Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:06CastingWords
01:08CastingWords
01:09CastingWords
01:10CastingWords
01:12CastingWords
01:15CastingWords
01:16CastingWords
01:17CastingWords
01:17CastingWords
01:17CastingWords
01:20CastingWords
01:22CastingWords
01:22CastingWords
01:24CastingWords
01:26CastingWords
01:30You're always gonna die.
01:32Let's go.
01:33I'll be gonna die.
01:35I'm gonna die.
01:35You're gonna die.
01:38Let's go.
01:43You're gonna die.
01:43Your line is my mind.
01:48You're too late.
01:50You're too late.
01:54When did you die?
02:08You were too old.
02:12Thanks.
02:12You're too late.
02:16Where?
02:22What are you doing here?
02:25I finished my shirt.
02:26I haven't met you.
02:36It's okay.
02:36I'm going to help you.
02:38I feel like you've fallen so many times.
02:40I'm going to let you get a story.
02:47You're a guy who's going to go to the first place.
02:57I need to go to the hospital.
03:01Do you want to listen to the hospital?
03:02Yes, come on.
03:20Okay.
03:23I'm a worker.
03:24You're a worker.
03:30I'm a worker.
03:31I'll pay you to the hospital.
03:36You're going to go to the hospital.
03:37You'll buy a bag.
03:37I'll buy a bag.
03:38I'll use better.
03:38Where is he?
03:43No, go first.
03:44I got, uh?
03:47Uh.
04:14Oh, you're so good to know your face.
04:17Why, it's not like this?
04:20It's not like this?
04:21It's not like you're looking at it.
04:26Did you get it?
04:29Did you get it?
04:30You can't see me as a woman.
04:34Really?
04:35It's a strange thing.
04:37I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one.
04:41So you're the third third person in the world.
04:44Good.
04:45Good.
04:47It's a big deal.
04:49I'll pay it.
04:52Why?
04:54You're the king of the house.
04:56I'm a member of the house.
04:57I'm a member of the house.
04:57I'm a member of the house.
04:58He's a member of the house.
05:11Where are you? Where are you going?
05:13I'm going to go to the bathroom.
05:16Do you want to take care of yourself?
05:18No, I'm not alone.
05:19I don't want to meet someone else.
05:25So, go.
05:59All the time.
06:00Are you all out of the night?
06:02Are you going to be on a day before?
06:04Are you ready?
06:05Isn't it good?
06:06I'm going to end it now.
06:06I just want to like this.
06:09I'm just going to met you.
06:16Let's take care of yourself.
06:16Are you having a few years tehdas?
06:18We've been able to take care of your husband.
06:20My wife and my wife are on YouTube channel.
06:24Then it's 5th is all set up.
06:265th is all set up.
06:285th is all set up.
06:31I'll see you soon.
06:32I'll see you soon.
06:32And that's the bottom of the bottom.
06:38When you see a dream, you'll see your dream.
06:44So?
06:46Then you'll see your dream, what's your dream?
06:50Psychopath.
06:53You're a dream of a human being.
06:59Ah...
06:59I think I've been wrong with you.
07:03Jeannie has a good and bad Jeannie.
07:06There's a lot of Jeannie.
07:10The Jeannie is...
07:13Or...
07:14Satan.
07:22I'm a Satan.
07:27I'm a Satan.
07:30I'm a...
07:30I'm a...
07:31I met you.
07:49Oh, my God.
08:24어떡하실 거예요, 이제?
08:26이번 생에도 첫 번째 소원을 남을 위해서 빌었는데.
08:30남을 위한 건 아니지 않나?
08:32인간은 선하다에 자기 목숨 걸었다면서요.
08:34그게 남이 아니면 뭔데요?
08:36그 면제에다 뭐요?
08:37사이코패스요?
08:38나는 사탄이다, 사실적시요?
08:40생각보다 쥐들이 되게 정확하게 전달해.
08:47지기지러워가지고.
08:50어떡하시나?
08:51이번 생에는 그냥 패스할까?
08:54기가형의 수명, 기로발 80년.
08:58이 램프랑 그 알루미늄 주전자면은 80년은 거뜬할 수 있을 것 같은데.
09:02그건 다 무슨 돈으로 하시려고요.
09:04그래, 그러자.
09:05이번 생에는 그냥 패스하자.
09:07그럼 일단 난 잘 피해했어 볼 테니까
09:09너는 그 흑덩이 카센터에 취직을 해서 정보를 캐는 거야.
09:12어때?
09:14아, 다 제 돈으로 하시는 거구나.
09:17그래서 주인님 어디로 피하실 건데요?
09:22지상에서는 아주 먼
09:25그분과는 가끔.
09:37누나야.
09:37언니야, 밥 묶으러.
09:38아니야, 좀 급히 갈 때.
09:39아, 그거.
09:41이거 어디서 먹는지 알아.
09:43기가형한테 나 봤다고 절대 말하지 말고.
10:09Yeah, it's so delicious.
10:21What are you doing?
10:22I'm just gonna shoot you up on the top of the wing.
10:26I'm just gonna shoot you up on the top of the wing.
10:27Yeah, you guys can see us.
10:32I'm eating a bibimbap.
10:33What are you talking about?
10:35Let me tell you what I'm talking about.
10:43Why?
10:44Why?
10:45What?
10:48What?
10:48What?
10:49The two are now?
10:50Okay!
10:51I'm heading for the order of the order of the order.
10:52I'm learning about the order of the order of the order.
10:53I'm in Chiangetara.
10:54Go!
10:55A plane carrier is from the order of 1000m of the order of the order of a missile missile.
11:06He had an explanation for specific use of the missile missile.
11:09A plane carrier on the order of the missile missile missile.
11:13?
11:15?
11:16?
11:16?
11:16?
11:17?
11:17What about you?
11:19You should be thinking about it.
11:22You shouldn't be talking about it?
11:23You're the one who fought for the country.
11:27You're a good guy.
11:29You're a good guy.
11:30You're a good guy.
11:32You're a good guy.
11:34I'm a good guy.
11:42I'm a good guy.
11:43I'm a good guy.
11:43I'm not a good guy.
11:44Hey, good guy.
11:47Well, you're good.
11:56I'm good.
12:00I'm good.
12:04I can't wait there.
12:04You're a good guy.
12:06You're good.
12:06If you're a bad guy,
12:07I'll sleep well.
12:09If you think of yourself,
12:11you won't let you see me.
12:12You're so nervous.
12:12I'm going to fix it.
12:14It's not like this.
12:16It's not like this.
12:17Why do you want me to die?
12:20I don't want them to die.
12:22I don't want them to die.
12:23I don't want them to die.
12:25I'll go.
12:31Where are you?
12:32What do you think?
12:37What do you think?
12:39What do you think?
12:39I'm going to go to the next one.
12:42Yes.
12:48Yes.
12:48What do you think?
12:53Who are you?
12:53I'm going to go to the next one.
12:54I'm going to ask you to ask you.
12:58I'm going to ask you.
12:59You know what I'm doing?
13:01You're going to take care of me.
13:03You'll be fine.
13:06You're good.
13:08You're a citizen.
13:09You're a citizen.
13:11You're a citizen.
13:13You're a citizen.
13:15I got a security point.
13:25You never get any of this.
13:27You're a citizen.
13:29You're a citizen.
13:29What do you think?
13:37No, I'm going to go.
13:38No, I'm going to go.
13:40Give me a hand.
13:43Let me go.
13:44I got to go.
13:45You're going to go.
13:46Thank you for coming.
13:52After every moment,
13:54we will get back.
13:57No, you don't give up two people.
13:57No, you don't give up yourself.
13:59Just go say, do you say it?
14:01I've done that!
14:04What about you?
14:07No, it's not that I knew.
14:08Oh, that's what I knew, I knew I knew.
14:10Oh.
14:10Oh, no.
14:10Oh, no, you don't have to?
14:12You don't have to die.
14:13I can't wait to see you, sir.
14:33I can't wait to see you, sir.
14:33Come on.
14:37You're close to me.
14:39Yes.
14:56I've been here for a long time for the next two months.
15:00I've been here for a long time, so...
15:02I've been here for a long time.
15:02I've been here for a long time since I've been here.
15:04Oh my god!
15:10I think I'm going to ask you what's going on.
15:12Do you know what I need to ask you to find?
15:17Yeah, it's about this person's story.
15:19That's the only thing I think.
15:19The person who is in the 매일 division.
15:21That's why I'm going to kill you.
15:26I'm not going to kill you and kill you.
15:28I'll kill you.
15:30Who's this?
15:32나와.
15:34You're just going to kill me and get to the table.
15:40Oh, oh...
15:43Oh...
15:47It's too late.
15:51It's too late.
15:53I'm sorry.
15:56I'll take you to the man who will be right here!
16:00You're right.
16:01You're right?
16:03What's that?
16:10What's that?
16:13Where did you go?
16:29Where did you go?
16:36That...
16:37We lost a lot of somebody who was there.
16:40What are you expecting?
16:43Let's take a few more excited about the未来 project?
16:49I was expecting you to get out of here.
16:50Isn't that what you want?
16:51You are too excited about the future!
16:53You're looking for me now, my second-street vats!
16:54I'm telling you all about it...
16:57I'm willing to take that bet!
16:58If anything would be my fault, I'm not even sure what to do.
17:01That'll look like.
17:08I don't know what to do, but I don't know what to do when I read it.
17:13Is there a pen here at night?
17:16Oh, it's soon.
17:19It's a bit complicated.
17:22I need your help.
17:28And you need to take care of this.
17:32You need to take care of this.
17:32There's no need to be a house here.
17:35We need to take care of this house.
17:39You're not allowed to take care of this house.
17:42And you'll take care of this house.
17:45What?
17:47Oh!
17:48Oh, shit.
17:50Oh, my God.
18:21But there's no doubt about it, but it's been a long time ago.
18:24It's been a long time ago.
18:26Are you doing well?
18:28Well, that's right.
18:31Anyway, I'm going to take care of you.
18:34Oh, my God!
18:37It's been a long time for me.
18:39Look! How many of you have picked up?
18:43It's been a long time, brother.
18:46We can't.
18:47Oh, you said you've heard me, brother.
18:49It's about a thousand years ago.
18:51So you've never been in the world for平 & quiet?
18:55You've never been to me.
18:57Your body has run away without me.
19:02You've never been in the world for bukan unselfish,
19:05even fear & intimidation.
19:07It's been still for you.
19:09That's so you can't do it for a human life.
19:13He's so proud to meet you.
19:16You're not a gift?
19:17Yes, you're a gift.
19:18Your mother's human being.
19:22You're a gift to us?
19:27You'll never know anything about us.
19:28You've got to work this way.
19:30You've got to work this way before you're trying to get me.
19:35You've got to go.
19:42And you've got to find a dream in the sea, and you've got to find a dream.
19:48I'm gonna have my life in the forest.
19:48You have to feel like life is a special, you have to be a giant dream.
19:54I'm going to turn your mind over here.
20:00It's not that we're going to play the game.
20:02If you want, it's the end of the game.
20:06It's going to be your head.
20:09Oh!
20:22Where did you go?
20:30Where did you go?
20:49Oh!
20:49Oh!
20:54Ya!
20:58You see?
21:00You're a cow!
21:01You're a cow!
21:03You're a cow!
21:05You're a cow!
21:07You're a cow!
21:07How much is this?
21:08Well, you're gonna take your head.
21:12You're a cow!
21:15You're a cow!
21:16I'm going to leave you for a while now.
21:18Now you're going to be able to get out of here.
21:24I'll be back.
21:26I'll be back, brother.
21:30What are you doing?
21:51I'm not sure how it is.
21:54I'm not sure how it is.
22:20That's right.
22:23Wow, it's so easy.
22:54You hold your hands and you hire me.
22:58You push me a little on.
23:04I wanna be ascent as you are not right.
23:14I'm so sorry.
23:16I'm so sorry.
23:16Don't you know what I got?
23:22You're gonna do it all again?
23:23I'll take care of you.
23:24Oh, my?
23:27It's not just vitamin C,
23:31but if it's vitamin C,
23:32it's vitamin C.
23:35It's vitamin C.
23:48What do you think I've done before?
23:51I don't know what to do.
23:54I'm going to go to the next year!
23:56I don't think I've done anything.
23:58It's not a long time.
24:00It's not a long time.
24:02That's right.
24:04I'm really proud of you.
24:07I'm very proud of you.
24:10What's that?
24:12I'm sorry.
24:22I have a lot of私-like secret food.
24:27There's no way to go out there.
24:29I'm sorry, it's not me.
24:29Yeah, I'm sorry.
24:30Ah, what's so good?
24:33See you, I'm really bad.
24:34You're here to be done!
24:36See you!
24:37You can't do it!
24:39You don't have to be able to afford the money.
24:43You don't have to be able to afford the money.
24:45You don't have to worry about it.
24:47You don't have to worry about it.
24:50Yes...
24:51You can't do it.
24:54I'll try to take a few months.
24:56You can't take a lot of money.
25:00Yes?
25:02I'm sorry.
25:03I don't know about it.
25:10Oh, my gosh.
25:21Oh, my gosh.
25:24What is it?
25:26It was a product.
25:32Oh...
25:32Oh...
25:33Oh...
25:33Oh...
25:33Oh...
25:34What is it?
25:34What is it?
25:34Oh...
25:56Oh...
25:58What?
26:00I am a servant of the lamp lamp.
26:03Give me three wishes.
26:08Give it up.
26:11You can't live.
26:14You can't go to the future.
26:16You can't live.
26:17You can't live.
26:32You can't live.
26:34You can't live.
26:38Minus 1 is all right.
26:41What is it?
26:43What is it?
26:45What is it?
26:48What is it?
27:04What is it?
27:07오늘부터 지점장으로 발령받은 강인선입니다.
27:15I'm going to continue a year ago.
27:45Are you so good?
27:48Yes, I'm so good.
27:56I'm so glad to be here.
27:58I'm good.
28:00I don't think it's going to be a lot of fun.
28:03It's a lot of fun.
28:05I don't think it's a lot of fun.
28:06I don't think it's a lot of fun.
28:09Yes?
28:12Yes, you're right.
28:15And then you ask me?
28:15Yes, you know.
28:21You're right.
28:22Then you start going to work on.
28:24Yes.
28:27What the hell is it?
28:29I don't know what the car was.
28:33That's right, you're right.
28:35What did you do?
28:37Oh, it's been a long time for 5 days.
28:41Ah, right.
28:45But I'm going to change my car.
28:49Now I don't care about it.
28:56Are you sure?
28:58You are human beings?
29:00I'm sure I didn't know.
29:03I'm going to be a friend.
29:04I'm going to change my car.
29:06But if we're such a guy,
29:09with our own love and health,
29:11we see things as you can't see.
29:13Just a boy.
29:16I look like a girl.
29:18I see it as a boy.
29:21But there has no effect.
29:26He doesn't look like a girl.
29:28I'm just a good guy I'm not gonna die.
29:33I'm not a good guy.
29:37I'm not a good guy.
29:39I'm not a good guy.
29:46I'm like, dude.
29:46I'm not a good guy.
29:49I love you, Doch.
29:51I have a good guy.
29:52My husband, I am so the only guy who knows.
29:57I have no idea.
29:58But you really want to kill someone?
30:01Like, just stupid?
30:07Just...
30:10Just...
30:10I'm so sorry.
30:11I'm so sorry.
30:13I'm so sorry about it.
30:14I'm so sorry about it.
30:15I'm so sorry about it.
30:17I'm so sorry about it.
30:18I was so sorry about that.
30:23I was so sorry about that,
30:25you got it?
30:26You ain't it now?
30:28Don't call it?
30:31Is it nearly 15 days?
30:36Really bubble bubble.
30:36Hey, move forward.
30:40They're so sorry about everything you do.
30:49What?
30:50What?
30:50The smell!
30:52The smell!
30:55What?
30:56Here, a lot of fire.
30:58You're a good guy.
30:58They're a good guy.
30:59They're a good guy.
31:00You're a good guy.
31:02You're a good guy!
31:03You're a good guy!
31:06What?
31:07So...
31:08Then...
31:09I'm not gonna get off the line?
31:11Are you...
31:13I'm not gonna get off the line?
31:14Chae Minzy도 건들지 마.
31:17It's our rule of justice.
31:19Alright.
31:21What is this?
31:27I don't have to give a friend.
31:28You're a good guy.
31:29You're a good guy than you are better.
31:32You're a good guy.
31:33What do you say...
31:35You don't have a friend.
31:37You have a friend today.
31:39You're a good guy.
31:40You all write it.
31:44I'll kill you.
31:47You're gonna kill me.
31:49Don't kill me, I'll kill you.
31:52You're gonna kill me before.
31:54Don't kill me when you kill me.
31:56I'll kill you if you're a fan of a hug.
31:57You're not gonna kill me.
32:00I'm gonna kill you.
32:03I'm so funny.
32:05This guy is really funny.
32:07I'm gonna kill you.
32:08I can't get a chance to change my life.
32:13It's the first one.
32:14For the first two, I'm sure he wants to make you happy.
32:22He wants us to make another day
32:22Congratulations, it's the owner.
32:24If you can make a new owner,
32:27you can be able to make the owner.
32:31That's it.
32:32Your name was that?
32:34So you already know.
32:38I'm psycho-passing 20 years ago.
32:41I had to pay a price for the extra time.
32:43I was going to pay for the extra time.
32:44But I was afraid of it.
32:49I'll take a book on the other side.
32:50I'll take a break back to the other side of the other side.
32:53Anyway, I'll take a break.
32:56Ken McChua, Game Gear.
32:59He's going to get to the money.
33:00Yes.
33:02He's using the Saydeddon.
33:04And he's on the other side of the Facebook page.
33:08I'm looking for you, I'm looking for you.
33:11I'm an evil person.
33:15No, no, no, no!
33:24Oh, no, no, no, no, no!
33:39So, I'm sorry.
33:46Hey, human.
33:51Who?
33:52I'm sorry.
33:57I'm sorry.
33:58I'm sorry.
34:00I'm sorry.
34:01What?
34:02You're a kid, but you're what?
34:05You're a kid?
34:07Ah...
34:08I'm a kid?
34:09Well...
34:10I'm a kid.
34:13I had to be a kid.
34:21You're a kid, too.
34:23Wow...
34:25I was so excited.
34:26I was a big fan.
34:28Oh, you're the guy.
34:30I was though he was like, oh my style.
34:31But I'm sorry.
34:33See you!
34:40This guy!
34:41You're the boss.
34:44You are the boss.
34:46I'm sorry, I'm sorry, you're the boss.
34:47Put your hand on it.
34:51I like this.
34:52It's a bad thing.
34:53I'm sorry.
34:55I'll do it.
34:56I'll go.
35:03I'll go.
35:04I'll go.
35:04I'll go.
35:05I'll go.
35:26잘하는 짓이다.
35:34저기, 혹시 이런 소녀 본 적 있어?
35:43이래봐!
35:57아무튼 시커마다 훨씬.
35:59잘 찾아라.
36:00잘 찾아라.
36:01잘 찾아라.
36:03잘 찾아라.
36:06뭐요?
36:07뭐요?
36:08요대편이 내 비서분하고 서이덕 씨 아뇨?
36:11시방 일하고 데이트할 때가 아니에요.
36:13신에서 표범인지 못 시키니까 나타나고 난리유.
36:17표범이 아니라 재규 아닐까요?
36:18재규?
36:20재규?
36:21산으로 숨어들었을 가능성이 상당한 게.
36:23이제 내려가요, 얼른.
36:24위험이야, 내려가.
36:25수고하셔요.
36:26얼른 가, 얼른 가.
36:27다시.
36:28가!
36:30잠깐만.
36:34꼬리는?
36:35네?
36:37귀는?
36:42에버랜드 다녀왔어요.
36:44신상이에요.
36:44꼬리랑 머리띠 너무 귀엽죠?
36:47귀엽?
36:48이때 일하네.
36:49어디 가, 어디 가?
36:51어디 가?
36:55고구르른 가.
36:57밤새 무슨 일이 있었는지 들어볼까?
37:04아이, 재규어.
37:05체면 참.
37:07아...
37:08문 닫아.
37:12그래.
37:13너 왜 근데 늦게까지 돌아다녀?
37:15일단 너 먼저 가.
37:21너는 아직도 명예롭게 죽고 싶어?
37:28명하신 대로 정보를 캐보니까요.
37:32카센터는 부업이고 주업은 따로 있더라고요.
37:38아...
37:39앨런 머스.
37:41그냥 죽일까?
37:52돈 많이 벌었나 봐.
37:54볼펜을 끝까지 안 줍더라.
37:56그리고 지금부터가 진짜 중요한 정본데요.
37:59응.
38:02근데 왜 4일, 14일, 24일에 문을 닫아요?
38:04무슨 의미가 있는 걸까요, 사장님?
38:08죽을 사...
38:10응?
38:12죽을 사 온다고?
38:13아, 그게 아니라.
38:15암튼.
38:15비가 오나 눈이 오나 반드시 지키는 루틴이 그건데요.
38:194일엔 스킨스쿠버, 14일엔 등산, 24일엔 공방, 매주 수요일엔...
38:25감자탕!
38:27와!
38:30그게 그거였구나.
38:46최대한 자연사같이.
38:49심해에서 장비 고장이나?
38:55험한 코스에서 실족사처럼 보이게.
39:08그 모든 루틴이 기가영이 죽음을 준비하는 방식이야.
39:14사람 몸에 수분이 70%라는 건 피부계가 가장 무겁다는 얘기거든요.
39:20그래서 생각해 보니까 일단 피부터 빼고 여기, 여기, 여기, 여기 이렇게 토막을 내서 착착 싸우면 한 관이...
39:36이만해도 되고 하지 않아요?
39:38기가영님, 저 다음 주 이민가요?
39:41손님이 그렇게 없어요?
39:52그래서 아예 여기를 샀대요.
40:05기가영은 오판금을 죽고 나면 따라 죽을 계획이야.
40:08그럼 어떻게 해요?
40:09일찍 죽으면.
40:10죽은 사람한테 뭘로 복수를 하지?
40:11그러니까 일찍 못 죽게 해야지.
40:14다 방법이 있어.
40:18오판금을 오래 살리자.
40:24아이고, 아이고 허리야.
40:28아이고...
40:29넓으면 빨리 죽어야지.
40:32안 돼!
40:33허리 어디?
40:35정확히 어디야?
40:36누워봐.
40:36누워.
40:37여기야?
40:38여기야?
40:39여기가?
40:40여기가?
40:41여기가?
40:41어때?
40:42괜찮은 것 같아?
40:43오래 살 것 같지?
40:46아이고, 어깨야.
40:48마늘 넣고 맛있게 찌개 끓이면 뭐하겠노?
40:52놀고 뭐...
40:53안 돼!
40:54마늘 왜!
40:55뭐!
40:56빵은 돼?
40:57어서 줘.
41:02근데 중등수 역까지 따라 올라가면 보통 감정이 안 있긴데, 어이?
41:08일단 난 한눈에 알아봤어.
41:10내가 아주 오랫동안 기다렸던 여자가 기가형이란 거야.
41:13뭐 뭐야?
41:14첫눈에 그랬다고?
41:15대번에?
41:17물론 기가형은 처음엔 안 믿더라고.
41:21그래서 높은 빌딩에 올라갔어.
41:25야경 펼쳐지고 이 밤하늘에 올라가 뭐 어째는데?
41:33그대가 듣기엔 너무 격한 일이라.
41:36하나 확실한 건 기가형은 내가 본 중 유일무이한 여자란 거야.
41:41미치게 아닌데 뭐 있더라고.
41:42그래서 내가 목을 막...
41:43아이고, 남사 싫어 봐라.
41:44됐다고 마.
41:48암튼간에 이 둘이 첫눈에 뿅 해가 여기까지 왔다 이기제.
41:54뿅?
41:55뿅보다는 쿵?
41:57응.
41:58완전 쿵 했지.
42:00지금 생각해도 눈물나네.
42:04니 사주 불러봐라.
42:06사주?
42:07그게 뭔데?
42:07태어난 날이 언제냐고.
42:10시까지 알면 좋은데.
42:12태어난 날이라.
42:14나는 목요일에 태어났고.
42:17비씨 138억 년 경.
42:28그냥 오빠랑 불러.
42:34가만있어봐라.
42:36내가 저 밭을 좀 매야될 긴데.
42:59오팡금은 오래 살고 주인님은 곧 죽겠는데?
43:02새 차 맞고요.
43:04저번에 말씀 못 드린 게 있어가지고요.
43:07우리 사장님이 묻던데요?
43:09저랑도 혹시 구면이냐고?
43:14그건설이야.
43:16그쵸?
43:17어제 뵀으니까 우리 구면이죠.
43:19말고.
43:20983년 전에.
43:23기억나셨어요 그때가?
43:25아니.
43:26나랑 그쪽 주인이 구면이라길래.
43:28혹시나 그쪽이랑도 구면인가 해서.
43:30뭐 그렇긴 한데.
43:32근데 그때 구면이면 왜요?
43:34무슨 일이 있었는지 궁금해서.
43:38그때.
43:40나 어떻게 죽었어?
43:44기억에 안 남대야.
43:47지가 죽은 것만 중에?
43:48나는 지 때문에 갇혀서.
43:53983년을 죽어라 지 생각만.
43:57어떤 생각이요?
44:02흑덩이는 남을 위해 소원을 빈 걸 죽는 순간 후회했을까 안 했을까.
44:06왜 나는 그 생각을 계속 이 자세로 하고 있을까.
44:09되게 불편한데.
44:10근데 왜 난 가구가 하나밖에 없을까.
44:13이 세 가지 고민만으로.
44:15몇 백 년이 흘렀어.
44:17근데 중요한 건.
44:19이제부터 진짜.
44:20임팩트가 있어야 되는데.
44:24지금도 답을 모른다는 거야.
44:26아휴.
44:27아휴.
44:28머리는 좋지 않은 편.
44:30너 절대 얘기하지 마.
44:32걔가 외로운 소원 세 개 빌고 죽었다는 거.
44:35환상하는 내내 외로웠고.
44:37암튼.
44:38다.
44:38절대.
44:39흑덩이 귀에 들어가면 안 된다.
44:41저는 절대 얘기 안 하죠.
44:43근데 밖에 주인님의 주인님 계신 거 아세요?
44:47아하.
44:49너.
44:50너 어디부터 들었어?
44:53주의력도 없는 편.
44:57뭐야.
44:59문은 왜 닫아?
45:02오늘 옷 왜 예뻐?
45:04야 기가형.
45:05어디 가?
45:06기가형.
45:13기가형님 들어오실게요.
45:33아 근데 이걸 왜 내가 들어야 하는데.
45:36나 지금 몸도 안 좋거든.
45:38어지럽고.
45:38나 힐 신었잖아.
45:43이유가 더 많이 필요할 것 같은데.
45:48여긴 또 왜 온 건데?
45:50평범한 사람들은 다 이런 데 와서 밥 먹고 사진 찍고 그러는 거야.
46:06저쪽으로 오시죠.
46:10네.
46:15응.
46:20응.
46:22흠.
46:25흠.
46:30흠.
46:39I've seen it!
46:40But you'll try to eat it for the next time when you get it there?
46:44It takes care of it?
46:45I don't want you to take it?
46:46I don't want you to take it anymore.
46:49There's B.
46:54Why?
46:56Why don't you take it?
46:58I'll try to kill it like you.
47:02You're Satan.
47:07You're right.
47:09So what?
47:12If you're a man, you're really going to where to go.
47:42I'm not going to go.
47:42This time I'm not going to go.
48:03We're going to see CCTV, right?
48:09Well...
48:13I don't know why.
48:16I don't know why.
48:18You know why?
48:20You know why.
48:22You know why.
48:25You know why.
48:26You know why.
48:28You're the end of the lamp.
48:29You're the end of this lamp.
48:32You're the end of this lamp.
48:33You're the end of this lamp.
48:34I don't know.
48:38I don't like it.
48:45You know why.
48:48You don't want to come out.
48:55Why are you doing it?
48:59I'm...
49:01I'm going to get the car, the monkey spanner, I'm going to get the car.
49:05I'm going to get the car.
49:07I'm going to read it.
49:08I'm going to read it.
49:09I'm going to read it.
49:11I'm going to read it.
49:23I'm going to read it.
49:25I'm going to read it.
49:26I'm going to read it on the right.
49:27I'll read it.
49:31I'll read it.
49:33I'll read it.
49:37I can have the very favorite offense.
49:39I'll give you a gift.
50:09I'm going to see you now.
50:32Heh.
50:42뭘?
50:44남자가 별 보자, 별 봐라 뭐 그러잖아?
50:47그럼 100% 키스 타이밍이야.
50:49그 타이밍이잖아.
50:51키스.
50:55나도 그게 뭔지 궁금했어.
50:57야, 아니거든?
50:59와, 정녕을 뭘로 보고.
51:04키스 안 할 거거든?
51:05그런 게 어딨어.
51:06왜 안 해?
51:07별 얘기했잖아, 네가!
51:11좋아.
51:14그럼 가만히 있어.
51:16내가 한다.
51:22뭐야?
51:24원래 이래?
51:26움직이지 마.
51:28다시 해볼게.
51:39다시 해도 똑같아.
51:44이게 뭐가 좋다는 거야?
52:03이렇게까지는 안 하려고 했는데.
52:09틀렸어.
52:11내가 하면 달라져.
52:40기상캐스터
52:42But the direction of the ocean is going to happen
52:45It's just like it's out
52:50Everything is going to be done
52:51We am in a blue moon
52:59While we are in a blue moon
53:03We are in a blue moon
53:15It's like a sky
53:16I can't imagine
53:18I can't imagine
53:19Like a sky
53:22I can't imagine
53:25I can't imagine
53:28I love you.
53:59I love you.
54:27I love you.
54:41I love you.
54:44I love you.
54:48I love you.
55:20I love you.
55:38I love you.
55:55I love you.
55:57I love you.
56:04I love you.
56:28I love you.
57:09I love you.
57:39I love you.
58:09I love you.
58:39I love you.
58:59I love you.
Comments

Recommended