Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Boyfriend on Demand [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Transcript
03:14We're going to start a long time.
03:15If a happy happy ends, my body will die again in a silent world.
03:30Let's go.
04:01Hi Hi
04:05Ah, last year in the Philippines was the best
04:15I want to swim
04:20How would you come to the summer when he came to the Philippines?
04:37I don't know.
04:38I don't know.
04:41I don't know.
04:42There's a dog.
04:45Yes?
04:46I don't know.
04:50What a dog.
05:16I don't know.
05:20Yes.
05:21I said he should open my door.
05:25It's okay.
05:28It's not a secret.
05:29Do you have no idea?
05:31When you tell me what's wrong?
05:35It's not a secret for you.
05:43I can't believe it's your fault right?
05:51Yes.
06:07Thank you very much.
06:22I'm so sweet, so happy.
06:25One hundred days I won't get too much in the night since then, so.
06:30How is it today?
06:33It's a drama show that my husband has signed.
06:36It's a cookbook.
06:37Then it's time to talk to him.
06:38It's time to change his father's hands.
06:41Yeah, it's time to get back to his family.
06:51It's just a normal day that you lose yourself.
06:52You can't wait for it anymore.
06:55It's so good that you're in a firehouse when you're in a firehouse.
07:01It's a normal hour, so you can't see it.
07:04You can't wait for me anymore, so you're on a firehouse.
07:06I'm so happy that you're in the water.
07:09Are you so much more than you?
07:12Yes?
07:15Let's go.
07:16I'm just a part of the park.
07:18I'm a part of the park.
07:20I'm a part of the park.
07:25What's that?
07:27What's that?
07:28Are you sure?
07:28Why?
07:30I'm a part of the park.
07:33It's good.
07:35Oh.
07:37I'm a part of the park.
07:38You're still a part of the park.
07:40What's it?
07:41I mean, I've been a part of the park.
07:46You know what I mean?
07:48I love you.
07:54I love you.
07:55I love you, too.
07:56You're so much.
07:56I love you.
08:02If you're all about me, you're a part of the park.
08:04You're so ungdomo, you're a part of the park.
08:07Last year.
08:10.
08:10.
08:10.
08:10.
08:10.
08:11.
08:11.
08:11.
08:11.
08:12.
08:12.
08:13.
08:13.
08:13.
08:13.
08:13.
08:14.
08:14.
08:14.
08:15.
08:15.
08:15.
08:15.
08:42Here I go.
08:43I'm going to take care of my husband.
08:46I'm going to do this for you.
08:47Why are you going to go?
08:49I'm going to go.
08:51I'm going to go.
08:52I'll get back.
08:52Hey, I'm going to go.
08:55Wait.
09:04Why?
09:05Why did I see you?
09:05I don't have to go.
09:12We're going to meet you.
09:14I'm going to be serious.
09:15Why are you here?
09:24I'm going to meet you.
09:27I'm going to meet you.
09:29I'm going to meet you.
09:30You and she killed a little girl.
09:32설마 내가 네 라이프 스타일 모르는 것도 아닌데?
09:35엄청나게 심각하고 중요한 문제가 있으니까 불렀지.
09:38문제?
09:40뭔데?
09:42너 안 대면 결혼식날 뭐 해볼 거야?
09:46어?
09:47너 설마 추계금만 보내고 생깔러 그런 거 아니지?
09:52You're ok to your friend.
09:53Well, I'm just feeling it's a little bit better.
09:55Yeah, you look at yourself.
09:58I'm...
10:03I'm a kid.
10:04You're too late.
10:05I don't like him, you're too late.
10:09That's not what I'm hoping to you.
10:11I'm a kid without you.
10:12I don't have to do that.
10:14I'm so happy too.
10:15You can't be a kid anymore.
10:16You are more so cool, right?
10:18After he was a kid, he was thinking.
10:19You can't go in there.
10:20You can't go in there.
10:22You can't go in there.
10:24Go, go.
10:25Go, go.
10:26Take it easy.
10:35It's not easy to get married yet.
10:37You can't get married yet, it's not easy.
10:43You're so fine.
10:45You can't have a sign.
10:46It's a real thing.
10:48I'm not sure you can do it.
10:49Yeah, it's a real thing.
10:51It's a real thing.
10:52Yeah, you can't get it.
10:53I'll get it.
10:57You can't get it.
10:59What's that?
11:02I don't know what's going on, you know?
11:06Is it not?
11:07I'm joking.
11:09It's not a moment.
11:13You have to go out there.
11:13It's not a moment.
11:14You can give me that money, but then everybody will give me the money.
11:24You don't suffer from it anymore?
11:25Ask yourself you're like, I'm just hungry for you.
11:31I will meet you.
11:32Then I'll meet you.
11:34Or you're just like you.
11:37Oh.
11:38You are my husband?
11:40Yes.
11:41It's like you're doing a thing.
11:43He doesn't have to be like...
11:45You're not a guy.
11:47I don't have any time.
11:57He's not a guy.
11:58You're going to kill me because that's a good price.
11:59I'm not a good price.
12:01What's that?
12:02What is the price?
12:03You just got to see the price.
12:03That's good.
12:04Yeah, I'm going to get you.
12:08I'm going to give a price.
12:11I'm going to give a price.
12:20I have to give a price.
12:23I'm going to give a price.
12:24I was like, can you see me?
12:31I'm sorry, I'm sorry.
12:48I'm so sorry.
13:02Ah...
13:09Really?
13:11That's...
13:11That's...
13:12That's a good team.
13:13It's a good deal.
13:15It's a good deal.
13:18That's who it is.
13:20When did you get to go?
13:21You can get to go first.
13:22What's the names you've said about?
13:25It's not that you think it's 신나게?
13:29Ava?
13:31What's the name?
13:33Yes, he said that's her name.
13:35It's not the name of the man who's been here.
13:35He said that he actually didn't have to tell you.
13:37He said he's a new name.
13:41Just a little, so.
13:43So, he said, what?
13:46What?
13:47Why?
13:53What?
14:00There you go, you'll buy yours.
14:05Good morning.
14:09Good morning.
14:11Good morning?
14:13And now, I'll check it out.
14:16You know what?
14:17You know, you're doing well.
14:18You're doing well.
14:20You're doing well.
14:22What's the deal?
14:23Well, you're doing well.
14:24You're doing well.
14:25You're doing well.
14:28Sorry.
14:28I have to.
14:37Look at me!
14:40Jack!
14:42Go for a moment!
14:46Jack!
14:47Please give me a letter!
14:50Jack!
14:59Jack!
15:09I don't know.
15:12I'm sorry.
15:13Oh.
15:16아무리 백혈구가 날 뛰어도 침투하는 독감 바이러스처럼.
15:20그 시절 윤송은 나의 일상을 완전히 장악했다.
15:35네, 작가님.
15:37서 PD.
15:40작가님, 우세요?
15:44댓글 봤어?
15:46댓글에 나보고.
15:49아니, 작가님 지금 새벽 3시예요.
15:53이것들이 내가 죽어야 악플한다는 거지?
15:56근데 내가 왜?
15:58내가 왜 가야 돼?
16:00이 개새끼들아!
16:04안 돼.
16:06절대 안 돼.
16:27이사님 서미래입니다.
16:29어.
16:30좋아.
16:33점심 먹고 라티렐마카로 근처를 지나가다가 이사님께서 입고 가십니까?
16:38I'm sorry.
16:44I'm sorry.
16:45How about that?
16:47Yes.
16:48I'm sorry.
16:49I don't know.
16:52I'm sorry.
16:53I'm sorry.
16:54I'm sorry.
16:56I'm sorry.
16:58I'm sorry.
16:59I'm sorry.
16:59너무 달아.
17:00커피도 같지?
17:07얘가...
17:08그...
17:09얘가 체프.
17:11그래, 체프.
17:15나는 얘들이 이렇게 사회성 넘치는 줄 오늘 알았다.
17:20이사님, 제가 드릴 말씀이...
17:22자!
17:23이번에 놓치면 이런 기회는 다시는 없는 거야, 응?
17:27한 사람씩 내가 왜 네모의 1등 작가인 윤송을 담당해야 하는지, 어?
17:33한번 얘기해 봐.
17:34네, 그 관련해서 제가 먼저...
17:36니들이 생전 회식에 어이가 한 번 안 비치고 인간미 없이 굴었어도 내가 사심 1도 없이, 어?
17:42냉정하게 실력만 보고 평가할 거니까.
17:46마음 편하게 해가지고.
17:48자, 얘기해 봐.
17:49그러니까 제 말은 뇌모를 대표하는 윤송 작가님을 담당할 만한 인재는 바로...
17:55연구하겠습니다.
17:56응?
17:57제가 조금 먼저 입사하긴 했지만 그간 서미래 PD님의 작가 컨트롤과 기획력을 계속 지켜봤습니다.
18:04아무리 생각해도 그 기회는 서 PD님이 잡으시는 게 맞는 것 같습니다.
18:09그래.
18:10아닙니다.
18:11아니, 이렇게 유능하신 분을 제치고 제가 어떻게 감히 다시, 다시 윤 작가님을...
18:16겸손이 지나치시네요.
18:17담당했다 하면 무조건 대박나는 박경남 PD님이야말로 작가님께 딱 맞는 인재라고 생각합니다.
18:24그리고 PD님 말씀에 따르면 제 기획은 장점 하나도 없거든요.
18:30이미 작가님이 다 차려놓은 밥상인데 크게 신경 쓸 일이 없을 것 같은데요.
18:35어머, 그럼 그 밥 PD님이 다 드시면 되겠다.
18:39그러니까, 그러니까 지금 둘 다 하기 싫다 뭐 그런 얘기잖아.
18:47알았어, 무슨 말인지.
18:51아무리 그래도 자기 직업에 이렇게 애정이 없어가지고 무슨 웹툰을 하겠다고...
18:56니들은 그냥 워라벨이 하느님이지.
19:00됐어.
19:01말할 필요 없어 이제.
19:03그럼 서미래가 담당해.
19:06네?
19:07너 그 담당 작가 6명밖에 안 되더라.
19:10아, 이사님.
19:10네.
19:11그리고 윤성 처음 시작할 때 로맨스 그려보라고 방향 잡아준 거 너잖아.
19:15네.
19:16아니, 결국 하다가 다른 PD님한테 맡겼죠.
19:19제 장료 아닌 거 아시잖아요.
19:20오래됐는데?
19:22그럼 정리된 걸로 알고 저는 이만 일어나 보겠습니다.
19:25회의가 있어가지고.
19:26그래요?
19:27가.
19:28네.
19:29말씀 참 많으세요.
19:31어...
19:33어...
19:34실례합니다.
19:37어...
19:41회의가 갑자기 생겼나 보다.
19:42응.
19:54왜 있다며.
19:57아이씨.
19:58돼 있어.
20:03뭐야?
20:05아휴...
20:08박경남 PD는 마카롱 박스 새로 갖고 왔던데.
20:12누가 알려줬을까?
20:13어?
20:14야.
20:15나 아니야.
20:17어...
20:18그...
20:18저...
20:19PD님 그럼 윤성 작가님은 언제까지 담당하시는 거예요?
20:23몰라.
20:25언제까지긴 지쳐서 쓰러질 때까지지.
20:29서미래.
20:30할 수 있어.
20:31벌써 기죽지 마.
20:32네가 먼저 확 휘어잡으면 돼.
20:34응.
20:35상대는 윤성인데요?
20:36어떤 과거는 미래가 되어 돌아오기도 한다.
20:41내가 얘기했지?
20:42우리 언니 친구가 법무법인 동서양 다닌다고.
20:45내가 내일...
20:46이제 들어온 거야?
20:48뭐라고?
20:50조용히 해.
20:51작가님이랑 통화 중이야.
20:54그 사람 잠도 한 잔이야.
20:56이 시간이 대단하다.
21:01아...
21:02끊었다.
21:03아...
21:04진짜 미치겠다.
21:06너 이따 저녁에 나올 수 있겠어?
21:08아...
21:09당연하지.
21:10너 생일인데.
21:11저번에 광고하기로 한 거 뭐 되는 거야, 마는 거야?
21:14너무 걱정하실 필요 없는 것 같아요.
21:16걱정할 필요가 왜 없어?
21:17돈이 달린 문제인데.
21:18제가 잘 정리해 볼게, 작가님.
21:20내가 요새 글쓰느라고 밥도 못 먹어, 아무것도 못 해.
21:24얼마나 힘든지 몰라?
21:25알죠, 작가님.
21:26힘드신 거.
21:27나 이번 달 휴지하면 안 돼?
21:28네?
21:29저번 달에도 쓰셔서 안 될 것 같은데 휴지했네.
21:32근데 이 그놈의 악플로들은 왜 이렇게 파삭하고 나를 미치게 만드는 거야?
21:35짜증나, 진짜.
21:38악플 너무 힘들어 쓰지 마세요.
21:53고객님이 전화를 낼 수 없어, 눈폭클려 안으로 연결해 드리겠습니다.
22:05하아!
22:12I can't wait to see you anymore.
22:26I can't wait to see you anymore.
22:32I can't wait to see you anymore.
22:36You know, it's not like a mile.
22:38It's a little bit more.
22:39You didn't get to see me here, isn't it?
22:45Look, I didn't know.
22:50Yeah, let's see you.
22:53Yeah, go ahead.
22:57What's that?
23:01Oh, that's...
23:03Mirani's doctor, you have to go.
23:18I'm going to go.
23:20I'm going to go.
23:20I'm going to go.
23:21I'm going to go.
23:21I'm going to go.
23:22I'm going to go.
23:29I'm going to go.
23:31F elle wrap it up and see me.
23:36You know, it's like a prom cannot come out.
23:36What, what, what, what?
23:38I got it.
23:40Googers say they're on hold of me.
23:43I saw her on hold of me, it didn't look me so bad.
23:45I can't hear her, I can keep my words together.
23:47Son, holders.
23:49Let's see.
23:50Well, how cute.
23:50You'll get them, I want to be.
23:51What you do?
23:54framing me.
23:55It should be great or different.
23:56Your wedding girl told me this morning?
23:58Now, drink a drink.
24:02Hello, I'm in the middle of the day.
24:11The tale of the older husband's dating in a long time.
24:18The tale of the days that he was not that much.
24:20Next is the true guest of today.
24:22The new wife is in the middle of the day.
24:52Thank you so much.
24:55I'm so good.
24:57So, I'm so good.
24:57I'll be back with you.
24:59Two guys?
25:01I'm going to go.
25:02Okay, so, I'm going to go.
25:05Okay.
25:06Okay, let's go now.
25:06I'm going to go.
25:09You, no!
25:12You know?
25:13You, no, you.
25:18I'm going to go.
25:19Really?
25:21Oh, really?
25:22Well, you're still in the United States?
25:24Oh, next week.
25:26Oh, you're going to marry me.
25:29It's a girl who looks like a girl.
25:32She looks like a girl.
25:42She looks like a girl.
25:45But now, I think he'd do a great thing for them.
25:49It's very realistic that we've always worked hard to do.
25:55Let's see.
26:08I'm talking about that.
26:10And we're gonna go to the next to you.
26:12I'm going to break one out of my life.
26:13No, I kind of want to come to marriage.
26:16But I want to be a kind of married.
26:20Well, you know what to do.
26:23I know what to do, but to what you're going through.
26:28I don't want to be like this.
26:33Like I said?
26:39I have one.
26:40I can't believe it.
27:06I'm so glad to have this time.
27:09I have a chance to put in my life.
27:13I can't wait to see you.
27:24I'm going to leave you alone.
27:24This time, I didn't know what to do.
27:26I'm going to leave you alone, huh?
27:28I'm going to leave you alone.
27:30I'm going to leave you alone.
27:31The only one of the greatest popular world in the world.
27:33The highest quality of the world.
27:35The last of the strongest women's 2012,
27:41and the most famous women's famous.
27:46The only one of the girls of Chi She-Chi-U.
27:50Cheese and a lot of famous women of schizophrenia.
27:51There's no idea in which you can't okay from me.
27:52There's a main romance called it
27:54Andresen at the house for a под
27:55to show the city of Chi She-Hu.
27:56There's no nothing to do.
27:58Because she's been there at the start of theauen
28:01I love you.
28:54What do you want to eat?
28:56No, just...
29:08I'm sorry.
29:09This guy, I'm sorry.
29:12It's okay.
29:13It's fine.
29:15Yeah?
29:17Yeah.
29:22Okay, let's go.
29:23Okay, let's go.
29:25Okay, let's go.
29:52Okay, let's go.
30:07날씨 좋다.
30:17PD님, 윤 작가님 인수인계 때문에요.
30:21아, 네, 그거 누구한테 받으면 돼요?
30:23경남 비디오.
30:25네?
30:27저, PD님.
30:36이게 왜 여기 있죠?
30:38작아서 못 보셨나?
30:40응.
30:42저는 그 인수인계 받으러 왔는데요.
30:46아, 인수인계.
30:515분 뒤.
30:53회의실이요.
30:565분?
30:57네.
31:00네.
31:07아, 평점은 제일 낮은데 어쨌든 매출은 계속 유지되고 있고요.
31:12지금 남아 있는 광고들이 3개인데 하나는 다음 달까지 따로 브랜드 웹툰으로 빼고 CTR은 괜찮게 나오는 편이라 형은 클라이언트 컨택할 때도
31:20그 점을 어필하면 될 것 같습니다.
31:21나한테 폭탄 떠넘기고 혼자 튀니까 좋냐?
31:25지금 보내드리는 문서 한번 봐주시겠어요?
31:32어우, 저거.
31:33저 손도 깔끔한 거 봐.
31:35귀티클도 하나도 없네.
31:37PD님.
31:38네?
31:40공유 좀 받으시죠.
31:43아, 아, 네.
31:45저희 팀에서 그동안 조 PD님한테 드렸던 알만한 남자 피드백이거든요.
31:50필요하실 때 보세요.
31:51네.
31:52그리고.
32:01이게 뭐예요?
32:03아, 조 PD님이 이것도 필요하실 거라고.
32:06아, 저 이런 거 필요 없어요.
32:10저 자면 무조건 집까지 잘 건데요?
32:13네.
32:14뭐.
32:16아무튼 인수인계는 여기까지고요.
32:20뭐 더 궁금한 건 없죠?
32:22네.
32:23네, 그럼.
32:41점심 먹어야지.
32:44아, 벌써 점심이야?
32:47아휴.
32:48오늘 윤 작가랑 첫 회이지?
32:51나가자.
32:52장아도 밥 사줄게.
32:55진짜 선배밖에 없다.
33:00가자.
33:02아휴.
33:03난 생강만 먹으면 멀미가 나더라.
33:05얘가 맛을 모르네.
33:07장아도 밥은 생강이 퀵인데.
33:09맞아요.
33:11어우, 배고파.
33:13고생 시킬 거 하고 있네.
33:18관광 medida.
33:43왜, 왜 벌써?
33:45같이 먹게.
33:45점심 먹고 회이지 않아.
33:46You have to go down.
33:47Go home, go home, go home.
33:52Then we'll go.
33:54Let's go.
34:19Um, it's delicious.
34:23It's not a problem, isn't it?
34:25No?
34:27It's not a pain.
34:29It's a pain.
34:30It's not a pain.
34:31It's not a pain.
34:32It's a pain.
34:33It's a pain.
34:34It's a pain.
34:37It's a pain when I got the pain, you know.
34:37It's not a pain, you know.
34:43It's a pain, you know.
34:45It's a pain.
34:50It's just a pain.
34:51It's a pain.
34:51I don't want to过 a pain.
34:53It's a pain.
34:54Don't you stop a pain.
34:55It's a pain.
35:00I have to get a pain.
35:02Mother's pain.
35:04You're looking for a pain.
35:06Yeah.
35:08That's what I would say.
35:09I don't know what's happened.
35:11Why are you asking me to be like, okay, well...
35:13I don't know.
35:14Well...
35:15It's okay.
35:16I'm just gonna be funny.
35:19It's okay.
35:21It's okay.
35:23You have to be old, right?
35:31It's okay.
35:32I'm sorry.
35:33I don't know.
35:34I can't do that.
35:37We're going to listen to him now, who's going to be back.
35:39What do you mean?
35:41No, I'm going to be a little bit old.
35:44And he knows what I'm talking about.
35:52I don't know what my mom has ever been there.
35:56It's a lot of people who are going to be a little bit old.
35:57I don't know.
35:58I'm going to get him in the middle of a week.
36:02Is that so old?
36:09You and I are old so old?
36:11Please, please please give me!
36:14Oh, hey!
36:17Oh, hey!
36:22Oh, sorry, sorry.
36:23Sorry for you, here.
36:23There's a owner, I'm just going to meet you.
36:26Hey, hello.
36:28Hi.
36:29Hello, hello.
36:30Yeah, you're here.
36:31Okay, here's the DIY application,
36:34I'm gonna go get you.
36:36Oh, yeah, hi.
36:37Hello.
36:37Hello?
36:39Hi.
36:40Good morning, we're here?
36:41Yes, I'm here.
36:42He said yes, I'm here.
36:43Yes.
36:45Ah, it was a new service.
36:50We've been building D.U.
36:53I was like, I'm fine.
36:54But we had to meet him.
36:56I was like, what are we going to do?
36:57He's like, okay.
36:57I'm going to come to play a game with him.
36:59I'm going to play a game with him.
37:00I'm going to play a game with him.
37:04I don't want to play with him.
37:04That's what we're talking about.
37:06I'm going to play a game with him.
37:09I can't do it anymore.
37:17I can't do it anymore.
37:19I thought they were all good at that.
37:23But I thought that you were always doing a lot.
37:25The director of the D.U.
37:25The director of the D.U.
37:29is the other types of characters.
37:30It's a place to use the service.
37:31What's the name of the D.U.?
37:35Yes.
37:37Well, I think she's a lot of people who have no idea.
37:40But she doesn't have the same.
37:43So, she's a guy from the A-1.
37:45Oh, that's what I said.
37:50I said, no.
37:52It's funny.
37:53It's funny.
37:53Well, it's a lot of impact on me.
37:58I want to speak up before.
38:00I would like to ask you a little bit later.
38:00I would like you to ask you a little bit later.
38:04You know, I would like to ask you a little bit later.
38:06But now you're going to ask me a little bit later.
38:10You said that the guy's character is always different.
38:20I'm going to ask you a little bit later.
38:23Yes.
38:23The things that are awesome.
38:25That is your character.
38:26It was in the way so many people are dying.
38:29Right?
38:30And the team said, day-to-day was the last 4.
38:33Why?
38:38So, what do you need to write about 서브남주?
38:40You can support me and share this with you, then you can help me create.
38:46I think it's pretty cool.
38:49It's so cool.
38:50Oh, my God.
38:51Oh, my God.
38:53Oh, my God.
38:56Oh, my God.
38:58That's right.
39:09Okay.
39:10이사님, 앞으로 전화는 꼭 잘 받으셔야 돼요.
39:12갈게.
39:13꼭 받으셔야 돼, 꼭.
39:19아...
39:23아, 이사님이랑 말씀 잘 나누셨어요?
39:26아, 예.
39:27저, PD님.
39:28혹시 저랑 잠깐 얘기 나누실 수 있을까요?
39:32네?
39:34서비스 리뷰어요?
39:35Yes, it is.
39:36It's not a good idea.
39:45It's a good idea?
39:46Yes, it is.
39:47It's a good idea.
39:48It's a date service, right?
39:50That's a date.
39:51It's a date, it's a date.
39:53It's a date.
39:53What's wrong, what's wrong.
39:56It's a date, it's a kind of situation.
40:00It's a real date.
40:02It's a real date.
40:05그래서 강도�üg이에게 만나면서요.
40:06그런 분들까지 저희가 사로잡는게 목표이기도 해서.
40:10또 감도 엄청 좋으신 것 같고요.
40:13저희가 아직 베타 서비스 중이라 양질에 피드백이 많이 필요하거든요.
40:19뭐 페이도 있으니까 생각해보시고 연락주세요.
40:23페이가 있어요?
40:25그럼요.
40:26I'm going to give you a lot of time.
40:48My boyfriend.
41:03The best thing is that one is in the home.
41:04It's a fun day.
41:07I'm a new one.
41:09I'm a new one.
41:11I'm a new one.
41:15Film and voice will be nice.
41:21I'm a new one.
41:22I'm a new one.
41:24.
41:24.
41:24.
41:24.
41:24.
41:27.
41:27.
41:27.
41:34the
41:36I'll take a look at your head and take a look at your face.
41:39I've got to put a look at my face and look at my eyes.
41:44It's been a while to use the position of the ring.
41:48I'll take a look at your head and take a look at your head.
41:50You can press the button on your back.
41:59If you press the button, you'll see the ring ring.
42:07Oh, lady!
42:37Oh, my God.
43:06No!
43:20Sumi.
43:36Sumi.
44:07Sumi.
44:07Sumi.
44:07Sumi.
44:08Sumi.
44:15Sumi.
44:16Sumi.
44:27Sumi.
44:32Sumi.
44:33Sumi.
44:34Sumi.
44:35Sumi.
44:40Sumi.
44:42Sumi.
44:42Sumi.
44:43Sumi.
44:45Sumi.
44:47This is...
44:48It's Chae Hsu.
44:54You can see the first man you've met.
45:05You're fine?
45:16I'm feeling so right
45:18Stop it up
45:20Just let it flow
45:22We'll be right back
45:25Stop it up, stop it up with you
45:29Hold me tight, hold me tight
45:30Would you
45:32Stop it up, stop it up with you
45:34I'm not gonna die
45:36I'm not gonna die
45:37I'm not gonna die
45:37I'm not gonna die
45:39I'm not gonna die
45:46Like it's not, I can't
45:48It's not, I'm not gonna die
45:51I know you're well
45:52I'm not gonna die
45:53I'm not gonna die
45:56I'm not gonna die
45:57How do you like
46:00It's like that
46:01I'm not gonna die
46:02I'm not gonna die
46:05Stop it up
46:08Turn it up
46:10We're feeling so right
46:12Stop it up
46:14Just let it flow, 밤이 새도록
46:20Swap it up, swap it up, please you
46:24Hold me tight, hold me tight, we'll do
46:27Swap it up, swap it up, please you
46:29Everybody down, let go, 감아줘, we'll do
46:36멈춰진 하루 속
46:39갇혔던 날 꺼내
46:42답답했던 모든 걸
46:44너와 함께 지워가
46:47Swap it up, turn it up
46:51You're feeling the right
46:54Swap it up, just let it flow, 밤이 새도록
47:01Swap it up, swap it up, please you
47:05Hold me tight, hold me tight, we'll do
47:08Swap it up, swap it up, with you
47:10눈마디타, 날 꼭 안아줘, 우수
47:29고요한 밤 속을 가득 비춘 screen 위로
47:33Send in the code, it's alive
47:37깜빡거리는 미소도 진짜 같아
47:39그래 너를 믿고 빠질 거야
47:42One, two, three
47:43Hold on tight, we'll freeze, fly, 두세 개가 겹쳐질 때
47:47Destroy the only ones
47:50니가 느껴져, 골지한 심장 빼라
47:55Yeah, I believe
47:56이 찰릿하고 불꽃 지는 세상 속에서
48:00Every hour, people rise and be thirsty, yeah
48:04어미질 수 없는 운명이 돼서
48:07We have never seen before in this world
48:341
48:36LeavenLine
48:36LeavenLine
48:365
48:367
49:032
49:0312
49:0413
49:0415
49:0425
Comments

Recommended