesi tarafından bir isyan planlanıyormuş.
01:13:56Bu yüzden Frostbank'ın klanına yakın olmak için bu ittifa yaptım.
01:14:00İhanetlerinin kanıtını bulabilmek için.
01:14:02Sebebinin hiçbir önemi yok Şan.
01:14:04Beni milyonlarca kez incittin.
01:14:07Bunun geri dönüşü yok.
01:14:09Gerçekten gidiyor musun?
01:14:10Peki ya Elio?
01:14:12Biliyorum seni incitmiş olabilir ama o hala senin oğlun.
01:14:16Kararımı verdim.
01:14:20Ve bu değişmeyecek.
01:14:34Leia.
01:14:39Annem gerçekten de gitti mi?
01:14:43Kalbini geri kazanmak zorundayım oğlum.
01:14:55Yüzüm nerede?
01:15:20Ne işin var burada?
01:15:21Sana evlenmek istediğimi söylemiştim.
01:15:24Ama önce sana kur yapmak istiyorum.
01:15:29Yüzüğümü çalarak mı?
01:15:32Bir hırsızla birlikte olmam.
01:15:35Geri ver.
01:15:36Bunu ister misin?
01:15:39Hayır.
01:15:40Sadece benimle yemeğe çıkmayı kabul edersen.
01:15:45Pekala.
01:15:52Bir sürprizim var.
01:15:54Sadece bir saniye bekle.
01:16:01Leia.
01:16:02Sen olmasaydın planımız şimdiye kadar çoktan başarılı olurdu.
01:16:06Ben de acı bir sofak fareliğine düşmezdim.
01:16:09Yüzük yok artık.
01:16:11Cehenneme git.
01:16:16Leia.
01:16:35Hayatta kalacağını sanmamıştım.
01:16:37Bu sefer hiç şansın yok.
01:16:51İyi misin?
01:16:53Sen vampir kralı değil misin?
01:16:55Ben tüm kanımı o kolyeye verdim.
01:16:58Bu yüzden güçsüzüm.
01:17:01Neden?
01:17:02Ben sadece bir insanım.
01:17:04Sen anlamıyorsun.
01:17:06Yüzlerce yıl boyunca anlamsız hayatlar yaşamış yaşlı bir vampirim ben.
01:17:11Ama şimdi varoluş sebebimi buldum.
01:17:16O sensin.
01:17:19Kendimi, kendimi iyileştirebilirim.
01:17:22Ama insan kanına ihtiyacım var.
01:17:36Yüzüğümü çaldın.
01:17:38Ama hayatımı kurtardın o yüzden ödeştik.
01:17:46Leia.
01:17:48Sen benimsin.
01:17:52Hangisi beni daha havalı gösterir?
01:17:54Leia bu kıyafeti daha mı çok beğenir sence?
01:17:56İşte yine başladın Leia takıntına.
01:17:58Eee işte aşk dediğin buna benzer.
01:18:01Sen yoksa genç kıza bir hediye anmayacak mısın?
01:18:05En iyi hediye benim.
01:18:13O benim çocuğum.
01:18:14Hala Leia'nın kalbini kazanmak için çok çalışmalı.
01:18:19Kesinlikle öyle anne.
01:18:21Hadi buradan defolup gidelim.
01:18:25Hey dışarıdayım.
01:18:29Şey biraz gecikebilirim.
01:18:32Başka bir gün gelmeye ne dersin?
01:18:34Hayır hayır bekleyeceğim.
01:18:35Kaçta gelirse gelsin sorun değil.
01:18:37Anahtar kapının yanındaki posta kutusunda.
01:18:39Önce sen git.
01:18:41Tamam.
01:18:44Tamam aldım yakında görüşürüz.
01:18:46Hoşçakal.
01:18:54Burada ne yapıyorsunuz?
01:18:56Sende.
01:18:57Yolda mı?
01:18:59Ya çocuklarınız olursa ne olacak?
01:19:02Anahtarı aldım.
01:19:05Ben aldım.
01:19:06Ama o geç çıktı.
01:19:14Belli ki bir bahçevana ihtiyacım var.
01:19:18Ve şanslısın.
01:19:19Bütün otları nasıl yetiştireceğimi biliyorum.
01:19:22Anne anne bak senin için bir buket hazırladım.
01:19:37Ne yapıyorsun?
01:19:39Su borun patlamış.
01:19:4130 dakikada tamir ettireyim mi?
01:19:43Hey anne biz hallederiz.
01:19:45Hey senin işin ne?
01:19:47Al bakalım.
01:19:48Tamamdır.
01:20:00Ben sadece...
01:20:08Temizliyorum.
01:20:20Peki ya sonra ne yapacaksın anne?
01:20:23Son iki yılımı her zaman aileye öncelik vererek geçirdim.
01:20:28Geri kalan hayatımı ise kendim için yaşıyorum.
01:20:31Seninle kalmak istiyorum anne.
01:20:34Peki ya Damon?
01:20:35Onu çok özleyeceğim.
01:20:37Ama ya evlenirsen?
01:20:39Hem annem hem de babam mı olacak?
01:20:41Harika bir fikir.
01:20:42Çok zekisin Zuyu.
01:20:43Peki itiraz ediyorum.
01:20:45Lea...
01:20:48Meyveli olmuş.
01:20:50Bu senin.
01:20:58Böyle yaşamak hiç de fena değil.
01:21:09Çeviri ve Altyazı M.K.
Yorumlar

Önerilen