Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
When a CEO Falls for a Bumpkin [Engsub]
Transcript
00:00:00Father! Father, help me! I'll go to the hospital soon!
00:00:06Ah!
00:00:11Jin-tei-sama, I've been hurt! It's like a妊娠!
00:00:16Father!
00:00:30I'll go to the hospital soon!
00:00:34I'll go to the hospital soon!
00:00:36I'll go to the hospital soon!
00:00:40Please!
00:00:44Please!
00:00:45Please help me!
00:00:46Please help me!
00:00:46You're not even that time!
00:00:49The hospital?
00:00:53The hospital?
00:00:55The hospital?
00:01:04Harajuku?
00:01:05Hanji?
00:01:07Hanji?
00:01:11Hanji?
00:01:11This guy is too much in hisahu.
00:01:12You've got a truck.
00:01:16Hanji!
00:01:17What?
00:01:17He's got the money in the hospital soon!
00:01:20How many have you got here?
00:01:25What?
00:01:26You can find a woman who has a woman who has a girl who has a girl with her hair.
00:01:30Then she'll have a wife even for half years.
00:01:32That's what you're forced to meet...
00:01:35I'm so sad...
00:01:36But my brother, she's been sick by now, right?
00:01:38That's why she's bleeding.
00:01:40She's a doctor who's broken and a doctor who doesn't know...
00:01:43It's a hospitalē—…!
00:01:45You're my son's health!
00:01:51The woman's daughter...
00:01:54It's a hospitalē—…?
00:01:56It's who it is.
00:01:58Let me talk.
00:02:02What do I need to do with you?
00:02:11Let me talk.
00:02:23This guy...
00:02:25This guy...
00:02:32...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:33...
00:02:34...
00:02:34Do not pay attention to your pay.
00:02:35You can pay attention to your pay.
00:02:37You can pay attention to your pay.
00:02:40By the way, you can't pay attention to your pay.
00:02:43You're all right.
00:02:44I'm not even paying attention to your pay.
00:02:46I'm taking care of people who are like a pay.
00:02:49I'm going to get you to my father's revenge.
00:02:52Stop it.
00:02:54I'm not sure.
00:02:56I'm not a man.
00:02:57Huh?
00:02:59Huh?
00:03:05I don't know.
00:03:07But I told you that this car was my father.
00:03:10It's the same car, but it's not the other car.
00:03:18Sorry! Sorry!
00:03:20It's like a mistake.
00:03:22My brother!
00:03:23I'm going to take a look at my brother's jacket.
00:03:26Well...
00:03:37What are you going to do?
00:03:41Hey! What are you going to do?
00:03:47Hey! What are you going to do?
00:03:50Jintesa, I am the responsible for this place.
00:03:54Sodobyo.
00:03:55That's right? You're Sodobyo!
00:03:58I'm going to pay for your money!
00:03:59I'm going to pay for your money!
00:04:00What is this?
00:04:04Oops... I'm sorry again! I'll come back.
00:04:07I'm going to take the discount card.
00:04:09I'll find the discount card!
00:04:14You are supposed to find the monster.
00:04:16You can make a decision.
00:04:16Yes. Jintesa, let me make your money.
00:04:26That's right.
00:04:28Sodobyo.
00:04:29You're asking me to give me your money.
00:04:31I'll pay for it all.
00:04:33I'll pay for it only for my father's work.
00:04:36Of course, boss's orders.
00:04:38I'll pay for it.
00:04:41I'll pay for it.
00:04:45You're not going to be able to do it!
00:04:55I'm not going to be able to do it!
00:04:56I'm not going to be able to do it!
00:04:57Help me!
00:04:58It's hard to do it!
00:05:01What's that? Are you going to give me something to me?
00:05:04Yes!
00:05:08Tell me about it.
00:05:11You can't get one of them.
00:05:15You will kill me!
00:05:17If you don't get angry, I'll kill you!
00:05:22You're making a dish?
00:05:23I'll kill you!
00:05:27Yes!
00:05:37I'm sorry.
00:05:42I'm not sure.
00:05:43I'm not sure.
00:05:44I'm not sure.
00:05:44I'm not sure.
00:05:45We're not able to get your money.
00:05:47I'm not sure.
00:05:50I'm not sure.
00:05:51Take it.
00:05:54Take it.
00:05:56Take it.
00:05:56Take it.
00:05:58Take it.
00:06:01Take it.
00:06:02That's your money.
00:06:04I'm not sure.
00:06:05I can't.
00:06:07I'll go.
00:06:09I'll go.
00:06:09I'll go.
00:06:10I'll go.
00:06:12I'll go.
00:06:14I can't wait!
00:06:15Sorry.
00:06:20No.
00:06:30I can't wait.
00:06:32No.
00:06:35No...
00:06:36No.
00:06:36I'll go.
00:06:37No.
00:06:40No.
00:06:42Man, you must be looking at the details of the woman.
00:06:43Michael, are you looking at any of the details?
00:06:46How many years you have seen the days of 30 years, the summer.
00:06:52I mean, you must find all the participants.
00:07:06You're not working.
00:07:09I'm having a session now.
00:07:10She's the only person who you are from.
00:07:11I'll try it all.
00:07:14Go get it.
00:07:16What?
00:07:17Hey!
00:07:18Hey!
00:07:19Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
00:07:23That old son!
00:07:25I'm going to kill you!
00:07:26What do you want?
00:07:27It's all about my life.
00:07:29If he doesn't leave, I'll go to the office office.
00:07:32Let's go!
00:07:34Let's go!
00:07:34Let's go!
00:07:39Hello.
00:07:39Good morning.
00:07:40The woman's wedding today will be coming.
00:07:42I'm ready.
00:07:46I'm ready.
00:07:50I'm ready.
00:07:52I'm ready.
00:07:52B1, the attorney?
00:07:55This guy is going to help me.
00:08:05I'm ready.
00:08:07I'm ready.
00:08:08I want to meet the attorney.
00:08:08What's your fault?
00:08:11What's your fault?
00:08:11Well, what's your fault?
00:08:22Yes.
00:08:27The story is going to help me.
00:08:29The story is going to help me.
00:08:32I'm ready.
00:08:37What are you searching for?
00:08:38Is it going to help me?
00:08:38Let's go.
00:08:42Jin-Tei?
00:08:47What's that?
00:08:48Jin-Tei, I made a soup.
00:08:51This soup is a special dish.
00:08:54I'm going to take you to my own.
00:08:56I don't.
00:08:57I'll take you out.
00:08:59I'm going to take care of you.
00:09:01I have a duty to work with you.
00:09:02If you have a promise, I'll become a young woman.
00:09:12Jin-Tei, what are you doing?
00:09:16Jin-Tei, what are you doing?
00:09:19I'll call theč­¦vian.
00:09:22Jin-Tei, why are you calling theč­¦vian?
00:09:29I'm a daughter.
00:09:31I'm a daughter.
00:09:32I'm a daughter.
00:09:33I'm a daughter.
00:09:33I'm a daughter.
00:09:36They are all smart guys.
00:09:38They're all fighting rivals.
00:09:48The only reason why they don't live,
00:09:51the end is going to die with a villain.
00:09:53This is a secret,
00:09:53this is the secret.
00:09:59This is a secret...
00:10:00What?
00:10:03What?
00:10:18I'm sorry.
00:10:25I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:26I'm sorry.
00:10:29I'm sorry.
00:10:30I'm sorry.
00:10:30I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:31I'm sorry.
00:10:31This is B1 is the good friend of the office.
00:10:33Okay?
00:10:34I'm fine. I'm going to be able to get the power of him.
00:10:37I'll do it!
00:10:40My mouth is dry.
00:10:55It's hot.
00:10:57This soup is a special ingredient.
00:10:59It's hot. It's hot.
00:11:11Who are you?
00:11:21Who are you?
00:11:25Why are you here?
00:11:28I've been looking for B-1.
00:11:32I've been looking for B-1.
00:11:33This is the next one.
00:11:34This is the next one.
00:11:37This is from the past.
00:11:39The next one.
00:11:39She's a female.
00:11:42She's a female.
00:11:43She's a female.
00:11:43She has been looking for a female.
00:11:44Oh my god.
00:11:46You're not too late.
00:11:46She's a mother.
00:11:49She's a woman.
00:11:50She's a man.
00:11:52She's a man.
00:11:55She's a man.
00:11:56I'm just... I can't keep myself...
00:12:04What are you doing?
00:12:11Kitch! I just kissed you, right?
00:12:13Let me kiss you again...
00:12:18It's your fault.
00:12:32Oh, baby...
00:12:38Oh...
00:12:44I don't... I don't... I don't...
00:12:47Why are you doing this?
00:12:48I don't...
00:12:51You're quiet,警備哔!
00:12:53Let's see!
00:12:54How are you doing?
00:12:56I'm waiting for you!
00:13:00What?
00:13:01Who is that girl?
00:13:02I don't have a plan!
00:13:08What?
00:13:10Who is that girl?
00:13:11I don't have a plan!
00:13:13Stop!
00:13:19How are you doing?
00:13:23I don't know.
00:13:26It's okay.
00:13:26I'm sorry.
00:13:26I'm trying to get involved.
00:13:28Let's go!
00:13:29I'm gonna do that girl!
00:13:31I'll give you something!
00:13:34I'll give you something!
00:13:36I'll give you something!
00:13:37You need to do that?
00:13:37No!
00:13:41Yes.
00:13:43Just, are you going to婚 with me?
00:13:47I'm sure I'm aē”°čˆŽ man, but my house is serious.
00:13:53You're like a man who doesn't like you.
00:13:56I don't want your father to admit it.
00:14:01You're angry with your mother.
00:14:03You're so angry with me.
00:14:04No, where is your house?
00:14:07It's theå—ēœ of長家?
00:14:08It's theåŒ—ēœ of梅家?
00:14:09What are you talking about?
00:14:11I don't know if you're your mother.
00:14:11I don't know if you're your father.
00:14:13I'm going to ask him to ask him to help him.
00:14:16He's going to take care of his father's salary.
00:14:20I'm still waiting for him to go to the hospital.
00:14:23That's a lie.
00:14:26There's a lie here.
00:14:28I'll take it.
00:14:29You're going to marry a woman like you and a woman?
00:14:33Just!
00:14:34You're so angry with me.
00:14:36I don't want you.
00:14:38I don't want you.
00:14:38I need you to ask your daughter.
00:14:40I have for this.
00:14:41I don't need you.
00:14:42My mother.
00:14:43You have to do 400 million.
00:14:54You need to do 400 million.
00:14:59I'm going to pay my daughter.
00:15:02I think it's the money for the money, but for the money.
00:15:05It's just a lie.
00:15:13The money for the money is you, right?
00:15:19Well, it's fine. I'm a little tired.
00:15:24But...
00:15:26But my father's手蔓費 was somehow done.
00:15:32Thisē”°čˆŽåØ˜!
00:15:34Jintae's card!
00:15:39Thisē”°čˆŽåØ˜! Jintae's card!
00:15:42You are?
00:15:44I'm Jintae'så©šē“„č€….
00:15:47She's a young woman for the future.
00:15:49Young woman?
00:15:50Then I...
00:15:52I was a young man for the future.
00:15:55That's right.
00:15:56But he thought he gave me money for the money?
00:15:59When I used the card,
00:16:00he's going to complain about you.
00:16:03Then you'll always go to jail.
00:16:07If you go to jail,
00:16:09my father will not help you.
00:16:12You're...
00:16:13I'm really...
00:16:13I'm in a good place.
00:16:22Do you know...
00:16:26I'm in a good place.
00:16:26You're a dumb lady.
00:16:28You're the MENHINTEI!
00:16:28Jintae's card!
00:16:30I'm in a bad place!
00:16:32I'm in a bad place!
00:16:34I'm in a bad place!
00:16:36I'm not in a bad place!
00:16:38My father's treatment is really a lie.
00:16:41I'm going to give you $400,000 for later.
00:16:46That girl really has a real truth to her mother.
00:16:51Hey, I'm talking about this girl. Her name is書so. You can see her name?
00:16:56I'll show you.
00:17:00$1,370,000.
00:17:01$1,400,000 isn't it?
00:17:18$1,560,000.
00:17:21Uh-oh, I'm going to spread $6,000,000.
00:17:24We need you now.
00:17:30Hmm...
00:17:31I'm really crazy. That woman is like a lie.
00:17:35Don't let me tell you that lie to me.
00:17:38Don't let me tell you all.
00:17:39What's that? What's that?
00:17:46Master, I'm not going to pay my手蔓費.
00:17:49I'll give you a little more time.
00:17:54Father?
00:17:55Father, what are you looking for?
00:17:57I'm not going to die.
00:18:01Oh, my God! What are you doing?
00:18:03Your brain is burning your brain, and it's not clear.
00:18:06If you don't have to do it, you'll be able to do it.
00:18:08Oh, my God.
00:18:14Sorry.
00:18:16It's my fault.
00:18:18It's my fault.
00:18:19It's my fault.
00:18:21It's my fault.
00:18:22I hate it.
00:18:24I hate it.
00:18:25I'm going to go back to my house.
00:18:27I didn't have to do it.
00:18:29I was looking for help and help me.
00:18:31But I was looking for a lot of people.
00:18:35I got to do it.
00:18:37I was going to do it.
00:18:40Why are you not going to do it?
00:18:42I'm not going to do it.
00:18:44I'm not going to do it.
00:18:46I'm not going to do it.
00:18:48My fault!
00:18:52I'm not going to do it.
00:18:54I can't do it.
00:18:55You are lost.
00:18:56I'm not going to try to take you.
00:18:59I'm not going to do it.
00:19:00I'm going to do it.
00:19:01There is a house force station.
00:19:04We're going to do it.
00:19:04If you don't have money, please.
00:19:08I'm going to do it.
00:19:10I need to do it.
00:19:11I'll do it.
00:19:17Him, that's it.
00:19:18It's time for the surgery, so I'm going to save my heart.
00:19:22Hey, you've been drinking a lot of blood?
00:19:25Oh, that's it. I don't have a headache. I'm not sleeping. I'm not sleeping.
00:19:31What the hell? What the hell? What the hell?
00:19:34Hey, you're not sleeping with a woman with a woman?
00:19:39It's for you.
00:19:43Oh, you're the woman that I've called my mother, right?
00:19:46That's me?
00:19:48I'm calling a woman?
00:19:51I'm calling a woman?
00:19:52Maybe I'm calling a woman who was ready to use this to 20 people?
00:19:56I said I need her to do that, but she's trying to make her job right now.
00:20:00That's my son.
00:20:02Yes.
00:20:03That woman was a fool.
00:20:05It was her mother.
00:20:06Why did she call that girl?
00:20:10I don't want to go to嫁yía.
00:20:18New York is $75,000.
00:20:20I don't care about that.
00:20:23I'm going to go abroad.
00:20:25I'm going to go abroad.
00:20:27So?
00:20:30Father! Father!
00:20:36I've got a good one.
00:20:38I've got a good one.
00:20:40I've got a good one.
00:20:40I've got a good one.
00:20:41I've got a good one.
00:20:42I'm going to go abroad.
00:20:43You're so good.
00:20:50I'm going to go abroad.
00:20:54I'm going to go abroad.
00:20:56Father, I'm hungry.
00:20:58Father, I'm hungry.
00:20:59I'm hungry.
00:21:02I'm hungry.
00:21:05It's delicious, right?
00:21:06I'm hungry.
00:21:09Well, I'm hungry.
00:21:13I'm hungry.
00:21:15I'm hungry.
00:21:16I'm hungry.
00:21:18I'm hungry.
00:21:20I'm hungry.
00:21:34I don't care.
00:21:39I'm going to go to the house.
00:21:41I'm going to go to the house.
00:21:42I'm going to go.
00:21:43I'm going to go.
00:21:45I'm going.
00:21:47You look great.
00:21:49You're amazing.
00:21:52I hope you'll be healthy and healthy.
00:22:02You're welcome.
00:22:03You're welcome.
00:22:04Have you to call me.
00:22:07You're welcome.
00:22:09For me, I'm going to go.
00:22:14You're welcome.
00:22:20The credit card from 58,000.
00:22:26Now I'm going to go to Morjibu. I'm going to enjoy my life.
00:22:31Father! Father! I don't want to sleep. It's time to sleep.
00:22:37Just... Father!
00:22:39I don't want to sleep. Father! Father!
00:22:43Father!
00:22:44Father! Father!
00:22:52Father! Father! Look at it! Look at it! Look at it! Look at it!
00:22:59It's beautiful, right?
00:23:01Well, that's right.
00:23:08Father!
00:23:10Mommy's nothing.
00:23:10Mom's...
00:23:10Mom?
00:23:11Mom?
00:23:15Mom...
00:23:17Mom...
00:23:19Mom...
00:23:21Mom...
00:23:21Mom...
00:23:22Mom...
00:23:25Mom...
00:23:31It's good to have a taste of my future.
00:23:33It's good to have a good future.
00:23:36I'm so happy.
00:23:44My father!
00:23:48My father!
00:23:49My father!
00:23:49My father! I'm out of here!
00:23:50I'm not going to go to a hospital!
00:23:51I'm going to go to my father!
00:23:53I'm going to go quickly!
00:23:55My father! I'm going to go to the hospital!
00:24:03My father!
00:24:11My brother! I've been hurt! I've been a妊婦!
00:24:31My father! My father! My father! My father! My father!
00:24:50What are you doing?
00:24:55Please...
00:24:57Please...
00:24:58Please...
00:24:59Help me!
00:25:04What are you...
00:25:06You were when...
00:25:06You were...
00:25:08Me?
00:25:09My brother, she was in the States abroad.
00:25:11露宿中...
00:25:12ä½•ę•…čæ™é‡Œ...
00:25:15č€Œäø”ę˜Æå¦®åØ ?
00:25:19爸,ä½ åšęŒä½
00:25:21ęˆ‘ä»¬å¾ˆåæ«å°±åˆ°åŒ»é™¢äŗ†
00:25:29ēˆ¶ę€»,å’±ä»¬å„½åƒäø­äŗŗäŗ†
00:25:32čæ˜ę˜ÆäøŖå­•å¦‡
00:25:37Ah!
00:25:43Ah!
00:25:57I need to help you.
00:26:00求求你 ę±‚ę±‚ä½ ę•‘ę•‘ęˆ‘ēˆø
00:26:05ä½ ę˜Æå…«äøŖęœˆå‰é‚£äøŖå„³å­©
00:26:07爸
00:26:12你怀孕了
00:26:22å°ę²³ å°ę²³ ę’žä½ ēˆøēš„č½¦å‡ŗēŽ°äŗ†
00:26:28ęˆ‘äæ©ęŠ±éŖØå¤“č‹å¾·å½Ŗ
00:26:30ę‹–ę¬ ęˆ‘ēˆøäø€å¹“č”€ę±—é’±
00:26:32čæ˜å¼€č½¦åø®ęˆ‘ēˆøč£…ęˆé‡ē”Ÿ
00:26:36ä»Šå¤©ęˆ‘åæ…é”»ęŠŠęˆ‘ēˆøēš„é’±č¦å›žę„
00:26:37ęˆ‘ē«ēƒ§å±č‚”äŗ†
00:26:40ä½ čæ˜é”¾å¾—äøŠč§†åÆŸę–°ä¹°ēš„ę„¼ē›˜å‘¢
00:26:42å¤§åøˆéƒ½čÆ“äŗ†
00:26:45ä½ å¾—čµ¶ē“§ę‰¾äø€äøŖęœ‰ę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„å„³äŗŗē”äø€č§‰
00:26:47čŽ·ä½ ēš„ēŗÆé˜³å‘½ę ¼
00:26:48äøē„¶ä½ ęœ€å¤šåŖčƒ½ę“»åŠå¹“
00:26:51éŖ—äŗŗēš„ē„žę£å§
00:26:53čæ™čÆä½ ä¹Ÿč”Œ
00:26:56åÆę˜Æå“„ä½ ę€»ę˜Æå¤±ēœ åšå™©ę¢¦
00:26:57čæ˜åÆé™© åŒ»ē”Ÿéƒ½ęŸ„äøå‡ŗę„ē—…å› 
00:27:02č‹å¾·å½Ŗ
00:27:03ä½ čæ˜ęˆ‘ēˆøč”€ę±—é’±
00:27:10äøŗčÆå¤Ŗčæ‘
00:27:11č‹å¾·å½Ŗ
00:27:14č°ę˜Æč‹å¾·å½Ŗ
00:27:15ęˆ‘åŽ»ēœ‹ēœ‹
00:27:28äøŗä»€ä¹ˆę„ęˆ‘ēš„č½¦
00:27:42ä½ ēš„ēŽ‹å…«č›‹
00:27:49ä½ ēš„ēŽ‹å…«č›‹
00:27:52ęˆ‘å«ä½ ę‹–ę¬ äŗ†é‚£č‚”č”€ę±—é’±
00:27:54č®©ä½ å¼€č½¦ęŠ“ęˆ‘ēˆø
00:27:55ęˆ‘ę‰“ę­»ä½  打死你
00:27:57赔钱 赔钱 赔钱 赔钱
00:27:59你这群混蛋
00:28:02ä»—ē€ęœ‰é’±ęœ‰åŠæ
00:28:04ęœ‰č‰åšäŗŗå‘½
00:28:05åÆé å†œę°‘å·„č”€ę±—é’±ę˜Æäøę˜Æ
00:28:07ä»Šå¤©å°±č¦ē»™ęˆ‘ēˆøęŠ„ä»‡
00:28:09ä½ę‰‹
00:28:11å°ę²³ ä½ę‰‹
00:28:14你打错人了
00:28:16什么
00:28:17啊
00:28:19啊
00:28:21啊
00:28:22啊
00:28:22啊
00:28:23啊
00:28:23啊
00:28:24啊
00:28:24啊
00:28:24啊
00:28:26ä½ äøę˜ÆčÆ“
00:28:27čæ™č¾†č½¦å°±ę˜ÆęŠ“ęˆ‘ēˆøēš„é‚£č¾†č±Ŗč½¦å—
00:28:29č½¦ę˜Æäø€ę ·ēš„
00:28:31ä½†äŗŗäøę˜Æč‹å¾·å½Ŗ
00:28:32啊
00:28:33啊
00:28:35啊
00:28:35啊
00:28:36啊
00:28:36啊
00:28:36啊
00:28:36啊
00:28:36啊
00:28:36啊
00:28:37啊
00:28:39ęˆ‘ę‰“é”™äŗŗäŗ†
00:28:40ꈑ
00:28:40å“„
00:28:41ä½ å„½å¤§ēš„å•å­
00:28:43ē«Ÿę•¢ē”Øéž‹ē øęˆ‘å“„ēš„å¤“
00:28:45啊
00:28:55快走 快走
00:28:59čµ¶ę‰“ēˆ¶ēˆ·
00:29:00ä½ åÆč“±äŗŗę‹›ę­»å•Š
00:29:06čµ¶ę‰“ēˆ¶ēˆ·
00:29:07č“±äŗŗę‹›ę­»å•Š
00:29:09čµ¶ę‰“ēˆ¶ēˆ·
00:29:11ęˆ‘ę˜Æå·„åœ°ēš„é”¹ē›®č“Ÿč“£äŗŗ
00:29:13č‹å¾·å½Ŗ
00:29:14儽啊
00:29:14åŽŸę„ä½ å°±ę˜Æč‹å¾·å½Ŗ
00:29:16ä½ é™Ŗęˆ‘ēˆøå®£ę±—é’±
00:29:18小孩
00:29:18äøčƒ½č§¦åŠØ
00:29:20é™ˆę°ę€Žä¹ˆå›žäŗ‹
00:29:21ē³Ÿē³•
00:29:23ęˆ‘å“„åˆå‘ē—…äŗ†
00:29:24čµ°
00:29:25快上车
00:29:26é©¬äøŠå…ØēØ‹ę‚¬čµäø€äøŖäŗæ
00:29:27åÆ»ę‰¾ę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„å„³äŗŗ
00:29:34č€åøˆå°±å‘ē—…äŗ†
00:29:35是 是 是 父爷
00:29:36ęˆ‘äø€å®šč§£å†³å„½
00:29:45čµ¶ę‰“ēˆ¶ēˆ·
00:29:47čµ¶ę‰“ēˆ¶ēˆ·
00:29:47č‹å¾·å½Ŗ
00:29:47ä½ č€ęæéƒ½č®©ä½ č§£å†³äŗ†
00:29:49快赔钱
00:29:50č‡³å°‘å…ˆē»™ęˆ‘äŗŒåäø‡
00:29:52ęˆ‘ēˆøčæ˜ē­‰ē€åšę‰‹ęœÆå‘¢
00:29:54čµ“č”€ē»„äøŠč§£å†³äŗ†
00:29:57ęˆ‘å½“ē„¶å¾—č§£å†³å‘€
00:30:04čµšäøŠč§£å†³ēš„
00:30:05是 ä½ čæ™äøŖé—¹äŗ‹ēš„äŗŗ
00:30:13čµšäøŠč§£å†³ēš„
00:30:14ä½ ä»¬čæ˜ęœ‰ę²”ęœ‰å¾€čæ”
00:30:15ę„äŗŗ åæ«ę„
00:30:17ęœ‰äŗŗčæ›å±‹äøå°å’Œäŗ†
00:30:20干什么
00:30:22ęƒ³é€ åå‘¢
00:30:26å‘ŠčÆ‰ä½ ä»¬
00:30:29č°č¦ę˜Æę•¢ē®”é—²äŗ‹
00:30:32ä½ ä»¬ēš„å·„é’±äø€åˆ†éƒ½č¢«ęƒ³ę‹æ
00:30:33čæ˜ęœ‰ä½ 
00:30:35čœč„‘äŗ‹
00:30:36儽子弄死你
00:30:41čæ˜å–ē‚’é„­
00:30:43吃屎吧
00:30:45吃屎吧
00:30:57č–›å’Œ
00:30:59åÆ¹äøčµ·
00:31:01ęˆ‘ä»¬čæ˜ęŒ‡ē€č‹å¾·å½Ŗē»™ęˆ‘ä»¬å¼€å·„é’±å‘¢
00:31:03ęˆ‘ä»¬ä¹Ÿåø®äøäŗ†ä½ äŗ†
00:31:09čæ™ę˜Æęˆ‘ä»¬äø€ē‚¹åæƒę„
00:31:10ä½ ę‹æē€å§
00:31:12ę‹æē€å§
00:31:14ä½ å°±ę‹æē€å§
00:31:15ę‹æē€å§
00:31:19收下无下吧
00:31:21ęˆ‘äøčƒ½č¦ä½ ä»¬ēš„
00:31:22ä½ ä»¬å·²ē»åø®ęˆ‘å¤Ÿå¤šäŗ†
00:31:24ęˆ‘äøčƒ½čæžē“Æä½ ä»¬
00:31:26ęˆ‘ä»¬å°å’Œ
00:31:28ä»„åŽåˆ«ę„å·„åœ°äŗ†
00:31:30咱们
00:31:32ę–—äøčæ‡é‚£äŗ›ęœ‰é’±äŗŗēš„
00:31:47诓爸爸
00:31:49ęˆ‘ēˆøčæ˜å¾—äŗ†é’±ę•‘å‘½
00:31:51ęˆ‘äø€å®šä¼šęƒ³åŠžę³•č¦åˆ°é’±ēš„
00:31:54哎
00:32:00ęŸ„äø€äø‹åˆšę‰é‚£å„³å­©ēš„čµ„ę–™
00:32:02哎哟哄
00:32:03åŽŸę„ä½ å„½čæ™å£
00:32:04äø‰åå¹“ēš„é“ęœÆ
00:32:06č¦å¼€čŠ±äŗ†
00:32:20铁河
00:32:21å¦ˆē»™ä½ ę‰¾äŗ†äŗŒåäøŖåƒé‡‘
00:32:23äøŖäøŖčŗ«äøŠęœ‰čƒŽę°”
00:32:24å’±ä»¬ęŒØäøŖę˜Æ
00:32:25妈
00:32:26ęˆ‘čæ™å‘Ø
00:32:28å¾‹ę‰€äŗ‹ē‰©å‡”å˜›
00:32:29ęˆ‘å°±å…ˆäøå›žåŽ»äŗ†
00:32:33ä½ č‡Ŗå·±ę‰“č½¦å›žå®¶å§
00:32:34啊
00:32:35å“„
00:32:38喂
00:32:40喂
00:32:41哎呀
00:32:42č‡­å°å­
00:32:43ē«Ÿē„¶ę•¢ę¢ęˆ‘ē”µčÆ
00:32:44妈
00:32:45ę€Žä¹ˆåŠž
00:32:46å“„ēš„ē—…å·²ē»äøčƒ½å†ę‹–äŗ†
00:32:47ę—¢ē„¶ä½ å“„äøå›žę„
00:32:49é‚£å°±č®©ä»–ä»¬åŽ»å¾‹ę‰€
00:32:50堵你哄
00:32:51åŽ»å¾‹ę‰€
00:32:52堵老公
00:32:57夫总儽
00:32:58ä»Šå¤©ęœ‰ä»»ä½•å„³äŗŗę„ę‰¾ęˆ‘
00:33:01å…ØéƒØē»™ęˆ‘ę’å‡ŗåŽ»
00:33:02是
00:33:10é‡‘ē‰Œå¾‹åøˆ
00:33:14ä»–ä»¬äø€å®ščƒ½åø®ęˆ‘ēˆøč®Øå›žå…¬é“ēš„
00:33:24你儽啊
00:33:25ęˆ‘ę‰¾ä½ ä»¬ēš„é‡‘ē‰Œå¾‹åøˆ
00:33:27ä½ ę‰¾å‚…å¾‹åøˆ
00:33:29å—Æ
00:33:32啊
00:33:36啊
00:33:38啊
00:33:39啊
00:33:39ę€Žä¹ˆäøŠę„å°±čµ¶äŗŗäŗ†
00:33:46ä»Šå¤©čæ™äøŖé‡‘ē‰Œå¾‹åøˆ
00:33:48ęˆ‘čæ˜éžč§äøåÆäŗ†
00:33:49ꈑ
00:33:51ęœ‰äŗ†
00:33:56čæ›
00:34:01锦蔔哄哄
00:34:05ęœ‰äŗ‹
00:34:07锦蔔哄哄
00:34:08äŗŗå®¶ē»™ä½ åŒ…äŗ†ä»–
00:34:11čæ™ę±¤é‡Œęˆ‘åÆę˜Æäø‹äŗ†č¶³é‡ēš„čÆ
00:34:13å¤§é¦™å–äŗ†éƒ½å¾—ē½šę¬¾
00:34:14ęˆ‘äøå–
00:34:15拿走
00:34:17äŗŗå®¶čŗ«äøŗä½ ēš„ē§˜ä¹¦
00:34:18å°±ę˜Æęƒ³å„½å„½ē…§é”¾ä½ å—
00:34:20å„½ę­¹å–äø€å£å—
00:34:22åŖč¦å‚…é”¦č””ē¢°äŗ†ęˆ‘
00:34:27ęˆ‘å°±ę˜ÆęæäøŠé’‰é’‰ēš„å‚…å®¶å°‘å©šäŗŗ
00:34:33é”¦č””å“„å“„ä½ å¹²ä»€ä¹ˆå‘€
00:34:39č®©äæå®‰čæ›ę„äø€äø‹
00:34:40å—Æ
00:34:42锦蔔哄哄
00:34:44ä½ å«äæå®‰å¹²ä»€ä¹ˆ
00:34:45啊
00:34:49ä½ ä»¬å„½å¤§ēš„čƒ†å­
00:34:50ęˆ‘åÆę˜ÆčÆ·åŠ åƒé‡‘
00:34:52就是
00:34:52äøŗä»€ä¹ˆäøč®©ęˆ‘ä»¬čæ›å•Š
00:34:54äøŗä»€ä¹ˆäøč®©ęˆ‘ä»¬čæ›å•Š
00:34:55äøŗä»€ä¹ˆäøč®©ęˆ‘ä»¬čæ›å•Š
00:34:55čæ™äøę˜Æå„å¤§é”¶ēŗ§č±Ŗé—Øå®¶ēš„åƒé‡‘å—
00:34:58éƒ½ę˜Æčæ‡ę„č·Ÿęˆ‘ęŠ¢é”¦č””å“„å“„ēš„
00:35:08éš¾é“ē®—å‘½čÆ“ēš„éƒ½ę˜ÆēœŸēš„
00:35:10ęˆ‘åæ…é”»č¦å–ę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„å„³å­©
00:35:13迷俔罢了
00:35:14ęˆ‘ē«Ÿē„¶å·®ē‚¹å°±č¢«ę“—č„‘äŗ†
00:35:17啊
00:35:18啊
00:35:53čæ™å°±ę˜Æé‡‘ē‰Œå¾‹åøˆēš„åŠžå…¬å®¤å•Š
00:35:54čæ™å°±ę˜Æé‡‘ē‰Œå¾‹åøˆēš„åŠžå…¬å®¤å•Š
00:35:55ē­‰å®ƒå‡ŗēŽ°äŗ†
00:35:56ęˆ‘äø€å®šč¦ē”Øęˆ‘ēš„ēœŸčÆšę‰“åŠØå®ƒ
00:35:57åŠ ę²¹ē“¢å°ę²³
00:35:59啊
00:35:59啊
00:36:09啊
00:36:13啊
00:36:16å„½ēƒ­å•Š
00:36:20čæ™ę±¤é‡Œęˆ‘ä»¬åÆę˜ÆåŠ äŗ†č¶³ę–™ēš„å‘€
00:36:21å“Ŗåƒå–äŗ†åÆ¹ēš„čŠ±čŠ±
00:36:23啊
00:36:31Who are you?
00:36:34Who are you?
00:36:46Who are you?
00:36:47Who are you?
00:36:48Who are you?
00:36:49Who are you?
00:36:49I'm here to find your master.
00:36:52Who are you?
00:36:54You're here to...
00:36:58You're here to get your master.
00:37:00You're here to find your master.
00:37:01I can't let him know his master.
00:37:03You're here to find your master,
00:37:05We are here to find my master.
00:37:07He wants to introduce a woman of her husband for a girl.
00:37:11It's something that's always my master.
00:37:15I'm sorry, Mr. Hoennan, I'm a little scared, I'm a little scared, but I'm not scared of myself.
00:37:30What are you doing?
00:37:32I'm a little scared, I'm going to give up my mouth.
00:37:39This is you're going to be angry.
00:37:48啊
00:37:51啊
00:37:54啊
00:37:56啊
00:37:57啊
00:37:57啊
00:38:00啊
00:38:00啊
00:38:04这下儽了
00:38:05ē“ē‰Œå…­åøˆę²”č§ē€
00:38:07čæ˜ęŠŠč‡Ŗå·±ę­čæ›åŽ»
00:38:08哼
00:38:13ę€»ē®—ē”©å¼€é‚£äŗ›äæå®‰äŗ†
00:38:14é™ę’å“„å“„ēš„čÆé”€ä¹Ÿč¦å‘ä½œäŗ†
00:38:17é™ę’å“„å“„
00:38:18ęˆ‘ę„äŗ†
00:38:21评死
00:38:22å“Ŗę„ēš„č“±äŗŗ
00:38:24ę•¢ä¼šč¢«å°å§ēš„å„½äŗ‹
00:38:28评死
00:38:30å“Ŗę„ēš„č“±äŗŗ
00:38:31ę•¢ä¼šč¢«å°å§ēš„å„½äŗ‹
00:38:33äø²ä½
00:38:34啊
00:38:36啊
00:38:41你醒了
00:38:43ęˆ‘ę‰æč®¤
00:38:45ęˆ‘ę˜Æé­åˆ°äŗ†ä½ 
00:38:47啊
00:38:47这样吧
00:38:49那篮子鸔蛋
00:38:51ęˆ‘é™Ŗä½ äŗ†
00:38:52就当
00:38:54给你蔄蔄身子了
00:38:55ęˆ‘äøéœ€č¦
00:38:57ä½ 
00:39:04那个
00:39:05ä½ čÆ„äøä¼šę˜Æęƒ³č·Ÿęˆ‘ē»“å©šå§
00:39:07ęˆ‘åÆå‘ŠčÆ‰ä½ å•Š
00:39:09ęˆ‘ä»¬å®¶č™½ē„¶ę˜Æå†œę‘ēš„
00:39:11ä½†ę˜Æå®¶é£ŽåÆčØ€äŗ†
00:39:14åƒä½ čæ™ē§äøŗēˆ¶äøä»ēš„å„³å©æ
00:39:18ęˆ‘ēˆøę˜Æē»åÆ¹äøåÆčƒ½č®©ä½ čæ›å®¶é—Øēš„
00:39:19čæ˜č£…
00:39:22č·Ÿęˆ‘å¦ˆåˆä¼™
00:39:23ę¼”ęˆéŖ—ęˆ‘ę˜Æå—
00:39:25ä½ ę˜Æå“Ŗå®¶ēš„é’±é‡‘
00:39:26ē”·ēœå¼ å®¶
00:39:28čæ˜ę˜ÆåŒ—äŗ¬ē™½å®¶
00:39:30ä½ åœØčÆ“ä»€ä¹ˆå‘€
00:39:31ęˆ‘ę ¹ęœ¬å°±äøč®¤čÆ†ä½ å¦ˆ
00:39:33ęˆ‘ę˜Æę„ę‰¾é‡‘ē‰Œå¾‹åøˆ
00:39:34ē»™ęˆ‘ēˆøę‰“å®˜åøēš„
00:39:35é‚£äøŖč‹å¾·å½Ŗ
00:39:37ä»–ę‹–ę¬ ęˆ‘ēˆøäø€å¹“ēš„č”€ę±—é’±
00:39:39čæ˜å¼€č½¦ę’žä¼¤ęˆ‘ēˆø
00:39:40ēŽ°åœØęˆ‘ēˆøčæ˜åœØåŒ»é™¢é‡Œé¢
00:39:42ē­‰ē€äŗŒåäø‡ēš„ę‰‹ęœÆč“¹ę•‘å‘½å‘¢
00:39:44čæ˜ä¹Ÿę˜Æå—
00:39:45蔌
00:39:45č½¦ę’•äø€åƒäø‡
00:39:48ę‹æē€ę»šč›‹
00:39:49åÆŒå®¶å°‘å¤«äŗŗēš„ä½ē½®
00:39:51äøåÆčƒ½ē»™ä½ čæ™ē§ę»”å˜“č°ŽčÆēš„å„³äŗŗ
00:39:53äøę˜Æ
00:39:54ä½ ä»¬čæ™äŗ›ęœ‰é’±äŗŗ
00:39:56ęœ‰ęÆ›ē—…ę˜Æäøę˜Æ
00:39:57č°å«ŒęØä½ ä»¬åÆŒå®¶å°‘å¤«äŗŗēš„ä½ē½®
00:39:59ę‹æē€ä½ ēš„č‡­é’±
00:40:00čµ¶ē“§
00:40:01åÆę˜Æå°å§‘åØ˜
00:40:03ę‰‹ęœÆč“¹č‡³å°‘å¾—äŗŒåäø‡å•Š
00:40:15ęˆ‘ēˆøēš„ę‰‹ęœÆč“¹ē”®å®žē»§ē»­ē”Øé’±
00:40:16ęˆ‘å…ˆå‘ä½ å€ŸäŗŒåäø‡
00:40:19åˆ°ę—¶å€™ęˆ‘äø€å®šä¼ščæ˜ē»™ä½ ēš„
00:40:23ęžœē„¶ę˜ÆäøŖč“„ē»ēš„äø€é
00:40:27ę¼”äŗ†čæ™ä¹ˆå¤šęˆä¹Ÿę— éžę˜Æé—®é¢˜
00:40:34ä½ ę‰č“„å‰‘
00:40:35ä½ å…Øå®¶éƒ½č“„å‰‘
00:40:39ę²”äŗ‹ēš„å°ę²³
00:40:41å°±å½“č¢«ē‹—å’¬äŗ†äø€å£
00:40:44至少
00:40:49č‡³å°‘ēˆøēˆøēš„ę‰‹ęœÆč“¹åˆē€č½äŗ†
00:40:53ä½ äøŖåœŸéž­
00:40:54ęŠŠé”¦ę’å“„å“„ēš„å”ę‹æå‡ŗę„
00:40:59ä½ äøŖåœŸéž­
00:41:00ęŠŠé”¦ę’å“„å“„ēš„å”ę‹æå‡ŗę„
00:41:02凭什么
00:41:03ä¹ē“¶
00:41:04ęˆ‘ę˜Æé”¦ę’å“„å“„ēš„ęœŖå©šå¦»
00:41:08åÆŒå®¶ęœŖę„ēš„å„³äø»äŗŗ
00:41:10未婚妻
00:41:13é‚£ęˆ‘åˆšę‰čµ·ä¼ę˜Æē¢°äŗ†ęœ‰äø»ēš„ē”·äŗŗäŗ†
00:41:18ä½ äøä¼šä»„äøŗé”¦ę’å“„å“„ēœŸēš„č¦ē»™ä½ é’±å§
00:41:19åŖč¦ä½ åˆ·äŗ†čæ™å¼ å”
00:41:21é”¦ę’å“„å“„å°±ä¼šē«‹åˆ»čµ·čÆ‰ä½ ę•²čÆˆ
00:41:23åˆ°ę—¶å€™ä½ äøå…‰č¦åē‰¢
00:41:25čæ˜ä¼šäø€č¾ˆå­åƒē‰¢é„­
00:41:31é‚£ę—¶å€™ä½ åŖčƒ½åœØē‰¢é‡Œēœ¼ēēēœ‹ē€ä½ ēˆ¶äŗ²č¢«ę­»
00:41:35ęžœē„¶čæ™äŗ›ęœ‰é’±äŗŗå°±ę²”äø€äøŖå„½äøœč„æ
00:41:47čæ™åœŸåŒ…å­ēœŸå„½éŖ—
00:41:50é”¦ę’å“„å“„ēš„äø“å±žä»˜å”ēŽ°åœØę˜Æęˆ‘ēš„äŗ†
00:41:51ęˆ‘ēŽ°åœØč¦åŽ»ē–Æē‹‚ēš„ä¹°ä¹°ä¹°
00:42:00ęˆ‘ēˆøēš„ę‰‹ęœÆč“¹ē”®å®žē»§ē»­ē”Øé’±
00:42:01ęˆ‘å…ˆå‘ä½ å€ŸäŗŒåäø‡
00:42:03åˆ°ę—¶å€™ęˆ‘äø€å®šä¼ščæ˜ē»™ä½ ēš„
00:42:08ä»–ēœŸēš„ę˜Æå¦ˆę“¾ę„ēš„å„³äŗŗ
00:42:09ę€»č§‰å¾—ä»–äøåƒåœØčÆ“č°Ž
00:42:11å“„ ęˆ‘ęŸ„åˆ°å®«åœ°é‚£å„³å­©ēš„äæ”ęÆäŗ†
00:42:15å«č‹å°å’Œ čæ™ę˜Æå„¹ēš„å…ØéƒØčµ„ę–™
00:42:17ē»™ęˆ‘ēœ‹ēœ‹
00:42:21ę¶ˆč“¹äŗŗę°‘åøå…­åå…«äø‡äŗ”åƒå…ƒ
00:42:28å¤ŸčÆäŗ†
00:42:41ę¶ˆč“¹äŗŗę°‘åøäøƒåå…«äø‡å…ƒ
00:42:44äø€ä¼šå„æåŠŸå¤«ä¼¤äŗ†äø‰ē™¾å¤šäø‡
00:42:45ä½ å”č¢«äŗŗå·äŗ†
00:42:49čÆ“ä»€ä¹ˆåŖčŠ±äŗŒåäø‡ē»™ä»–ēˆ¶äŗ²åšę‰‹ęœÆ
00:42:50ęˆ‘ä¹Ÿę˜Æå¤Ÿč ¢ēš„
00:42:53äø€ę¬”åˆäø€ę¬”åœ°äæ”äŗ†ä»–
00:42:55č·Ÿå¦ˆčÆ“äø€å£°
00:42:57ä»„åŽåˆ«å†ę“¾čæ™ē§ę»”å˜“č°ŽčÆč“„é‡‘å„³ę„äŗ†
00:42:59äøē„¶ęˆ‘č§äø€äøŖ 咋咋死一个
00:43:01蓄金?
00:43:03ä»€ä¹ˆę„ę€å•Š
00:43:04å“„
00:43:04åŒ»ē”Ÿ ęˆ‘ęš‚ę—¶ę²”é’±äŗ¤ę‰‹ęœÆč“¹ å’±ä»¬čƒ½äøčƒ½
00:43:14å§‘åØ˜
00:43:15爸 你醒了
00:43:17ä½ ę˜Æč°å•Š
00:43:19啊?
00:43:20åŒ»ē”Ÿ
00:43:21åŒ»ē”Ÿ čæ™ę˜Æę€Žä¹ˆå›žäŗ‹å•Š?
00:43:23čæ™ę˜Æęµ“č”€åŽ‹čæ«ē„žē»,åÆ¼č‡“å®ƒē„žåæ—äøęø…,å¦‚ęžœå†äøę‰‹ęœÆ,å°±ēœŸēš„ę— åŠ›å›žå¤©äŗ†ć€‚
00:43:33爸,åÆ¹äøčµ·å•Š,éƒ½ę€Ŗęˆ‘,éƒ½ę€Ŗęˆ‘ę²”ęœ¬äŗ‹,ę²”čƒ½åŠę—¶č¦å›žä½ ēš„ę‰‹ęœÆč“¹,čæ™é‡Œäø€ē‚¹éƒ½äøå„½,ęˆ‘ę–—äøčæ‡é‚£äøŖč‹å¾·å½Ŗć€‚
00:43:46爸,ęˆ‘å§å¦¹č¦å›žę„,ęœé„­å„¹čæ˜č¢«ē øäŗ†,ęˆ‘ęœ¬ę„ęƒ³ę‰¾äøŖå¾‹åøˆäøŗä½ ē”å®æēš„,ē»“ęžœ,ē»“ęžœåæƒé‡Œē³Šę¶‚čæ˜č·Ÿäø€äøŖē”·äŗŗē”äŗ†,儹很企图,ä¼å›¾ęƒ³č®©ęˆ‘åē‰¢,ä½ čÆ“å„¹ę€Žä¹ˆčæ™ä¹ˆåå•Š?
00:44:06å°ę²³,å°ę²³äøå“­ć€‚
00:44:08ä½ č®¤å‡ŗęˆ‘ę„äŗ†,爸,ēˆøć€‚
00:44:13å°ę²³äøå“­,äøå“­,å¦ˆå¦ˆäæęŠ¤ä½ ,å°ę²³äøå“­ć€‚
00:44:18ä½ ä»¬å·²ē»ę¬ č“¹äø¤å¤©äŗ†,čæ™åÆę˜ÆåÆŒå£«é›†å›¢ę——äø‹ē§äŗŗåŒ»é™¢,åŖäøŗęœ‰é’±äŗŗęœåŠ”,你沔钱,就搬走。
00:44:27åˆę˜Æå¹øē¦ēš„,走就走。
00:44:30爸,ęˆ‘ä»¬čµ°ć€‚
00:44:38å¤§å°‘ēˆ·,ä½ čÆ„å–čÆäŗ†,äøē„¶ä½ åˆčÆ„åč”€äŗ†ć€‚
00:44:43åÆ¹å•Š,å“„,ęˆ‘ęœ€čæ‘åŽ»å¾‹ę‰€,éƒ½ę²”ęœ‰ēœ‹åˆ°ä½ åč”€ć€‚
00:44:47ęˆ‘ęœ€čæ‘äøä½†ę²”åč”€,å¤“ä¹Ÿäøę™•äŗ†,ē”ēœ ä¹Ÿå¾ˆå„½ć€‚
00:44:51哎,静和,ä½ ēš„ē—…äøä¼šå„½äŗ†å§?
00:44:55å“„,ä½ äøä¼ščƒŒē€ęˆ‘ä»¬å·å·ē”äŗ†ęœ‰ę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„å„³äŗŗå—?
00:45:00čæ™ę˜Æä½ č‡Ŗę‰¾ēš„ć€‚
00:45:02åÆ¹å•Š,妈,é‚£äøŖę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„å„³äŗŗ,äøę˜Æä½ ē»™ęˆ‘å®‰å„½ēš„å—?
00:45:08ęˆ‘å®‰ęŽ’ēš„ć€‚
00:45:12ęˆ‘å®‰ęŽ’ēš„?
00:45:15éš¾é“ę˜Æęˆ‘ä¹‹å‰ę‰¾ēš„é‚£äŗŒåäøŖē”Øę¢…čŠ±čƒŽč®°ēš„åƒå§¬?
00:45:16哎呀,ä¹‹å‰ä½ čæ˜č£…ēŸœęŒ,ē»“ęžœå·å·ē§åŗ•äø‹,å°±ęŠŠäŗ‹ē»™ęˆ‘åŠžäŗ†ć€‚
00:45:20äøę„§ę˜Æęˆ‘å„æå­å‘€ć€‚
00:45:22ęžœē„¶,é‚£äøŖę»”å˜“č°ŽčÆēš„å„³äŗŗ,ēœŸēš„ę˜Æęˆ‘å¦ˆå®‰ęŽ’ēš„ć€‚
00:45:25å—Æ,ä½ ä¹Ÿēž’å¾—å¤Ÿä¹…ēš„,ę€Žä¹ˆäøęŠŠå§‘åØ˜åø¦å›žę„ē»™ęˆ‘ēœ‹ēœ‹å‘¢?
00:45:31妈呀,ä¼šå„½å„½åÆ¹å„æåŖ³å¦‡ēš„ć€‚
00:45:39ēŗ½ēŗ¦ę¶ˆč“¹ē¾Žé‡‘äøƒäø‡äŗ”åƒå…ƒć€‚
00:45:41ę²”ęœ‰čæ™äøŖåæ…č¦ć€‚
00:45:43啊?
00:45:43čæ™äøŖå„³äŗŗę­£åˆ·ē€ęˆ‘ēš„å”,åœØå›½å¤–ēš„é”¶ēŗ§é…’åŗ—åƒé¦™å–č¾£äŗ†ć€‚
00:45:48姐,åƒå§ć€‚
00:45:51爸,ēˆøć€‚
00:45:53ēˆøć€‚
00:45:57åæ«ēœ‹ęˆ‘åø¦äŗ†ä»€ä¹ˆå„½äøœč„æć€‚
00:45:59é„±åƒēš„ć€‚
00:46:00å—Æ,čæ˜ęœ‰éø”åž‚å‘¢ć€‚
00:46:03ä½ å°å°é¦™äøé¦™?
00:46:05å°ę²³å„½ę£’,å°ę²³å„½ę£’ć€‚
00:46:11å°ę²³åƒć€‚
00:46:14ęˆ‘åƒčæ‡äŗ†,åƒå¾—åÆé„±äŗ†,ä½ ę…¢ę…¢åƒ,å•Šć€‚
00:46:20åƒå§ć€‚
00:46:24åƒå§ć€‚
00:46:25å„½åƒå§ć€‚
00:46:27ę…¢ē‚¹åƒå•Šć€‚
00:46:34哦,ä½ åƒåč‚šå­äŗ†ć€‚
00:46:37äøåÆ¹å•Š,ä½ ä¹Ÿę²”åƒé„­å•Šć€‚
00:46:41啊?
00:46:42ęˆ‘čÆ„äøä¼šę˜Æ,čæ˜äŗ†é‚£äøŖę··č›‹ēš„å­©å­å§ć€‚
00:46:46啊?
00:46:48啊?
00:46:48啊?
00:46:50啊?
00:46:50啊?
00:46:51啊?
00:46:52啊?
00:46:56å“ˆå“ˆć€‚
00:46:58å“ˆå“ˆć€‚
00:46:59å“ˆå“ˆć€‚
00:47:00å“ˆå“ˆć€‚
00:47:00å“ˆå“ˆć€‚
00:47:00å“ˆå“ˆć€‚
00:47:00走吧,哄。
00:47:01čµ°čµ°čµ°,ę”¾ēƒŸčŠ±åŽ»ć€‚
00:47:03åˆ«ēœ‹äŗ†ć€‚
00:47:03čµ°,ę”¾ēƒŸčŠ±,走走走走怂
00:47:05快走。
00:47:06快走。
00:47:08快走。
00:47:08äøé”™å‘€ć€‚
00:47:10啊?
00:47:11å“„å“„,é‚£äøŖēœŸå„½ēœ‹ć€‚
00:47:13啊?
00:47:14啊?
00:47:14啊?
00:47:15啊?
00:47:15啊?
00:47:15哎呀,ę˜Žå¹“å‘¢,ęˆ‘ä»¬äø€å®¶äŗŗ,äø€å®ščƒ½å„å„å„åŗ·åŗ·ēš„,äø‡äŗ‹å¦‚ę„ć€‚
00:47:20lah?
00:47:25åøŒęœ›ęˆ‘å¤§å“„,ę˜Žå¹“čƒ½å¤Ÿē»™ęˆ‘åø¦äøŖę¼‚äŗ®å«‚å­å›žå®¶ć€‚
00:47:27čÆšę›²å•Š,怂
00:47:28å†ē»™ęˆ‘ē”ŸäøŖå¤§čƒ–å­ę˜‚?
00:47:29啊?
00:47:30啊?
00:47:31ä»Šå¹“åˆęœŸå„½å†·å•Šć€‚
00:47:32啊?
00:47:32啊?
00:47:34å˜æå˜æå˜æå˜æć€‚
00:47:35movie�梅儿,ę˜Žå¹“čƒ½å¤Ÿē»™ęˆ‘åø¦äøŖę¼‚äŗ®å«‚å­å›žå®¶ć€‚
00:47:42啊?
00:47:44啊?
00:47:44é‡‘é’±ę¶ˆč“¹ē¾Žé‡‘äŗ”äø‡å…«åƒå…ƒ
00:47:46琓摩尔大夫度假了 čæ˜ęŒŗä¼šäŗ«å—
00:47:50爸 爸 åˆ«ē”å•Š ä»Šå¤©ę™šäøŠå¤Ŗå†·äŗ† ęˆ‘ä»¬å‡ŗåŽ»č·‘č·‘äøå„½å—
00:47:57啊 ēˆøäøčƒ½ē” 爸
00:48:10爸 爸 ä½ åæ«ēœ‹ å„½ę¼‚äŗ®ēš„ēƒŸčŠ±å‘€
00:48:15啊 啊 ä½ ēœ‹ēœ‹
00:48:22是吧 漂亮吧
00:48:25å„½ēœ‹
00:48:27å„½ēœ‹å§
00:48:32ęˆ‘ęƒ³å– ęƒ³å– ē¦»ęˆ‘
00:48:36啊 哎
00:48:37啊
00:48:42新幓快乐
00:48:45新幓快乐 爸爸
00:48:52čæ™čƒ–å„½ē”œå•Š
00:48:53ęˆ‘ä»¬ä»„åŽēš„ę—„å­ äø€å®šä¼šč¶Šę„č¶Šē”œēš„
00:49:02爸
00:49:04爸
00:49:08爸
00:49:09爸 你脱蔀了
00:49:11åæ« åæ« ęˆ‘é€ä½ åŽ»åŒ»é™¢
00:49:13čµ° åæ«čµ·ę„ 爸
00:49:15åæ« 爸 ä½ åšęŒä½
00:49:17ęˆ‘ä»¬å¾ˆåæ«å°±åˆ°åŒ»é™¢äŗ†
00:49:18爸
00:49:21爸 ä½ åšęŒä½
00:49:27爸
00:49:31å“„
00:49:32å“„ ę‰¾åˆ°äŗŗäŗ† čæ˜ę˜ÆäøŖå­•å¦‡
00:49:34å“„
00:49:47å“„
00:49:49å“„
00:49:54爸
00:50:02爸 你醒醒
00:50:04爸
00:50:06爸
00:50:17ęˆ‘ę±‚ę±‚ä½ 
00:50:19ęˆ‘ę±‚ę±‚ä½  ę•‘ę•‘ęˆ‘ēˆø
00:50:26ä½ ę˜Æå…«äøŖęœˆå‰é‚£äøŖå„³å­©
00:50:28你怀孕了
00:50:29孙小和
00:50:30å“„
00:50:32ä½ äøę˜ÆčÆ“å„¹åŽ»å›½å¤–ę½‡ę“’äŗ†å—
00:50:34ę€Žä¹ˆä¼šåœØčæ™å„æ å„¹å¤§ē€č‚šå­
00:50:38å“„
00:50:40爸
00:50:46å“„
00:50:47ä½ ę˜ÆäøŖå‰äø€äøŖå„³å­©
00:50:48å“„
00:50:48ä½ ę˜ÆäøŖå‰äø€äøŖęœˆå­
00:50:48å“„
00:50:49ä½ ę˜ÆäøŖå‰äø€äøŖå„³å­©
00:50:50å“„
00:50:50Kathy? Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself? Why is she here? And why is she pregnant?
00:50:57Jess, hang in there. We're almost at a hospital.
00:51:04Jess!
00:51:07Mr. Wallace, it seems we've hit someone. Who's pregnant?
00:51:29Dad! I'm begging you. Please, save my dad!
00:51:38You were the girl from eight months ago.
00:51:43Jess.
00:51:45You're pregnant.
00:51:55Kathy? Kathy?
00:51:56The car that hit your dad has shown up.
00:51:59Heart-life contractor Samuel Cooper owes my dad his heart-earned money.
00:52:03Leave him on the car, leaving him critically injured.
00:52:05Today, I must get my dad's money back.
00:52:08Bro, things are critical now. Why do you have time to visit the property we bought?
00:52:12Fortune Teller said that you need to find a woman with a floral birthmark
00:52:15and sleep with her to neutralize your excessive energy.
00:52:18Otherwise, you'll only have six months to live.
00:52:20That's just a bunch of nonsense.
00:52:22You actually believe that.
00:52:23But bro, you always have insomnia and nightmares and even cough up blood.
00:52:27The doctors can't figure out what's wrong.
00:52:30Samuel!
00:52:31We're telling my dad's heart or money!
00:52:37Floral birthmark.
00:52:40Samuel.
00:52:41Who's Samuel?
00:52:44I'll go check it out.
00:52:54Why did you block my car?
00:53:07You bastard!
00:53:15How dare you steal my dad's heart or money?
00:53:18How dare you hurt my dad?
00:53:19I'll kill you!
00:53:20Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:21Hey-ya!
00:53:22Hey-ya!
00:53:23You bunch of scum bands!
00:53:25Just because you're rich and powerful,
00:53:27you bully ordinary people and steal their money, don't you?
00:53:29Today, I'm going to avenge my dad!
00:53:35Kathy, stop it!
00:53:36You've got the wrong person!
00:53:38What?
00:53:44Oh, no!
00:53:47Didn't you say this was the car that he might die?
00:53:50It's the same kind of car, but this guy isn't Sandy.
00:53:56I'm sorry, I'm sorry!
00:53:58I hit the wrong person, I-
00:53:59Vincent.
00:54:01How dare you hit my brother like this?
00:54:03I-
00:54:04I'm sorry, I'm sorry, I hit the wrong person, I-
00:54:13I hit the wrong person, I-
00:54:15Listen, how dare you hit my brother like this?
00:54:17I-
00:54:17I was here, you hit Mr. Wallace.
00:54:18Mitch, do you want to die?
00:54:23How dare you hit Mr. Wallace?
00:54:25Mitch, do you want to die?
00:54:26Mr. Wallace, I'm the site manager of this project, Samuel Cooper.
00:54:30Oh, well, so you're Samuel.
00:54:32Richard, my dad's heart earned money!
00:54:34Kathy, don't be impulsive.
00:54:35What's going on here?
00:54:38Oh, no, Vincent's having another episode.
00:54:40Come on, let's go.
00:54:41Issue a billion dollars reward to find the woman with a floral birthmark.
00:54:48Handle this properly.
00:54:49Yes, yes, Mr. Wallace.
00:54:51I'll take care of it.
00:55:00Samuel, your boss told me you'd handle this, so pay up.
00:55:03At least give me $200,000 first.
00:55:05My dad's waiting for surgery.
00:55:08Since Mr. Wallace told me to handle it.
00:55:10Of course I will.
00:55:15What he meant was dealing with you.
00:55:26Guys, come here.
00:55:28You're bullying Kathy.
00:55:30What are you doing?
00:55:31Planning a rebellion?
00:55:33Huh?
00:55:35Mark my words.
00:55:38If you dare to interfere,
00:55:40all of your salary will be confiscated.
00:55:44And you.
00:55:45If you keep causing trouble,
00:55:46I'll fucking kill you.
00:55:49Forget about selling food here.
00:55:51Kiss my ass!
00:55:53Ah!
00:56:05Kathy, I'm sorry.
00:56:07We're still counting on Samuel to pay us our salary.
00:56:09So we can't help you anymore.
00:56:15Here's a gift of us.
00:56:16Please take it.
00:56:18Take it.
00:56:19Just take it.
00:56:20Yeah, take it.
00:56:25I can't take your money.
00:56:27You've already helped me so much.
00:56:29I can't drag you into this.
00:56:31I'll go.
00:56:32Kathy!
00:56:32Don't come to the construction site anymore.
00:56:34We can't fight against these rich folks.
00:56:52I need money to save my dad.
00:56:53I'll find a way to get it.
00:57:01Give me the info off that girl just now.
00:57:03Wow, bro.
00:57:04I didn't know you were into this.
00:57:05You've been single for 30 years.
00:57:07It's time to find someone.
00:57:20Vincent, I found 20 Harris's,
00:57:22each with a floral birthmark.
00:57:23You can try them one by one.
00:57:25Mom, I'm busy with work at the firm this week,
00:57:28so I won't be coming home.
00:57:31You should take a cab home.
00:57:32What?
00:57:34Hey, bro!
00:57:35Whoa!
00:57:37Hello?
00:57:37Hello?
00:57:38Ah, my.
00:57:39This brat dares to hang up on me.
00:57:41Mom, what should we do?
00:57:43This condition cannot be delayed.
00:57:44Since he won't come home,
00:57:46let's send them to the firm and corner him.
00:57:48Go to the firm and corner him!
00:57:53Good day, Mr. Wallace.
00:57:55If any woman comes looking for me today,
00:57:57kick her out.
00:57:57Understood.
00:58:05A top lawyer?
00:58:08He definitely can seek justice for my dad.
00:58:18Hi there.
00:58:19I'm looking for your top lawyer.
00:58:21You're looking for Mr. Wallace?
00:58:23Oh, yes.
00:58:26Yes.
00:58:32What the hell are you doing?
00:58:37I must see this top lawyer today.
00:58:43Got it.
00:58:47Come in.
00:58:51Vincent, my dear.
00:58:56What's up?
00:58:57Vincent, I made some soup for you.
00:58:59I put so much love potion in this soup
00:59:02that you'll be crazy about me.
00:59:04I'm not drinking it.
00:59:05Take it away.
00:59:05As your secretary,
00:59:06I just want to take good care of you.
00:59:09At least have a sip, okay?
00:59:11Once Vincent sleeps with me,
00:59:13I'll be Mrs. Wallens in the future.
00:59:17Uh, hey!
00:59:19Hey, hey, hey!
00:59:19Vincent, what are you doing?
00:59:26Get the security in here.
00:59:29Vincent, why are you calling security?
00:59:32Ah!
00:59:33Oh!
00:59:34How dare you!
00:59:35I'm the Gilbert family's heiress!
00:59:37Why won't you let us in?
00:59:38Yeah!
00:59:39Let us in!
00:59:40Let us in!
00:59:41Aren't these the heiresses
00:59:42to all the allied families?
00:59:43They're all here
00:59:44to steal Vincent from me?
00:59:52What's the fortune teller?
00:59:53Telling the truth.
00:59:55I must leave with a girl
00:59:56with a floral bird mark.
00:59:57It's just superstition.
00:59:58I almost got brainwashed.
01:00:01Ah.
01:00:06Ah.
01:00:07Ah.
01:00:07Ah.
01:00:32So this is the office of the top lawyer?
01:00:35Well, he shows up and we him over
01:00:37with Mrs. Serity.
01:00:38I got this!
01:00:40I'm so thirsty.
01:00:54It's so hot in here.
01:00:55I put so much love potion in this soup
01:00:57that you'll be crazy about me.
01:01:08Who are you?
01:01:09Ah!
01:01:12Ah!
01:01:14Ah!
01:01:16Ah!
01:01:17Ah!
01:01:17Ah!
01:01:17Ah!
01:01:17Ah!
01:01:17Ah!
01:01:17Ah!
01:01:18It's you!
01:01:20It's you!
01:01:21What are you doing here?
01:01:23I...
01:01:24I came to see your top lawyer.
01:01:27It's so hot in here.
01:01:28Are you guys...
01:01:31Why do you have a floral birthmark?
01:01:33Vincent, I found 20 harrises,
01:01:36each with a floral birthmark.
01:01:37You can try them one by one.
01:01:38So, she was arranged by my mom, too.
01:01:41She even pretends to be a labor's daughter
01:01:42to approach me.
01:01:43What a cheap trick.
01:01:45Get out!
01:01:46Ah!
01:01:47Sorry, Mr. Scumbag.
01:01:49I think I've lost control of myself.
01:02:01What are you doing?
01:02:02Don't be stingy.
01:02:04Just a kiss.
01:02:05Let me kiss you again.
01:02:09You asked for it.
01:02:33Great.
01:02:34I didn't meet the top lawyer
01:02:35and ended up sleeping with him.
01:02:39Finally got rid of those security guards.
01:02:41My love potion should be taking effect soon.
01:02:44Vincent, I'm coming!
01:02:47Damn it!
01:02:49How dare this bitch ruin my plan!
01:02:55Damn it!
01:02:56How dare this bitch ruin my plan!
01:02:58Stop right there.
01:03:05You're awake.
01:03:08I admit that I took advantage of you.
01:03:12How about this?
01:03:14I'll give you that basket of eggs as compensation.
01:03:17Consider it as a nutrition fee.
01:03:19I don't need it.
01:03:22You...
01:03:26No, wait.
01:03:28You're not thinking of marrying me, are you?
01:03:30Mark my words.
01:03:31Although my family is from the countryside,
01:03:34we have strict family rules.
01:03:35For which Bahala is selling law like you,
01:03:38my dad will never let you marry me.
01:03:43Still pretending, huh?
01:03:44You teamed up with my mom to put on the show, didn't you?
01:03:46Tell me.
01:03:47Which family are you from?
01:03:48The Jackson family in Crawfield
01:03:49or the Simpton family in Aurora?
01:03:50What are you talking about?
01:03:52I don't know your mom.
01:03:53I'm here to find a top lawyer
01:03:54to help my dad with a lawsuit.
01:03:56That guy named Samuel owes my daddy's hard-earned money
01:03:58and even hit him with a car.
01:03:59Now my dad is sitting in the hospital
01:04:01waiting for $20,000 of surgery fee.
01:04:03Still acting, huh?
01:04:03Fine.
01:04:06Here's $10 million.
01:04:07Take it and get lost.
01:04:08I will never let a liar like you become my wife.
01:04:11Seriously?
01:04:12You rich people are so rude.
01:04:15You think I want to become your wife?
01:04:17Take your filthy money and...
01:04:19But young lady,
01:04:20the surgery cost at least $20,000.
01:04:30My dad's surgery really needs money now.
01:04:33I'll borrow $20,000 from you first.
01:04:35I promise I'll pay you back later.
01:04:38Just as I thought,
01:04:39a goat digger.
01:04:40All this acting just for money.
01:04:48You're the goat digger!
01:04:49You whole family are goat diggers!
01:04:53It's okay.
01:04:54I'll consider it as a minor annoyance.
01:04:59At least...
01:05:00At least that's the review secured.
01:05:05You bumpkin!
01:05:06Hand over Vincent's card to me!
01:05:11You bumpkin!
01:05:13Hand over Vincent's card to me!
01:05:14Why should I?
01:05:16Because...
01:05:16I'm Vincent's fiancƩe.
01:05:18The future hostess of Wallace's family.
01:05:21FiancƩe?
01:05:22Did I just slip with...
01:05:24someone else's man?
01:05:26Do you really think Vincent would give you money?
01:05:29The moment you use that card,
01:05:31Vincent will sue you for extortion.
01:05:33Not only will you end up in jail,
01:05:35you'll be put away for good.
01:05:37By then,
01:05:38you'll have to watch your father die
01:05:40from behind bars.
01:05:42Rich people
01:05:43are the same, aren't they?
01:05:54This bumpkin is so easy to pull.
01:05:56Vincent's exclusive card is mine now.
01:05:59Time to shop till I drop!
01:06:05My dad's surgery
01:06:07really needs money now.
01:06:08I'll borrow $20,000 from me first.
01:06:10I promise I'll pay you back later.
01:06:13Was she really sent by my mom?
01:06:15I don't think she was lying.
01:06:17Bro,
01:06:18I found out the info
01:06:18about the construction site girl.
01:06:19Her name is Kathy Rowe.
01:06:20Here's all her information.
01:06:22Let me see.
01:06:25You spent $685,000.
01:06:32I'll take them all.
01:06:42You spent $780,000.
01:06:44Wow.
01:06:45You spent $3,000,000 in a minute or two.
01:06:47Is your card stolen?
01:06:50She said she only needed $20,000
01:06:51for her dad's surgery.
01:06:53I was so foolish
01:06:54to believe her again and again.
01:06:57Tell mom
01:06:58not to send these
01:06:59gold diggers
01:07:00who are full of lies.
01:07:01Otherwise,
01:07:01I'll kick them out
01:07:02one by one.
01:07:03Gold digger?
01:07:04Hey,
01:07:04what does that mean, bro?
01:07:07Doctor,
01:07:07I don't have the money
01:07:08for the surgery now.
01:07:09Can we?
01:07:10Well,
01:07:14Dad!
01:07:16Dad,
01:07:16Dad,
01:07:16you're awake!
01:07:17Who are you?
01:07:19Doctor!
01:07:20Doctor,
01:07:21what's happening?
01:07:22The blood clot
01:07:22is pressing on his nerves,
01:07:24causing confusion.
01:07:25If you don't operate soon,
01:07:26it'll be too late to save you.
01:07:31Dad,
01:07:32I'm sorry.
01:07:34It's all my fault.
01:07:36I'm so useless.
01:07:37I couldn't get money
01:07:39for your surgery in time.
01:07:40The city is awful.
01:07:42I couldn't defeat Samuel.
01:07:44I didn't get the money back.
01:07:46And my stall got smashed.
01:07:47I wanted to find a lawyer
01:07:49to appeal for you.
01:07:50But somehow,
01:07:51I ended up sleeping with a man.
01:07:55And he even tried to get me down.
01:07:58How could he be so mean?
01:08:00Kathy,
01:08:00don't cry.
01:08:01Don't cry.
01:08:02You recognize me?
01:08:05Dad!
01:08:07Kathy,
01:08:08don't cry.
01:08:09I...
01:08:10I protect you.
01:08:11Kathy,
01:08:12don't cry.
01:08:13Kathy.
01:08:13You've been overdue on payments for two days.
01:08:15This is a private hospital
01:08:16owned by the Wallace Group.
01:08:18We only serve the rich.
01:08:19If you can't pay up,
01:08:20you need to leave.
01:08:21The Wallace's again.
01:08:22Fine,
01:08:22we'll leave.
01:08:23Dad,
01:08:23let's go.
01:08:30Mr. Wallace,
01:08:31it's time for your medicine.
01:08:32Otherwise,
01:08:32he'll cough up blood again.
01:08:33By the way,
01:08:34Vincent,
01:08:34I haven't seen you
01:08:35coughing up blood
01:08:36at the law firm lately.
01:08:38Yeah,
01:08:38that's right.
01:08:39What's more,
01:08:39I don't feel dizzy
01:08:40and I haven't been sleeping well.
01:08:42Oh my,
01:08:43Vincent,
01:08:43could it be that
01:08:44your illness is cured?
01:08:45Bro,
01:08:46did you sleep with a woman
01:08:47who has a floral birthmark
01:08:48in secret?
01:08:50You asked for it.
01:08:53Mom,
01:08:54didn't you arrange for
01:08:55that woman to be with me?
01:08:56What?
01:08:57What do you mean?
01:09:00What do you mean?
01:09:02Does he mean
01:09:02those heiresses
01:09:03with floral birthmarks
01:09:04I arranged?
01:09:05Oh my,
01:09:06you were pretending
01:09:07to be reserved,
01:09:08but you secretly got it done.
01:09:09That's my boy.
01:09:11So,
01:09:11that lying woman
01:09:12was really arranged
01:09:14by my mom.
01:09:15You kept it a secret
01:09:16long enough.
01:09:16Why not bring her back
01:09:17for us to see?
01:09:18Come on,
01:09:19I'll treat my daughter-in-law well.
01:09:21Huh?
01:09:24She spent $75,000
01:09:26in work.
01:09:28There's no need for that.
01:09:29That woman's
01:09:30using my card to
01:09:31enjoy a good life
01:09:32in a top hotel abroad.
01:09:34Fine,
01:09:34let's eat.
01:09:37Dad!
01:09:38Dad!
01:09:41Hey,
01:09:42look what goodies I brought.
01:09:44Ha,
01:09:44goodies.
01:09:45Huh?
01:09:45There's even a chick-a-lack.
01:09:47Try and see if it's delicious.
01:09:49Kathy,
01:09:49you're amazing.
01:09:57I've already eaten.
01:09:59I'm stuffed.
01:10:00Take your time to eat,
01:10:01okay?
01:10:02Enjoy it.
01:10:07It's good?
01:10:08It's good.
01:10:13Finally.
01:10:14No, no.
01:10:16Did I get something wrong?
01:10:18Wait,
01:10:18I haven't eaten yet.
01:10:23Could I be
01:10:24pregnant with a jerk's child?
01:10:40Come on, let's start off some fireworks.
01:10:42Come on, let's go. Hurry up. Come on.
01:10:45Let's go.
01:10:47Not bad.
01:10:48Hey, bro, that one looks amazing.
01:10:52Well, next year, our whole family will definitely be healthy.
01:10:56And prosperous.
01:10:59I hope Vincent will bring a beautiful wife home next year.
01:11:04Maybe try to give me a chubby nephew.
01:11:07It's really cold today.
01:11:10I wonder how that trickster's doing.
01:11:1758,000, charge to your credit card from the Maldives.
01:11:22She went to Osi-sun, huh?
01:11:23She really knows how to enjoy life.
01:11:26Dad, dad, don't fall asleep.
01:11:29It's too cold tonight.
01:11:30How about we go for a run?
01:11:33Dad, you can't sleep.
01:11:36Dad!
01:11:37Dad!
01:11:43Dad, dad, look!
01:11:45Such a beautiful firework.
01:11:46Hey, hey, look!
01:11:51It's beautiful, right?
01:11:54Uh, yeah.
01:11:59Right.
01:12:00Kathy.
01:12:01Kathy.
01:12:02A gift.
01:12:04A gift.
01:12:11Happy New Year.
01:12:14Happy New Year, dad.
01:12:20This candy's so sweet.
01:12:22Our days will only get sweeter.
01:12:31Dad!
01:12:32Dad!
01:12:36Dad!
01:12:37You're going to be a bug.
01:12:38Quick, I'll take you to the hospital.
01:12:40Let's go.
01:12:41Get up, dad.
01:12:42Come on.
01:12:43Dad, hang there.
01:12:44We're almost at the hospital.
01:12:45Dad!
01:12:49Dad!
01:12:50Dad, hang there!
01:12:58We hit someone.
01:12:59It's a pregnant woman.
01:13:00To me, the truth.
01:13:03This is the end.
01:13:06I feel like I lose myself.
01:13:22Dad, wake up!
01:13:26Dad!
01:13:28Dad!
01:13:35I'm begging you!
01:13:39Please, save my dad.
01:13:46You were the girl from eight months ago.
01:13:49You're pregnant.
01:13:50Kathy?
01:13:51Bro, didn't you say she went abroad to enjoy herself?
01:13:54Why is she here?
01:13:54And why is she pregnant?
Comments

Recommended