Skip to playerSkip to main content
  • 48 minutes ago
Welcome to our channel! Here you’ll dive into daily short-drama scenes filled with emotion, passion, conflict, and unexpected twists. Each clip is crafted to pull you into the story and keep you watching until the very last second. 👉 Follow us and don’t miss the next intense and dramatic episode!
Transcript
00:00I
00:00I
00:06I
00:17I
00:18I
00:21I
00:21I
00:21I
00:22I
00:23I
00:23I
00:25I
00:27I
00:27I
00:27I
00:28I
00:32I
00:33I
00:36I
00:37I
00:37I
00:42I
00:44I
00:44I
00:45I
00:45I
00:46I
00:46I
00:48I
00:48I
00:49I
00:50I
00:52I
00:56I
00:58I
00:58I
01:01I
01:02I
01:02I
01:02I
01:02I
01:03I
01:04I
01:05I
01:06I
01:07I
01:08I
01:08I
01:12I
01:14I
01:20I
01:21I
01:22I
01:25I
01:26I
01:26I
01:26I
01:26I
01:28I
01:40I
01:41I
01:41I
01:41I
01:42I
01:42I
01:42I
01:42I
01:43I
01:43I
01:43I
01:43I
01:45I
01:46I
01:46I
01:46I
01:47I
01:47I
01:47I
01:47I
01:47I
01:48I
01:50I
01:50I
01:50I
01:50I
01:51I
01:51I
01:51I
01:51I
01:51I
01:52I
01:53I
01:53I
01:53I
01:53I
01:54I
01:54I
01:55I
01:55I
01:55I
01:57I
01:59I
02:08I
02:09I
02:10I
02:10I
02:10I
02:11I
02:12I
02:12I
02:12I
02:12I
02:13I
02:13I
02:29I
02:29I
02:30I
02:30I
02:30I
02:32I
02:32I
02:32I
02:32I
02:32I
02:58I
02:59I
03:02I
03:03I
03:03I
03:04I
03:05I
03:05I
03:05I
03:06I
03:06I
03:07I
03:08I
03:08I
03:08I
03:09I
03:10I
03:10I
03:10I
03:12I
03:13I
03:13I
03:13I
03:13I
03:15I
03:15I
03:16I
03:16I
03:16I
03:18I
03:18I
03:18I
03:18I
03:18I
03:18I
03:19I
03:20I
03:20I
03:20I
03:21I
03:21I
03:23I
03:24I
03:24I
03:24I
03:24I
03:25I
03:28I
03:29I
03:29I
03:29I
03:33I
03:34I
03:39I
03:40I
03:40I
03:41I
03:41I
03:41I
03:42I
03:43I
03:43I
03:47I
03:48I
03:51I
03:51I
03:52I
03:52I
04:09I
04:10I
04:10I
04:10I
04:12I
04:12I
04:12I
04:12I
04:12I
04:12I
04:15I
04:15I
04:15I
04:15I
04:15I
04:16I
04:17I
04:21I
04:21I
04:21I
04:21I
04:21I
04:22I
04:29I
04:30I
04:31I
04:31I
04:32I
04:32I
04:32I
04:33I
04:33I
04:33I
04:33I
04:34I
04:34I
04:34I
04:35I
04:35I
04:35I
04:36I
04:37I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:39I
04:40I
04:40I
04:40I
04:40I
04:40I
04:40I
04:41I
04:41I
04:41I
04:41I
04:41I
04:42I
04:42I
04:42I
04:43I
04:43I
04:43I
04:44I
04:44I
04:44I
04:45I
04:45I
04:45I
04:46I
04:46I
04:46I
04:48I
04:48I
04:48I
04:48I
04:48I
04:49I
04:50I
04:50I
04:51I
04:51I
04:53I
04:54I
04:54I
04:54I
04:54I
04:55I
04:55I
04:55I
04:56I
04:56I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:57I
04:58I
04:59I
04:59I
04:59I
05:01I
05:02I
05:02I
05:03I
05:04I
05:05I
05:05I
05:05I
05:06I
05:06I
05:08I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:12I
05:24I
05:26I
05:26I
05:26I
05:26I
05:26I
05:40I
05:42I
05:42I
05:42I
05:42I
05:42I
05:42I
05:43I
05:43I
05:44I
05:46I
05:46I
05:47I
05:47I
05:47I
05:48I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
06:16I
06:16I
06:16I
06:16I
06:16I
06:18I
06:47I
06:48I
06:48I
06:54I
06:56I
06:56I
06:56I
06:57I
06:59I
07:00I
07:01I
07:01I
07:02I
07:03I
07:05I
07:06I
07:06I
07:09I
07:10I
07:10I
07:10I
07:11I
07:11I
07:12I
07:16I
07:18I
07:19I
07:19I
07:20I
07:22I
07:22I
07:22I
07:22I
07:22I
07:22I
07:24I
07:24I
07:24I
07:24I
07:25I
07:25I
07:25I
07:25I
07:27I
07:31I
07:32I
07:32I
07:32I
07:32I
07:32I
07:33I
07:48I
07:49I
07:49I
07:50I
07:51I
07:51I
07:51I
07:52I
07:52I
07:52I
07:53I
07:53I
07:53I
07:53I
07:54I
08:01I
08:02I
08:06I
08:06I
08:06I
08:06I
08:07I
08:07I
08:07I
08:09I
08:09I
08:10I
08:10I
08:10I
08:11I
08:13I
08:14I
08:15I
08:15I
08:17I
08:17I
08:18I
08:20I
08:20I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:23I
08:24I
08:24I
08:24I
08:51I
08:58I
09:05I
09:09I
09:09I
09:09I
09:09I
09:09I
09:10I
09:10I
09:11I
09:20I
09:21I
09:22I
09:24I
09:24I
09:24I
09:24I
09:24I
09:29I
09:29I
09:30I
09:30I
09:30I
09:30I
09:55I
09:55I
09:55I
09:56I
09:56I
09:57I
09:57I
09:57I
09:57I
09:57I
09:57I
09:58I
09:58I
10:12I
10:13I
10:14I
10:15I
10:16I
10:16I
10:18I
10:19I
10:19I
10:19I
10:19I
10:23I
10:24I
10:31I
10:32I
10:34I
10:36I
10:36I
10:45I
10:47I
10:47I
10:47I
10:48I
10:50I
10:50I
10:51I
10:53I
10:55I
10:55I
10:56I
10:56I
10:56I
10:56I
10:57I
10:57I
10:57I
10:57I
10:57I
10:57I
10:57I
10:58I
10:59I
10:59I
11:00I
11:02I
11:02I
11:02I
11:02I
11:11I
11:12I
11:14I
11:18I
11:19I
11:19I
11:20I
11:20I
11:24I
11:25I
11:39I
11:40I
11:40I
11:41I
11:41I
11:42I
11:43I
11:44I
11:44I
11:44I
11:44I
11:45I
11:45I
11:46I
11:49I
11:50I
11:51I
11:52I
11:52I
11:56I
11:56I
11:56I
11:56I
11:56I
11:57I
11:57I
11:57I
11:57I
12:00I
12:01I
12:04I
12:08I
12:14I
12:17I
12:18I
12:19I
12:22I
12:23I
12:24I
12:25I
12:25I
12:33I
12:49I
12:50I
12:51I
12:51I
12:54I
12:55I
12:55I
12:55I
13:02I
13:03I
13:03I
13:03I
13:10I
13:17I
13:19I
13:19I
13:20I
13:20I
13:21I
13:21I
13:21I
13:23I
13:23I
13:24I
13:26I
13:39I
13:40I
13:41I
13:41I
13:43I
13:46I
13:47I
13:47I
13:47I
13:47I
13:47I
13:48I
13:48I
13:49I
13:50I
13:51I
13:51I
13:52I
13:56I
13:58I
14:06I
14:13I
14:16I
14:22I
14:23I
14:25I
14:28I
14:38I
14:38I
14:42I
14:46I
14:47I
14:47I
14:47I
14:48I
14:49I
14:49I
14:50I
14:50I
14:50I
14:50I
14:50I
14:52I
14:53I
14:53I
14:53I
14:53I
14:54I
14:54I
14:55I
14:55I
14:56I
14:56I
14:56I
14:57I
14:57I
14:59I
14:59I
15:00I
15:00I
15:16I
15:16I
15:16I
15:17I
15:17I
15:17I
15:17I
15:17I
15:17I
15:17I
15:18I
15:19I
15:19I
15:19I
15:19I
15:19I
15:19I
15:19I
15:19I
15:20I
15:20I
15:21I
15:21I
15:21I
15:21I
15:21I
15:22I
15:23I
15:23I
15:23I
15:23I
15:27I
15:28I
15:34I
15:35I
15:44I
15:48I
15:49I
15:56I
16:07I
16:08I
16:10I
16:10I
16:11I
16:12I
16:13I
16:13I
16:13I
16:13I
16:13I
16:13I
16:13I
16:14I
16:14I
16:15I
16:15I
16:15I
16:26I
16:26I
16:28I
16:29I
16:29I
16:29I
16:30I
16:43I
16:50I
16:52I
16:52I
16:52I
16:52I
16:52I
16:52I
16:52I
16:53I
16:53I
16:55I
16:55I
17:04I
17:06I
17:19I
17:20I
17:20I
17:20I
17:20I
17:21I
17:21I
17:22I
17:22I
17:22I
17:22I
17:22I
17:24I
17:24I
17:54I
17:55I
17:55I
17:58I
17:59I
17:59I
18:01I
18:02I
18:06I
18:06I
18:09I
18:09I
18:11I
18:11I
18:11I
18:11I
18:11I
18:12I
18:12I
18:20I
18:21I
18:21I
18:21I
18:21I
18:21I
18:21I
18:21I
18:26I
18:26I
18:27I
18:34I
18:34I
18:34I
18:35I
18:36I
18:36I
18:38I
18:38I
18:38I
18:38I
18:41I
18:42I
18:43I
18:45I
18:45I
18:54I
18:54I
18:55I
18:55I
18:55I
18:55I
18:56I
18:56I
18:56I
18:56I
18:57I
19:04I
19:04I
19:05I
19:10I
19:10I
19:10I
19:12I
19:12I
19:15I
19:15I
19:15I
19:20I
19:20I
19:20I
19:20I
19:22I
19:22I
19:23I
19:23I
19:26I
19:27I
19:27I
19:27I
19:27I
19:27I
19:27I
19:28I
19:28I
19:32I
19:33I
19:33I
19:33I
19:33I
19:33I
19:33I
19:33I
19:34I
19:36I
19:37I
19:39I
19:39I
19:39I
19:39I
19:40I
19:40I
20:09I
20:17I
20:17I
20:23I
20:23I
20:23I
20:23I
20:23I
20:24I
20:24I
20:24I
20:25I
20:25I
20:25I
20:30I
20:30I
20:30I
20:30I
20:31I
20:32I
20:33I
20:33I
20:35I
20:36I
20:37I
20:42I
20:49If he is alive, he will be able to forgive me.
21:13The
21:14one
21:14is
21:14to
21:14the
21:14one
21:16one
21:16one
21:16one
21:16one
21:17one
21:17is
21:17the
21:17one
21:17one
21:18two
21:18three
21:18one
21:18three
21:19two
21:20two
21:23I'm going to get them out of here.
22:21Right?
22:24Yusufu is strong.
22:28So, it's a thousand and a thousand
22:30and all the time for the master of the master.
22:33Let us all be the master of the master of the master.
22:36And then, we'll be able to do the master of the master.
22:38That might be a good thing.
22:42This is a good thing.
22:42In fact,
22:43you fulfill your master of the master and your master of the master.
22:45For you, you will fulfill your master of the master.
22:49Don't let me tell you.
22:49If you don't say anything,
22:52I'd rather be willing to give up this
22:53to you,
22:54and let the people know you're doing what you're doing.
23:00At the time of the day,
23:03I didn't think so much.
23:05I just wanted to give up the second one.
23:08I don't think so.
23:14The Lord will be ready for you.
23:16I will wait for you to keep the wind up.
23:19何必要求 二位
23:34二位
23:35你真信他
23:38社羽至死還能怎樣
23:41我煉製施魁奴
23:42殺害自己岳父一家之事
23:44已經在江湖上傳開了
23:46若不破釜陣州
23:47Is it possible to be done in the past?
23:52If you are not dead,
23:54you are not dead.
23:56Do you think you're still not perfect?
24:00We're not perfect at all.
24:03It's okay.
24:09You're a dumb guy.
24:11You're a good guy.
24:13How could they be fed with the two of them?
24:15They're not a dumb guy.
24:17It's a nightmare.
24:19It's a nightmare.
24:24It's a nightmare.
24:25The Lord.
24:29What do you think?
24:34I was a child.
24:36I was a child who was in the middle of the river.
24:38I was hoping to help my wife and my wife.
24:41It was possible for the wife to be a guest.
24:43I was hoping to do what she was doing.
24:44I've been told that he's been the one who knows what he's done.
24:46I've been to the king of the king of the king.
24:49He will be the king of the king.
24:54In this world,
25:00there are people who have been given the world to the king of the king.
25:03This is the king of the king.
25:11I'm in trouble with you.
25:33Your master is looking for you.
25:34You don't want me to do this.
25:37Your master is looking for you.
25:39That's how it looks like this place.
25:42This place is so密.
25:44If I can't find the people who are eating food,
25:46I can't find them.
25:48I can't find them.
25:51I can't find them.
25:52I can't find them.
25:53It's a shame.
25:55You can't live in today.
26:05You can't hate me.
26:07I can't hate you.
26:11Because I'm in the
26:13but all the people who came to the gate
26:14will only know you!
26:17You're gonna die!
26:20You're gonna die!
26:36You're gonna die!
26:44You're gonna die!
26:59You're gonna die!木清燕!
27:00You're gonna die!
27:03I'm not learning anything
27:05from my life! I'm gonna die!
27:05Who stole my shoulder!
27:06I can finally see the
27:07difference! Thank you,关陽!
27:10少君,上次在玄空安,也多謝少君及時救下了小師妹
27:15這是我為朝朝做的事,宋兄謝我幹什麼?
27:20還有空說這些廢話?
27:21師父已經抓了林波師姐,馬上就要修煉子微心筋最後一層,我們必須阻止他
27:26當務之急,是要先找出師父
27:30知音科在哪兒?難道宋兄不是最清楚的嗎?
27:34子微心筋的最後一層修煉起來何其危險?
27:36只要稍有不慎就會走火入魔
27:39So that those brothers are not very close to the city
27:42and密室 are not able to use.
27:44So you must find a place where there is no doubt.
27:48You must find some other密室.
27:50The other side of the city is also a place where there is a place where there is a place.
27:54Where?
27:54We are at the temple.
27:57This is a place where we will be.
27:59You will be able to rescue those brothers.
28:01You will be able to rescue those brothers.
28:03You will be able to rescue him.
28:05We will be able to rescue him.
28:07He's going to be a good one.
28:10If he's a good one,
28:11he's going to be a good one.
28:12He's going to die.
28:16I'm going to die.
28:19I'm going to die.
28:20We'll go.
28:22If I wait for him,
28:23he's going to die.
28:25You're going to die?
28:26You're going to die.
28:28You're going to die.
28:41I'm going to die.
28:41If you're a good one,
28:44let's take the mountain and run.
28:45We can go up the mountain and take the part of the flood.
28:47Let's do it.
28:50What do you think?
28:52Let's kill you.
28:55These people aresniv.
28:55For you, my lord is a bad one.
28:59How much are you?
29:01How did you say this?
29:05I'm going to see you.
29:09七宗主已走火入魔
29:10若不是及时阻止
29:12怕是生出更多杀影
29:14大是大非当前
29:16两派需先放下嫌隙
29:18共同对敌
29:19是啊 世纪从前
29:21咱们就一块上去吧
29:23但是有句话不得盯住
29:26清雀宗乃北辰重敌
29:29千万不要轻取妄动
29:31眼下少俊不在
29:33我们自已落英国
29:35马首是阵
29:36岳长大人说的话
29:38少俊也不敢不停啊
29:41好 既然如此
29:43那我们就上去吧
29:46为什么
29:48既然师父
29:49师父被仇愿迷了心志
29:51走错了路
29:52
29:55他要拿领波练功
30:00师父要拿领波练功
30:02放心
30:03小师妹和沐少俊一去救领波了
30:05领波
30:07师兄
30:07领波
30:08师兄
30:09师兄
30:19我也是落英谷弟子
30:22虽然武功不咋地
30:23但是平日随着小姐修行
30:25多少修了些内力
30:26丁师兄
30:27快做挑戏
30:28阮金散毒性未消
30:30快运功去毒
30:31师父
30:33师兄
30:35现在我们还有要紧事
30:36去分头行动
30:37老房的其他师兄
30:39就靠你了
30:42我须即刻前往万世前山崖
30:43释放锁链
30:44驻援兵上山
30:45师兄
30:49Thank you so much for watching.
30:51I'm going to go to the hospital.
30:53I'm going to take care of you.
30:55I can take care of you.
30:57You can take care of me.
30:59I'm going to take care of you.
30:59Take care of yourself.
31:20You have to give birth to me.
31:23I've got a couple of years.
31:27Why are you going to take care of me?
31:33I'm going to take care of you.
31:41Do you want me to take care of you?
31:47
31:58你是我女儿 我不会杀你
32:05我只是借你的内力来练功罢了
32:07爹爹这么做 是为你好
32:13只是借我的内力
32:15Yes.
32:16Yes.
32:17My mother called me.
32:21After that,
32:23my father will call you.
32:28You want to help my father?
32:32You want to help my father?
32:47My father,
32:53you don't want to talk to me.
32:56You don't want to talk to me.
33:05You don't want to talk to me.
33:28My father has a teacher.
33:30You don't want to do this in time.
33:36Tell him your father.
33:38I was going to take my father.
33:42Your father has a key.
33:43Doctor,
33:43by the way,
33:43walk into him.
33:44and you're your master.
33:46And you're your master.
33:48We've all been wrong with you.
33:49I know.
33:51That's why you're doing this.
33:54Father, I'm the master of my master.
33:58You're the master of my master.
33:58You're the master of my master.
34:00You're the master of my master.
34:01You're the master of my master.
34:14You're the master of my master.
34:17And our master is bringing us to the master.
34:20Let's fight!
34:23Let's fight!
34:24Let's fight!
34:25Let's fight!
34:40Let's fight!
34:58What are you doing?
35:00I won't let you see your eyes on me.
35:03看着你的背影.
35:06沐清,你…
35:09无妨,就任要紧.
35:12你本就伤毒未尽,自身难保.
35:15况且这是我们北城六派之事,
35:17你没必要陪着我冒险吧?
35:19可我不想做慕震阳。
35:20我不想和他一样,
35:21为了全是贪欲,就自断情愿,
35:26还赌上自己和信赖之人的性命。
35:27赵赵,
35:30我不会让你走上和你姑姑一样的牢牢。
35:33Let's go.
36:32字幕志愿者 李宗盛
36:36我争行洪水
36:41夜色尽如水
36:46炁去世世非非
36:51我把清风醉
36:56我保命约归
37:01天地任我费
37:06我只要你相随
37:37放晴风在 放明月归
37:40放明月天 愿我飞
37:49我只要你相随
Comments

Recommended