Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Arafta | Ep 82 Full HD | Eng Sub | Best Drama Series | BingeTV Series
Transcript
00:00:28Transcribed by —
00:00:58Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:58Transcribed by —
00:02:09Transcribed by —
00:02:19Transcribed by —
00:02:24Transcribed by —
00:02:27Transcribed by —
00:02:31Transcribed by —
00:02:36Transcribed by —
00:02:42Transcribed by —
00:02:43Transcribed by —
00:03:16Transcribed by —
00:03:17Transcribed by —
00:03:20Transcribed by —
00:03:25Transcribed by —
00:03:27Transcribed by —
00:03:36Transcribed by —
00:04:27Transcribed by —
00:04:27Transcribed by —
00:05:02Transcribed by —
00:05:07Transcribed by —
00:05:33Transcribed by —
00:05:34Transcribed by —
00:06:04Transcribed by —
00:06:40Transcribed by —
00:06:40Transcribed by —
00:07:10Transcribed by —
00:07:11Transcribed by —
00:07:41Transcribed by —
00:08:12Transcribed by —
00:08:43Transcribed by —
00:09:12Transcribed by —
00:09:47
00:10:11
00:10:48
00:11:13
00:12:10
00:12:11— —
00:12:41— —
00:12:42— —
00:13:12— — Ah ——
00:13:22I'm ready to go.
00:13:29What happened?
00:13:40Atla.
00:14:06What happened?
00:14:08What happened to Mami?
00:14:12What happened to Mami?
00:14:14You can see her about her face?
00:14:18What happened to you?
00:14:21Not what happened?
00:14:21What do you think about this?
00:14:23His.
00:14:25A alarm.
00:14:28Ya da bilinçaltı.
00:14:30Aslında senin bana söylemek istediğin bir şey var...
00:14:32...ve bunu bana yansıtıyorsun.
00:14:35Psikoloji dersin bitti mi Mercan Karahan?
00:14:38Bitti.
00:14:39O zaman tekrardan soruyorum.
00:14:42Bana söylemek istediğin bir şey var mı?
00:14:46Senin yoksa benim de yok.
00:14:50İyi.
00:14:52İyi.
00:14:53Kemenin tabii.
00:14:57Sağ ol söylediğin ne oldu ben bilmiyorum.
00:15:18Bence bilmiyorsun.
00:15:22Bırak tamam ben yapayım.
00:15:24Bence yapamazsın.
00:15:26Çünkü özellikle yapıyorsun bunu.
00:15:29Neyi?
00:15:30Çekemiyorsun ya.
00:15:33Ne alaka canım?
00:15:35Ne münasebet?
00:15:37Vallahi ben de anlamadım ne münasebet.
00:15:40Nedense hep seninle takılı kalıyor.
00:15:42Ben çekince geliyor.
00:15:44Yok öyle bir şey.
00:15:53Öğren.
00:15:55Aslında çok kolay.
00:16:23Aaaa.
00:16:24Fehmi Bey.
00:16:26Dolapçıların kızıyla evleniyormuş yani.
00:16:29Bizim Fehmi Bey.
00:16:32Ayol olacak şey mi hiç?
00:16:34Koskoca adam.
00:16:36Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:40Ay iyice şaşırdı bunlar.
00:16:47Neyse.
00:16:48Tamam canım.
00:16:49Benim şimdi kapatmam lazım.
00:16:54Soğudu burası.
00:16:57Ben seni sonra ararım.
00:17:00Hoşça kal tatlım.
00:17:03Çevirdiğin dolapları anlamadığımı sanma.
00:17:07Mercan'ın kalması için numara yaptın.
00:17:11Kızını kullanıp ateşi kandıracaksın aklınca öyle mi?
00:17:15Kocanı kurtaracaksın.
00:17:19Geç bunları Nermin Hanım.
00:17:22Sizi artık kimse kurtaramaz.
00:17:30İnsan dibe vurdukça korkuları da azalıyormuş Müzeyyen Hanım.
00:17:38Öyle karşıma geçip beni korkutacağını sanıyorsam.
00:17:43Boşuna çeneniyorum.
00:17:47Er ya da geç.
00:17:50Defolup gideceksiniz buradan.
00:18:03Gideceğiz doğru.
00:18:06Gideceğiz.
00:18:09Ama biz gittiğimizde sizden geriye de hiçbir şey kalmayacak.
00:18:15Yıldırımları toprağa gömmeden gün yüzü haram bana.
00:18:30Geldin mi?
00:18:37Anlamıyorum Haydar.
00:18:40Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Mercan nasıl burada kalabiliyor?
00:18:43Onca şey oldu, yer yerinden oynadı.
00:18:46Hala nasıl bu adamla aynı çat altında durabiliyor?
00:18:51Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Ya bırak şimdi bunları.
00:18:54Fazla vaktimiz yok.
00:18:56Hazır ortalıkta yoklarken rahat rahat konuşalım işte.
00:18:59Ya bırak Haydar.
00:19:02Bak bu adam Mercan her türlü maniple edebiliyor.
00:19:05Sen nasıl bu kadar rahatsın ya?
00:19:08Benim yeni bir planım var.
00:19:10Bu sefer Ateş'ten kesin ve net kurtulacağız.
00:19:15Hep öyle diyorsun da herif çöktü buraya.
00:19:18Ya bu sefer başka.
00:19:20Ne diyorsam o.
00:19:22Bu sefer tamam.
00:19:24Ateş vafta bir sevkiyat yapacak.
00:19:27İnşaat malzemeleri teslim edecek.
00:19:29Arasına kaçak malları yerleştireceğiz.
00:19:32Sonra da ihbar edeceğiz.
00:19:33Ne olduğunu anlamadan bir anda kendini hapiste bulacak.
00:19:37Mercan da boşanacak.
00:19:39Biz de o pislikten kurtulup eski günlerimize geri döneceğiz.
00:19:45Tamam.
00:19:46İyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:19:49Bu adamı tufayı düşürmek ne kadar zor biliyorsun.
00:19:53Bak kaç defa denedik.
00:19:55Her seferinde faka bastı bize.
00:19:58Bir tur uva atım var.
00:20:01Kimmiş o?
00:20:15Oğlum.
00:20:17O bize yardım edecek.
00:20:20Zor zamanında yetişti babasına.
00:20:23Ya her işte bir hayır var derler.
00:20:25Bu ateş belası sayesinde ben oğluma kavuştum.
00:20:34Ateş'i sattığına göre iyi bir sebebin olmalı.
00:20:40Ben artık Ateş'e güvenmiyorum.
00:20:42Sözde şirketin başına beni geçirecekti.
00:20:51Şimdi yan çiziyor.
00:20:53Ortada çok fazla dolap dönüyor.
00:21:01Ne gibi?
00:21:03Bilmiyorum bir planı var sanki.
00:21:06Eskisi gibi bana da bir şey söylemiyor artık.
00:21:11Sen de babanın safına geçtin yani.
00:21:13Benim yönüm belli.
00:21:18Soyadım da.
00:21:19Ben Aydar Yıldırım'ın oğluyum.
00:21:23Aslanıldım benim.
00:21:26Koçum.
00:21:31İyi.
00:21:33Madem öyle bize sevkiyat bilgilerini getir de sadakatini görelim Burak efendi.
00:21:43Tamam.
00:21:46Ben şirkete geçiyorum.
00:21:48Tamam tamam sen boş bırakma oraları.
00:21:50Bize haber ver.
00:21:51Tamam.
00:21:58Eder.
00:22:00Emin miyiz?
00:22:02Başarabilecek mi?
00:22:05Başaracak.
00:22:06Yapacak.
00:22:10Başaramazsa bizi satarsa.
00:22:12Cezasını çekecek.
00:22:14Acaman bilirse.
00:22:59Mercan Hanım.
00:23:03Hoş geldiniz Mercan Hanım hoş geldiniz.
00:23:06Hoş bulduk.
00:23:08Hoş geldiniz.
00:23:10Şirkete gelmeni beklemiyordum.
00:23:13Yaptın.
00:23:17Evet iyi oldu hakikaten.
00:23:20Özlemişim buraları.
00:23:22Hoş geldiniz.
00:23:22Ateş Bey.
00:23:27Ateş Bey.
00:23:48Ateş Bey.
00:23:50Orada bir kafe var.
00:23:52Orada bir kafe var.
00:23:52Böyle İspanyol merdivenlerinin orada insan kalabalığı böyle kaynıyor.
00:23:55Sıra falan oluyor.
00:23:56İnsanlar bekliyor falan.
00:23:57Tiramış yediğiniz mi orada?
00:23:59Eğlendiniz değil mi?
00:24:01Eee şey yani ben.
00:24:05Eee şey yani ben.
00:24:11Söyleyin bakın kıskanmayacağız gerçekten.
00:24:13Ne de belki kıskanırım.
00:24:17Eğlendim evet.
00:24:22Çok güzeldi gezdim.
00:24:24Eee çalıştım.
00:24:26Dışarı çıktım.
00:24:28İyi oldu.
00:24:32Tabii tabii tabii iyi gelmiştir şimdi parada var ya.
00:24:37Eee şey açısından.
00:24:39İtalya açısından bir insan bir lisan turist.
00:24:44Bir lisan.
00:24:45Ben işimin başına döneyim Enes.
00:24:55Gelme Ercan.
00:24:56Hadi.
00:25:03Çok heyecanlıyım anne ya.
00:25:05Ay inşallah sorunsuz geçer günümüz.
00:25:07Oy be hanım güzel kızım ya.
00:25:10Bir yola çıkıldı ya artık her şey yolunda gidecek inşallah.
00:25:22Hadi bakalım ben gideyim şu konaktaki bir mutfağa da bakayım.
00:25:25Orayı da boşlamayalım.
00:25:26Zehra sen bu pırasaları hallet kızım tamam.
00:25:30Hadi hadi siz burayı halledin.
00:25:32Sen merak etme anacığım.
00:25:33Bende.
00:25:34Kayınço.
00:25:35Hop.
00:25:37Açık.
00:25:37Eyvallah eniştem.
00:25:38Afiyet olsun.
00:25:43Ya sizce de böyle sorun kabak gibi ortada durmuyor mu?
00:25:51Hatırlatmak gibi olmasın da maliğin ailesi veto et diye gelinlerini.
00:26:05Ya ne bileyim canım bu evliliğin beti bereket olmaz diye diyorum.
00:26:10Ha senin neden bu kadar uğursuz, bereketsiz olduğun ortaya çıktı şimdi Zehra?
00:26:15Hatırlatmak gibi olmasın ama biz abimle sizin ilişkinize de onay vermedik değil mi?
00:26:22Allah Allah ya insan ilk önce bir kendine bakar kızım.
00:26:26Bizimki en azından sürpriz olmadı.
00:26:27Bizimkini herkes biliyordu böyle son dakika golü değil.
00:26:33Seninki gol değil canım offside zaten.
00:26:36Seninki de kendi kalene gol atmak Zehra.
00:26:38Oğlardan döner merak etme.
00:26:40Ha döner bekle sen.
00:26:43Durun da.
00:26:44Var ya birbirinize laf sokacaksınız diye böyle futbol profesörü kesildiniz da başıma.
00:26:55Allah Allah, sakin de.
00:26:57Ya ben de şaştım kaldım.
00:26:59Kayınçı offside, offside diyorlar.
00:27:01Sakin.
00:27:02Karıcım.
00:27:03Gelin biz çıkalım.
00:27:05Çıkın.
00:27:06İstersek çıkarız.
00:27:08Çık.
00:27:08Sana soracak değiliz.
00:27:10Çıkıyorsun bak hadi.
00:27:13Malik.
00:27:16Allah Allah ya.
00:27:17Ya şeyim sakin ol.
00:27:19Yani tanıyorsun Zehra'yı işte.
00:27:21O da stresini böyle atıyor.
00:27:26Ya sen o kadar iyi niyetlisin ki.
00:27:29İşte ben seni bu yüzden çok seviyorum.
00:27:32Ve hep de seveceğim.
00:27:33Bu Karadeniz kızının sözü yemindir ha ona göre.
00:27:36Öyle diyorsun.
00:27:37E bu Malik de bu Karadeniz kızını hep çok sevecek.
00:27:42Hep sevecek.
00:27:44Daima.
00:27:45İlelebet.
00:27:54İyi.
00:27:56Çay doldurayım mı sana da?
00:27:58Allah aşkına olsun.
00:27:59Allah aşkına olsun.
00:27:59Evet hadi.
00:28:06Of sinirlerimi bozdu.
00:28:08Sen.
00:28:32Kardeş benim sana çok önemli bir şey söylemem lazım.
00:28:36Kardeş senin değil var.
00:28:38Niye böyle dalgınsın?
00:28:43Ercan.
00:28:45Söylediği başka yaptığı başka.
00:28:52Gök dışında keyfinin gayet iyi olduğu.
00:28:55Yüzüğü fırlatıp attığını söylüyor.
00:28:58Ama yüzük hala çantasında.
00:29:06Umurunda değilmişim gibi konuşuyor.
00:29:08Ama hala sevgi dolu bakıyor.
00:29:19Beni sevdiğini söyleyen.
00:29:22Ercan'ın bakışları.
00:29:42Ercan'ın kalbindekiler korkutuyor beni.
00:29:55Ercan'ın bakışları.
00:30:03Ercan'ın bakışları.
00:30:16Ercan'ın bakışları.
00:30:22Öm ‫
00:30:22Ercan'ın bakışları.
00:30:25I said, we all have a family,
00:30:28but we will be able to get you.
00:30:31We will be able to get you.
00:30:34What happened?
00:30:36What happened?
00:30:40I got married.
00:30:47I got married.
00:30:49I got married.
00:30:50I got married.
00:30:52I got married.
00:30:53What do you think?
00:31:05I will be sure to you, I will be sure to you.
00:31:11We will be with you again.
00:31:13I will be happy.
00:31:21I'm going to go to the house.
00:31:31I'm going to go to the house.
00:31:32Mertihan.
00:31:36You have to play with your mind.
00:31:41You left me.
00:31:51Why did you say that you were so happy?
00:31:55I don't know...
00:31:58You've been so busy...
00:32:01You've been so busy...
00:32:01You've been so busy in the morning...
00:32:04You've been so busy...
00:32:04You're so busy...
00:32:08I don't know...
00:32:11I don't know...
00:32:12Ne yapacağımı da ne düşüneceğimi de bilmiyorum...
00:32:18Göz göremeyince...
00:32:20Gönül katlanıyormuş güya...
00:32:25Yalan...
00:32:27Ben oraya tek başıma gittim ama...
00:32:31Ateşin hayali hep yanındaydı...
00:32:36Severken ayrılmak nasıl bir eziyettir ya...
00:32:42Onu çok özlemişim Demet...
00:32:47Çok...
00:32:49Ama...
00:32:50Eski acıları tekrar yaşarız diye korkuyorum...
00:32:54Sadece kendim için değilim...
00:32:56Ateş için de korkuyorum...
00:32:59Gidince her şeyi çözerim sandım...
00:33:03Eylül unuturum...
00:33:05Aşkımı unuturum...
00:33:07Ama mümkün değilmiş...
00:33:14Bizim aramızda...
00:33:17Engel yok...
00:33:20İmkansızlık var ateşte...
00:33:25Canım benim...
00:33:27Evet kabul...
00:33:28Sizin sınavınız çok büyük oldu...
00:33:31Ama ben hala...
00:33:33Savaş meydanını terk etmemiş...
00:33:34İki aşık görüyorum...
00:33:40Öyle mi diyorsun?
00:33:43Sence o da...
00:33:45Hala bana karşı aynı hissediyor mudur?
00:33:47Ya unuttuysa benim...
00:33:50Ya duyguları eskisi gibi değilse...
00:33:56Saçmalıyorsun...
00:34:01Adam kendini kaybetti...
00:34:03Duydun gördün...
00:34:06Seviyor hala belli...
00:34:08Ama ben ne dersem diyeyim...
00:34:11Gerçekler ateşin kalbinde saklı...
00:34:14Sen cevaplarını ateşte bulacaksın...
00:34:28Ankara'daki ortaklarımız...
00:34:30Önümüzdeki için toplantı istiyor...
00:34:31Ve eğer siz kabul ederseniz...
00:34:33Organizasyon için...
00:34:34Ekip'e birlikte geçeceğim...
00:34:35Düşünmem lazım...
00:34:37Öyle mi?
00:34:37Tamam...
00:34:38Şey...
00:34:39Şey...
00:34:40Birazcık konuşabilir miyiz?
00:34:44Peki o zaman...
00:34:47Şey diyecektim...
00:34:49Ne diyecektim ya...
00:34:50Ha şey...
00:34:57Şey...
00:34:58Ben bütün işlerimi bitirdim...
00:35:02Gürcistan'daki...
00:35:03İnşaat projesinin...
00:35:04Ekibine katılmak istiyorum da...
00:35:06E tabi...
00:35:07Müsaadeniz olursa...
00:35:08Hatta...
00:35:09Haftaya...
00:35:09Çıkacak olan malların...
00:35:11Sevkiyatını üstlenebilirim...
00:35:13Görelim seni bakalım...
00:35:14Burak efendi...
00:35:16Dost musun...
00:35:17Düşman mı?
00:35:18Yap şuanı...
00:35:21Aslında son zamanlarda çok yoruldun...
00:35:23Dinlenmeyi düşünmüyor musun?
00:35:26Yani...
00:35:27Yaptığın iyiliklerin...
00:35:28Karşılığını vermek istiyorum...
00:35:30Hem de...
00:35:30Kendi şirketim için çalışmak...
00:35:32Beni birazcık...
00:35:33Motive ediyor...
00:35:35Doğru...
00:35:36Kendi şirketin...
00:35:37Deneyim kazan...
00:35:39Hah...
00:35:40Ben de onu istedim...
00:35:42Madem bu kadar istiyorsun...
00:35:44O zaman deneyelim bakalım...
00:35:46Sevkiyet işi sende...
00:35:47Süper...
00:35:48Ben o zaman hemen...
00:35:49Çalışmaya başlıyorum...
00:35:50Teşekkürler Ateş Bey...
00:35:52Bere layers임...
00:36:05Geez…
00:36:17Obam
00:36:18Bunaных dörüm...
00:36:21Bens...
00:36:24Oh
00:36:25Oh
00:36:25No
00:36:27Oh
00:36:28Oh
00:36:28Oh
00:36:28Oh
00:36:28Oh
00:36:30Oh
00:36:30It's a very bad thing.
00:36:34It's a very good thing to learn.
00:36:37He's watching the movie.
00:36:39He's watching the movie.
00:36:41What can I do now?
00:36:47Why did you do this?
00:36:49Why did you do this video?
00:36:50You didn't see it.
00:36:51I don't know.
00:36:53I don't know what to do now.
00:36:57What do we do now?
00:37:00Cemal Ateş'e çok sadık.
00:37:03Ölümüne sadakattir onunki.
00:37:05Hiçbir şeyi saklamaz Ateş'ten.
00:37:07Bunu da bir şekilde söyleyecektir.
00:37:10Anne lütfen çağırıp konuş onunla.
00:37:13Cemal dinlersen.
00:37:17Şimdi olmaz Aslı.
00:37:19Şimdi her şey çok sıcak.
00:37:21Ama evet.
00:37:23Benim devreye girmem şart.
00:37:30Allah kahretsin ya.
00:37:32Şu Mercan yüzünden yaşadıklarıma bak.
00:37:36Gerizekalı kız.
00:37:38Kes sesini.
00:37:40Senin aptallıkların yüzünden yaşıyoruz bütün bunları.
00:38:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:36Allah Allah.
00:38:37Bozuldu mu la bu?
00:38:39Malik.
00:38:41Malik.
00:38:42Haa, Berat?
00:38:45But if you were like me, I'm going to be afraid of you, I'm going to be afraid of you,
00:38:48You're going to be afraid of me.
00:38:52Yeah, I'm going to be the same thing, I don't know if I'm not a chance.
00:38:56I don't know what happened.
00:38:58I have a chance to find me, I'm going to be able to find a person that I'll see you.
00:39:01I'm going to be able to see you, I'm going to be able to see you.
00:39:03I was like, I'm not a man, I'm not a man, I don't know.
00:39:10I won't let him have a reason I love it.
00:39:13I mean everything is so she wants to be the same.
00:39:16He wants to be the same kind of an adit that I want to be the same.
00:39:22I see you not.
00:39:27Everyone wants to be the same.
00:39:29I mean my son good something.
00:39:31I want to host you, I want to host you.
00:39:32You are in your house like we are in Japan, you are in your house.
00:39:35...
00:39:36...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37...
00:39:37He's also a numbing,
00:39:39he's able to understand that he did not understand.
00:39:41Thank you, thank you.
00:39:48He's thinking about me about a single time,
00:39:51I think it's a very clear thing about my heart,
00:39:54I think it's a big deal.
00:40:05You can't wait for our final girl, look at what we had...
00:40:10...how we have been born.
00:40:11Manu, I've got a school in the meantime.
00:40:12You can't sit your head but you have your life without any other children.
00:40:18Look, it's our beautiful child.
00:40:19There is no other kind of without any child, look at it.
00:40:22Look at it, look at it.
00:40:24Look at it, look at it, look at it.
00:40:26Did you see?
00:40:27You are definitely.
00:40:28You are.
00:40:30You are!
00:40:30You are.
00:40:31I love the Kain doctor.
00:40:36Don't take me, we will do this.
00:40:38We will do this.
00:40:39Yeah Berat,
00:40:41I'll have to you tomorrow and tomorrow,
00:40:45I have to do a family for me,
00:40:48I'll do something for myself,
00:40:49I'll do something for their parents,
00:40:51I'll do something for myself.
00:40:58All of you are so impressed.
00:40:59Doesn't it.
00:41:00Well this happens.
00:41:02I mean he knew he didn't want a help.
00:41:09I'd really wanna trust him.
00:41:11Thanks for having me.
00:41:11Dustin, I've got something forward.
00:41:12My friend, my friend.
00:41:15His name is okay?
00:41:20No one woman, I saw you.
00:41:22Always here.
00:41:26What are you talking about?
00:41:27It's a guy.
00:41:30It's a guy.
00:41:32What do you think about it?
00:41:33I don't understand.
00:42:00Guys
00:42:02Cızlara evde mi?
00:42:04Mutfağa gitti yalpılayarak.
00:42:05Ne oldu?
00:42:07Bunda yakalayamam.
00:42:08O senin yengen.
00:42:16Başlayacağım yengene. Ne oldu be?
00:42:18Allah Allah. Tutturdu bir yenge yenge.
00:42:30Sayyna.
00:42:31Berat.
00:42:32What happened?
00:42:33Why did you go?
00:42:34Very good.
00:42:36Not a thing.
00:42:37I have a lot of trouble.
00:42:39We had a dream of a dream.
00:42:41I had a dream of a dream.
00:42:42I was telling you to meet you.
00:42:44Good luck.
00:42:46Good luck.
00:42:47You are the best.
00:42:48You are the best.
00:42:49You are the best.
00:42:49You are the best.
00:42:51We are the best.
00:42:52We are the best.
00:42:53We're the best.
00:42:54We are the best.
00:42:57We are the best.
00:42:59We have my self on the court.
00:43:05We have a new home.
00:43:08We do not have a plan.
00:43:11We have my master and intimate sister looks good.
00:43:13Wow I do not know.
00:43:14I do not know.
00:43:14The time she was the best,
00:43:15I already miss,
00:43:16we had money on our cash jacket.
00:43:18Am I choose K��� of other times.
00:43:21Yeah.
00:43:21People do not know.
00:43:22This is like,
00:43:22this is a secret.
00:43:22The time of while we are here,
00:43:22Yeah?
00:43:27Oh, oh,
00:43:28I don't have a нравится.
00:43:28I don't know if I ska perform.
00:43:29That's why.
00:43:31I'll do my work.
00:43:35Oh, okay.
00:43:42Yavaş, yavaş iç ama.
00:43:46Zerah, nefes al.
00:43:48Allah'ım şükürler olsun.
00:43:50Şükürler olsun doğmamış çocukların anasını bana bağışladın.
00:43:53Yarabbim şükürler olsun.
00:43:56Benim şunları halletmem lazım Berat.
00:44:00Sen onları hallet.
00:44:01Ben hepsini düşündüm güzelim.
00:44:04Hepsini düşündüm.
00:44:05Bak iki tane çocuğumuz olmuş biri kız biri erkek.
00:44:09Oğlumuz gözlerini senden alacak.
00:44:11Ama tabii ki omuzlar bende.
00:44:13Böyle geniş boyu poz falan.
00:44:16Kızımız da güzelliğini senden alsın.
00:44:19Tamam öyle güzelliğini senden alsın, tatlılığını senden alsın.
00:44:25Hadi sevimlilik de benden.
00:44:27Böyle şeytanlığı, yakışıklılık, tatlılık, sempatiklik falan bende.
00:44:32Tamam ben düşündüm her şeyi.
00:44:34Tamam Zerah.
00:44:38Zerah.
00:44:50Zerah.
00:45:07Zerah.
00:45:08Kendim için notlar çıkardım.
00:45:11İstersen raporu haline getirebilirim bunları.
00:45:13Ne dersin?
00:45:24Dinlemiyorsan boşuna anlatmayayım.
00:45:27Dinliyorum, dinliyorum.
00:45:29Ne dedim en son?
00:45:34İtalya dedin işte.
00:45:36Yani oradaki projeden bahsettiğim için olabilir o.
00:45:39En son ne dedim onu soruyorum.
00:45:45Tahmin etmiştim zaten.
00:45:47Sen de benim duymak istediklerimi anlatmıyorsun.
00:45:52Ne anlatmamı istiyorsun ki?
00:45:56Demekle ne konuştunuz?
00:46:00Hiç havadan sudan öyle.
00:46:10Nasılmış havalar, sular?
00:46:15İyi.
00:46:16Havalar da iyi, sular da.
00:46:29İtalya mı daha iyi yoksa burası mı?
00:46:32Ya da, ya da yeni ülkeler mi?
00:46:36Yeni maceralar ister misin?
00:46:41Al, sen de biraz ye bence.
00:46:45Oğlum ne yapıyorsun?
00:46:48Öldürecek misin beni?
00:46:50Allah korusun.
00:46:52Ben şey için, yedi yaşay ettim.
00:46:55Yani canını çekmiştir falan diye.
00:47:01Artık doğruları anlatmanın zamanı gelmedi mi?
00:47:05Neyin doğruları, ne diyorsun anlamıyorum ben.
00:47:09Anladın, sen anladın.
00:47:11Neyi anladım?
00:47:14Sorularımı sürekli soruyla cevap verdiğinin farkında mısın?
00:47:19Öyle mi yapıyorum?
00:47:22Sen de soru sorma o zaman.
00:47:26Niye geldin?
00:47:29Soruma sakın soruyla cevap verme.
00:47:34Mahkeme için geldim.
00:47:37Boşanacağız yani ondan.
00:47:39Niye olacaktık ki?
00:47:41Gerçeği söylemiyorsun.
00:47:44Sen söylüyor musun?
00:48:03Yapma.
00:48:07Lütfen Ateş'im.
00:48:18Ben gitmek istiyorum.
00:48:20Eve yani.
00:48:23Ben de gideceğim.
00:48:27Beraber gideriz.
00:48:53Beraber derman vermiş.
00:48:57Mevlam birçok dert vermiş.
00:49:01Beraber derman vermiş.
00:49:05Bu tükenmez derdime neden ilaç vermemiş.
00:49:12Diley, diley, diley, yar.
00:49:16Diley, diley, diley, yar.
00:49:20Diley, diley, yar.
00:49:22Diley, diley, yar.
00:49:23Diley, yar.
00:49:44Demek senin de söylemek isteyip söyleyemediğin şeyler var.
00:49:48Hangimizin yok ki Demet.
00:50:08Hangimizin yok ki Demet.
00:50:11Burak iyi çocuk.
00:50:15Öyle.
00:50:17Ama olmayınca olmuyor.
00:50:19İnsanın güveni bir kere kırılınca.
00:50:23Onarmak zor.
00:50:28Öyle.
00:50:31Bir de o darbe hiç beklemediğin yerden gelince.
00:50:35Çok daha zor oluyor toparlamak.
00:50:43Bir derdin var senin.
00:50:46Anlatmak ister misin?
00:50:49İyi bir dinleyeceğimdir.
00:50:53Demet sence sonuçları ne olursa olsun gerçekleri söylemeli mi insan?
00:51:01İyi soru.
00:51:04Bütün iyi sorular gibi de zor.
00:51:09Kolay sorular insana türkü söyletmiyor.
00:51:12Olamaz ki bir türkünün sorusu anlaşılan.
00:51:14Ne dersin?
00:51:17Bilmem.
00:51:20Kişiye göre değişir bence.
00:51:24Ama ben gerçeği bilmek isterim.
00:51:30Sonuçları ne olursa olsun.
00:51:32Belki ucunda bir yıkım dahi olabilir.
00:51:35Ne de bilmek ister miydin gerçeği?
00:51:40Yani...
00:51:41İlk başta dağılabilir her şey.
00:51:44Ama sonra yeniden toparlanır.
00:51:49Ne bileyim.
00:51:50Belki eskisinden bile daha iyi olur.
00:51:55Belki...
00:52:01Belki...
00:52:25Belki...
00:52:48Belki?
00:52:59Thank you!
00:53:00Benden buyurun!
00:53:03Thank you!
00:53:04I'm sorry
00:53:17Go, I'll talk a little bit about it
00:53:19We'll talk about it
00:53:38I
00:53:39Ateş Bey
00:53:42Hayırdır Malik sıkıntı mı var?
00:53:47Ateş Bey biz
00:53:48Çiçek'le evleneceğiz de
00:53:52Hayırlı olsun
00:53:53Tam olmuyor işte
00:53:55Yani
00:53:56Ailem karşı geliyor bu evliliğe
00:53:59Gelmek istemiyorlar
00:54:01Ben sizden şey
00:54:03Olur
00:54:04Olur olur
00:54:06Allah'ın emriyle çiçeği isteriz
00:54:08Sen gönlünü ferah tut
00:54:10Bizi varız yalnız değilsin
00:54:11Ya çok sağ olun Ateş Bey çok teşekkür ederim
00:54:14Yani ne diyeceğimi bilemedim
00:54:16Çok sağ olun
00:54:17Aşk insanın yüzünü böyle güldürür işte
00:54:22Cenneti bir kez gördün mü
00:54:24Başka her yer cehennem gelir insana
00:54:28Çok doğru dediniz Ateş Bey
00:54:30Yani
00:54:31Cennet yanı başımızdayken
00:54:33Cehennem yaratmanın bir alemi yok
00:54:37Tekrardan çok sağ olun Ateş Bey
00:54:47Cennet yanı başımızdayken
00:54:49Cennet yanı başımızdayken
00:55:06Cennet yanı başımızdayken
00:55:07Aynen.
00:55:10Sen ne yüzle geldin buraya?
00:55:14Yetmedi mi Ateşi üzdüğün ha?
00:55:16Ya sen ne yüzsüz bir kızsın ya?
00:55:19Defol git hayatımızdan!
00:55:20Doğru konuş benimle.
00:55:22Meraklı değilim senin hayatına.
00:55:24Rahat bırak Ateşi.
00:55:26Rahat bırak, düş yakamızdan artık!
00:55:29Sen ne saçmalıyorsun ya, ne yapıyorsun şu an?
00:55:32Sen ne dediğimi çok iyi biliyorsun.
00:55:35Bak!
00:55:36Bak!
00:55:38Buraya geldiğimiz tarihten 187 gün sonrasına ait bu biletler.
00:55:43O zaman da senin biletin yoktu, şimdi de yok.
00:55:47Aptal aptal hayaller kurma yani.
00:55:51Senin için Eylül'den de bizden de vazgeçmez o.
00:55:57Sen de birazcık gurur olsa bunu istemezsin zaten.
00:56:09Ben olduğum sürece, bir kez olsun oh diyemeyeceksin bu evde.
00:56:16Senin çiçeklerle karşılayacak halim yoktu.
00:56:39Çiçeğim gel!
00:56:41Sen...
00:56:42İse 197 gün!
00:56:49Malik!
00:56:50Malik!
00:56:51Malik!
00:56:51Dur, dur, dur!
00:56:52Allah aşkına nikah kıyılmadan delirdiğini söyleme bana.
00:56:55Ne oluyor?
00:56:56Ne bu?
00:56:56Bunlar mutluluktan, çiçeğin mutluluktan yu.
00:57:00Malik!
00:57:01Malik!
00:57:01Dur, dur, dur!
00:57:02Birbiri görecek.
00:57:03Ne yapıyorsun?
00:57:03Başım döndü.
00:57:05Hazır mısın?
00:57:07Ha?
00:57:08Ateş Bey'le konuştum.
00:57:10Aile büyüğü olarak bu gelip sen isteyecek annenden bana.
00:57:15Ciddi misin?
00:57:16Evet.
00:57:20Unuttum, unuttum.
00:57:21Bir dakika.
00:57:21Biri görecek.
00:57:23Eee?
00:57:24Az önce Mercan Hanım'la geldiklerinde konuştum.
00:57:27Ayy!
00:57:28Ay Onur da bizim gibi mutlu olamadılar bir.
00:57:30Böyle aşkları da dertleri kadar büyük.
00:57:33Ama bizim hiç öyle dertlerimiz yok.
00:57:35Çok şükür.
00:57:36Hiçbir şeyimiz olmasın çiçek.
00:57:38Hiçbir şeyimiz olmasın.
00:57:40Sen varsın ya, başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:42Rabbim seni bana vermiş ya.
00:57:44Pul vermese de razıyım.
00:57:46Ben de senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:57:49Biz çok şanslıyız Malik.
00:57:51Seni seviyorum.
00:57:52Ben de geliyorum.
00:57:54Ben de geliyorum.
00:58:27Ercan ne oldu iyi misin?
00:58:30Ne olduysa oldu.
00:58:32Ne yapacaksın çare mi bulacaksın?
00:58:34Ben söyleyeceğim sen de çözüm mü bulacaksın ha?
00:58:38Neden böyle davranıyorsun?
00:58:41Yeah.
00:58:43Yeah.
00:58:44I was thinking about it.
00:58:45It was a joke.
00:58:49Everything, everything, everything,
00:58:51Everything, everything is left.
00:58:52I have been living in Italy.
00:58:57I have been living within the room after me.
00:59:00There were a lot of people that didn't get hurt.
00:59:03You shouldn't have a good wife.
00:59:05So.
00:59:07So how come you are.
00:59:09When I was so happy, so happy I Gedim.
00:59:13Why did you say I do this?
00:59:18Why did you say that I did this?
00:59:20The morning in my bed, I saw my camera.
00:59:26Why did you do this?
00:59:29Why did you say it?
00:59:32I
00:59:33I
00:59:34I
00:59:35I
00:59:35I
00:59:35I
00:59:36I
00:59:38I
00:59:39I
00:59:39I
00:59:39I
00:59:40I
00:59:42I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:47I
00:59:48I
00:59:48I
00:59:49I
00:59:51I
00:59:52I
00:59:52I
00:59:53I
00:59:53I
00:59:54I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:55I
00:59:56I
00:59:56I
00:59:56I
00:59:56I
00:59:56I
00:59:57I
00:59:57I
00:59:58I
01:00:01I
01:00:02I
01:00:02I
01:00:03I
01:00:06I
01:00:06I
01:00:06I
01:00:07I
01:00:07I
01:00:07I
01:00:07I
01:00:07I
01:00:07I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:19I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:21I
01:00:21I
01:00:21I
01:00:22I
01:00:25I
01:00:26I
01:00:26I
01:00:26I
01:00:26I
01:00:27I
01:00:28I
01:00:28I
01:00:29I
01:00:29I
01:00:30I
01:00:30I
01:00:31I
01:00:31I
01:00:34I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:37I
01:00:38I
01:00:38I
01:00:40I
01:00:40I
01:00:43I
01:00:44I
01:00:44I
01:01:06I
01:01:07I
01:01:09I
01:01:21I
01:01:23I
01:01:23I
01:01:24I
01:01:24I
01:01:36I
01:01:37I
01:01:38I
01:01:38I
01:01:38I
01:01:38I
01:01:38I
01:01:38I
01:01:39I
01:01:39I
01:01:39I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:40I
01:01:41I
01:01:42I
01:01:51I
01:01:52I
01:01:53I
01:01:55I
01:01:56I
01:01:56I
01:01:57I
01:02:06I
01:02:06I
01:02:07I
01:02:08I
01:02:08I
01:02:08I
01:02:09I
01:02:10I
01:02:10I
01:02:10I
01:02:10I
01:02:11I
01:02:11I
01:02:11I
01:02:12I
01:02:12I
01:02:12I
01:02:13I
01:02:13I
01:02:13I
01:02:13I
01:02:13I
01:02:14I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:15I
01:02:16I
01:02:16I
01:02:16I
01:02:16I
01:02:16I
Comments

Recommended