00:14Take down inside, last all perception
00:19You move on with your fist and your legs
00:24Cover the wounds, no one is laughing
00:29So make now your ally and leave before you look
00:33If you don't trust the future, continue with that force
00:38What is left to learn now, so do it
00:43And when I look at someone that's running by my side
00:48Spirit, inspiration, now I can't lose
01:02If you don't trust the future, continue with that force
01:07What is left to learn now, so do it
01:11And when I look at someone that's running by my side
01:17Spirit, inspiration, now I can't lose
01:48Spirit, inspiration, now I can't lose
01:51You can't lose
01:51O meza meか?
01:55Non気なもんだな
02:01Coっちは歩き爪だが、なかなか黒金病の範囲から抜けられねえ絶縁の果実は
02:04?飛んだ方向は記録しただろうな
02:34一応はな本当にこれで?
03:03我らが魔法は断りを守り正す力だ人を殺すといった世の断りを犯した者ならそれを正すためとして探せるが出なければ無理だなただ同様にあの二人もこの場所をたやすくは見つけられないでしょう結界で守られこの異変さえ外からは見えないのですからだが手がかりは残る空に上がった果実はほぼ一直線で絶縁の木へ向かって飛ぶ
03:20さまざまの場所から飛んだ複数の果実の方向を測ればその軌道は必然的に一点で交わるこの地でなそして果実はすでに5つ以上飛んでいるでは姫様は?
03:27間違いなく絞り込んでいいよ姫様の手はこちらの喉元にかかったも同じだ
03:34すでに拠点は絞れた 貴様らが私に従えばあと数手でサモンを詰められる
03:37いいか?魔法使いとしては私が最強だ一族の力を全て合わせても取るに足らん私が敵対すればその時点でサモンの負けは決まる
04:05だからろくに魔法を使えない底にあなたを放り出したんでしょそうだだがサモンは私を殺さなかった殺してしまえば後の憂いもないというのにあえて孤島に閉じ込めるという面倒を選んだなぜだと思う?
04:21本来絶縁の木の復活を早め制御しようということ自体に無理がある一つ間違えばその恐るべき破壊の力を扱いきれず目的を果たすどころか取り返しのつかんことになる
04:36もし絶縁の木が狂乱となればサモンごときが100人いてもその力は抑えられそれを抑えられるのは私だけだ
04:37That's why, when I was living with you, I was the only one of the ones that I wanted to
04:42do, right?
04:43That's right.
04:44I'm a real man.
04:46I'm always thinking of the worst, and I'm ready to prepare for that.
04:50That's why, when I'm ready, I'm ready to go to Japan.
04:55I'm ready to go.
05:13姫様は本土に協力者を見つけたからといって、自分がいる島を探させはしない。それには時間も金もかかりすぎる。姫様は絶縁の木の復活を妨害させ、絶縁の力を狂わせようとする。
05:14必ずな。 力が狂えば、私は姫様の島からここに戻さざるを得ない。 And if you can return,姫様が戻れば、最悪は避けられても、我らの負けだ。もとより困難な絶縁の木の復活を、
05:34わずか4ヶ月ばかりの準備で行っているのだ。 It's just for 4 months.外部からの妨害であっけなく崩れるぞ。 Samuon is
05:39under the sword.
05:40右の下に立っているよ。 姫様のことです。妨害に足る、強力なマグを用意しているのでは
05:51?同じ心配をするものだね。誰とです? Tetsumaだ。分かる範囲で、かつて姫様が赴いた場所を当たっている。自信満々じゃねえか、姫様は。
06:12始まりの木に庇護されているって思いが、博士さんが根底にあるから。はあ、よく分からねえ根拠だがな。
06:24この世の理を作り、守る始まりの木。そして、この世の理を断ち、砕く絶縁の木。
06:42かつてこの世を破壊しようとした絶縁の木は、始まりの木に破れ、その実をバラバラにされ封じられた。一方で、始まりの木も深く傷つき、なんとか世界を支えながらも、今は再生のために眠っているという。
06:50鎖部一族の役目は、始まりの木が再生するときまで、絶縁の木が果実となった実を集め、復活するのを抑えること。
07:16そのため一族の者は始まりの木の理を借り受けることができるというそしてその始まりの木に守られている一族の姫何もかも彼女の思いどおりに住むのは当然ということになるのかもしれないけどでもどうも引っかかるおい吉野あれじゃねえのか?
07:31鯨の骨格標本が中庭にある。孫はその近くに埋めた。どうしてこんなところに
07:42?どうということもないが、昔村の子供たちとこの辺りに遊びに来たことがある。水族館なんて、俺もガキの頃以来だぜ。お前は
07:46?まあ、そうかな。
08:01さっさと要件済まそうぜ。あの二人。おそらくな。黒金病の影響範囲で動ける人間など限られている。
08:17サモン殿にまたとない手土産ができそうだ。ふん。ガッチガチな白星だらけだな。
08:21ああ、水族館ってより博物館って感じ。
08:43街中よしぬさん全てのことにはわけがあるんです。日々起こる悲劇も不幸も、いつか起こる最良の結末のためのカチある出来事なんです。
08:45That's the meaning of it, it might be just a good feeling.
08:49But I can't believe that you can make a life better than you can do it.
08:56But I don't think so, I'll be able to do anything like that.
09:04But I'm sure you're going to take care of him.
09:07That's why I'm not going to hide behind him.
09:12I don't have to be able to do that, but I don't have to be able to do that.
09:20But...
09:21There's nothing to do with all of this.
09:24This will soon be the end of the end of the beautiful end of the end.
09:30I don't have to be able to do anything like this.
09:39I don't have to be able to do anything like this.
09:48After all, I don't have to use the phrase.
09:54Aika, you really thought it was so?
09:58Really?
09:59There's nothing to do with everything.
10:01There's nothing to do with it.
10:33There's nothing to do with it.
11:58There's nothing to do with it.
12:01There's nothing to do with it.
12:18There's nothing to do with it.
12:29There's nothing to do with it.
13:01There's nothing to do with it.
13:30There's nothing to do with it.
14:00But...
15:09There's nothing to do with it.
15:32There's nothing to do with it.
15:51There's nothing to do with it.
16:21What?
16:51There's nothing to do with it.
17:21There's nothing to do with it.
17:23There's nothing to do with it.
17:52I don't know.
18:51I don't know.
19:09There's nothing to do with it.
19:52There's nothing to do with it.
20:21There's nothing to do with it.
20:34There's nothing to do with it.
21:05There's nothing to do with it.
21:35There's nothing to do with it.
21:49There's nothing to do with it.
21:55There's nothing to do with it.
22:06There's nothing to do with it.
22:11There's nothing to do with it.
22:13There's nothing to do with it.
22:23There's nothing to do with it.
22:25タルの中で。
22:28二人の中で。
22:30チズベリー。
22:33気が気がち。
22:34テンパスペー。
22:38君と見てた。
22:41流れ星追いかけて。
22:45一人ぼっち。
22:48こんなとこまで来てた。
22:52昨日、君に。
22:54I can't say the feeling I can't say
22:58I can't hide in words
23:04If you're far away,
23:07it will come to the end of the day
23:20I can't wait until the end of the day
23:21I don't know yet
23:29I can't see the future
23:33I can't see the future
23:37I can't see the future
23:39I can't see the future
23:41I can't see the future
23:51きっとキラキラ
24:18That girl's head is so beautiful, so...
24:22I don't know if there are ghosts in this world, but I don't know if there are ghosts in this
24:25world.
Comments