Welcome to our channel - your daily dose of short, captivating drama! 🎬✨
Perfect for quick entertainment anytime, anywhere. Hit follow and dive into a world where every second tells a story! New short dramas uploaded regularly - don’t miss out!
#ShortDrama #MiniDrama #WebDrama #DramaSeries #ShortFilm #Trending #BingeWatch #drama #Revenge #SchoolDrama #viral
Perfect for quick entertainment anytime, anywhere. Hit follow and dive into a world where every second tells a story! New short dramas uploaded regularly - don’t miss out!
#ShortDrama #MiniDrama #WebDrama #DramaSeries #ShortFilm #Trending #BingeWatch #drama #Revenge #SchoolDrama #viral
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Father! Father, come on! I'll go to the hospital soon!
00:00:07Ah!
00:00:11Jin-tei-san, I've got a headache! It's like a妊婦!
00:00:16Father!
00:00:30I'll go to the hospital soon!
00:00:34I'll go to the hospital soon!
00:00:36Father!
00:00:41Please!
00:00:44Please!
00:00:45Please help me!
00:00:46You're right at that time!
00:00:53Mom?
00:01:04Father!
00:01:05Father!
00:01:06Father!
00:01:07I've got a car here!
00:01:11Father!
00:01:11I'm not a fool!
00:01:13I'm not a fool!
00:01:14I'm not a fool!
00:01:16I'm not a fool!
00:01:17I'll take a look at the money!
00:01:20What?
00:01:21Are you trying to find a house like this?
00:01:24The doctor who saw the woman's face
00:01:28I'm not a fool!
00:01:29Don't you think he's on the spot to be in the house?
00:01:30I'm not a fool!
00:01:34I'll take care of him!
00:01:35I'm just trying to say that the fool's face!
00:01:36That's the fool!
00:01:36But, my brother!
00:01:37He's a feverish kinda, right?
00:01:39It's still a feverish!
00:01:43He's a feverish!
00:01:44He's a feverish.
00:01:44Son-to-bio!
00:01:45Father!
00:01:46Son-to-bio!
00:01:46Son-to-bio!
00:01:47Son-to-bio!
00:01:47Son-to-bio!
00:01:48Son-to-bio!
00:01:58I'll talk to you.
00:02:05I'll give you something to me.
00:02:24This guy!
00:02:31You better pay attention!
00:02:32This guy!
00:02:34I'll pay my fee to your father!
00:02:35I'll pay him a lot.
00:02:38That'll help you.
00:02:42Don't get it.
00:02:44That's the same!
00:02:45I'll take your profits.
00:02:47Don't get it now.
00:02:49I'll catch your grandpa's friend.
00:02:52Stop it!
00:02:55It's not! It's a mistake!
00:02:58What?
00:02:59What?
00:03:05That's...
00:03:07But this car, I told you that he was driving on my father.
00:03:11It's the same car, but this guy doesn't have to be so bad.
00:03:18I'm sorry! I'm sorry! It's a mistake!
00:03:21It's the mistake!
00:03:22No, my brother!
00:03:23You'll never have to wear my brother's shoes!
00:03:29Well...
00:03:33I'll try to...
00:03:41Hey! What are you doing?
00:03:47Hey! What are you doing?
00:03:51Jin-Tesa, I'm the responsible for this place, Sadobyo.
00:03:55Yes? You're Sadobyo, so you're Sadobyo!
00:03:58You're paying for your money!
00:04:00I'm going to get up!
00:04:01What's wrong with you?
00:04:04It's not bad, I'm going to go back.
00:04:07I'm going to find out what you want to do now!
00:04:08I'm going to take the騎士.
00:04:17Yes, Jin-Tesa.
00:04:18I'm going to leave.
00:04:28Sadobyo, you're a boss.
00:04:30You're going to have a loan, but you're not paying for your money.
00:04:33You're paying for your money!
00:04:35You're doing your money, Sadobyo.
00:04:36You're going to have to do it, Sadobyo.
00:04:46You're going to pay for your money, Sadobyo.
00:04:52I'm sorry.
00:04:56I'm sorry.
00:04:57I'm sorry.
00:04:57Help me.
00:04:58It's hard to be.
00:05:01What?
00:05:02I'm sorry.
00:05:04Yes.
00:05:07But,
00:05:11I'm sorry.
00:05:13I can't get any money.
00:05:16I'm sorry.
00:05:16If you're a problem,
00:05:18you're gonna have a problem.
00:05:19You're gonna have a problem.
00:05:20You're gonna have to be done with me.
00:05:23I'm sorry.
00:05:41I don't know.
00:05:41I'm sorry.
00:05:42So do you have no money?
00:05:43I'm sorry.
00:05:43I won't get it.
00:05:44I'm sorry.
00:05:45I'm not going to be a part of my opponent.
00:05:50This is my feeling, but let me take it.
00:05:54Take it.
00:05:55Take it.
00:05:56Take it.
00:06:00Take it.
00:06:01Take it.
00:06:02That's your money.
00:06:04I'm already helping you.
00:06:06I can't do it.
00:06:08Let's go.
00:06:09Yes, sir.
00:06:10I'm not going to come here.
00:06:11I'm not going to come here.
00:06:12I'm not going to come here.
00:06:15I'm not going to come here.
00:06:31I'm not going here.
00:06:33I'm not going here.
00:06:34I'm not going here.
00:06:35I'm not going here.
00:06:36I'm not going here.
00:06:36I'm not going here.
00:06:38I'm not going here.
00:06:38I'm not going here.
00:06:39I'm not going here.
00:06:39I'm not going here.
00:06:40I'm not going here.
00:06:40I'm not going here.
00:06:41I'm not going here.
00:06:41Let's check the information from the previous girl.
00:06:43My brother, you're going to be a kid?
00:06:46I've been 30 years old, and I've been here for the summer.
00:07:02Jin-tei, I've been 20 women with a woman who have been with me.
00:07:06We'll all try it together.
00:07:08My mother, I'm working on my job, so I'm going to go to the office.
00:07:14Let's go.
00:07:16Hey!
00:07:20Hey!
00:07:20Hey!
00:07:20Hey!
00:07:21Hey!
00:07:21Hey!
00:07:22Hey!
00:07:23Hey!
00:07:24Hey!
00:07:25Hey!
00:07:39Hey!
00:07:41All the women will come to visit today.
00:07:43I got it.
00:07:51B-1?
00:07:54This person is going to be able to help me.
00:08:05I'm going to be able to help you.
00:08:06I'm going to take a little bit.
00:08:07I'm going to be able to help you.
00:08:11Hey!
00:08:17Hey!
00:08:21I'm going to be an assistant.
00:08:26What is it?
00:08:27What do you want to do?
00:08:29I don't want to go here.
00:08:32I got a call.
00:08:38Come on.
00:08:42Jin-Tei?
00:08:47What?
00:08:48Jin-Tei, I made soup.
00:08:51This soup is a special dish.
00:08:54I'm going to take you to me.
00:08:55I'm going to take you.
00:08:59I'm going to take you.
00:09:00I'm going to take you.
00:09:01I'm going to take you.
00:09:02I'm going to take care of you.
00:09:03If you're a person, I can become a young woman.
00:09:11Just, Jin-Tei, what are you doing?
00:09:19Call the警備員.
00:09:22Jin-Tei, why are you calling the警備員?
00:09:24Tell me what you're saying.
00:09:25Keep going.
00:09:26iraq
00:09:29I'm going to take you.
00:09:31I'm going to take you back.
00:09:31But in the meantime, I'm going to take you back.
00:09:52Oh, that's so funny.
00:09:54It's a silly joke.
00:10:31This is the B-1 attorney's office.
00:10:33I'm fine. I'm going to be the power of B-1 attorney.
00:10:37I'm going to do it!
00:10:40My mouth is dry.
00:10:55It's so hot.
00:10:57This soup is a special ingredient.
00:11:00Today, I'm going to be my face.
00:11:11Who are you?
00:11:21Why are you here?
00:11:26Why are you here?
00:11:27I've been looking for B-1 attorney.
00:11:32This is too hot.
00:11:34This is the case of B-1 attorney.
00:11:39I've found a woman who has 20 women.
00:11:43I'm going to try all of them.
00:11:44That's right.
00:11:46This is my mother.
00:11:48I'm going to take care of me.
00:11:52Get out of here!
00:11:54I'm sorry, my brother.
00:11:57I can't help myself.
00:12:00I'm not going to hide.
00:12:04I'm looking for your eyes.
00:12:06It's a bit more.
00:12:09What are you doing?
00:12:11I'm just kissing.
00:12:13I'm going to kiss you again.
00:12:16I'm going to kiss you again.
00:12:18It's your fault.
00:12:26I'm going to kiss you again.
00:12:27Oh baby!
00:12:43I'm sorry.
00:12:45I'm sorry.
00:12:46I'm sorry.
00:12:47I don't care. Why are you doing this?
00:12:51You are quiet,警備員.
00:12:54Now, the medic is soon to be heard.
00:12:56I'm going to take it.
00:12:59What? Who is that girl?
00:13:03I'm not a plan.
00:13:08What? Who is that girl?
00:13:12I'm not a plan.
00:13:13Stop.
00:13:21I'm not a plan.
00:13:24It's too late.
00:13:26I'm sorry.
00:13:27I'm sorry.
00:13:28I'm sorry.
00:13:30I'm not a girl.
00:13:31I'll give you all of them.
00:13:32I'll give you a good gift.
00:13:34You don't need that.
00:13:45I'll give you a good gift.
00:13:47I'll give you a good gift.
00:13:51I'll give you a good gift.
00:13:57I've got a good gift.
00:13:58I won't give you...
00:14:04I don't know.
00:14:29Are you going to marry a bitch like a bitch like a bitch?
00:14:33Stop!
00:14:34Are you all the money?
00:14:36I don't want to ask you, I need you.
00:14:40I don't need this汚い money.
00:14:42You need to do 400 million.
00:14:45You need to do 400 million.
00:14:54The story of your father is really important.
00:14:56I'm not sure about this.
00:14:58I'll give you $400,000.
00:14:59I'll give you back.
00:15:02I'm sure it's a money to get paid.
00:15:06I'm not sure about that.
00:15:07I'll talk about this only.
00:15:13The money to get paid is you right?
00:15:19You're right!
00:15:21Well, I'm fine.
00:15:21I'm a little tired.
00:15:23But...
00:15:26I'm not sure about this.
00:15:27But my father's work was done.
00:15:33This田舎娘,
00:15:34Jin Tae's card.
00:15:39This田舎娘, Jin Tae's card.
00:15:42You're right!
00:15:42Jin Tae's card.
00:15:44I'm Jin Tae's婚約者.
00:15:47She's a young woman of the future.
00:15:49Young woman?
00:15:51Then I...
00:15:53You should be a man of the marriage.
00:15:55Did he find a woman of the children?
00:15:58Is he going to get paid to their money?
00:15:59And when you're using the card,
00:16:01they're convicted of you.
00:16:03You always have to go to the jail.
00:16:06Then, you are going to be the jail.
00:16:07But you are going to jail.
00:16:09We'll make sure you are the jail.
00:16:11We will help you not.
00:16:13I really am.
00:16:13I'm so excited to have a lot of money.
00:16:24You're a idiot, girl.
00:16:28I've got a family card for the family.
00:16:30I'm so excited.
00:16:33I'm so excited.
00:16:38I don't know what to do with my mother.
00:16:40I don't know what to do with my mother.
00:16:42I'll give it back to 400 million dollars.
00:16:47That girl is really the truth of my mother.
00:16:52My name is a girl.
00:16:55Can you tell me?
00:16:57I'll show you.
00:17:061,370万の引き落としです。全部頂戴
00:17:19!1,560万の引き落としです。あれ
00:17:24?急に6000万も使われてる。カードどうしたの?
00:17:41何が父の手術だ。あの嘘つき女め。俺は本当に馬鹿だ。あの女はやはり嘘つきだった。母にもあんな嘘ばかりの金目当ての女をよこすなと伝えろ。さもないと全員追い出す。金目当て
00:17:43?それどういう意味?先生、今は手術費を払えないの。もう少し時間を…
00:17:54父さん?父さん目覚めたの?君は誰だい
00:18:01?先生、先生、これはどうよ
00:18:07?血栓が神経を圧迫して意識がはっきりしない。早く手術しないと本当に手遅れになる。
00:18:20父さん、ごめん。私のせい、私が役立たずなせいで、手術費取り戻せなかった。
00:18:40この町嫌い。金持ち大嫌い。取り戻すところか、仕事もなくなっちゃった。弁護士を探して助けてもらおうとしたけど、結局、とある人とちょっと色々会って、その人が私を刑務所送りにしようと…なんで上手くいかないの
00:18:48?少々…少々、向かないで。少々、向かないで。私のことを思い出した?
00:18:50父さん!少々、泣かないで。父さんは君を守るよ。少々、泣かないで。入院費の滞納です。そこは星が所有する私立病院です。お金がないなら、退院をお願いいたします。また星…出てくわよ。父さん、行こう。旦那様、お薬の時間です。
00:19:23これで滑血を抑えます。兄貴、最近なんだか血を吐かなくなった
00:19:41?ああ、それに。めまいも感じない。よく寝れてるんだ。マジンって、まさか病気治ったのかしら。兄貴、まさかこっそり梅の技を持つ女と寝たとか。お前のせいだからな。
00:19:49ああ、あの痣を持つ女、母さんが呼んだんだろ?私が…呼んだ女…呼んだ女
00:19:54?もしかして、この前用意したこれ以上20人のことかしら?
00:20:01あら、あなたいらないって言ってたのに、ちゃんと彼女に手を出したのね。さすが私の息子。そうね。
00:20:08やはりか。あの嘘ばかりの女。やはり母が呼んだ女だった。でもそれだったらなんで、その子を連れてこなかったの
00:20:14?私、嫁いびりなんてしないわよ。
00:20:26ニューヨークで7万5千ドル。気にすることない。あの女は俺のカードで海外旅行中だ。お楽しみ中だよ。そう
00:20:30?父さん!父さん!ね、いいもの持ってきたわ。ああ、いいもの。そう!鶏肉もあるの。食べてみて。
00:21:05ああ、焦燥すごいじゃないか。焦燥、食べて。私はもう食べたわ。お腹いっぱい。父さん、どうぞ。食べて。美味しいでしょ
00:21:08?ゆっくりね。
00:21:24お腹いっぱい。変なものでも食べたかしら。でも、何も食べてないし。まさか。あの男の子供なんて。
00:21:39でも噛水行こう、兄さん
00:21:46!花火を見に行こうよ。行こう、早く。行こう。行こう。
00:21:48It's beautiful.
00:21:49You're amazing!
00:21:53I'll be happy to come to the family and be healthy.
00:22:02I'll be back to the daughter's daughter.
00:22:07And I'll be able to get a child.
00:22:09It's cool.
00:22:10I don't know if it's cold.
00:22:14That's how you do it.
00:22:21Your credit card from $5,000,000.
00:22:24This is the Morshiv. I've been enjoying my life.
00:22:31Father, Father, don't sleep.
00:22:34It's cold. It's cold.
00:22:36It's cold.
00:22:36Just, Father?
00:22:39That's not me.
00:22:40Father?
00:22:42Father?
00:22:43Father?
00:22:50Father?
00:22:52Father?
00:22:52Father?
00:22:53Look at this very beautiful花火.
00:22:55Look at this?
00:22:59It's beautiful, right?
00:23:01Well, that's right.
00:23:03Hey...
00:23:09Father?
00:23:11Take a treat.
00:23:20Take a treat.
00:23:22Take a treat.
00:23:26Take a treat.
00:23:30Take a treat.
00:23:57정도로おいしい私たちの未来も人よくなるわ父さん父さん父さん血を吐いてる病院に行かないと行こうだって父さん早く父さんしっかりしてもうすぐ病院に着くから
00:24:02What's that?
00:24:03Chou-san!
00:24:11What?
00:24:12What?
00:24:13What?
00:24:13It's a bad thing!
00:24:14Huh?
00:24:31Father!
00:24:37Father!
00:24:39Father!
00:24:40Father!
00:24:41There are stars.
00:24:43Father, Father…
00:24:49Father…
00:24:54Please
00:24:55Please
00:24:58help me !
00:25:00Please
00:25:01You…
00:25:03me You
00:25:05必死
00:25:06?
00:25:06Oh, I'm a married person.
00:25:36Oh
00:25:38Oh
00:25:40Oh
00:25:41Oh
00:25:41Oh
00:25:43Oh
00:25:44Oh
00:25:45Oh
00:25:46Oh
00:25:47Oh
00:25:47Oh
00:25:47Oh
00:25:47Oh
00:25:47Oh
00:25:48Oh
00:25:48Oh
00:26:23小河 小河
00:26:24撞你爸的车出现了
00:26:28我俩抱不通苏德彪
00:26:30拖欠我爸一年血汗钱
00:26:32还开车把我爸撞成重伤
00:26:34今天我必须把我爸的钱
00:26:37要回来
00:26:37我火烧屁股了
00:26:40你还顾得上视察新买的楼盘呢
00:26:42大师都说了
00:26:45你得赶紧找一个有梅花胎记的女人睡一觉
00:26:47获你的纯阳命格
00:26:48不然你最多只能活半年
00:26:51骗人的神棍吧
00:26:53这话你也行
00:26:56可是哥你总是失眠做噩梦
00:26:57还可险
00:26:58医生都查不出来病因
00:27:02宋德彪
00:27:03你还我爸血汗钱
00:27:10梅花胎记
00:27:11苏德彪
00:27:14苏德彪
00:27:15谁是苏德彪
00:27:15回去看看
00:27:28为什么拦我的车
00:27:43你的王八蛋
00:27:50你个王八蛋
00:27:52我叫你拖欠了那股血汗钱
00:27:54若让你开车抓我爸
00:27:55我打死你
00:27:56打死你
00:27:57赔钱
00:27:58赔钱
00:27:58赔钱
00:27:59你这群混蛋
00:28:02长着有钱有势
00:28:04有草菅人命
00:28:05可靠农民工血汗钱
00:28:07是不是
00:28:07今天就要给我爸报仇
00:28:09住手
00:28:11小河
00:28:14住手
00:28:14你打错人了
00:28:17什么
00:28:23完了
00:28:28你不是说这辆车就是抓我爸的那辆豪车吗
00:28:29车是一样的
00:28:31但人不是苏德彪
00:28:36对不起
00:28:38对不起
00:28:38我打错人了
00:28:40我
00:28:40哥
00:28:41你好大的担子
00:28:43竟敢用鞋砸我哥的头
00:28:56快起快走
00:28:59赫大副爷
00:29:00你可贱人招死
00:29:06赶打副爷
00:29:07贱人招死
00:29:09赫大副爷
00:29:11我是工地的项目负责人
00:29:13苏德彪
00:29:14好啊
00:29:15原来你就是苏德彪
00:29:16你配我爸宣汗钱
00:29:18小河
00:29:18不能冲动
00:29:20车是怎么回事
00:29:21糟糕
00:29:23我哥又发病了
00:29:24走
00:29:25快上车
00:29:26马上全程悬赏一个亿
00:29:27寻找梅花胎记的女人
00:29:33老师就说
00:29:35是是是
00:29:36赫大副爷
00:29:36我一定解决好
00:29:44赫大副爷
00:29:45赫大副爷
00:29:47苏德彪
00:29:47你老板都让你解决了
00:29:50快赔钱
00:29:51至少先给我二十万
00:29:52我爸还等着做手术呢
00:29:54赫大副爷
00:29:56赫大副爷
00:29:56赫大副爷
00:29:57赫大副爷
00:29:57我当然得解决呀
00:30:04赫大副爷
00:30:05赫大副爷
00:30:06是你这个闹事的人
00:30:12赫大副爷
00:30:13你们还有没有王法
00:30:15来人 快来
00:30:17有人欺负我小河了
00:30:19干什么
00:30:21想造反呢
00:30:26告诉你们
00:30:29谁要是敢管闲事
00:30:32你们的工钱一分都被想拿
00:30:33还有你
00:30:35菜脑神
00:30:37好子弄死你
00:30:41还卖炒饭
00:30:43吃屎吧
00:30:57小河
00:30:59对不起了
00:31:02我们还指着苏德彪给我们开工钱呢
00:31:03我们也帮不了你了
00:31:09这是我们一点心意
00:31:10你拿着吧
00:31:12拿着吧
00:31:14你就拿着吧
00:31:15拿着吧
00:31:16拿着吧
00:31:19收下无下吧
00:31:21我不能要你们的
00:31:22你们已经帮我够多了
00:31:25我不能连累你们
00:31:27我走
00:31:27我们小河
00:31:28以后别来工地了
00:31:30咱们
00:31:32斗不过那些有钱人的
00:31:47爸
00:31:48我爸爸
00:31:49我爸还得了钱救命
00:31:51我一定会想办法要到钱的
00:31:54唉
00:32:00查一下刚才那女孩的资料
00:32:02哎呦哥 原来你好这口
00:32:04三十年的铁术
00:32:06要开花了
00:32:08嘿嘿
00:32:10哈哈
00:32:11哈哈
00:32:15哈哈
00:32:17哈哈
00:32:18哈哈
00:32:19哈哈
00:32:20金河 妈给你找了二十个千金
00:32:23个个身上有胎气
00:32:24咱们挨个是
00:32:26妈 我这周律所事物繁忙
00:32:29我就先不回去了
00:32:33你自己打车回家吧
00:32:34啊
00:32:35哥
00:32:37啊
00:32:39喂 喂
00:32:41哎呀 臭小子
00:32:43竟然敢换我电话
00:32:44妈 怎么办
00:32:46哥的病已经不能再拖了
00:32:47既然你哥不回来
00:32:49那就让他们去律所
00:32:51赌你哥
00:32:51去律所
00:32:52赌老公
00:32:57夫总好
00:32:58今天有任何女人来找我
00:33:01全部给我插出去
00:33:02是
00:33:10金牌律师
00:33:12金牌律师
00:33:14他们一定能帮我爸讨回公道的
00:33:24你好啊
00:33:25我找你们的金牌律师
00:33:27你找傅律师
00:33:40怎么上来就赶人了
00:33:46今天这个金牌律师
00:33:48我还非见不可了
00:33:49我
00:33:51有了
00:33:56进
00:34:01锦恒哥哥
00:34:05有事
00:34:07锦恒哥哥
00:34:08人家给你包了他
00:34:09这汤里
00:34:11我可是下了足量的药
00:34:13大香喝了都得罚款
00:34:14我不喝
00:34:16拿走
00:34:17人家身为你的秘书
00:34:19就是想好好照顾你吗
00:34:20好歹喝一口吗
00:34:22只要傅锦恒碰了我
00:34:25我就是板上钉钉的傅家少婚
00:34:33锦恒哥哥你干什么呀
00:34:39让保安进来一下
00:34:44锦恒哥哥你叫保安干什么
00:34:49你们好大的胆子
00:34:50我可是请家千金
00:34:52就是
00:34:52为什么不让我们进啊
00:34:54为什么不让我们进啊
00:34:55这不是各大顶级豪门家的千金吗
00:34:58都是过来跟我抢锦恒哥哥的
00:35:01嗯
00:35:08难道算命说的都是真的
00:35:10我必须要喝梅花胎记的女孩
00:35:13迷信罢了
00:35:14我竟然差点就被洗脑了
00:35:18我必须要喝帅
00:35:27这儿还有你
00:35:27我还嫂点
00:35:27我想不得拿着
00:35:27我不得拿着
00:35:28我会让你
00:35:28我不得拿着
00:35:28我也不得拿着
00:35:28我不得拿着
00:35:28我不得拿着
00:35:46刚好
00:35:51Wow, this is the office of the金牌.
00:35:54When it comes to the house, I will be honest to you.
00:35:58Let's do it.
00:36:00It's so good.
00:36:17I'm so hot.
00:36:19I'm going to have a cup of tea.
00:36:21I'm going to have a cup of tea.
00:36:27Who are you?
00:36:42It's you.
00:37:15What are you doing this?
00:37:18I feel like I'm a little scared of myself.
00:37:25What are you doing?
00:37:32Oh my God, I'm going to kiss my mouth.
00:37:34Let me kiss my mouth.
00:37:39What are you doing?
00:37:53Ah, ah.
00:37:55Ah?
00:37:59Ah, ah.
00:38:01Ah, ah, ah, ah, ah.
00:38:04Ah, ah, ah, ah, ah, ah.
00:38:04Here we go.
00:38:05Oh, ah.
00:38:10Ah.
00:38:12Ah.
00:38:14Ah.
00:38:15情恒哥哥的药箱也要发作了
00:38:17情恒哥哥 我来了
00:38:21该死 哪来的贱人 赶快北小姐的好事
00:38:29该死 哪来的贱人 赶快北小姐的好事
00:38:33串住
00:38:41你醒了
00:38:44我承认 我是糟蹋了你
00:38:49这样吧 那篮子鸡蛋我不给你了
00:38:54就当给你不顾身子了
00:38:56我不需要
00:38:58你
00:39:04那个 你该不会是想跟我结婚吧
00:39:07我可告诉你啊
00:39:09我们家虽然是农村的
00:39:10但是家风可言了
00:39:14像你这种为父不仁的女婿
00:39:18我爸是绝对不可能让你进家门的
00:39:20还拙
00:39:22跟我妈合伙
00:39:23演戏骗我是吗
00:39:25你是哪家的钱金
00:39:28男省张家还是北京白家
00:39:30你在说什么呀
00:39:31我根本就不认识你妈
00:39:33我是来找金牌律师
00:39:34给我爸打官司的
00:39:36那个苏德彪
00:39:37他拖欠我爸一年的血汗钱
00:39:39还开车撞伤我爸
00:39:40现在我爸还在医院里面
00:39:42等着二十万的手术费救命呢
00:39:44还也是吗
00:39:45行
00:39:46车是一千万
00:39:48拿着滚蛋
00:39:49富家少夫人的位置
00:39:51不可能给你这种满嘴谎话的女人
00:39:53不是
00:39:54你们这些有钱人
00:39:56有毛病是不是
00:39:57谁陷害你们富家少夫人的位置
00:39:59拿着你的臭钱
00:40:00赶紧
00:40:02可是小姑娘
00:40:03手术费至少得二十万啊
00:40:15我爸的手术费确实继续用钱
00:40:18我先向你借二十万
00:40:19到时候我一定会还给你的
00:40:23果然是个败经理员
00:40:27演了这么多戏也无非是问题
00:40:34你才败剑
00:40:35你全家都败剑
00:40:39没事的小河
00:40:41就当被狗咬了一口
00:40:44至少
00:40:49至少爸爸的手术费又着落了
00:40:53你个土鞭
00:40:54把锦恒哥哥的卡拿出来
00:40:59你个土鞭
00:41:01把锦恒哥哥的卡拿出来
00:41:02凭什么
00:41:03就凭
00:41:05我是锦恒哥哥的未婚妻
00:41:08富家未来的女主人
00:41:10未婚妻
00:41:13那我刚才岂不是碰了有主的男人了
00:41:14你不会以为
00:41:17锦恒哥哥真的要给你钱吧
00:41:19只要你刷了这张卡
00:41:21锦恒哥哥就会立刻起诉你敲诈
00:41:23到时候你不光要坐牢
00:41:25还会以辈子之劳责
00:41:27那时候
00:41:31你只能在牢里眼睁睁看着你父亲必死
00:41:33果然这些有钱人
00:41:35就没一个好东西
00:41:47这土包子真好骗
00:41:50锦恒哥哥的专属付卡现在是我的了
00:41:51我现在要去疯狂的买买买
00:42:00我爸的手术费确实急需用钱
00:42:02我先向你借二十万
00:42:03到时候我一定会还给你的
00:42:08她真的是妈派来的女人
00:42:09总觉得她不像在说谎
00:42:12哥 我查到工地那女孩的信息了
00:42:15叫苏晓和
00:42:16这是她的全部资料
00:42:17给我看看
00:42:21消费人民币六十八万五千元
00:42:28都要了
00:42:41消费人民币七十八万元
00:42:44一会儿工夫刷了三百多万
00:42:45你卡被人偷了
00:42:49说什么只花二十万给她父亲做手术
00:42:51我也是够蠢的
00:42:53一次又一次的信了她
00:42:54她信了她
00:42:55神妈说一声
00:42:58以后别再派这种满嘴谎话败金女来了
00:43:00不然我见一个
00:43:01下次去一个
00:43:02败金?
00:43:03什么意思啊
00:43:04哥
00:43:06医生
00:43:07我暂时没钱交手术费
00:43:09咱们能不能
00:43:13啊
00:43:15爸
00:43:17您醒了
00:43:17您是谁啊
00:43:19啊
00:43:19啊
00:43:20医生
00:43:21医生
00:43:22这是怎么回事啊
00:43:23这是浴血压迫神经
00:43:24导致她神志不清
00:43:26如果再不手术
00:43:28就真的无力回天
00:43:29啊
00:43:33爸
00:43:34对不起啊
00:43:36都怪我
00:43:38都怪我没本事
00:43:40没能及时要回你的手术费
00:43:42这里一点都不好
00:43:44我斗不过那个苏德彪
00:43:45我姐妹要回来
00:43:48朝饭她还被砸了
00:43:50我本来想找个律师
00:43:52为你睡宿的
00:43:53结果
00:43:53结果心里糊涂
00:43:55还跟一个男人睡了
00:43:56她很企图
00:43:57企图想让我坐牢
00:43:59啊
00:44:00你说她怎么这么坏啊
00:44:02啊
00:44:05啊
00:44:06啊
00:44:06啊
00:44:06啊
00:44:07啊
00:44:07啊
00:44:07啊
00:44:07啊
00:44:08啊
00:44:15我把保护你
00:44:17小和不哭
00:44:18你们已经欠费两天了
00:44:22这可是富士集团旗下私人医院
00:44:23只为有钱人服务
00:44:25你没钱
00:44:26就赶走
00:44:27又是幸福的
00:44:29走就走
00:44:30爸
00:44:31我们走
00:44:37大少爷
00:44:38你该喝药了
00:44:39不然你又该吐血了
00:44:41对啊 哥
00:44:43我最近去律所
00:44:45都没有看到你吐血
00:44:46我最近不但没吐血
00:44:48头也不晕了
00:44:49睡眠也很好
00:44:51哎
00:44:51锦合
00:44:53你的病不会好了吧
00:44:54哥
00:44:55你不会背着我们
00:44:57偷偷睡了有梅花胎记的女人吧
00:45:00这是你自找的
00:45:01对啊 妈
00:45:04那个梅花胎记的女人
00:45:06不是你给我安排的吗
00:45:07我安排的
00:45:11我安排的
00:45:12我安排的
00:45:13难道是我之前找的
00:45:15那二十个又没花胎记的千金
00:45:16哎呀 之前你还装矜持
00:45:18结果偷偷私底下
00:45:19就把事给我办了
00:45:20不愧是我儿子呀
00:45:21果然
00:45:22那个满嘴谎话的女人
00:45:24真的是我妈安排的
00:45:27你也满得够久的
00:45:29怎么不把姑娘带回来给我看看呢
00:45:31妈呀 会好好对儿媳妇的
00:45:35妈呀 会好好对儿媳妇的
00:45:37纽约消费美金七万五千元
00:45:42没有这个必要
00:45:43这个女人正刷着我的卡
00:45:45在国外的顶级酒店吃香喝辣了
00:45:47姐 吃吧
00:45:51爸 爸
00:45:57快看我带了什么好东西
00:45:58好吃的
00:45:59嗯 还有鸡垂呢
00:46:02你尝尝香不香
00:46:04小河好棒 小河好棒
00:46:11小河吃
00:46:14我吃过了 吃的可饱了
00:46:17你慢慢吃 啊
00:46:18吃吧
00:46:25好吃吧
00:46:26慢点吃啊
00:46:35我吃坏肚子了
00:46:37不对啊
00:46:38我吃坏肚子了
00:46:38你也没吃饭啊
00:46:40啊
00:46:41我该不会是
00:46:43还了那个混蛋的孩子吧
00:46:46啊
00:46:59走吧 哥
00:47:01走吧 哥
00:47:01走走走 放烟花去
00:47:03别看了
00:47:03走 放烟花
00:47:04走走走
00:47:05快走
00:47:06快走
00:47:08不错呀
00:47:10哥哥 那个真好看
00:47:13哇
00:47:14哎呀 明年呢
00:47:16我们一家人
00:47:18一定能健健康康的
00:47:18万事如意
00:47:24希望我大哥
00:47:24明年能够给我带个
00:47:26漂亮嫂子回家
00:47:27将去啊
00:47:27再给我生个大胖侄子
00:47:29啊
00:47:29今年出去好冷啊
00:47:32啊
00:47:34谁不知道
00:47:34这个小菜怎么漂亮啊
00:47:42尼尾号0628的银联卡
00:47:45当前消费美金五万八千元
00:47:46去摩尔大夫度假了
00:47:49可挺快享受
00:47:51爸
00:47:52爸
00:47:53别睡啊
00:47:54今天晚上太冷了
00:47:55我们出去跑跑不好吗
00:47:57啊
00:47:59爸不能睡
00:48:05爸
00:48:10爸
00:48:11爸
00:48:12爸
00:48:12爸
00:48:12你快看
00:48:13好漂亮的烟花呀
00:48:16啊
00:48:17啊
00:48:18啊
00:48:19啊
00:48:19你看看
00:48:20啊
00:48:21啊
00:48:22是吧
00:48:24是吧
00:48:24漂亮吧
00:48:25啊
00:48:27好看
00:48:27好看吧
00:48:29好看吧
00:48:30啊
00:48:31啊
00:48:33小喝
00:48:33小喝
00:48:35小喝
00:48:35零物
00:48:36啊
00:48:37啊
00:48:38啊
00:48:39啊
00:48:39啊
00:48:43新年快乐
00:48:45新年快乐
00:48:47爸爸
00:48:52芝丹好甜啊
00:48:55我们以后的日子一定会越来越甜的
00:49:02爸 爸
00:49:08爸 你脱血了
00:49:11快 快我送你去医院
00:49:13走 快起来 爸
00:49:15快 爸 你坚持住
00:49:17我们很快就到医院了
00:49:18爸 爸 你坚持住
00:49:31哥 抓到人了 还是个孕妇
00:49:43啊 哈哈
00:49:53爸
00:49:54爸
00:49:57爸
00:50:01爸 你醒醒
00:50:03爸
00:50:05爸
00:50:06爸
00:50:09爸
00:50:18我求求你
00:50:21我求求你救救我爸
00:50:26你是八个月前那个女孩
00:50:28你怀孕了
00:50:29你怀孕了
00:50:30孙小和
00:50:31哥
00:50:32你不是说他去国外乡洒了吗
00:50:34怎么会在这儿
00:50:35他大着肚子
00:51:02她大着肚子
00:51:04爸
00:51:06爸
00:51:07爸
00:51:07爸
00:51:07爸
00:51:07爸
00:51:08爸
00:51:17爸
00:51:28爸
00:51:29爸
00:51:31爸
00:51:32爸
00:51:33爸
00:51:43爸
00:51:44爸
00:51:44你是
00:51:45爸
00:51:47爸
00:51:48爸
00:51:48爸
00:51:48爸
00:51:55爸
00:52:24爸
00:52:26and even cough up blood.
00:52:27The dog just can't figure out what's wrong.
00:52:30Samuel!
00:52:31Return my dad's heart or money!
00:52:37Floral birthmark.
00:52:40Samuel.
00:52:42Who's Samuel?
00:52:44I'll go check it out.
00:52:54Why did you block my car?
00:52:56Shhhhhh.
00:53:07You bastard!
00:53:14You bastard!
00:53:16How dare you steal my dad?
00:53:17How dare you hurt your money?
00:53:18How dare you hurt my dad?
00:53:19I'm killing you!
00:53:20Heya!
00:53:21Heya!
00:53:22Heya!
00:53:22Heya!
00:53:24You bastard!
00:53:25Stop that!
00:53:25Just because you're rich and powerful, you bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:29Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:32I'm going to avenge my dad!
00:53:35Kathy, stop it!
00:53:36You've got the wrong person!
00:53:38What?
00:53:39What?
00:53:47Didn't you say this was the car that he hit my dad?
00:53:50It's the same kind of car, but this guy isn't Sandy.
00:53:56I'm sorry!
00:53:57I'm sorry!
00:53:58I'm sorry!
00:53:58I'm sorry!
00:53:58I hit the wrong person!
00:53:59I'm sorry!
00:54:00I hit the wrong person!
00:54:00I-
00:54:00Vincent!
00:54:01How dare you hit my brother like this!
00:54:03I-
00:54:04I-
00:54:04I-
00:54:06I-
00:54:08I-
00:54:09I-
00:54:10I-
00:54:10I-
00:54:10I-
00:54:11I-
00:54:11I-
00:54:11I-
00:54:11I-
00:54:12I-
00:54:14I-
00:54:21I-
00:54:23I-
00:54:23How dare you hit Mr. Wallace!
00:54:25Bitch, do you want to die?
00:54:26Mr. Wallace!
00:54:28I'm the site manager of this project, Samuel Cooper!
00:54:30Oh well!
00:54:31So you're Samuel!
00:54:32Return my dad's hard-earned money!
00:54:34Hey!
00:54:34Kathy, don't be impulsive!
00:54:36What's going on here?
00:54:38Oh no, Vincent's having another episode!
00:54:40Come on!
00:54:41Let's go!
00:54:41Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark!
00:54:48Handle this properly!
00:54:49Yes, yes.
00:54:50Mr. Wallace, I'll take care of it!
00:54:56He-
00:54:57He-
00:54:58He-
00:55:01You're boss told me you to handle this!
00:55:03So pay up!
00:55:03At least give me $200,000 first!
00:55:05My dad's waiting for surgery!
00:55:07He-he-he-he-he-he
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it...
00:55:10Of course I will!
00:55:13He-
00:55:14He-
00:55:15He-
00:55:16What he meant!
00:55:17Was dealing with you!
00:55:19He-
00:55:20He-
00:55:21He-
00:55:21He-
00:55:21He-
00:55:22Ah! Ah! Ah! Ah! Damn you! This would be lethal!
00:55:27Guys, come here! You're bullying Kathy!
00:55:30What are you doing? Planning a rebellion? Huh?
00:55:35Mark my words.
00:55:38If you dare to interfere, all of your salary will be confiscated!
00:55:44And you! If you keep causing trouble, I'll fucking kill you!
00:55:49Forget about selling food here! Kiss my ass!
00:55:53Ah!
00:56:05Kathy, I'm sorry. We're still counting on Samuel to pay us our salary, so we can't help you anymore.
00:56:15Here's a gift of us. Please take it.
00:56:18Take it. Just take it. Yeah, take it.
00:56:25I can't take your money. You've already helped me so much. I can't drag you into this. I'll go.
00:56:32Kathy! Don't come to the construction site anymore. We can't fight against these rich folks.
00:56:52I need money to save my dad. I'll find a way to get it.
00:57:01Get me the info off that girl just now.
00:57:03Huh. Wow, bro. I didn't know you were into this. You've been single for 30 years. It's time to find
00:57:08someone.
00:57:19Vincent, I found 20 harrises, each with a floral birthmark. You can try them one by one.
00:57:25Mom, I'm busy with work at the firm this week, so I won't be coming home.
00:57:31You should take a cab home.
00:57:32What?
00:57:34Hey, bro! Whoa!
00:57:37Hello? Hello?
00:57:38Ah, my...
00:57:39This brat dares to hang up on me.
00:57:41Mom, what should we do? This condition cannot be delayed.
00:57:44Since he won't come home, let's send them to the firm and corner him!
00:57:48Go to the firm and corner him!
00:57:53Good day, Mr. Wallace.
00:57:55If any woman comes looking for me today, kick her out.
00:57:58Understood.
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad.
00:58:18Hi there. I'm looking for your top lawyer.
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes.
00:58:27Huh?
00:58:32What the hell are you doing?
00:58:38I must see this top lawyer today!
00:58:44Got it!
00:58:48Come in.
00:58:51Vincent, my dear.
00:58:56What's up?
00:58:57Vincent, I made some soup for you.
00:58:59I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
00:59:04I'm not drinking it. Take it away.
00:59:06As your secretary, I just want to take good care of you.
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me, I'll be Mrs. Wallens in the future.
00:59:18Hey! Vincent, what are you doing?
00:59:26Get the security in here.
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:32Oh! How dare you!
00:59:35I'm the Gilbert family's heiress!
00:59:37Why won't you let us in?
00:59:38Yeah, let us in!
00:59:41Aren't these the heiresses to all the allied families?
00:59:43They're all here to steal Vincent from me?
00:59:52What's the fortune teller, telling the truth?
00:59:55I must sleep with a girl with a floral bird mark.
00:59:57It's just superstition.
00:59:58I almost got brainwashed.
00:59:59And...
01:00:00He's got brainwashed.
01:00:04Oh...
01:00:11Ah...
01:00:13Ah...
01:00:20Ah...
01:00:22Ah...
01:00:24Ah...
01:00:32So, this is the office of the top lawyer?
01:00:35Well, he shows up and we am over with my sincerity.
01:00:38I got this!
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:55I put so much love potion in this soup that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:17It's you!
01:01:21What are you doing here?
01:01:23I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:29You guys...
01:01:32Why do you have a floral birthmark?
01:01:33Vincent, I found twenty harrises, each with a floral birthmark.
01:01:37You can try them one by one.
01:01:38So, she was arranged by my mom too.
01:01:41She even pretends to be a labor's daughter to approach me.
01:01:44What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:47Sorry, Mr. Scumbach.
01:01:49I think I've lost control of myself.
01:02:01What are you doing?
01:02:03Don't be stingy!
01:02:04Just a kiss!
01:02:05Let me kiss you again!
01:02:09You asked for it.
01:02:33Great!
01:02:34I didn't meet the top lawyer and ended up sleeping with him!
01:02:37What?
01:02:39Finally got rid of those security guards.
01:02:42My love potion should be taking effect soon.
01:02:44Vincent?
01:02:44I'm coming!
01:02:48Dammit!
01:02:49How dare this bitch ruin my plan!
01:02:55Dammit!
01:02:56How dare this bitch ruin my plan!
01:02:59Stop right there!
01:03:05You're awake!
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:12How about this?
01:03:14I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:19I don't need it.
01:03:24You...
01:03:27Wait.
01:03:28You're not thinking of marrying me, are you?
01:03:30Mark my words.
01:03:31Although my family is from the countryside,
01:03:34we have strict family rules.
01:03:35For which Pahala is selling law like you,
01:03:38my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh?
01:03:44You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me!
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield,
01:03:49or the Simpson family in Aurora?
01:03:50What are you talking about?
01:03:52I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard-earned money,
01:03:58and I even hit him with a car.
01:04:00Now my dad is still in the hospital waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh?
01:04:04Fine.
01:04:06Here's $10 million.
01:04:07Take it and get lost.
01:04:08I will never let a lion like you become my wife.
01:04:11Seriously?
01:04:12You rich people are so rude!
01:04:15You think I want to become your wife?
01:04:17Take your filthy money and...
01:04:19But young lady, the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought, a goat digger.
01:04:40All this acting just for money.
01:04:48You're the goat digger! You whole family are goat diggers!
01:04:53It's okay.
01:04:55I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:07Hand over Vincent's card to me!
01:05:11You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:15Because...
01:05:16I'm Vincent's fiancée.
01:05:19The future hostess of Wallace family.
01:05:21Fiancée?
01:05:22Did I just live with...
01:05:24Someone else's man?
01:05:26Do you really think Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail,
01:05:35you'll be put away for good.
01:05:37By then, you'll have to watch your father die from behind bars.
01:05:42Rich people...
01:05:43Are the same, aren't they?
01:05:54This bumpkin is so easy to pull.
01:05:56Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:59Time to shop till I drop!
01:06:05My dad's surgery...
01:06:07Really needs money now.
01:06:08I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro, I found out the info about the construction site girl.
01:06:20Her name is Cathy Rowe.
01:06:20Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:25You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:45Wow.
01:06:45You spent $3 million in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:50She said she only needed $20,000 for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish to believe her again and again.
01:06:57Tell mom not to send these gold diggers who are full of lies.
01:07:01Otherwise, I'll kick them out one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey!
01:07:04What does that mean, bro?
01:07:07Doctor, I don't have the money for the surgery now.
01:07:09Can we?
01:07:10Well...
01:07:14Dad!
01:07:16Dad, you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:19Doctor!
01:07:20Doctor, what's happening?
01:07:21The blood clot is pressing on his nerves, causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon, it'll be too late to save you.
01:07:31Dad!
01:07:32I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:38I couldn't get money for your surgery in time.
01:07:40The city is awful.
01:07:42I couldn't defeat Samuel.
01:07:44I didn't get the money back.
01:07:46And my stall got smashed.
01:07:48I wanted to find a lawyer to appeal for you.
01:07:50But somehow, I ended up sleeping with a man.
01:07:55And he even tried to get me jailed.
01:07:58How could he be so mean?
01:08:00Cathy, don't cry.
01:08:01Don't cry.
01:08:03You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:08Cathy, don't cry.
01:08:10I'll protect you.
01:08:12Cathy, don't cry.
01:08:13Cathy...
01:08:14You've been overdue on payments for two days.
01:08:15This is a private hospital owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up, you need to leave.
01:08:21Mr. Wallace is again.
01:08:22Fine, we'll leave.
01:08:23Dad, let's go.
01:08:25Mr. Wallace, it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise, you'll cough up blood again.
01:08:34By the way, Vincent, I haven't seen you coughing up blood at the law firm lately.
01:08:38Yeah, that's right.
01:08:39What's more, I don't feel dizzy and I haven't been sleeping well.
01:08:42Oh, my Vincent!
01:08:43Could it be that your illness is cured?
01:08:45Bro, did you sleep with a woman who has a floral birthmark in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom, didn't you arrange for that woman to be with me?
01:08:56What?
01:08:57What do you mean?
01:09:01What do you mean?
01:09:02Does he mean those heiresses with floral birthmarks I arranged?
01:09:05Oh, my!
01:09:06You were pretending to be reserved, but you secretly got it done.
01:09:10That's my boy!
01:09:10So, that lying woman was really arranged by my mom.
01:09:15You kept it a secret long enough.
01:09:17Why not bring her back for us to see?
01:09:18Come on, I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:21Huh?
01:09:25She spent $75,000 in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29That woman's using my car to enjoy a good life in a top hotel abroad.
01:09:34Fine, let's eat.
01:09:37Dad!
01:09:38Dad!
01:09:41Hey!
01:09:42Look what goodies I brought!
01:09:44Ah!
01:09:44Goodies!
01:09:45Huh?
01:09:45There's even chicken lack!
01:09:47Try and see if it's delicious!
01:09:48Ah!
01:09:49Kathy, you're amazing!
01:09:51Ah!
01:09:52Ah!
01:09:54Ah!
01:09:55Kathy, eat!
01:09:55Ah!
01:09:57I've already eaten!
01:09:59I'm stuffed!
01:10:00Take your time to eat, okay?
01:10:02Ah!
01:10:02Ah!
01:10:02Enjoy it!
01:10:04Ah!
01:10:07Ah!
01:10:08Ah!
01:10:09Ah!
01:10:11Ah!
01:10:12Ah!
01:10:14Ah!
01:10:16Ah!
01:10:18Ah!
01:10:21Ah!
01:10:23Ah!
01:10:24Ah!
01:10:24Ah!
01:10:30Oh!
01:10:31Ah!
01:10:31Ah!
01:10:31Ah!
01:10:31Ah!
01:10:41Let's go!
01:10:44Ah!
01:10:49Ah!
01:10:50Ah!
01:10:52Well, next year our whole family will definitely be healthy and prosperous.
01:10:59I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year.
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:07It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster's doing.
01:11:1758,000 charged to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Osison, huh?
01:11:24She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad! Dad! Don't fall asleep. It's too cold tonight.
01:11:30How about we go for a run?
01:11:33Dad! You can't sleep! Dad! Dad!
01:11:43Dad! Dad! Look! Such a beautiful firework!
01:11:47Hey! Hey, look!
01:11:52It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right.
01:12:00Kathy. Kathy.
01:12:03A gift.
01:12:11Happy New Year.
01:12:14Happy New Year, Dad.
01:12:20This candy is so sweet. Our days will only get sweeter.
01:12:31Dad!
01:12:31Dad!
01:12:37Dad!
01:12:37Your coffee have blood!
01:12:38Quick! I'll take you to the hospital!
01:12:40Let's go!
01:12:41Get up, Dad!
01:12:42Come on!
01:12:43Dad, hang in there!
01:12:44We're almost at the hospital!
01:12:45Dad!
01:12:50Dad, hang in there!
01:12:57We hit someone!
01:12:59It's a pregnant woman!
01:13:00Tell me the truth!
01:13:03This is the end!
01:13:06I'll feel I've lose myself!
01:13:16Dad!
01:13:22Dad!
01:13:24Dad!
01:13:25Dad!
01:13:25Dad!
01:13:27Dad!
01:13:28Dad!
01:13:28Dad!
01:13:29Dad!
01:13:30Dad!
01:13:35I'm begging you!
01:13:38I'm begging you...
01:13:39Please!
01:13:40Save my dad!
01:13:46You were the girl from eight months ago!
01:13:49You're pregnant!
01:13:50Happy?
01:13:51Bro!
01:13:52Didn't you say she went abroad to enjoy herself?
01:13:53Why is she here? And why is she pregnant?
Comments