Skip to playerSkip to main content
⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00:06I am grateful for this opportunity to be the new leader designated and thank you very much for being here.
00:00:12Because there is nothing more important than the family.
00:00:15¡Viva la familia!
00:00:33Desde hoy
00:00:36BlackBail me pertenece
00:00:40Lucian Whitmore
00:00:46Senior Whitmore
00:00:48What happened to you?
00:00:49He's conseguir Whitmore
00:00:50A phenomenal
00:00:55A phenomenal
00:00:56A phenomenal
00:00:59Lord, can I ask you a comment?
00:01:10Oh, my God.
00:01:18I should be the wife of Lucian Porra.
00:01:22Dear sister.
00:01:25Why do you always have so lucky?
00:01:28I should be the one who would love Lucian at that moment.
00:01:31All this would be mine.
00:01:33Do you think I'm lucky?
00:01:36If I had a second chance, I wouldn't have anything to do with that fool.
00:01:54What's going on?
00:02:00What's going on?
00:02:02I don't know.
00:02:08I don't know.
00:02:16I don't know.
00:02:22I don't know.
00:02:24I don't know anyone like Alessio.
00:02:27I was in the time 10 years ago.
00:02:30Just this day, in my past life, Vivian broke up with the whole family.
00:02:35Just to casarse with Alessio.
00:02:46Vivian, you didn't you love Alessio?
00:02:49Why are you with the Mr. Whitmore?
00:02:54Eleanor, I know you are who is committed to Lucian, but he chose me.
00:02:59Do you really think you deserve someone like him?
00:03:03The commitment said she was committed to Winchester. I didn't specify which one.
00:03:12Is she also born?
00:03:13He was born.
00:03:20Father, Lucian already accepted to casarse with me.
00:03:23With your help, our family will be truly noble.
00:03:28No matter which one of my daughters, Mr. Whitmore is an honor to Winchester.
00:03:34Eleanor doesn't care, right?
00:03:39Of course not.
00:03:41Felicidades to both of you.
00:03:43This time, I will not let you open again.
00:03:47Everything you have will be mine.
00:03:52It's him.
00:03:56It's him.
00:03:57It's him.
00:03:57It's him.
00:03:58It's him.
00:03:59It's him.
00:04:00It's him.
00:04:09It's him.
00:04:11It's him.
00:04:13It's him.
00:04:15It's him.
00:04:16He wants the reputation from our family.
00:04:19No need to take you to beоть him and do it yourself.
00:04:23I do that only trust myself.
00:04:25My identity must stay in secret until thisака wird resolved.
00:04:32It's his lodging and suffering in exile.
00:04:41Somehow,ará the misery you will have been living off.
00:04:46Eleanor, the relationship of the Abuelo can't be canceled.
00:04:50Since I chose Lucian, you have to marry him.
00:04:56We can't change the name of the family.
00:04:59Eleanor, the wife of the Mr. Taye of Manhattan, just died.
00:05:03If you want to marry him, it would help the family business.
00:05:07As for this guy, what could he offer?
00:05:13Maybe he has a connection with the family Moretti.
00:05:16Yes, of course.
00:05:19The family Moretti would never look like you.
00:05:22I tried it, but it didn't work.
00:05:25A husband like Lucian only appears once in life.
00:05:28Do you know that Vivian wanted to marry you and now he has a couple of others?
00:05:33That's a lack of respect.
00:05:35On top of this guy, this guy, is just trying to love our family.
00:05:39It's been a long time since my father had this commitment.
00:05:42Although he can't change, it should be done with elegance.
00:05:46If you get married with Mr. Taye and you get married with that streetcar,
00:05:51you will be expelled from the family Winchester.
00:05:53We don't want a superficial daughter like you.
00:06:00It's better to be married with a mendigo than to be an unknown.
00:06:06The power and wealth destroyed me in my past life.
00:06:09This time, I just want a simple life.
00:06:16Eleanor, where are you going?
00:06:17You're already going to go away from your wedding.
00:06:21You're already going to go away from your wedding.
00:06:26I'll be casating with him.
00:06:32I'll be casating with him.
00:06:36I'm very happy to meet you.
00:06:40I'm Eleanor Winchester.
00:06:45The respect.
00:06:45Alejandro.
00:06:48For the present, I will confess his marriage agreement between our family.
00:06:54And I'm Eleanor.
00:07:00I'm now in connection.
00:07:01If you have it with me, you can even go there.
00:07:04Do you do you want to casate with me?
00:07:08And what if you are in the ruin?
00:07:10It's easy to find work in a place like Black Bale.
00:07:13I could work from mesera or limpiador.
00:07:17With that, it's enough to go ahead for now.
00:07:19Look.
00:07:20From now on, we will take care of each other
00:07:23and we will be the person in whom we trust most.
00:07:25The person in whom we trust most?
00:07:29If you insist on dating with him, then you're not my daughter!
00:07:34As you say, Dad.
00:07:38Don't let me go.
00:07:43Eleanor, if you insist on dating with that vago,
00:07:46you'll never be my daughter.
00:07:48Vivian, the life with Whitmore will not be so easy as you think.
00:07:55In three days, come for me to the wedding, okay?
00:07:59Of course we are the person in whom we trust most, Eleanor.
00:08:03Let me see what you feel, really.
00:08:15Eleanor, don't look at what you can't pay.
00:08:17What an exaggeration.
00:08:20Exactly what I expected of Whitmore.
00:08:23Do you know what Vivian's going to get married with a wealthy family?
00:08:27No one can say the same about Eleanor.
00:08:29He will get married with a coward.
00:08:31Probably he will be asking for dinner very soon.
00:08:34Eleanor, you're going to get married with a guy from the street.
00:08:37More than you have to get used to live in the lowest society.
00:08:57Mr. Winchester?
00:09:02Mr. Whitmore, it's a real honor to see the truth that Vivian takes.
00:09:07Of course.
00:09:10Eleanor, where is that stupid husband?
00:09:13Will he escape because he doesn't want you?
00:09:30Mr. Winchester.
00:09:31Mr. Winchester.
00:09:47Mr. Winchester.
00:10:03Mr. Winchester.
00:10:05Mr. Winchester.
00:10:07Mr. Winchester.
00:10:09Mr. Winchester.
00:10:10Mr. Winchester.
00:10:24Mr. Winchester.
00:10:25Mr. Winchester.
00:10:37Mr. Winchester.
00:10:39Mr. Winchester.
00:10:40Mr. Winchester.
00:10:41Mr. Winchester.
00:10:41Mr. Winchester.
00:10:44Mr. Winchester.
00:10:46Mr. Winchester.
00:10:47Mr. Winchester.
00:10:50Mr. Winchester.
00:10:51Mr. Winchester.
00:10:53The truth is right, just look at Lucian
00:11:03Ignore them
00:11:05My love
00:11:07Let me take you home
00:11:24You're making my dreams come true
00:11:36Este es el lugar temporal que conseguiste
00:11:38Se está cayendo a pedazos
00:11:41¿Acaso alguien puede vivir aquí?
00:11:43Jefe, usted pidió algo rápido
00:11:45Para algo de apuro, esto fue lo mejor que encontré
00:11:52No es gran cosa
00:11:54Perdón que tenga que soportar esto
00:11:57Está bien
00:11:59Podemos decorar nuestro nuevo hogar juntos
00:12:06¿En la riqueza o en la pobreza?
00:12:10¿En la salud y en la enfermedad?
00:12:12¿Prometen estar el uno al lado del otro para siempre?
00:12:16Sí, lo prometo
00:12:19Sí, lo prometo
00:12:23Algunas personas en la mafia están empezando a inquietarse
00:12:26Cuando termine con eso, voy a compensar a Eleanor
00:12:29Pero por ahora
00:12:33Esto es lo único que me dejó mi padre
00:12:36Nunca me lo he quitado
00:12:39Pero ahora
00:12:43Te lo doy
00:12:48Voy a valorar esto
00:12:50Tanto como te valoro
00:12:57¿Puedo besar a la novia?
00:13:05Mi persona de mayor confianza
00:13:07Mi persona de mayor confianza
00:13:07¿Puedo ser?
00:13:12¿Qué?
00:13:18Hola
00:13:34¡Gracias!
00:13:51Well, Samor, did you well at night?
00:13:55Yes, I slept well.
00:13:57The breakfast is served.
00:14:03No, no, it's true.
00:14:09Would you like to know what else you said?
00:14:20Where are you today?
00:14:23It's my dad's birthday. I have to buy a gift.
00:14:25I'll go with you.
00:14:34Jefe.
00:14:44Jefe.
00:14:47And they who are?
00:14:48It's time to reveal my identity.
00:14:53They are friends of Mateo.
00:15:00They came to see him.
00:15:08Yes, we are friends of Mr. Mateo.
00:15:19I have something to solve.
00:15:22You'll have to go alone for now.
00:15:25I'll find you when I finish.
00:15:32I'll find you.
00:15:33I'll see you later.
00:15:34You are a little bit different.
00:15:38You'll find the same thing.
00:15:39The one who drew you to the dog.
00:15:40You can find the brother.
00:15:43You can ask the master.
00:15:44You can arrest the lady.
00:15:44You can find him.
00:15:46You can do him for the same thing.
00:15:48You can do it.
00:15:49You can do it.
00:15:49You can do it.
00:15:49The end.
00:15:50Elenor los eligió personalmente.
00:15:53Andiamo!
00:16:02Papa?
00:16:05Eleanor.
00:16:07Tan pronto de vuelta querida hermana.
00:16:10Ya te echo tu esposo vagabundo?
00:16:17Solo vine a celebrar el cumpleaños de Papa.
00:16:20Eleanor debe haber sufrido mucho después de casarse con ese perdedor.
00:16:24Mírala, hasta abajo de peso.
00:16:30¿Sabes qué? Te habría mantenido como amante si no te hubieras casado con ese tipo.
00:16:34Qué desperdicio.
00:16:36No te preocupes Vivian, estoy muy bien.
00:16:38Pero tú, me imagino que has tenido unos días bastante movidos últimamente.
00:16:48Maldito, me golpeó la misma noche de bodas.
00:16:50Y encima salió en todas las noticias.
00:16:53Vivian querida hija.
00:16:54Papá.
00:17:01¿Qué haces aquí?
00:17:03¿Dónde está tu esposo? ¿No vino contigo?
00:17:05Papá, no pienses tan bien de ella.
00:17:08Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo limosna en la calle.
00:17:12No se compara con Lucian.
00:17:13Feliz cumpleaños, señor Winchester.
00:17:15Me traje unos regalos.
00:17:24Que Vivian se case contigo fue lo mejor que nos pudo pasar.
00:17:28No como cierta persona que crie y resultó ser completamente inútil.
00:17:32Inútil e ingrata para ser exactos.
00:17:34Digo, es el cumpleaños de papá y ni siquiera trajo un regalo.
00:17:38Papá, bueno, compré esto con mi primer sueldo.
00:17:44¿Qué porquería es esa?
00:17:46¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:17:51¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:17:53Hasta sus regalos apestan y aún así lo trata como un tesoro.
00:18:00Señor, la familia Moretti acaba de entregar muchos regalos.
00:18:04Dijeron que son de parte de la señorita Eleanor.
00:18:19También se incluyeron tres tarjetas premium sin límite.
00:18:22Veinte autos de lujo, una isla privada y un collar de diamantes.
00:18:27Todos los certificados serán entregados en breve.
00:18:31¿Una isla? ¿Veinte autos de lujo?
00:18:37Reginald.
00:18:38¿Desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:18:41Realmente es una sorpresa maravillosa.
00:18:43Todo esto fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal
00:18:47y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor.
00:18:53¿Eleanor?
00:18:54Debes estar equivocado.
00:18:56Todos en nuestro círculo sabemos que ella se casó con un don nadie.
00:19:00No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos.
00:19:03¡Ah, claro! Te refieres a Vivian.
00:19:07Ella se casó con la familia Whitmore.
00:19:09Sí, eso.
00:19:11La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti.
00:19:14Ven mucho potencial en mí.
00:19:15Les agrado bastante.
00:19:16Así que, señor Winchester,
00:19:19acepte los regalos.
00:19:20Si no fuera por ti, Lucian,
00:19:21jamás habría tenido la oportunidad de relacionarme con la familia Moretti.
00:19:25Que Vivian se casara contigo fue la mejor decisión.
00:19:27Como era de esperarse de una pobretona,
00:19:29somos de dos mundos totalmente distintos.
00:19:32Mira a Lucian.
00:19:34Su regalo fue una isla.
00:19:35Y tú solo regalaste un reloj ridículo.
00:19:39Que bajo.
00:19:41No.
00:19:42No creo que un reloj que compre con mi esfuerzo y dinero sea bajo.
00:19:46Eres una vergüenza.
00:19:48¡Lárgate!
00:19:49Si alguien de la alta sociedad te ve en mi fiesta de cumpleaños,
00:19:52harás que dar mal a toda la familia.
00:19:54¿Una pobretona?
00:19:55Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías,
00:19:59¿me llamas pobretona?
00:20:01¡Lárgate!
00:20:02No te quiero en esta casa.
00:20:03No eres bienvenida aquí.
00:20:12¡Ah!
00:20:21¡Se ve bastante real!
00:20:23Para ser una imitación.
00:20:26Eres una trepadora ridícula.
00:20:29Devuélvemelo.
00:20:30¡Devuélvemelo!
00:20:31¡Devuélvelo!
00:20:32¡Ay!
00:20:39Temporal.
00:20:39Dámelo ya.
00:20:43¡Basta!
00:20:55¿Cómo un pobre comalecio va a tener algo caro?
00:21:00¿Lo quieres de vuelta?
00:21:02¿Qué?
00:21:02¿Puedes quedarte con este anillo patético o si rompes todo lazo con la familia Winchester?
00:21:09Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia.
00:21:16En mi vida pasada Lucien me maltrataba en casa.
00:21:19Y a mi padre no le importaba.
00:21:21Incluso me dijo que aguantara por el bien de la familia.
00:21:24Y ahora hasta quiere expulsarme de la familia.
00:21:26En vez de dejar que me usen, mejor aprovecho esto para cortar todo lazo.
00:21:31Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mi.
00:21:36Está bien.
00:21:38Rompo todo lazo con la familia.
00:21:41Ya no seré una Winchester.
00:21:43¿Ya estás feliz?
00:21:44¿Crees que es tan fácil?
00:21:48La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester.
00:21:51No tienes permitido llevártela.
00:21:59¿Señora Moretti?
00:22:03¡Señora Moretti!
00:22:20Talk to me.
00:22:22Padrino, la señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester.
00:22:30Vamos.
00:22:44La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente.
00:22:48Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester.
00:22:52Y por lo que veo te va a costar mucho devolver todo.
00:22:55Así que, ¿por qué no devuelves el vestido?
00:22:59Llegaste a esta familia sin nada.
00:23:01Y te vas con las manos vacías.
00:23:05No puedes hacer eso.
00:23:06¡Ya basta!
00:23:07¡Quítate la ropa y lárgate!
00:23:09No necesitamos basura como tú en esta familia.
00:23:13Esto no se trata de la ropa.
00:23:15Solo quieres humillarme.
00:23:16No lo haré.
00:23:16Entonces tampoco quieres este anillo, ¿eh?
00:23:24Alesio es el único que de verdad se ha preocupado por mí.
00:23:26Ese anillo era de su padre.
00:23:28No puedo dejar que lo destruyan.
00:23:30Está bien.
00:23:31Lo haré.
00:23:39Te gehees.
00:23:40¿Por qué bajan la cabeza?
00:23:45Mi Madre a nosotros.
00:23:56Padre está miraculous.
00:24:00belóporte mucho en cuáles de tite amor.
00:24:01No sé.
00:24:01Te he buscado de tu vestida.
00:24:02Let's go.
00:24:32Now you also want to kill my husband?
00:24:36Do you want this ring?
00:24:40Then look for it
00:25:01Do you want this ring?
00:25:03Do you want this ring?
00:25:05Mr. Winchester, she was a thief
00:25:08I say, that ring is probably the most valuable thing they have
00:25:13Thank God
00:25:14Thank God that you are not...
00:25:17You are just anyone who seduce men
00:25:20Women like you should be in a burl
00:25:24We are going to teach you how to seduce a man
00:25:31You will need those abilities when we send you to a burl
00:25:42We are going to teach you how to seduce a man
00:25:44We are going to teach you how to seduce a man
00:25:45Basta, sueltenme
00:25:51Sueltenme
00:25:53Sueltenme
00:25:54Sueltenme
00:25:57Señor Moretti
00:26:09Quiero ver cual de ustedes se atreve a tocar a mi esposa
00:26:20Eleanor
00:26:22Perdóname
00:26:23Debí haber venido contigo
00:26:25Alesio
00:26:28No lo perdí
00:26:33Ellos son hombres de la familia Moretti
00:26:35¿De verdad será el señor Moretti?
00:26:37No te dejes engañar por él
00:26:38¿Cómo va a ser un Moretti?
00:26:39No olvides lo que llevaba puesto el día de la boda
00:26:41No hay razón para temerle
00:26:42No es más que un vagabundo fingiendo ser de los Moretti
00:26:45¿Estás usando el nombre Moretti para estafar a la gente?
00:26:49¡Estás muerto!
00:26:50No quiero que nos arrastres contigo
00:26:52Acabas de firmar tu sentencia de muerte
00:26:56¿Qué crees que estás haciendo?
00:26:58¿Sabes quién es mi hermano?
00:27:02Eleanor, ¿qué pasa?
00:27:05¿Quién hizo esto?
00:27:07¿Y si hubiera sido a nosotros?
00:27:09¿Crees que porque tienes a los Moretti detrás de ti no voy a hacerte nada?
00:27:13Mi hermano es el líder del lado este
00:27:15Trabaja para la familia Moretti
00:27:17¿Del lado este?
00:27:18
00:27:19No es nadie
00:27:21¿Cómo te atreves?
00:27:22¿Quién demonios crees que eres?
00:27:24Mi padre una vez conoció y salvó al señor Moretti
00:27:27No puedes hacerme nada a mí
00:27:28Ni a mi familia
00:27:29Aunque seas el mismísimo señor Moretti
00:27:33Señor, el señor Mateo ya está afuera
00:27:36¿Cómo te atreves a desafiar a la familia Whitmore?
00:27:39¡Estás arruinando mi cumpleaños!
00:27:41Señor Whitmore, ya hemos cortado lazos con esa porra
00:27:44Dile que entre ahora mismo
00:27:50Jefe
00:27:52Jefe
00:27:55Vas a pagar por lastimar a la señora Moretti
00:27:58Quíteme esto, soy la señora Whitmore
00:28:06No me importa quién sea tu papá
00:28:09Quien le hace daño a mi esposa
00:28:11Debe morir
00:28:12Y si te atreviste a hacerla sufrir
00:28:14Te haré sufrir diez veces más
00:28:19¿Te gusta jugar con fuego y carbón?
00:28:22Pues si tanto te gustan
00:28:25Te los vamos a dar de comer
00:28:27Por favor no hagas esto
00:28:29Mi hermano puede hacer lo que tú quieras
00:28:32Lo prometo
00:28:33Ni Dios podrá salvarte ahora
00:28:36Detente por favor, nos va a matar a todos
00:28:42Alto ahí
00:28:48Diego
00:28:50Van a matarme, ¡ayuda!
00:28:52¿Quién se atreve a lastimar a mi hermano?
00:28:56Yo
00:28:58¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:29:03¿Esa voz?
00:29:05¿Será que él es el señor Moretti?
00:29:11¿Esta casa no es tuya?
00:29:13Y los tuyos no están aquí para protegerte
00:29:17No te tengo miedo
00:29:22No te tengo miedo
00:29:23No te das cuenta de que esto
00:29:26No lo escucho
00:29:29Aún estás a tiempo de admitir la derrota
00:29:31¿Admitir qué?
00:29:33¿Por qué debería?
00:29:34Estás en desventaja
00:29:35El que debe rendirse eres tú
00:29:37¿Cómo te atreves a hacerte pasar por el señor Moretti?
00:29:41Estás pidiendo que te pase Ando
00:29:42Por eso es falso
00:29:44Es una ofensa para la familia Moretti
00:29:46Mira, si él muere nosotros tomamos la ciudad
00:29:50Toda la mafia va a ser nuestra
00:29:53Voy a encargarme de este impostor por el bien de la familia Moretti
00:30:15¿Qué es así?
00:30:20¿Qué es así?
00:30:21¿Qué es así?
00:30:22¿Qué es así?
00:30:22¿Qué es así?
00:30:22Señora Moretti
00:30:23Tengo noticias urgentes sobre su hijo
00:30:25El señor Moretti
00:30:30Prepara el auto Alexandra
00:30:40No me importa quién seas
00:30:43Este lugar
00:30:45Será tu tumba
00:30:47Señor Diego
00:30:48Sólo ejecute a estos dos mentirosos
00:30:50Ella es una vergüenza para la familia Winchester
00:30:53Siempre hemos sido leales a la familia Whitmore
00:30:56Cuando usted sea líder de Black Bell
00:30:57Por favor no se olvide de nosotros
00:31:00Alessio
00:31:01Vámonos ya
00:31:02Perdón por haberte arrastrado a esto
00:31:04Vámonos
00:31:05Vámonos
00:31:06Entárgate de él
00:31:10No dejen que escapen
00:31:12Deténganlos
00:31:13Matenlos
00:31:21Eleanor
00:31:27Eleanor
00:31:28¿Estás bien?
00:31:31Eres todo lo que tengo
00:31:32¿Por qué recibirías una bala por mí?
00:31:35Eres mi esposo, Alessio
00:31:38Recuerda que se supone que debemos ser quienes más confían el uno en el otro
00:31:46¿Prometes quedarte a mi lado para siempre?
00:31:50Sí, lo prometo
00:31:51Sí, lo prometo
00:31:52Lo prometo
00:31:52Mira, de ahora en adelante
00:31:55Nos vamos a cuidar mutuamente
00:31:56Y seremos la persona en quien más confiamos
00:31:59¿Por qué tú sí puedes ser feliz?
00:32:01¿Por qué tú sí puedes ser feliz?
00:32:01¿No lo mereces?
00:32:03Vete al cuerno
00:32:07Bajen las armas
00:32:15¿Quién se atreve a tocar a mi hijo?
00:32:18Señora Moretti
00:32:20Se acabó
00:32:22Todo se acabó
00:32:26Todo se acabó
00:32:29¡Dios!
00:32:30¿Qué pasó?
00:32:31¿Quién es ella?
00:32:32¡Doctor!
00:32:33¿Dónde está?
00:32:34¡Que alguien lo llame!
00:32:35Mateo, lleva a Eleanor al hospital ahora
00:32:40Señora Moretti
00:32:41Todos los enemigos han sido neutralizados
00:32:43Vámonos
00:32:45¿Estás bien?
00:32:46Señora Moretti
00:32:47Yo no quise hacerle daño al señor Moretti
00:32:49Por favor
00:32:50Esto no tiene nada que ver con nosotros
00:32:52Fue Lucian, todo fue idea suya
00:32:54Él nos dijo que fingiéramos
00:32:55No reconocimos al señor Moretti
00:32:57Mamá
00:32:58Ejecutemos a todos los miembros de la familia Winchester de inmediato
00:33:04Diego, finges no reconocerme
00:33:07¿Estás planeando traicionar a la familia Moretti?
00:33:09No, no
00:33:10Señor Moretti, por favor tenga piedad
00:33:12Señora Moretti, por favor se lo ruego
00:33:16¡Ayúdeme!
00:33:17Señora Moretti
00:33:18Señora Moretti
00:33:18Mi hija es la esposa de su hijo
00:33:21Por favor, por ella déjeme ir
00:33:24¿Ahora sí te acuerdas de que Eleanor es tu hija?
00:33:29Pero cuando la humillaste una y otra vez
00:33:33¿Pensaste que este día llegaría?
00:33:35Tuve una segunda oportunidad
00:33:37Pero igual tomé la decisión equivocada
00:33:39Todo fue culpa de esa pura
00:33:41Alessio debió ser mío
00:33:44Soy inocente
00:33:45Esa pura me sedujo
00:33:47La familia Winchester empezó todo
00:33:48Y, por favor, tienes que creerme
00:33:50Nuestra familia ayudó una vez a su esposo
00:33:53Sí, sí, es cierto
00:33:55Señora Moretti, por favor
00:33:57Por favor, ayúdenos
00:33:59El señor Moretti rara vez aparece en público
00:34:02De verdad no lo reconocí
00:34:05Alesio
00:34:06La familia Whitmore no fue la mente maestra en todo esto
00:34:09Y es verdad, su padre ayudó una vez al tuyo
00:34:12En cuanto a la familia Winchester
00:34:14Son solo una familia menor
00:34:16Castigarlos tan severamente podría considerarse demasiado
00:34:21Esa mujer parecía gravemente herida
00:34:23Ve a ver cómo está
00:34:37Alesios, ¿estás bien? ¿Estás herido?
00:34:39No te muevas
00:34:41El doctor dijo que necesitas descansar
00:34:43¿Cómo quieres que me calmes si sigues haciendo esto?
00:34:46Estaba tan asustada
00:34:48Tenía miedo de que te lastimaran por mi culpa
00:34:49¿Cómo iba a dejarte ir sola, tontita?
00:34:52Bueno, ya que te salvé la vida
00:34:54Supongo que merezco una pequeña recompensa
00:34:59No es momento para bromas
00:35:06Pero esto no es un hospital
00:35:08¿Dónde estamos?
00:35:09Fue la señora Moretti
00:35:12Ella nos salvó
00:35:13Señora Moretti
00:35:15¿Vas a casarse con esa mujer?
00:35:19¿Estás loco?
00:35:20Es una cualquiera
00:35:22No aporta ningún valor a la familia Moretti
00:35:25La familia Moretti no necesita alianzas matrimoniales para mantenerse fuerte
00:35:29La amo
00:35:30Ella es todo para mí
00:35:33Nadie será la señora de esta familia
00:35:35Estás perdiendo la cabeza
00:35:36Solo te ha traído problemas
00:35:39Casi te cuesta la vida
00:35:42¿Y si es una espía que alguien envió?
00:35:45Nada de esto es culpa suya
00:35:47Ella me protegió
00:35:50Mamá, confío en ella
00:35:53¿Confías en ella?
00:35:54¡Casi te mata!
00:36:02Entonces demuéstralo
00:36:07Debe ser puesta a prueba
00:36:09Debe ser puesta a prueba
00:36:09No debes revelar tu identidad
00:36:12Hasta que haya pasado la prueba
00:36:18Mateo se unió a la familia Moretti
00:36:22Él fue quien suplicó a la señora Moretti que nos salvara
00:36:26¿Y los demás?
00:36:29La señora Moretti se encargó personalmente
00:36:32A Lucian le rompieron los huesos
00:36:33Está encerrado en la finca Whitmore
00:36:35Vivian fue enviada a un casino
00:36:38En cuanto a tu padre
00:36:39No te preocupes, voy a averiguarlo por ti
00:36:44Mateo me consiguió trabajo aquí
00:36:45Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:36:49Y tú, vas a trabajar como sirvienta
00:36:51Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:36:54De verdad
00:36:56Así podremos
00:36:58Estar juntos
00:37:07Elenor
00:37:08Espero que puedas perdonarme
00:37:28Elenor, espero que puedas perdonarme
00:37:30Vendré a verte seguido
00:37:33Está bien
00:37:35¿Por qué?
00:37:41¿Miedo de no poder resistirte?
00:37:50Señor
00:37:51Ella es Agnes
00:37:54La ama de llaves de la familia Moretti
00:37:57Si necesita algo acuda a ella
00:38:01Hola Agnes
00:38:02Y ella es Eleanor, la nueva sirvienta
00:38:05A partir de ahora cuidarás de ella
00:38:07No se preocupe señorita Eleanor
00:38:09La cuidaré muy bien
00:38:14¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:38:19¿Como si yo fuera la señora de la casa?
00:38:27Tal vez solo le caes bien
00:38:50No creas que te vas
00:38:51Tienes que lavar estos matos otra vez
00:38:54Ah, tal vez
00:38:57Limpiar el piso después
00:39:00Agnes ya me asignó tareas
00:39:01No tengo tiempo para más
00:39:03No tienes tiempo, te tocan los trabajos fáciles
00:39:05¿Y por qué tengo que limpiar los establos asquerosos?
00:39:08Solo quiero terminar mis tareas como se debe yo
00:39:11No, no, no, detente ahí
00:39:12No te vas sin mi permiso
00:39:23¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:39:26¡Ese es mío!
00:39:26Bueno, dámelo ya
00:39:28No lo creo, no
00:39:31¿Tuyo?
00:39:31Seguro lo robaste
00:39:32No lo robé, es...
00:39:34Es lo más valioso que tengo
00:39:36Revuélvelo
00:39:37Mira todo el vino que te has tomado
00:39:39Espera a que el señor Moretti lo sepa
00:39:50¡Moldita!
00:39:56¡Atrápala!
00:39:57¡Deténgala!
00:39:57¡Muérdeme!
00:40:00¡Basta!
00:40:03¡Deténgan esto ya!
00:40:08¡Señora Moretti!
00:40:10¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:40:13¡Si quiere algo!
00:40:15¡Yo se lo traigo!
00:40:16No hace falta que baje
00:40:18No, Agnes
00:40:19Te estás equivocada
00:40:20No estoy disfrazada de sirvienta
00:40:23Sino de ama de llaves
00:40:25Para desenmascarar a Eleanor
00:40:28Solo estuve fuera media hora y ya están causando problemas
00:40:32Agnes, fue ella
00:40:34Eleanor robó el anillo con el escudo de la familia Moretti
00:40:37Yo no lo robé, este anillo es mío
00:40:40¿Tuyo?
00:40:41¿El señor Moretti te lo dio en persona?
00:40:44¿Alesio de verdad le dio el anillo que representa la identidad de la familia?
00:40:49Seguro le creyó sus mentiras
00:40:51Esa mocosa
00:40:57Entrégamelo
00:41:00Dije que me lo des
00:41:11Cuando sepas la verdad
00:41:13Devuélveme esto por favor
00:41:14Es... es el regalo más valioso de una persona muy importante
00:41:20Por supuesto
00:41:21Gracias
00:41:23Ella es la nueva jefa de llaves
00:41:25Ka... Amara
00:41:29Desde ahora, administraremos todo juntas
00:41:33En cuanto a ti
00:41:35Debes compensar todo el daño que causaste
00:41:37Como castigo
00:41:40Lavarás la ropa de todos
00:41:43No descansarás hasta terminar
00:41:45Entiendo
00:41:47Ahora limpia este desastre
00:41:48Señor...
00:41:49La señorita Alexandra Vélez
00:41:49¿Qué pasa?
00:41:49¿Qué pasa?
00:41:53¿Qué pasa?
00:41:54¿Qué pasa?
00:41:54¿Qué pasa?
00:42:08¿Qué pasa?
00:42:13¿Qué pasa?
00:42:15¿Qué pasa?
00:42:16¿Qué pasa?
00:42:16Señor...
00:42:17La señorita Alexandra viena a buscarlo hoy
00:42:21Ya te lo dije
00:42:22Eso lo habrá una señora Moretti
00:42:36Agnes no está cuidando de ti
00:42:39Si lo hizo
00:42:40La que arruinó todo fui yo
00:42:43¿Qué pasó, Eleanor?
00:42:45Ese vino costaba una fortuna
00:42:48No puedo dejar que Alessio tenga problemas por mi culpa
00:42:52¿No se supone que somos quienes más confiamos el uno en el otro?
00:42:56Dime, ¿qué fue lo que realmente pasó?
00:42:59Se desperdició un poco de vino, pero no te preocupes
00:43:03Trabajaré duro y lo pagaré todo
00:43:06Ven acá
00:43:07Estoy hecha un asco
00:43:10Me aseguraré de que tengas una vida mejor, te lo prometo
00:43:18¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:43:21¿Por qué todos dicen que es del señor Moretti?
00:43:24Es
00:43:25Es de mi papá
00:43:28Él trabajó para el señor Moretti
00:43:32Y el señor Moretti se lo dio
00:43:35Después mi papá me lo heredó
00:43:38Ya veo
00:43:46Bueno, ya terminé
00:43:49Todo está limpio
00:43:51Vaya, si no es la señorita Eleanor
00:43:53No creas que no nos atreveremos a molestarte solo porque una ama de llaves te protege
00:43:57Miren, solo quiero hacer mi trabajo
00:43:59No quiero problemas
00:44:00Sigue frinciendo
00:44:01Gente como tú es experta en hacerse la víctima
00:44:09Vaya, qué torpe
00:44:11No me digas que quieres que te limpiemos
00:44:14Alguien como tú, viviendo en esta mansión, no tiene vergüenza
00:44:18Si supieras lo que te conviene, te irías de la mansión Moretti ya
00:44:21No he hecho nada malo
00:44:23Hoy te voy a dar una lección
00:44:27Eleanor
00:44:31Señor Moretti
00:44:35¿Por qué te llaman así?
00:44:39¿Por qué te llaman así?
00:44:41No soy el señor Moretti
00:44:43Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:44:49¿Qué sirvienta tan atrevida?
00:44:53Coqueteando con un guardia de seguridad
00:44:56Tienes mucho descaro
00:44:57No es lo que piensas
00:44:59Por favor, no lo castigues por mi culpa
00:45:00Señora, solo pasaba por aquí y vi que alguien estaba herido
00:45:04Pero parece que llegué en mal momento
00:45:06Amara, fue culpa mía
00:45:09Él solo intentaba ayudar
00:45:10No lo culpes, por favor
00:45:13¿Solo intentaba ayudar?
00:45:15
00:45:16¿Y qué tipo de ayuda es esa?
00:45:18Me pregunto
00:45:18Entre una sirvienta y un guardia
00:45:21Más te vale saber tu lugar
00:45:23Y no pasarte de la raya
00:45:29Cerra
00:45:30Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra
00:45:32Que le robaste el anillo al señor Moretti
00:45:34Seguro ella te dará tu merecido
00:45:43Señorita Alexandra
00:45:46Hay una nueva sirvienta en el patio trasero
00:45:49Le robó el anillo al señor Moretti
00:45:52Y está tratando de seducirlo
00:45:55¡Qué descaro!
00:45:58¿Una simple sirvienta se atreve a codiciar algo de la familia Moretti?
00:46:02Exactamente
00:46:03Se la pasa todo el día seduciendo hombres
00:46:05Sedució al señor Moretti
00:46:07E incluso a un guardaespaldas
00:46:09Señorita Alexandra
00:46:11Usted es hija del consigliere
00:46:13Y la futura esposa del señor Moretti
00:46:15¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:46:20¿Competir?
00:46:21¿Una simple sirvienta?
00:46:25Como si lo mereciera
00:46:29Dime cómo se llama
00:46:32Eleanor
00:46:32Se llama Eleanor
00:46:34Eleanor
00:46:36Bien
00:46:38Se atreve a seducir a mi hombre
00:46:41Va a arrepentirse de haber nacido
00:46:57Es ella
00:46:59¿Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti?
00:47:04Solo inquieta
00:47:07No sé de qué están hablando
00:47:09Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:47:11Gente como tú
00:47:14Pobre
00:47:15Común, sin elegancia
00:47:18Nunca merecerás al señor Moretti
00:47:20Ni aunque tengas mil vidas
00:47:23Me temo que no estoy de acuerdo
00:47:26Creo que nuestras almas son iguales
00:47:31La señorita Alexandra es hija del consigliere
00:47:34Elegida por la señora Moretti para ser esposa del señor Moretti
00:47:38¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:40¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:41Pues la señorita Alexandra parece una persona razonable
00:47:45¿Cómo podría seducir al señor Moretti si nunca lo he visto?
00:47:50Es vergonzoso para una dama discutir con alguien como tú
00:47:54Así que resolvámoslo con una competencia
00:47:59Si Gano, tú y ese guardaespaldas que sedujiste quedan fuera de la mansión Moretti
00:48:06Esto es entre tú y yo
00:48:08No lo metas a él en esto
00:48:09Ya estás admitiendo que perdiste
00:48:12Está bien
00:48:14Vamos, busquen a ese guardaespaldas
00:48:17Échenlos a los dos
00:48:18De acuerdo
00:48:19No, espiren, espiren
00:48:22Competiré
00:48:25Entonces será boxeo
00:48:34El boxeo es un deporte para la élite
00:48:37Aún estás a tiempo de rendirte
00:48:39Rosie peleará en mi lugar
00:48:42Quien caiga y no se levante en 10 segundos
00:48:44Pierde
00:48:45Prepárate para que te dejen hecha polvo
00:48:47Cierra de pacotilla
00:48:48Apuesto a que ya no seduces a nadie cuando te rompa la nariz
00:48:51No puedo hacer esto
00:48:54Asquerosa
00:48:56¿Ya te vas a rendir?
00:49:07Lo siento
00:49:08De verdad me pegaste
00:49:10Hija de puta
00:49:17Así se hace
00:49:19Nueve
00:49:21Ocho
00:49:21Sabía que no tenías lo que se necesita
00:49:24Seis
00:49:24Eres una débil total
00:49:34Levántate
00:49:37Estás peleando por mí, Rosie
00:49:39¿Cómo te atreves a perder?
00:49:41No, lo siento por fallarte
00:49:43¿Me estás humillando?
00:49:46No
00:49:46Ahora lo vas a apagar
00:49:50Sirvientas
00:49:50Sirvientas
00:49:51No, no
00:49:52Señorita Alexandra
00:49:53Por favor, tenga piedad
00:49:54No, no, no
00:49:55Elianor
00:49:57Elianor
00:49:58No quiero morir
00:49:58Sálvame
00:50:07Ahora te toca
00:50:13¿Crees que ganarme hará que el señor Moretti te prefiera?
00:50:17El señor Moretti jamás miraría dos veces a una mujer como tú
00:50:21No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:50:23Tengo esposo
00:50:25Hoy haré que toda la familia Moretti se entere
00:50:27Cualquiera que se atreva a seducir al señor Moretti
00:50:30Tendrá solo un destino
00:50:33La muerte
00:50:35Una bala sería demasiado fácil para ti
00:50:39Vamos
00:50:39Los reúnan a todas las sirvientas
00:50:41Quiero que todas vean exactamente lo que les pasa a las que seducen al señor Moretti
00:50:49Haré que le echen agua salada sobre heridas recién azotadas
00:50:54Arde como el infierno
00:50:55Pero bueno, tal vez te guste la sensación
00:51:15Si acerca el banquete familiar
00:51:17Asistirá todo el mundo
00:51:18Debemos organizar protección adecuada
00:51:20Sí señor
00:51:22Señor Moretti
00:51:23La señorita Alexandra quiere ejecutar a una sirvienta llamada Elianor
00:51:45Señor Moretti
00:51:48Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:51:52Alessio, ¿de verdad eres el señor Moretti?
00:51:56¿Seducir?
00:51:57Elianor es mi esposa
00:51:59¿De verdad necesitas seducirme?
00:52:01Señor Moretti
00:52:02Alexandra
00:52:03Queriste a Elianor
00:52:05¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:52:08Yo debía ser tu esposa
00:52:11Fui elegida por la señora Moretti
00:52:13Y aún así sigues mintiendo
00:52:14Sabes mamá realmente te consiente demasiado
00:52:17No, por favor
00:52:19Por favor, por la señora Moretti, perdóname
00:52:23Por favor
00:52:25Como querías castigar a Elianor con el látigo
00:52:28Tú misma recibirás el mismo castigo
00:52:3150 latigazos
00:52:33Y si sobrevives
00:52:35Te irás de la familia Moretti
00:52:40No, no
00:52:44¿Así que de verdad eres el señor Moretti?
00:52:48
00:52:49Soy Alessio Moretti
00:52:58Esa maldita
00:52:59No digas eso
00:53:00Elianor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:53:03Revelar mi identidad fue un accidente
00:53:06Me niego rotundamente a aceptar a Elianor Winchester como tu esposa
00:53:11Incluso maltrató a Alexandra
00:53:13Alexandra la maltrató primero
00:53:15Y el castigo y el destierro de Alexandra fueron decisión mía
00:53:19Sé lo que te preocupa
00:53:20Pero yo creo en Elianor
00:53:21Ella se convertirá en una digna miembro
00:53:24De esta familia
00:53:25Se acerca el banquete familiar
00:53:27Mamá
00:53:27Dele una oportunidad más
00:53:29Está bien
00:53:32Si puede encargarse del banquete
00:53:35Si lo arruinan Alessio
00:53:37No volverás a verla jamás
00:53:50Alessio, ¿estás bien?
00:53:51Ella te castigó
00:53:52Amor, puedes tocarme cuando quieras
00:53:55Pero ahora, tengo algo que decirte
00:53:57Hablé con mi madre
00:53:58Y quiere que tú te encargues del banquete familiar
00:54:02¿El banquete?
00:54:04Yo no creo poder hacerlo
00:54:10Confía en mí
00:54:11Tú puedes hacerlo
00:54:13Te ayudaré en todo lo que necesites
00:54:15No lo sé
00:54:17Nunca he hecho algo así antes
00:54:19Nunca
00:54:19Nunca he ido a un banquete
00:54:21¿Se acerca a un banquete?
00:54:23Ven conmigo
00:54:25¿Contigo?
00:54:27Como mi esposa
00:54:38Por favor, basta
00:54:39Por favor, basta
00:54:40Lo siento
00:54:41Lo siento
00:54:42No volveré a responderle
00:54:43A un cliente, lo juro
00:54:46Maldita por razón
00:54:47¿Crees que eres la heredera
00:54:48De los Winchester?
00:54:51Aquí adentro
00:54:52No eres más que una prostituta cualquiera
00:54:56Ahora sigue caminando
00:54:57Y voy a los clientes
00:55:00Eleanor
00:55:01Todo esto es tu culpa
00:55:02Vas a pagar por esto
00:55:12Vivian
00:55:13Señora Moretti
00:55:18Lo siento, por favor
00:55:19Por favor, tenga piedad
00:55:21Tenga piedad
00:55:22Tú eres la hermana de Eleanor
00:55:23¿Verdad?
00:55:25¿Quieres salir de aquí?
00:55:26
00:55:27Sí, quiero irme
00:55:28Por favor
00:55:28Si me ayudas a deshacerme de Eleanor
00:55:31Te dejaré libre
00:55:32Si me liberas
00:55:33Lo juro
00:55:34Borraré a esa curva de la faz de la tierra
00:55:37Escuché que en una vida pasada
00:55:39Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:55:42Organizado por el viejo duque
00:55:43Y a partir de ahí
00:55:44Heredó la propiedad
00:55:46Con ayuda del duque
00:55:47Llegó a convertirse en el rey de Black Veil
00:55:50Esta vez
00:55:50Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:55:53Puedo cambiar las cosas
00:55:54¿Entonces podrás irte en libertad?
00:56:01Gracias
00:56:06Eleanor
00:56:07Pensé que eras tan afortuna
00:56:09Pero resulta que hasta la señora Moretti te odia
00:56:11Nunca serás la señora Moretti
00:56:14Te aplastaré bajo mis pies
00:56:19Diego, por favor
00:56:20Déjame salir
00:56:21Mira, si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:56:23Me voy a volver loco
00:56:24Tienes agallas, ¿eh?
00:56:27Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:56:29Yo no habría ofendido al señor Moretti
00:56:31Ni perdido el territorio de East Black Veil
00:56:33Todo es culpa de esa curva de Vivian
00:56:38Amor
00:56:39¿Por qué ya regresaste?
00:56:42La señora Moretti levantó mi castigo
00:56:45Ya no tengo que quedarme en el casino
00:56:46Nos arruinaste por completo
00:56:48Tienes el descaro de volver
00:56:49Diego, el verdadero problema es Eleanor
00:56:54Todos somos víctimas aquí
00:56:55Pero echarnos la culpa no sirve
00:57:00Tenemos que unirnos para deshacernos de Eleanor
00:57:03Y recuperar nuestro lugar legítimo
00:57:05Como los gobernantes de Black Veil
00:57:08¿Eleanor?
00:57:09¿No se supone que ella es la señora Moretti o algo así?
00:57:11¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:57:13A la señora Moretti ni siquiera le cae bien a Eleanor
00:57:18Sin su aprobación nunca será la señora Moretti
00:57:22Alessio se cansará de ella tarde o temprano
00:57:26Esta es nuestra oportunidad
00:57:31Es demasiado arriesgado
00:57:36¿Y si te dijera que puedo devolverle a la familia Whitmore su antigua gloria?
00:57:45Bueno, no se supone que pronto hay un banquete
00:57:49El viejo duque, que no ha aparecido en años, espera en ese banquete
00:57:52Si logramos ganarnos su favor
00:57:54¿A quién le importa la familia Moretti?
00:57:57Exacto
00:57:57Mira, si podemos encantar al viejo duque, ganaremos su apoyo
00:58:02Por favor, déjame ir
00:58:03Sí, Lucien tiene que ser quien vaya
00:58:06El viejo duque está buscando a alguien para que administre su propiedad
00:58:09Solo Lucien puede conseguir ese contrato
00:58:11No te preocupes, Diego
00:58:12Mira, voy a ir al banquete
00:58:14Encantaré al viejo duque
00:58:16Y lo recuperaremos
00:58:17Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:58:19Lo prometo
00:58:36¿Qué es esto?
00:58:38Apúrate y escribe el plan de administración del viejo duque
00:58:40No sé cómo hacerlo
00:58:42¿Cómo que no sabes?
00:58:44Solo escribe algo
00:58:44Dime que no sé cómo
00:58:48Nunca lo sé
00:58:55Imposible
00:58:55Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:58:58Ya sé
00:59:01Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:59:04Que abrirá la propiedad al público gratis
00:59:10Apúrate ya
00:59:19Y ponte esto para el banquete
00:59:23Definitivamente va a funcionar
00:59:29El lugar al que me lleva es el banquete
00:59:32El que quise asistir en mi vida pasada
00:59:40Maldita puta
00:59:41Lucien ya no deberías beber más
00:59:43Ve y tráeme vino
00:59:44El banquete es mañana
00:59:45Y tengo algunas preguntas para ti
00:59:46Cállate
00:59:50Pero es tan ruidosa
00:59:53¿Qué es eso?
00:59:54Es
00:59:57Ahora me estás engañando
01:00:00Un plan de negocios infantil
01:00:02Qué tierno
01:00:05Ve y consigueme dinero
01:00:07Ahora
01:00:08El banquete del viejo duque
01:00:10Y tú sabes que no perteneces aquí
01:00:11Es una vergüenza
01:00:12Maldita sea
01:00:20Así que este fue el banquete
01:00:22Donde Lucien ganó el favor del viejo duque
01:00:24En mi vida pasada
01:00:25No esperaba que esta vez
01:00:27Realmente tuviera la oportunidad
01:00:28De asistir
01:00:29Oye
01:00:30No estés nerviosa
01:00:31Solo hay que entrar
01:00:32No es nada
01:00:33Estamos aquí para conversar
01:00:35Y aprender
01:00:35Es como charlar
01:00:37Eres excelente
01:00:38No lo pienses demasiado
01:01:00Caballeros
01:01:01Ella es mi esposa de Eleanor
01:01:04Señorita Eleanor
01:01:05Es realmente hermosa
01:01:07Ustedes hacen una pareja perfecta
01:01:15Eleanor
01:01:16Oh, ha pasado tanto tiempo
01:01:21Eleanor
01:01:23Lo que pasó antes fue mi culpa
01:01:25Y te pido disculpas
01:01:29Papás
01:01:29Papás ya no están
01:01:30Y solo quedamos nosotras
01:01:31Como familia
01:01:34¿No debería la familia perdonarse?
01:01:37Te perdono
01:01:40Pero Vivian
01:01:41
01:01:41Nunca tuvimos una relación
01:01:43Para empezar
01:01:45Tú me echaste de la familia
01:01:51Fue porque te amábamos demasiado
01:01:56Pensamos que
01:01:58Alessio era solo un hombre común
01:02:00De clase baja
01:02:02Y no queríamos que sufrieras
01:02:05¿Quieres volver al casino otra vez?
01:02:08En cuanto consiga los derechos
01:02:10De administración del viejo duque
01:02:12¿A quién le importará la familia Moretti?
01:02:14Los mataré a los dos
01:02:20Qué patética
01:02:34Es el viejo duque
01:02:37Estás acabada
01:02:45Saludos viejo duque
01:02:46Saludos viejo duque
01:02:47Yo
01:02:48Todos saben por qué estoy organizando este banquete
01:02:50Ya soy un hombre viejo
01:02:53Necesitamos encontrar un sucesor
01:02:57Tengo una propiedad sin uso aquí
01:02:59Quien logra encontrar la forma de administrarla
01:03:02Se convertirá en mi heredero
01:03:06En mi vida pasada
01:03:07Lucian presentó un plan
01:03:08En este mismo banquete
01:03:10No solo heredó la propiedad
01:03:12Sino que se convirtió en el heredero del duque
01:03:14Y por eso el duque
01:03:15Lo ayudó a convertirse en líder de Black Veil
01:03:18Tal vez Lucian sí sea talentoso
01:03:20Luché tanto tiempo por crear un plan
01:03:22Y aún así no se compara
01:03:24Con lo que eres un nuevo borracho
01:03:25Por accidente
01:03:27Eleanor
01:03:28¿Qué pasa?
01:03:30Si te sientes mal aquí
01:03:31Podemos irnos cuando quieras
01:03:33No te preocupes amor
01:03:34Estoy bien
01:03:36Tal vez debería intentar compartir un plan
01:03:39Al menos sabré cuál es el problema
01:03:42Tengo una idea
01:03:47Tengo una idea
01:03:49Vivió su vida con demasiados lujos
01:03:52Así que pensé que
01:03:53Podríamos regalar su propiedad a los pobres
01:03:56Y dejar que vivan en ella
01:03:58¿Me estás diciendo que mi vida es demasiado extravagante?
01:04:01¿Me estás dando una lección?
01:04:02No se preocupe
01:04:03Solo me está poniendo a prueba
01:04:04Claro, sí
01:04:05Eso es exactamente lo que pienso, sí
01:04:07¿Eso es lo que todos ustedes piensan?
01:04:10No todos nosotros
01:04:15Eleanor está perdida
01:04:17Ha enfurecido al viejo duque
01:04:18Y ella la castigará
01:04:19Ni siquiera la familia Moretti
01:04:21Podrá salvarla ahora
01:04:24Si no me hubieras dicho
01:04:25Que al viejo duque le agradan las personas justas
01:04:27Yo no le caería bien para nada
01:04:30Por supuesto
01:04:32Lucian, habla más ahora, ¿sí?
01:04:34El viejo duque definitivamente te va a querer
01:04:37Será su heredero
01:04:38Anda
01:04:38Viejo duque
01:04:40Todos podemos estar de acuerdo en que usted vive su vida demasiado
01:04:46Extraordinariamente
01:04:46Y hay tanta gente allá afuera que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
01:04:50Y por esa razón creo que sería una gran idea dejarlos entrar y permitirles vivir aquí
01:04:58Sigue hablando
01:04:58Sí, bueno, el dinero
01:05:00Usted tiene tanto, ¿verdad?
01:05:02Entonces, ¿por qué no simplemente regalarlo todo?
01:05:04Vivió su vida de forma muy egoísta
01:05:06Así que por eso, creo que sería una buena idea, ya sabe dejarlo ir
01:05:10Tienes razón
01:05:12Y deberías regalar tu propiedad y tu dinero a todos
01:05:19No, no, no quise decir eso
01:05:21Te invité aquí para que me critiques
01:05:23Lucian Whitmore
01:05:24Usando ese traje tan lujoso
01:05:27¿Con qué derecho dices esas cosas?
01:05:29¿No era respetado en mi vida pasada por su brillante propuesta?
01:05:33¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
01:05:36Pensé que le gustaría
01:05:37Lucian, quítatelo
01:05:39Sí, señor
01:05:55Todo fue idea de Vivian
01:05:56Ella literalmente me lo dijo hace un momento
01:06:00No
01:06:03Lo usa a la no
01:06:04Si sigues difamando a mi esposa
01:06:06Te arrepentirás de haber nacido
01:06:08Fue ella
01:06:10Si no me crees
01:06:12Haz que ella proponga su idea ahora mismo
01:06:14Dirá exactamente lo mismo
01:06:16Es verdad, definitivamente fue ella, sí
01:06:19De hecho, sí tengo una idea
01:06:23Está bien, Eleanor
01:06:25Di lo que piensas
01:06:27El viejo Duque es un caballero bondadoso
01:06:30Quiere ayudar a los pobres
01:06:31Y yo creo que hay maneras mucho mejores de hacerlo
01:06:35Eso es exactamente lo mismo
01:06:37Yo creo que
01:06:38En lugar de usar la propiedad para albergar a la gente
01:06:42Es mejor contratarlos
01:06:44Y darles trabajo
01:06:46¿Y qué diferencia hace?
01:06:48Eleanor, deja de cambiar el tema
01:06:49Solo estás repitiendo lo mismo que dijo Lucian
01:06:52
01:06:54Contratar a los pobres
01:06:55No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
01:06:58Sino también hacer la zona más segura
01:07:04Con razón te casaste con ella
01:07:07Tu esposa es verdaderamente extraordinaria
01:07:09Por supuesto
01:07:11Es un privilegio
01:07:12Estar casado con una mujer tan maravillosa
01:07:19Ya entiendo
01:07:21Eleanor
01:07:22Le robaste a Lucian su plan de gestión de la propiedad
01:07:27Esa se suponía que era la idea de Lucian
01:07:29Y Eleanor la plagió
01:07:31Acusaciones falsas como esa pueden mandarte a la cárcel
01:07:37Al viejo duque le impactó el plan que propuse en el banquete
01:07:46No solo me dio la propiedad
01:07:48Sino que voy a heredar el maldito título
01:07:50¿Puedes creerlo?
01:07:53¿Y qué pasó con el que propuse yo?
01:07:56Oh, lo odio
01:07:57Sí, sí
01:07:57Y no deberías mencionarlo afuera
01:07:59Nunca más
01:08:03Así que era mi plan
01:08:04El que realmente le gustaba en mi vida pasada
01:08:07Lucian me mintió
01:08:09Estas ideas son completamente mías
01:08:11Y no tienen nada que ver con Lucian
01:08:15Devuelvan por completo la villa de la familia Whitmore
01:08:17Y entreguenla gratis a los pobres del área para que vivan en ella
01:08:24No puedes hacerme esto, por favor
01:08:26Y por cierto, el dinero
01:08:28Dijiste que todo el dinero debía ser donado, ¿cierto?
01:08:31Después del banquete
01:08:32Haré que te vigilen para asegurarme de que cumplas todo
01:08:36Tú arruinaste a nuestra familia
01:08:38No es mi culpa
01:08:40¿Te llamas Eleanor?
01:08:42Tío, ella es mi esposa
01:08:45Sí, lo sé
01:08:46Escuché que a Carmela no le agrada
01:08:51Eleanor, ¿estarías dispuesta a administrar mi propiedad?
01:08:54¿En serio? ¿Me está eligiendo?
01:08:56Por supuesto
01:08:57Eres la única adecuada para hacerlo
01:08:59Y no solo eso
01:09:00Heredarás mi título y todas mis propiedades
01:09:03¿Por qué ella?
01:09:04Eso se suponía que era para Lucian
01:09:07Si causas problemas otra vez, haré que te saquen
01:09:11Es hora de bailar
01:09:13¿Por qué no están bailando?
01:09:15Futura duquesa, ¿me concederías esta danza?
01:09:21Eleanor
01:09:35Estúpida porra
01:09:36¿Por qué no puedes ser como otras mujeres y apoyar a tu esposo?
01:09:39Si no fuera por ti, nunca habría terminado así
01:09:42¿De qué sirve decir eso ahora? Todo se acabó
01:09:44No, no, no
01:09:45Esto apenas comienza
01:09:47Mira, eres mi esposa
01:09:49Me debes lealtad
01:09:50Sí, tengo un plan para que las cosas mejoren para nosotros
01:09:53Hay un conde en este banquete ahora mismo
01:09:56Hable con él, va a ayudarnos
01:09:59Pero tienes que acostarte con él
01:10:02Solo por esta noche
01:10:04Tuve una segunda oportunidad
01:10:05Pero aún así tomé la decisión equivocada
01:10:07No puedo creer que seas tan despreciable
01:10:10¿Por qué Eleanor siempre tiene tanta suerte?
01:10:12No, si yo caigo
01:10:13Entonces tú también caes conmigo, Eleanor
01:10:15Está bien, él te espera arriba
01:10:17Ve a andar, ¿sí?
01:10:18¿De qué sirve si voy sola?
01:10:21¿Acaso el conde no quiere probar a las dos hermanas?
01:10:23¿Y si llevo a Eleanor?
01:10:24Dormir con la futura duquesa no es algo que pase todos los días
01:10:27Digo, mientras a él le guste, ¿no?
01:10:29Tú detén al señor Moretti
01:10:31Yo me encargo de Eleanor
01:10:37Yo me encargo de Eleanor
01:11:13Lo siento mucho
01:11:14Alguien me empujó por detrás
01:11:16De verdad, lo siento
01:11:17Está, está bien
01:11:18Es solo una mancha
01:11:19No te preocupes
01:11:20Yo me encargo, está bien
01:11:26Está bien, ¿por qué no vas a cambiarte la camisa?
01:11:30Espérame aquí
01:11:38Eleanor, ¿estás bien?
01:11:39Estoy bien
01:11:39No, te llevaré a un lugar para que descanses
01:11:41Y puedas recuperar el aliento
01:11:43Vamos
01:11:45Tranquila, te tengo
01:11:46Tranquila
01:11:47Está bien
01:12:04Eleanor
01:12:04Nunca dejaré que vivas mejor que yo
01:12:06Vámonos todas al infierno juntas
01:12:23Así que
01:12:25Esta es la futura duquesa
01:12:29Es la primera vez que me pasa
01:12:32Diviértete
01:12:32Me voy ahora
01:12:35Me voy ahora
01:13:15Dije que no me toques
01:13:16Tranquila
01:13:18Te dejaré ir
01:13:20Cuando ya me haya cansado de ti
01:13:42Toma
01:13:43Iba a ser amable
01:13:45Déjame salir
01:13:46Déjame salir
01:13:47¿A dónde crees que vas?
01:13:48No
01:14:06Criada
01:14:07¿Dónde está Eleanor?
01:14:08¿Dónde está mi esposa?
01:14:09Creo que fue por este camino
01:14:17Si tan solo hubieras hecho lo que te dije
01:14:19Nada de esto habría pasado
01:14:28Déjame explicarte
01:14:29Muévete bastardo
01:14:31Bastardo
01:14:31Muévete bastardo
01:14:39Eleanor, Eleanor
01:14:45Lo siento muchísimo
01:14:47Cualquiera que te haga daño lo va a pagar
01:14:50Vámonos a casa
01:14:51Pronto estaremos en casa
01:15:19¿Entonces qué pasó?
01:15:22Lo que pasó fue que
01:15:23Ahora estás aquí
01:15:25Y estás a salvo
01:15:34Estoy aquí
01:15:34Para ti
01:16:04¡Suscríbete al canal!
01:16:14Vamos a vestirnos y a desayunar
01:16:19Señor Moretti, señorita Eleanor
01:16:22Deberías llamar a la señora Moretti
01:16:24Les dije que no lo hicieran
01:16:28Mamá, te lo he dicho muchas veces
01:16:30Eleanor es mi única esposa
01:16:32No elegiré a otra
01:16:33Y yo también te lo he dicho
01:16:35Jamás aceptaré que alguien
01:16:36Sin respaldo alguno
01:16:37Se convierta en tu esposa
01:16:39Pues mamá
01:16:40Eleanor es ahora la única heredera del viejo duque
01:16:43¿Qué?
01:16:43¿Hablas en serio?
01:16:44El viejo duque la eligió como heredera
01:16:46¿Por qué?
01:16:48Porque ella es una mujer excepcional
01:16:49Se ganó su corazón con su bondad
01:16:51Sí, señora Moretti
01:16:52Le pido que confíe en mí
01:16:55Observaré su carácter
01:16:56Para ver si es digna de ser la dama de la familia Moretti
01:17:06Señor, ya está confirmado
01:17:08Vivian y Lucian drogaron a la señora Moretti
01:17:10Planeaban arruinar por completo su reputación
01:17:12Les di muchas oportunidades
01:17:14Nunca las supieron valorar
01:17:16Gente así no debería existir
01:17:19Se acerca el banquete familiar
01:17:20Y los Whitmore asistirán
01:17:22Si actuamos contra Vivian y Lucian ahora
01:17:24Es posible que su familia se moleste
01:17:26La familia Whitmore ya no existe
01:17:29Señor
01:17:35Gracias
01:17:41Muy bien
01:17:42Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy
01:17:45No cometamos errores, ¿de acuerdo?
01:17:47Sí, señorita Eleanor
01:17:48Sí, señorita Eleanor
01:17:50Señorita Eleanor
01:17:51Sí, lo siento por lo que pasó antes
01:17:53Ya es cosa del pasado, Daisy
01:17:56Solo no vuelvas a hacerlo, ¿sí?
01:17:58La cocina ha estado bastante saturada últimamente
01:18:01¿Podrías venir a ayudar?
01:18:02Por supuesto
01:18:04Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:18:10Señorita Alexandra
01:18:11Ya envío a alguien a hacer lo que pidió
01:18:42Por la familia
01:18:50¡Alecio!
01:18:53¡Alecio!
01:18:56¡Alecio!
01:18:58¡Alecio!
01:18:59¡Alecio!
01:19:00¡Fui, Eleanor que no envenenó!
01:19:02¡Eleanor mató al señor Moretti!
01:19:03¡Yo no fui!
01:19:04¿Entonces qué estás haciendo?
01:19:05¡Yo no fui!
01:19:06¡Llamen a un doctor ya!
01:19:07¡Eleanor!
01:19:09¡Eleanor!
01:19:09¡Las pruebas son claras!
01:19:10Tú envenenaste al señor Moretti
01:19:12¿Qué tienes que decir al respecto?
01:19:16El señor Moretti ha sido herido
01:19:18Y como su prometida
01:19:20Es mi deber dar un paso al frente
01:19:22¡Solo llamen a un doctor!
01:19:24¡Oh, deja el teatro!
01:19:25Te acercaste a él solo para matarlo
01:19:28Y luego intentaste echarme la culpa
01:19:31Por favor, dinos todo lo que viste
01:19:34Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina
01:19:37Así que la llevé
01:19:37¡Daisy!
01:19:39Todo el personal de cocina puede testificar
01:19:41También le voy a agregar algo al vino
01:19:43¿Daisy qué?
01:19:44Al principio pensé que era un saborizante
01:19:46Pero ahora lo sé
01:19:47Tras la muerte del señor Moretti
01:19:49¡Me estás incriminando!
01:19:51Esta es la familia Moretti
01:19:53Aquí no tienes poder
01:19:54La señora Moretti está a cargo
01:19:56Señora Moretti
01:19:57¿Con qué derecho?
01:19:58No, yo soy la dama de la familia Moretti
01:20:01Y es mi deber encargarme de esto
01:20:05¡Alexandra!
01:20:12¡Alexandra!
01:20:14¿Vas a traicionar a la familia?
01:20:16¡Ve a buscar un doctor ahora!
01:20:19¡Alesio ya está muerto!
01:20:21¿Quién te crees que eres?
01:20:25¡Arresten a esta vieja bruja!
01:20:28¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti y Alesio?
01:20:31¿Acaso no los amas tan bien?
01:20:34¿Amor?
01:20:36¿Eres ingenua?
01:20:37No, no
01:20:38Simplemente quiero el poder de la familia Moretti
01:20:41Y como él no quiso casarse conmigo
01:20:44Tuve que tomar cartas en el asunto
01:20:47Piénsalo bien
01:20:48Alesio está muerto
01:20:53Si me ofenden
01:20:54Todos estarán condenados
01:20:56Te vas a arrepentir de esto
01:20:58¿Arepentirme?
01:20:59¿De qué?
01:21:00Estoy a punto de hacerte pagar
01:21:02¿Entonces fuiste tú quien hizo todo esto?
01:21:06¿Y qué si lo fui?
01:21:09¿Y qué vas a hacer al respecto sirvientita?
01:21:15Pues si fuiste tú
01:21:17Entonces mereces ser castigada
01:21:23¿Cómo es que sigues con vida?
01:21:25Yo te envenené
01:21:27Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso
01:21:46Alexandra
01:21:47Intentas incriminar a la dama de la familia Moretti
01:21:50Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas
01:21:54¿Y ahora intentas matarme?
01:21:57¿Así es como le pagas a la familia?
01:22:00Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:22:02Oh, sí
01:22:03Sí, señora Moretti
01:22:05Por favor, perdóname
01:22:06Prometo que nunca volveré a hacer algo así
01:22:10¡No, matenla!
01:22:11¡Pracio!
01:22:13No, no pueden matarme
01:22:14¿Por qué no me están protegiendo?
01:22:22No se muevan
01:22:23Juro que la mato si no me dejan ir
01:22:27No se muevan
01:22:29Juro que la mato si no me dejan ir
01:22:32Eleanor, tú
01:22:36Déjala ir
01:22:38Te doy mi palabra de que podrás marcharte
01:22:41Estás buscando tu muerte
01:22:43Parece que realmente la amas
01:22:49Eleanor, ¿de verdad confías más en mí?
01:22:52Por supuesto
01:22:52Entonces cierra los ojos
01:23:06No deberías mirar, esto es bastante desagradable
01:23:11Señor
01:23:12Señor
01:23:13Señorita Eleanor
01:23:14Todo está resuelto
01:23:15La familia Whitmore ya no existe
01:23:18Deberías llamarla
01:23:21Señora Moretti
01:23:25Felicidades, señor Moretti
01:23:27Felicidades, señora Moretti
01:23:28Felicidades, señor Moretti
01:23:30Felicidades, señora Moretti
01:23:32Felicidades, Moretti
01:23:39Felicidades, señor Moretti
Comments

Recommended