00:00I'm the star is I know my heart
00:04My son and I
00:07Woo
00:10Woo
00:11Woo
00:12Woo
00:12Woo
00:14Woo
00:15Woo
00:29I'm desperate for Betsy, and I know that all you want, we need Gerald!
00:34Where's Gina?
00:35Why don't you take care of us?
00:37Ah!
00:39Ah!
00:40Ah!
00:41Ah!
00:42Ah!
00:43Wala ka na matatakbuhan!
00:45Hindi ko siya ibibigay sa inyo!
00:46Betsy!
00:51Betsy!
00:56Oh my God!
00:58Betsy!
01:00Betsy, parating na ang tulong!
01:02Kaya din mo, ha?
01:05Kailanin mo para kay J.R.
01:07Sabi ito si J.R.
01:08Ayaw ko!
01:12Hanggang dito na lang ako ang Gina.
01:18Mas mabuti na rin.
01:21Nasa pader na yung anak ko.
01:25Mas maganda yung buhay niya.
01:28Nagaan niya siya kung mabuti.
01:31Malin, kahit hindi niya na ako makilala.
01:36Sabi na lang, lahat nangyari ko pa rin ng nanay niya.
01:40Kailangan ko pa rin si J.R.
01:42Wala ka mo na maman.
01:45Tinalungan mo pa rin ako.
01:48Kahit walang kapatawaran yung pasalanan ko.
01:52Hanggang ngayon, napakabuti mo pa rin kaibigan.
02:00Forever.
02:03Mads, kinakalimutan mo na ba?
02:05We used to call each other FF.
02:08Best ka talagang FF.
02:09May taktak and forever, friend.
02:12Happy ka?
02:13Syempre naman!
02:14Ay!
02:29Tama ka, Gina.
02:36Ang pinakabuti ko kaibigan.
02:40Bakit?
02:41Bakit?
02:42Bakit ko sinira?
02:44Bakit ko sinaya?
02:48Bensi lahat naman tayo na maghulag.
02:51Sa maling paniniwala,
02:54hindi mo kasalanan.
02:56Pangarap ka sa pagkakaibigan.
02:59But I see you.
03:00I see the good news.
03:02Sana makita mo din.
03:04Kaya...
03:05Hindi mo nangyayari yun.
03:09Kasi...
03:11Kasi ang buti mong tao,
03:13tao, Gina.
03:17Pero...
03:19Pero ako...
03:20Pagpasok ka pang bumakot sa lahat ng to.
03:23Meron pa...
03:26Nawapat ka para kay J.R.
03:28Hindi na...
03:30Tama na sa akin na...
03:35Alam ko na...
03:37Sana...
03:38Sana...
03:39Patawad niyo ako.
03:41Hindi...
03:42Ni Gerard...
03:45Ikaw...
03:47Sana...
03:49Patawad mo ako.
03:50Talib hhalo.
04:05Sana...
04:09Na...
04:10Jina...
04:13Sa...
04:14Mana...
04:15It's like...
04:26Jan...
04:31Jan...
04:57I don't know what to do with my son, but I don't know what to do with my son, I
05:12don't know what to do with my son.
05:15I don't know what to do with my son, I know what to do with my son.
05:18I'm fighting for him.
05:21Dad! Dad, you're going to leave here. You can't wait.
05:25I'm going to leave.
05:27I'll leave.
05:28Dr. Santos, to the nurse station please.
05:32And yet, when I was a kid, it was a long time ago, I was not a kid.
05:36That's how I felt.
05:40I didn't cry for Betsy.
05:45If only I was just more forgiving.
05:48Tayo.
05:49But what can we do, mga tao lang tayo?
05:52It's not the right thing to do.
05:55Ma'am, tama ka.
05:57Hindi na kailangan para magsisiyan pa ang kasama natin sila dito.
06:05Dok.
06:06Dok.
06:06Dok.
06:07Kamusta ang lagyan ng anak ko?
06:08Out of danger.
06:09Ah, stable na ang lagay nila.
06:11Ah.
06:14Ang Diyos ko salamat, kuya mo.
06:17Ang Diyos ko, sana naman huli na to.
06:19Ang gusto ko nalang mabuhay ng maayos.
06:22Dahil may kasama kayong mga ano.
06:24Pinay eh.
06:24Walang pasanta ni kuya.
06:40Ano?
06:41Hindi ka pa ba tapos dyan?
06:44Papatagbagal kasing.
06:47Pwede ba tatan?
06:48Mukhang nalaban to nga.
06:51Bakit?
06:53Alam bang pinagmamalaki mo?
06:57Namimiss ko yung marangyang buhay ko.
07:00Magandang damit.
07:02Yung may air ko tulad dito.
07:05Dito sa impyerno.
07:07Ang lugar na to.
07:08Ah, impyerno pala ha?
07:11Sabagay kami.
07:12At sabi.
07:14Ang mga satanas?
07:16Ayoko.
07:16Ayoko.
07:18Ayoko.
07:20Ayoko!
07:22Ayoko!
07:23Ayoko!
07:23Ayoko!
07:23Ayoko!
07:23Bagay sa'yo!
07:26Bagay yan sa'yo!
07:28Bagay yan sa'yo!
07:29Yan!
07:30Ito!
07:30Bakay ba?
07:31Sa'yo ba?
07:34Bagay yan sa mga kagaya mo.
07:36Ayoko!
07:36Ayoko!
07:37Tamo na!
07:38Ayoko!
07:39Hey, tanga na yun!
07:48Mag-ayos nga. May bisita ka.
08:07Nakulat naman ako. Bakit ikaw?
08:17Sinaktan mo ang anak ko. Muntik pang mapatay.
08:22Buti na lang nakaligtas siya.
08:24Anang nangyari?
08:27Ano tayong magagawa, Nora?
08:29May magagawa ka.
08:32Dahil anak mo ang nagbayad sa lahat ng mga kasamaan mo.
08:36Bakit nasa si Betsy?
08:38Na itakbo nga siya. Pero isa ng bangkay.
08:46Hindi.
08:51Kilala ko ang anak ko.
08:54Talaban yun.
08:57Hindi niya ako iiwan.
09:03Pati ang lahat.
09:05At yan ang dahilan kung bakit ako nandito.
09:09Para makita akong maglook sa ka bilang ina.
09:13O ginamit mo lang talaga siya para sa mga pangarap mo.
09:18Isama akong ina.
09:20Ay, Diyos.
09:24Malahal ko si Betsy mahal na mahal ko ang anak ko.
09:30Hindi mo lang yung pinti ka ng pagkakatao mo pausap siya.
09:36Di maya ka po siya.
10:03Masakit.
10:05Masakit.
10:09At walang ibang may kasalanan kung hindi ikaw, Susan.
10:15Ikaw ang dahilan kung bakit namatay ang anak mo.
10:20Hmm...
10:30Hmmmmun...
10:55I'm going to take care of Betsy's love.
11:00Well, she's also known that she has no other family.
11:06She's already dead, so sorry.
11:11Do you know that everything that she has done with you?
11:20Well, we don't need to be able to do it.
11:23Just take it step by step.
11:27It's a long journey of forgiveness,
11:30but she still deserves the right life.
11:34She's still alive.
11:45Eh, Tolitz, why?
11:49It's true, right?
11:50You know what you're doing?
11:52We're talking to Kuya Maki.
11:55You're talking to me about everything.
11:57You're not able to leave it.
11:59You really need to sacrifice your dreams because of me.
12:04You're still there.
12:07You're still there because of me.
12:09How do you get away from me?
12:12I can't.
12:14I have a video call every day, every night?
12:18Right?
12:20Tolitz, I'm not seeing you anymore.
12:24But it's not that easy to do.
12:27There are still a few days that you've seen this.
12:29Right?
12:31But maybe you'll return me to other people.
12:40It was a long time ago.
12:43And I learned something about what happened and what happened to me.
12:47That's it.
12:50Yes.
12:52But you know what,
12:54even if I was a long time ago,
12:56I was working.
12:58And if I was a U.S. visa,
13:01I promise to you,
13:03I'll come back to you.
13:07Wow, we're all ready, ate.
13:10Did you do that?
13:11Did you do that?
13:12Did you do that?
13:13Did you do that?
13:15Did you see his face?
13:16He's ready.
13:18He's got a tie.
13:20He's got a tie.
13:22He's got a tie.
13:23But of course,
13:24I want him to have a strong...
13:27...
13:28...
13:28...
13:28...
13:30...
13:31...
13:33...
13:34...
13:34...
13:35...
13:36...
13:37...
13:38...
13:38...
13:39...
13:39...
13:39...
13:40...
13:41...
13:43...
13:43...
13:44...
13:45...
13:45...
13:47...
13:47...
13:48...
13:49...
13:50...
13:50...
13:52...
13:52...
13:52...
13:53...
13:53...
13:54...
13:54...
13:55...
13:55...
13:58But, it's a hard time.
14:03I realized that I'm really loved by Betsy,
14:07even though it was right.
14:09I'm sure I know who she is,
14:13when she comes to the next year.
14:15I can't remember Betsy.
14:19She's happy.
14:23She's happy.
14:25Right?
14:27You don't know that.
14:29I don't know.
14:31I'm going to go with J.R.
14:34Even though Betsy was so sweet,
14:37we were best friends.
14:47Let's eat. Let's celebrate.
14:50Okay, let's celebrate.
14:52Wow!
14:53Oh!
14:55Okay, I like this.
14:56Okay?
14:57Patakawa ka muna to.
14:59Thank you, thank you, Jero.
15:03Good luck.
15:04Cheers.
15:05Cheers!
15:06Cheers!
15:16Val,
15:18naalala mo ba nung una ko?
15:20Paano ka makakalimutan yun?
15:22Sobrang unusual nang proposal mo.
15:26Base lahat sa,
15:28pero kailanman hindi naging tungkol sa'yo.
15:31Sa atin.
15:34Hindi naman na importante yun.
15:36So,
15:36maama tayong pinagdaanan,
15:39but we sure passed all of them.
15:43Naulit hingin ang kamay mo.
15:57Mahal.
15:59It's time, Daylan.
16:02Ngayon, alam ko na ito ang pinakatamang gagawin ko.
16:08Mahal.
16:09Mahal, I do.
16:11Pakasalan kita sa lahat ng sigbahan kong kailaan.
16:23Mahal na mahal kita.
16:31Mahal na mahal kita.
16:46Mahal.
16:48unong una,
16:49hindi ako sigurado
16:51dahil sapilitan na yung kasal natin.
16:54Ngayon,
16:56hindi hindi na kita sasaktan
16:58at pa iiyakin.
17:00Pakamamahalin kita hanggang sa dulan ng buhay ko.
17:04Kiral,
17:06mabata pa lang tayo.
17:08Mahal na mahal na kita.
17:10Kaya kahit numating yung ano,
17:12ikaw pa rin nagawa.
17:14Pensei alam kasi sarili ko.
17:16Ikaw pa rin ang gusto kong makita.
17:19Araw buhay.
17:23Mahal na mahal kita.
17:28Brighter with every passing year,
17:30I now ask you to seal
17:33this renewal
17:34with a kiss.
18:06Oh, hello.
18:07Andito ka na.
18:08Pero teka muna.
18:09Andito pa kaming lahat.
18:11Pakikilala na kita.
18:12Tara na.
18:16Hi, Chihar.
18:19Hi.
18:20Foggy foggy.
18:22Closed open.
18:25Gina.
18:26Dad.
18:27Ito na sana.
18:29Dad, saan ka galing?
18:30Sino kausap mo?
18:31Ah.
18:32Sa Baguio.
18:33Okay.
18:35May nakilala akong babae doon.
18:40Nagkaroon kami ng bonding agad-agad.
18:44Okay.
18:45So what are you saying, Dad?
18:46Tayo na?
18:47To know yung stage pa lang kami.
18:54Okay.
18:54But you know what?
19:02Gina?
19:05Siya si Arizona.
19:09You must be Gina.
19:10Finally nag-meet na rin.
19:12Sana maging magkasundo tayo.
19:28Okay.
19:31We are giving a speech.
Comments