Arafta - Episode 83 (English Subtitles)
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:36Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:53Transfunding by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:02:56Transcription by CastingWords
00:02:59What are you doing?
00:03:00You're in the place where you're doing.
00:03:04You're a secret, you're a secret.
00:03:06I love you, not you're a secret.
00:03:10You're in the same place?
00:03:14You're not alone, you didn't get up.
00:03:16I'm in a secret.
00:03:19There's a secret.
00:03:21You're in the same place.
00:03:22I'm there no longer than you are.
00:03:24I don't know what happened. You know what happened?
00:03:26I did. You know what happened?
00:03:32It was easy for you.
00:03:36I was very lucky.
00:03:37That was the last day.
00:03:40I was in the last time.
00:03:42I was still here. I was still here.
00:04:33Hacı çektiğini görüyordum.
00:04:39Bu yüzden gelmedim.
00:04:43Senin için
00:04:47Senden vazgeçtim.
00:04:50Ben de sen acı çekme diye gittim.
00:04:53Benim yüzümden geçmişi hatırlama diye.
00:04:56Öyle mi?
00:04:57Aman ne güzel.
00:04:59Benim yerime karar vermişsin.
00:05:01Sonra da boşanma kağıtlarını burnumun dibine dayayarak çekip gitmişsin.
00:05:07Sen de benim yerime karar verdin.
00:05:10Neden konuşmadın benimle?
00:05:12Niye bir şey söylemedin?
00:05:13Sen de konuşabilirdin.
00:05:15Belki ortak bir yol buluruz diye sustum.
00:05:18Bekledim.
00:05:20Meğer ne heveslemişsin gitme.
00:05:23Bana parmak sallayıp durma.
00:05:31Ama kurtulamadın değil mi benden?
00:05:35Sen kurtulabildin mi benden?
00:05:42Kazanamayacağın bir savaşın içerisindesin.
00:05:46Hani bana yenilmeyi seviyordun.
00:05:58Kal demesi gereken sendin.
00:06:01Geçmişi bırak diyen de sen olmalıydın.
00:06:04Hırsat vermedin.
00:06:05Bir korkak gibi kaçıp gittin.
00:06:09Benden boşanmak isteyen kadının peşinden gitmedim diye beni suçlayamazsın.
00:06:24Gitmekte ne kadar doğru bir karar verdiğimi anladım şimdi.
00:06:29Sen ne söylediğimi bile dinlemeyen, burnunun dikine giden, bencil insanın tekisin.
00:06:37Bence de gitmekte en doğru karara vermesin.
00:06:43Beni sonradan pişman olacağın bir şeyden korumuşsun.
00:07:04Madem sen fırlatıp atmaktan çekinmiyorsun.
00:07:15O zaman benim de tutmamın bir anlamı yok.
00:07:38O zaman benim de tutmamı yok.
00:07:39O zaman benim ya da tutmamaktan çekinmenin yok ¡Fan!
00:08:03O zaman **se
00:08:07Nih!
00:08:09Nih!
00:08:13I don't know what's going on
00:08:24What's going on, what's going on?
00:08:36What's going on, what's going on?
00:08:38Mercan'la tartıştık
00:08:40Ben konuşmak için yanına gittim
00:08:42Bir anda işler çığırından çıktı
00:08:47Acı çekmemem için gittiğini söylüyor
00:08:49Ben de aynı sebepten dolayı gitmesine engel olmadım
00:08:53Yani şimdi siz birbiriniz için birbirinizden mi vazgeçiyorsunuz?
00:08:57Yanlış mı olmadım?
00:08:58İyi de bu bir sır değil ki zaten
00:09:00Yani neyin kavgası bu şu an?
00:09:04Beni suçluyorsun değil mi?
00:09:06Yani ben öyle bir şey söylemedim
00:09:09Seni tanırım Cemal
00:09:12Bir şey söylemesen bile
00:09:15Bakışlarından ne düşündüğünü anlarım
00:09:17İyi tamam seni suçluyorum
00:09:19Sana daha önce de söyledim
00:09:20İlk adımı senin atman gerekirdi
00:09:23İtalya'ya gidip ona duygularından bahsedebilirdin
00:09:25Hatta geçmişi unutmak istiyorum deyip olayı komple bitirebilirdin
00:09:38Mercan yüzüğü saklama konusuna yalan söyleyince
00:09:42Sinirlenip üzerine gittim ben de
00:09:45O yüzüğü fırlatınca
00:09:47Ben de gururumu yediremedim
00:09:52Aşk
00:09:52Aşk
00:09:54İnsana ne kadar aptal bir şey varsa
00:09:57Hepsini tek tek yaptırıyor
00:10:05Mantık bir yana
00:10:07Sen bir yana
00:10:14Öte bir şey yok değil mi?
00:10:18Yok
00:10:19Biraz
00:10:21Bunaldım sadece
00:10:23Aile bağlarımızın
00:10:27İyice zayıflaması
00:10:30Beni çok üzüyor
00:10:33Beni de
00:10:38Ama başka türlüsü gelmiyor içimden
00:10:42Hala affedemiyorum Aslı'ya
00:10:46Sürekli arkamdan iş çevirdiler
00:10:49Hayal kırıklığına uğramaktan yoruldum artık
00:10:53Onlara güvenemem
00:10:57Ya sen
00:10:58Boşversene bu konuyu
00:11:00Gidip Mercan ile ilgilen
00:11:02Hem sen boşanmak istiyor musun istemiyor musun?
00:11:05Bak sonra pişman olacaksın çok geç olacak
00:11:07Tanıyorum seni
00:11:14Boşanmak istemiyorum
00:11:17Tamam işte daha ne olsun sorun yok
00:11:24Neyse
00:11:25Bana müsaade
00:12:03Anne
00:12:05Niye yatakta değilsin sen dinlenmen gerek
00:12:09Dinlenmek bir iyileşeceğimi mi zannediyorsun kızım
00:12:13Baksana
00:12:14Baksana
00:12:16Kendi evimde yabancı gibiyim
00:12:19Odamdan bile çıkmaya korkuyorum artık
00:12:34Baksana
00:12:47Baksana
00:12:49Baksana
00:12:51Niye boşanıyorsunuz
00:12:52Niye boşanıyorsunuz
00:12:53Seviyorsunuz da madem
00:12:57Hem
00:12:59Boşanmasan da bizde ne olacağımızı düşünmesek daha iyi değil mi?
00:13:04Anne
00:13:06Ne diyorsun sen
00:13:08Kızım
00:13:10Bak ateş
00:13:11Ateş seni seviyor
00:13:12Deli gibi aşık sana
00:13:14Sen istemesen boşanmaz
00:13:17Kendini düşünmüyorsan bizi düşün bari
00:13:19Nereye kadar sürüneceğiz
00:13:23İnanamıyorum sana
00:13:24İnanamıyorum sana
00:13:25Geçmişte olanlar yüzünden nasıl bir cenderede yaşadığımı farkında bile değilsin değil mi?
00:13:30Kızım neden geçmişe bu kadar takılıp duruyorsun?
00:13:34Adı üstünde işte geçmiş gitmiş
00:13:37Hem sana kaç kere söyledim
00:13:39Bu olaylarda bu olanlarda senin suçun yok
00:13:43Ateş bunları göremeyecek kadar kör mü?
00:13:49Tamam
00:13:50Tamam kızım
00:13:52Madem boşanmak istiyorsun
00:13:55Yüklü miktarda nafaka talep et o zaman
00:13:58Hem iyi bir avukat buluruz
00:14:01Tazminat bile alırsın
00:14:03Asla öyle bir şey olmayacak anne
00:14:10Kızım
00:14:11Ben senin iyiliğin için söylüyorum
00:14:15Kendi iyiliğim için de tabi
00:14:19Hiç bakma bana öyle
00:14:21Şu kadarcık bile akıl yok sende
00:14:25Tabi
00:14:26Sen hiç zorluk yaşamadın bilmezsin
00:14:28Ama ben yaşadım
00:14:30Sıcak bir kap yemek bulmanın zorluğunu yaşadım
00:14:34Soğuk bir odada uyumanın zorluğunu yaşadım
00:14:36Parasızlığı yaşadım
00:14:38Sen bunların hiçbirini yaşamadın
00:14:40Öyle konuşuyorsun tabi
00:14:42Ama ben hepsini yaşadım
00:14:45Bir daha da yaşamak istemiyorum
00:14:49Kötülüğe bahane bulamam anne
00:14:52Açta kalsam açıkta da kalsam bu değişmeyecek
00:15:20Yüzeyin hanım
00:15:22Hıh
00:15:23Yüzeyin hanım
00:15:24Hıh
00:15:26Koy şöyle
00:15:32Evlilik nasıl gidiyor
00:15:34İyi mi Zeyn hanım
00:15:37İyi gittiği belli
00:15:38İşlerimi çok aksatıyorsun
00:15:40Şey
00:15:42Şey
00:15:43Siz bir kaç gün gelme demiştiniz
00:15:50Çık dışarı
00:15:54Çık
00:16:02Çık
00:16:03Cemal'le konuştun mu anne
00:16:05Konuşmadım
00:16:07Merak etme
00:16:08Koşup hemen ateşe söylemez
00:16:09Anne bu ne rahatlık
00:16:11Şu anda bile ateşin yanında ona her şeyi anlatıyor olabilir
00:16:15Kes sesini
00:16:17Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bunları
00:16:20Bir de geçmiş karşıma hesap soruyor
00:16:23Cemal geveze ağızlı bir adam değildir
00:16:26Sen Cemal'in ateşe olan bağlılığını bilmiyor musun?
00:16:30Susmak onun için ihanet gibi bir şey ateşe
00:16:33Cemal yediği kaba pislemez
00:16:36Ateşe duyduğu minnet kadar bana da duyar
00:16:39Anne lütfen
00:16:41Çağır konuş şununla
00:16:44Bekleyeceğiz dediysen bekleyeceğiz
00:16:49Sen bir kaç gün evden uzaklaşsan mı acaba?
00:16:52Hıh?
00:16:53Şu boşanma gerçekleşene kadar
00:16:55Ben de Cemal'le konuşur her şeyi yoluna sokarım
00:16:58Benimle dalga geçiyorsun herhalde
00:17:02Ateş boşanmak üzereyken hemde
00:17:05Hiçbir yere gitmiyorum
00:17:17Ne?
00:17:32Beni
00:17:34Peru
00:17:34membersle
00:17:37I...
00:17:38I thought I could look at the site, I didn't know if I didn't know.
00:17:41Mercan!
00:17:57Please don't get me.
00:18:02Why?
00:18:02Doktor ben?
00:18:04Doktor ben, yukarıda yaptığın gibi yine kırıp dökmen için mi kalayım?
00:18:08Mercan biraz insaf.
00:18:10Ne söylendiyse karşılıklı söylendi.
00:18:13Sanki sen altta kaldın.
00:18:19Sen başlattın ama. Çok üzerime geldin.
00:18:24Tamam.
00:18:26Haklısın.
00:18:28Özür dilerim.
00:18:36Look
00:18:40I've been living together
00:18:44I've been living together
00:18:46I have been living here
00:18:49And soon I felt
00:18:57I think I can be living together
00:19:06Kavga etmeyelim istiyorum ben.
00:19:11Seni kırmak
00:19:12Bu dünyada isteyeceğim en son şey.
00:19:22Ben de kavga etmek istemiyorum.
00:19:25Sürekli birbirimizi yanlış anlıyoruz.
00:19:30But anyway, there is no need to be done already.
00:19:35Do you know what we need?
00:19:39If you don't know what you want.
00:19:48You know what you want, you know what you want.
00:19:53I know, okay.
00:19:54Can...
00:19:57I can't
00:19:59I can't
00:19:59If we got to
00:20:03Get to us
00:20:06It's like this
00:20:09Okay, well
00:20:10Okay
00:20:15Fine
00:20:18Then...
00:20:19We'll take we go
00:20:21We'll go
00:20:21We'll come home
00:20:22We'll come back
00:20:22We'll come back
00:20:25I think you could have languages.
00:20:26I will go.
00:20:29You will be able to ask me.
00:20:31You say?
00:20:33We should go in front of you.
00:20:35Then...
00:20:36I think that's it.
00:20:37Understood.
00:21:07What happened? I was wondering if you had a problem.
00:21:12You could have a problem?
00:21:15I don't know.
00:21:19You look so tired.
00:21:22You're a problem.
00:21:23You're a problem.
00:21:24You're a problem.
00:21:25You're a problem.
00:21:26I'm not a problem.
00:21:29I'm a problem.
00:21:33You're a problem.
00:21:34You're a problem.
00:21:35You're not the problem.
00:21:36You're not the problem.
00:21:39You're a problem.
00:21:41You're the problem.
00:21:41I need you to sit.
00:21:42If you were taking so much forever,
00:21:47I could've been taking a seat.
00:21:48I'm trying to take a seat for a seat.
00:21:53I'm not able to get you.
00:21:55I'm not willing to go.
00:21:56It's time to come in.
00:21:57I'm making a seat.
00:21:59I don't know what you're talking about.
00:22:01I don't worry about that.
00:22:04That's what I wanted to say.
00:22:07I am a friend.
00:22:14I am very sure of this.
00:22:16I feel like I didn't want to live out.
00:22:18I don't care about it, but I didn't have anything to say.
00:22:20I have got a lot of services.
00:22:24I don't know how to deal with it.
00:22:29It's gone.
00:22:34It's gone.
00:22:35It's been a few days later.
00:22:39Why?
00:22:39What would you do?
00:22:42I have a friend of mine.
00:22:45I have a friend of mine.
00:22:48I have a friend of mine.
00:22:49I have a friend of mine.
00:22:52I need to do it for me.
00:22:53I have a friend of mine.
00:22:54When蜒GE's matter who we have to keep on work on our jobs.
00:22:59Of course,
00:23:00You have a friend of mine without him.
00:23:00You should do it for me.
00:23:06I have a friend of mine.
00:23:08I can share you with me.
00:23:11I told you about It's been nice.
00:23:12Mer dét churches such a woman.
00:23:13She wanted to be Fer she can do.
00:23:15No.
00:23:19You can see it again...
00:23:21...it's looking to see it!
00:23:25You will see it...
00:23:26...and even then...
00:23:27...it's not bad for Merya!
00:23:33Let's go...
00:23:34...as a...
00:23:38...sangu...
00:23:39...sangu...
00:23:40...sobbing this...
00:23:41Don't say anything like that, don't say anything like that.
00:23:46Ercan, in the end of the end of my life,
00:23:56If you don't get married...
00:24:00Yes, if you don't get married, what do you do?
00:24:24Olay bir olsun.
00:24:26Kolay gelsin.
00:24:28Ciçek, ne zaman çıkıyoruz alışverişe?
00:24:33Ne alışverişe?
00:24:35How are you doing something like this?
00:24:38You continue to go to the house.
00:24:40I am so nervous with my degree, I have a lot of work.
00:24:42I have some work with my friends, my work.
00:24:45What do you do if you do?
00:24:46You would never leave the house to go to the house.
00:24:51It will happen to the house.
00:24:51I don't have a motion like that.
00:24:53Look...
00:24:56...you have a lot of fun!
00:24:58I love watching you doing something like that.
00:25:00The thing you do is not to do with your friends, it is very weird.
00:25:03That's right.
00:25:04Let's sing a nice hat.
00:25:06Let's see what's happening here.
00:25:08I don't know what's happening here but you can tell me.
00:25:12You can tell me what's going on.
00:25:13You know what's going on.
00:25:15You never have to do it.
00:25:19You don't have to do it.
00:25:20No matter what's going on.
00:25:22You have to do it.
00:25:23You see my friend.
00:25:26You know.
00:25:27You know what I want to do.
00:25:30I'm going to be a little bit of a knife.
00:25:32I'm going to be a little bit more.
00:25:35I'm going to be a little bit more.
00:25:38I'm going to be a little bit more.
00:25:39I'm going to be a little bit more.
00:25:39One of the things you have to put into the house is actually good.
00:25:44One more.
00:25:45Why are you not?
00:25:48I don't care.
00:25:51I don't care.
00:25:55I don't care.
00:25:57I know you, you know.
00:26:00You know, you're a good person, I'm sure you can do it.
00:26:08You know that.
00:28:24Bunlar ne yapıyorlar böyle?
00:28:37Çok güzel görünüyor burası.
00:28:43Bu...
00:28:46Veda yemeyi mi yoksa?
00:28:51Bilmiyorum.
00:28:54Bu benim tek başıma verebileceğim bir karar değil.
00:29:01Şimdi bunları konuşmaktansa...
00:29:04Bu gecenin tadını çıkartmaya ne dersin?
00:29:16Teşekkür ederim.
00:29:33Çiçeğe senin sevdiğin yemekleri hazırlamasını söyledi.
00:29:38Özlemişim Binnaz ablanın yemeklerini.
00:29:43İtalyan yemeklerini tercih ederim diyorsun yani?
00:29:47Tereddüt bile etmem.
00:29:49Benim için her zaman Türk mutfağı.
00:29:53E bir de Binnaz abla yaptıysa...
00:29:55...daha güzeli yoktur.
00:30:06Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Bak bu çok güzelmiş.
00:30:08Dolmadan alsana.
00:30:16Çok güzel gerçekten.
00:30:23Çok özlemişim.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:01Burası Omnevi.
00:31:03İstediği zaman gelir.
00:31:05İstediği zaman gelmez.
00:31:19Ne yapıyorsun burada bu saatte kızım?
00:31:23Ateş Bey, Mercan Hanım'a romantik akşam yemekleri hazırlamış.
00:31:28Ama ben onların gecesini zehir etmeyi çok iyi bilirim.
00:31:32Yeter artık.
00:31:34Bıktım senin bu taşkınlıklarından.
00:31:36Bırak kolumu anne.
00:31:37Aklını başına topla Aslı.
00:31:39Sen iyice Zıvanadan çıktın.
00:31:42Anne boşanacaktı bunlar.
00:31:44Boşanacak tabii.
00:31:46O zaman bu halleri ne?
00:31:47Yemekler, mumlar.
00:31:49Kızım boşanmayacak olsa Ateş bunu söylerdi.
00:31:53Gördün değil mi?
00:31:55İki gün geldi Ateş'i avucunun içine aldı.
00:31:59Hem zaten Mercan bunca olan şeyden sonra vazgeçmez boşanmaktan.
00:32:05Bak gece gece olay çıkarma da yürü hadi içeri.
00:32:07Güzel.
00:32:10Güzel.
00:32:12Güzel.
00:32:15Güzel.
00:32:17Güzel.
00:32:20Güzel.
00:32:42What do you do?
00:32:43Nereye çalışıyorsun?
00:32:45Yemek yemeye.
00:32:50Onu kastetmediğimi biliyorsun.
00:32:56Rahatına baksana Mercan.
00:33:06Neden aramadın?
00:33:14Sanki sen aradın.
00:33:18Yüz gün vercan.
00:33:21Yüz gün boyunca tek bir kez bile aramadın.
00:33:25Sen arasaydın Ateş.
00:33:28Gidensem de.
00:33:31Neden gittiğimi biliyorsun.
00:33:35Arayamadım işte.
00:33:38Defalarca istedim.
00:33:40Ama her seferinde...
00:33:43Seni suçlamamdan korktum.
00:33:47Gerçeği duyunca birlikte bir geleceğimiz olamaz demiştin.
00:33:57Ayrılmaya da sen karar verdin.
00:33:59Unutma.
00:34:06Ercan.
00:34:10Ben seni hiç suçlamadım.
00:34:14Evet.
00:34:16İlk başta babana olan öfkemi sana yönelterek hata ettim.
00:34:24Senin masum olduğunu içten içebiliyordum.
00:34:31Bu olanları değiştirmiyor yine de.
00:34:40Keşke...
00:34:43Keşke bu evlilik başka şartlar altında olsaydı.
00:34:53Keşke...
00:34:55Keşke...
00:35:16Seninle dans eder misin?
00:35:19Tariş...
00:35:24Yolunca...
00:35:25Beşke...
00:35:25Tariş...
00:43:00Buyur.
Comments