Skip to playerSkip to main content
Glory Back (2026) Ep 7 8 9 - Eng Sub #turkishdrama2026 #SeriesFrancaises #movies #drama #hot #hotdramas #turkish #english #french #tvseries #newdrama #koreafilm #film #kdrama #korea
Transcript
00:00Thank you for listening.
07:27I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
07:57One of my dreams
08:02I'll be happy when I was young.
08:06I love you, and I love you, and I love you.
08:09You are the only one hero.
08:14I must have taken away my dream.
08:17I want you to get away from my dream.
08:20I love you, and I love you, and I love you.
08:28Is there something I can do with?
08:29I don't know, the Lord is doing anything.
08:31I can't tell the Lord to find a story about the Water Laptor's story.
08:34If the Lord is the judge to arrest the Lord,
08:37the Lord can take care of the Lord.
08:40The Lord can pay the Lord to give me a hand.
08:42Tell me, the Water Laptor was a person to live.
08:48You must also ask the Lord to examine the Water Laptor.
08:51Is it related to the Water Laptor's story?
08:55何凡?
09:00我在灵堂废墟下, 发现了冰残司。
09:03怀疑有人利用这司线做手脚, 才引起它火灾。
09:15原来那日,我是被这冰残司所扮, 并非不小心摔倒。
09:20永福宫的苏杰鱼,曹平,当月皆领过此物,此后,尚一局便再无鞭蚕丝。
09:29曹平,苏杰鱼?
09:35你既在永福宫当职,便盯紧苏杰鱼和曹平,拆查鱭蚕丝的序项。
09:40宫里有任何异动,随时告知我。
09:43这是我答应给你的说很高。
09:53大人,你我二人可算化敌为友,就紫洁吗?
10:06她早已不是我能光风即月的温和阿蒂了。
10:08今日,若非我随机应变,她真的会瞎杀手吗?
10:16这个可好,官家可会喜欢。
10:21娘娘花容月貌,您戴哪个呀,都好看齐了。
10:27娘娘。
10:33若奴婢用冰蚕丝为您支箭纱衣,再配上娘娘细腻血白的肌肤,
10:36岂不像把月华披在身上?
10:38那是。
10:40若认年轻貌美,如今这六宫谁能挤我?
10:44只可惜,冰蚕丝被婉贵妃逃走了。
10:48婉儿。
10:50叫您准备的东西如何了?
10:54奴婢一早就吩咐了太医署,为您准备助孕汤。
10:57娘娘定能怀上龙寺,重冠六宫。
11:01如今这时辰,官家也快来了。
11:05你快去将汤药取来。
11:07是。
11:10是。
11:25大人,随我来吧。
11:28草兵娘娘给您多时了。
11:35官家驾到。
11:38官家。
11:41官家万安。
11:42官家可用膳了。
11:44臣妾这便命人传膳。
11:45不用了。
11:46把骑桌端上来。
11:48朕与你对弈一举。
11:51好。
11:52
11:53
11:54
11:57
11:59
11:59
11:59
12:00
12:00
12:01
12:01
12:28
12:28
12:28
12:29
12:29
12:29
12:29
12:29
12:29
12:30
12:30
12:31
12:57
13:03You said that the court was giving to the court?
13:07The court is to give the court to the court.
13:09I'm afraid it won't be in the case for the court.
13:10You're going to kill the court's duty to the court.
13:12I'll tell you about the court.
13:14You're not to be aware of the court.
13:16It's because it's the court's daughter.
13:17The court is being taken as an expert,
13:20and is the court's servant.
13:20The court is no longer if she is.
13:21But it is the court,
13:22even though the court is the son of the king,
13:23what's the court's sake?
13:25The court is not.
13:27and I will be able to take care of my family.
13:30When I was young,
13:31once I was young,
13:32I could only go to school so much as my boy boss.
13:35I was able to get married after I was in my family.
13:37After I got married,
13:38I was able to take care of my family.
13:41I was very proud of my family.
13:47I have a lot of friends.
13:48His wife was a very nice,
13:49but I am not going to be able to take care of my wife.
13:49I am not going to die.
13:50I am not going to get married to you.
13:52I will take care of my wife.
13:53I will go to my wife's house.
13:54I'll keep going after you.
13:57So, it will be a blessing to the Lord.
14:10The Lord.
14:14What's your name?
14:19Hurry up.
14:20Put your hand on your hand.
14:33You have to say something.
14:38Mother, you just saw the woman in the house.
14:42I heard the woman in the house that she was in the house.
14:44She was blind.
14:46She was blind.
14:49She was blind.
14:52She was blind.
14:52She was blind.
14:53She was blind.
14:56You're so stupid!
14:59You must be able to do it.
15:02I'm going to leave it alone.
15:03I'm not going to leave my face.
15:07My mother is angry.
15:09The奴婢 will be better to you.
15:11I'll take my mother to the throne.
15:13Who can I take?
15:14I'll wait for you.
15:16How can I do it?
15:17How can I do it?
15:18How can I do it?
15:18I'm not going to be able to do it.
15:20I'm not going to do it.
15:21I'm not going to do it.
15:22I'm not going to do it.
15:25I'm not going to do it.
15:28I'm not going to do it.
15:30I'm not going to do it.
15:31Why can't I do it?
15:34I'll be able to do it.
15:37I'll let曹萍甩手段 to get rid of you.
15:48Your mother has to be lost.
15:50Let's go to the throne.
15:51Yes.
15:52Yes.
15:54It doesn't matter.
15:55It was a day late.
15:55I'm leaving you if I am.
16:03What do you do?
16:07I'm concerned about you today.
16:08I don't know.
16:10You're not going to die.
16:14I don't know what the hell has been in.
16:15Can I take for your life?
16:17I'm not going to die.
16:19
16:21
16:21
16:21
16:25
16:26My mother, I have no idea.
16:30You and my sister are not alone.
16:32What do you want to say?
16:35I want to make a house for a house to fill the house.
16:37The house is the most famous.
16:39I have a house for her to fill the house.
16:42I want my mother to forgive.
16:43The house is already filled with the house.
16:47I was originally from the U.S.
16:48to come to the house for the house.
16:51I wanted to make a house for the house.
16:52But I didn't want to die.
16:55I'm going to kill you.
17:01I'm going to kill you.
17:01That's so cool.
17:03If you're like this,
17:05I won't bother you.
17:08Ah, I'm sorry.
17:22I'm gonna kill you two.
17:27If you're able to kill me,
17:28if you're an accountant,
17:28you're gonna kill me.
17:29Is this all?
17:34No, I'm not.
17:36No.
17:36No.
17:36No.
17:36No.
17:37No.
17:38No.
17:38No.
17:39You're not so smart.
17:40This is the end.
17:41You're not so smart.
17:42The hoops are coming.
17:44I'm not going to let you know.
17:48I'm going to let you know.
17:49When I was found out...
17:51That's why I wanted you to use the law.
17:55I'm going to let you know the law of the sorcery.
17:56I'm going to let you know the law of my mother.
17:57I'll let you know what she is.
18:03What?
18:05If you don't,
18:06I will not let you.
18:08Oh my God!
18:09will her child out?
18:16what is it?RA1
18:24A A
18:25A
18:25A
18:25A
18:27A
18:28A
18:28A
18:28A
18:28A
18:28A
18:28A
18:29You can see her with her.
18:30She will take the medicine into her heart.
18:32So, the one who needs her.
18:35She is just the same.
18:36She is very much a贪.
18:38She is very special.
18:39She's going to get a good chance.
18:40I have a sense of her,
18:41from her to the queen.
18:44Very good.
18:45She can teach you.
18:47I knew you.
18:48He is a good person.
18:50He was one of the best.
18:50I have no idea.
18:51My wife and she is a good man.
18:52She can also follow him.
18:55But if it's not a good place,
18:57It's all you have to do.
18:59You can't do it.
19:00Yes.
27:19Okay.
27:19Okay.
28:49Okay.
29:19,
29:52,
30:36,
31:13,
31:52,
32:59,
33:29,
33:59,
34:29,
34:59,
35:29,
35:59,
36:29,
36:59,
37:29,
37:59,
38:29,
38:30,
38:59,
39:01,
39:02,
39:03,
39:04,
39:04,
39:05,
39:06,
39:06,
39:06,
39:07,
39:08,
39:08,
39:09,
39:09,
39:09,
39:09,
39:11,
39:11,
39:11,
39:11,
39:12,
39:12,
39:12,
39:12,
39:13,
39:13,
39:13,
39:13,
39:14,
39:14,
39:14,
39:15,
39:15,
39:15,
39:45,
39:45,,
40:44,
41:14,
41:44,
42:09,
42:15,,,
42:45,
43:15,
43:45,
44:15,
44:45,
45:15,
45:45,
45:55Let's go back to the doctor.
45:57Let's go back to the doctor.
45:58I'll take care of the doctor.
45:59I'll open the door.
46:01Okay.
46:28Are you ready for the doctor?
46:30I'll get him.
46:31I'll get him.
46:36I'll get him.
46:36He didn't let me know the doctor.
46:38I'm in the head of the doctor.
46:39I'm in the head of my head.
46:43Back in the head of the doctor.
46:47Hold it for me.
46:47This is a great deal of applause.
46:50It's because the finished time,
46:51it's been spread of light.
46:53It's been a wonder to have the effect
46:54of half y'all.
46:55This is the result for you.
46:56Please don't be surprised.
46:58Thank you, Sarah.
47:01It's a rip.
47:02This is a unacceptable kamuang,
47:03and this is going to get a big burden.
47:04This is not your mind on your back.
47:08You've got an idea.
47:09I will use a card.
47:10I'll go back to this place.
47:17Oh, my God.
47:44Oh, my God.
48:15别急,现在还不是时候,日后若出了岔子,无论是这药丸,还是那流失的命,只要坐时凤卿是最后见过流失之人,哪扯得到你我头上?
48:30娘娘高五,待我坐稳永浮宫主位之人,便是那剑壁丧命之时.
49:03恭喜娘娘,麦西华术有力,是喜麦。
49:07有喜,我有黄寺了。看脉象已一月有余
49:19,臣这就给娘娘开起安胎药。娘娘给大人的一点心意,这天大的喜事
49:23,也当立刻让官家知道才是。
49:24谢谢娘娘恩子,下官这就禀报官家了。
49:40恭喜娘娘得偿所愿,只是上寝局的乐视部,您上次的乐视已被记录。
49:45放心,这点小事我父亲早已打点妥当,苏家年年进贡的雪花银,还买不通几个贱臂。娘娘兵行险招
49:57,但这运势到底为假,或许该为意外早做打算。
49:59不急,我被曹嫔欺压了这么久,自然要给她点颜色巧巧。你们二人即刻随我去兰芷宫
50:09,请安。
50:18是。是。苏氏
50:23,你果然不负我所望。贾运这台戏你既唱上了
50:28,可就吓不来了。这都什么时辰了
50:34?苏婕鱼好大的架子。苏婕鱼平日里
50:35,晨婚定省最是前面。今日,许是有什么事情耽搁了?
50:40不,笑话。她若不来
51:05,难道还要一直等她不成?苏婕鱼到。臣妾给贵妃娘娘请安。入座吧。妹妹今日竟比几位娘娘来的都要晚。莫不是觉得贵妃娘娘人后便可以坏了这请安的规矩?
51:21听闻草姐姐前几日突发恶极。妹妹便每日早起焚香为姐姐祈福。这才来迟了些。哎呀呀
51:25,姐姐脸色蜡蜡蜡蜡的。莫不是病入肛荒了?
51:26你中我!是妹妹不会说话了。还请曹姐姐恕罪。你
51:42!大胆!
51:52本宫最恨挑割离间搬弄是非之人。六宫绝不容此等兴风作浪的货策。把苏婕鱼给我拖出去!
52:08我看谁敢来!本宫今日定要给她点教训!
52:14为何苏婕鱼今日如此调戏?此事定有其境
52:20,我不能贸然出事。圣旨到!
52:28果然如我所料,封上来的正是时候。官家有旨
52:34,苏婕鱼贤良淑德怀寺有功
52:37,特赏东海夜明珠十虎
52:38,赎锦二十匹,亲子。臣妾皆知。
52:58苏妹妹这是怎么了?臣妾不敢说。臣妾怕有些娘娘
53:06,又说臣妾行风作浪。婕鱼娘娘刚才怕是动了胎气
53:08,若迟了恐怕,送苏婕鱼回宫。传太医
53:12,今日起,免苏婕鱼成婚定型。谢娘娘。
53:27姐姐怎么才回来?官家中赏了娘娘
53:32,娘娘正大赏四方呢。我刚刚在门口被徐城市叫住
53:36,问咱们公当差的人谁会下棋。也不知怎的
53:37,突然问起这事。姐姐,快去领赏吧。肖洛已经怀疑
53:49,苏氏背后有下棋高手。官家万福。
53:53叫什么名字?回官家
53:58,凤卿。何时来宿解余身边的
54:05?上个月。才一个月就如此重心护重
54:06,会不会快了些?奴婢愚钝
54:11,快不好吗
54:12?竹子长得快,但坚韧不可夺其致。苔蕾倒是长得慢
54:17,却无甚大用了。大胆!
54:22怎么这丫头次次都有说字?还挺有趣的
54:31,她也不怕朕。她还是那么多疑啊。若是没什么事的话
54:41,奴婢先告退了。以前也从未听说过,
54:42苏杰一按下棋啊,为何这凤卿一来
54:54,她就会了。官家万福。官家这般厚赏
54:57,臣妾好生欢喜。待你担下灵儿
55:01,朕还会有更多赏赐。今日朕心甚愿,
55:06不如你再与朕对弈一举。怎么又下棋?
55:33朕的。你确定要在此处落赐?
55:37Oh my god.
55:40When I was in the village,
55:42you were able to do it.
55:44How can you do it today?
55:45I can't wait for you.
55:47I can't wait for you.
55:50I can't wait for you.
55:52I can't wait for you.
55:58If you have a child,
56:00you will not be able to kill me.
56:06You are the one who always used to be a man in the house,
56:08so you can be more than able to have a nice life.
56:10Who is the one for your own?
56:14Who is the one for the chief of the chief?
56:16The chief of the chief of the chief of the chief of the chief.
56:17These two are the two who are the chief of the chief chiefs?
56:18The chief chief of the chief chiefs and chief chiefs,
56:21but it's not worth the responsibility.
56:24You are the one for yourself.
56:28He will be the one for your own.
56:41曾是孤行的帆 无灯盏
56:48窃过你的温暖 何惧孤单
56:57所谓朝夕相伴 交付彼此的悲欢
56:59寻遍人间 此行不幻
57:11明明苍黄 几方回望 你为我跌而堂
57:17人海茫茫 黄奸旧日模样
57:25眼睛风光 默扰回望 爱自由回想
57:34痛开人前夕让 许些许可
57:40人海茫茫 黄奸旧日模
Comments

Recommended