- 5 days ago
Buried Secrets The Masked Horror- Full Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02上世纪三十年代木,名山深处,一群盗墓贼逼着当地村长养老汉带路,要寻找这里时代流传的古蜀王墓。
00:00:19血月令,养死令,神三姑母不扩除,祖罪无尊,买里头。少废话
00:00:27,带路,把人烧了你村子。就在这里,这些事故
00:00:37,就是那些盗墓贼的。你先进去。
00:00:49别打开,发财了,好多陪葬品。这些陪葬品都是好东西啊。发财了
00:01:00,发财了。这个宋王墓,好奇怪哦。这些
00:01:07?什么声音?
00:01:20这是什么?别老子打啊
00:01:26!这些怪物快死打不死
00:01:27!快跑!是,是蝙蝠
00:01:32!怎么这么多蝙蝠
00:01:34!回我回话,蝙蝠又毒。快跑
00:01:38,快想想办法!这些蝙蝠毒性太强
00:01:45,今日再进来逃了。
00:01:49那些蝙蝠,老哥不敢靠近那股面具来。难道
00:02:13,他们趴着个面具。盗墓贼前进覆没。唯有养老汉靠着面具
00:02:16,逃出了古墓。
00:02:25但这个面具一旦戴上,就无法切断和古墓的联系了。
00:02:36养老汉靠着面具。温老汉靠着面具
00:02:38,逃出了古墓,却把不属于这个世界的东西带了出来。这面具啊
00:02:48!怎么拿不下来了?
00:02:50Oh
00:02:51Oh
00:02:51Oh
00:02:52Oh
00:02:53Oh
00:02:53Oh
00:02:53Oh
00:02:54Oh
00:03:23Oh
00:03:24Oh
00:03:24Oh
00:03:25Oh
00:03:25Oh
00:03:25Oh
00:03:26Oh
00:03:26Oh
00:03:53四年後,一群虎妃進村首相殭
00:03:56村長,村長!
00:03:58村長!
00:03:59把屋裏這些東西都探出來!
00:04:01三角煙油的,貸手!
00:04:04這是很英雄的,能夠壞殺!
00:04:05兩村都沒了,我們咋怎麼?
00:04:09有一條火爐,稍然樹木尋寶
00:04:12對!
00:04:12楊老爺也曾經逃出來過,說撒里亞有大木,紋國殺孫子,肯定小的,懒過計!
00:04:18有屍亡!
00:04:19We are not so high.
00:04:22What did you do?
00:04:23金山, your mother!
00:04:25金山寻宝.
00:04:27不知道会遭遇什么危险。
00:04:29谁愿意和我一起金山?
00:04:35当年你爷爷平安金山。
00:04:39丢了你45年了。
00:04:48金山丢了你45年了。
00:04:51秦三如沐为大火就个火炉
00:04:54鹰子 古墓危险
00:04:57你还是留在村子里吧
00:04:59杨文 十五年前
00:05:02杨老爷子在盗墓贼手里救了我奶奶
00:05:03今天该我还了
00:05:06可是
00:05:06你做木据说是古蜀王墓
00:05:09说不定
00:05:10说不定我能帮上忙的
00:05:12好吧
00:05:15到时候你跟进我
00:05:16不要离开我身边
00:05:18我会护着你的
00:05:19温公 还有我呢
00:05:20我也跟你一块进山入木
00:05:22二胖
00:05:23你
00:05:25温公
00:05:27你不会觉得我胖就成了你的累赘吧
00:05:29哎呀 放心
00:05:29我一个大死过
00:05:31你这憨惑
00:05:33好 我们出发
00:05:39杨文一行人为了活命而前往古墓
00:05:40可是
00:05:44却遭遇更大的劫难
00:06:04杨文
00:06:05你确定没走错吗
00:06:07不会错的
00:06:08我们要尽快
00:06:09山倒难走
00:06:10很快就天黑了
00:06:20好像是山椒
00:06:21大家小心
00:06:22我来带路
00:06:23温公
00:06:24这林子不对金吗
00:06:34她在山倒苏
00:06:36她在山上lev
00:06:36shares ВИ旗
00:06:39发生什么了
00:06:40发生什么了
00:06:42不好
00:06:43这不能吃人
00:06:43糟条
00:06:44那咋都百民东市 Và
00:06:45这都百民东市 euh
00:06:46Can we die here?
00:06:48The father is his uncle.
00:06:51The father is still in danger.
00:06:54Why don't you go to where?
00:07:04Why don't you go to the father?
00:07:06Why don't you go to the father?
00:07:06I've seen him.
00:07:08He's not in danger.
00:07:09He's not in danger.
00:07:10I'm sure he is.
00:07:12I'm not in danger.
00:07:14若真是杨老爷子的话 他懒不出来见我们 不会是你开错了吧
00:07:19我记得 小时候你就说过 当时杨老爷子消失了
00:07:24当初爷爷没死 只是进山了 我明白了 爷爷刚刚是在救我们出毒
00:07:30难道你爷爷还活着
00:07:32不对劲 已经天黑了 月亮怎么是红色的 你们看
00:07:37这是血月 15年前那晚也出现过
00:07:50你们看 哪是什么 哪是骨头 好多事故啊爷爷说过
00:07:56几十年前一场地震 把大墓震开了 应该就是这里了 大家跟紧我
00:08:01守墓
00:08:13爷爷说的青铜器 没错 肯定就是这里了
00:08:17还好嘞 村子有酒嘞 是啊 是啊
00:08:20文公 这里要真是爽木 随便拿两件 咱们村子都快去买粮食嘞
00:08:24啊 上次啊 这蝶蝶不会杀走
00:08:35是雪蝶蝠 千万不要进路了
00:08:37无人 大家全都得死
00:08:39大家跟我走 清明车 小心逃顶
00:08:42走
00:08:43走
00:08:43走
00:08:44走
00:08:44走
00:08:44走
00:08:46走
00:08:47走
00:08:48走
00:08:49走
00:08:50走
00:08:50走
00:08:56走
00:08:58走
00:08:58走
00:09:00走
00:09:01走
00:09:01走
00:09:02走
00:09:04走
00:09:05走
00:09:05走
00:09:06走
00:09:07走
00:09:07走
00:09:08走
00:09:08走
00:09:09走
00:09:10走
00:09:11走
00:09:12走
00:09:13走
00:09:43Transcription by CastingWords
00:10:12这是传说中的青铜神术和青铜神鸟这里果然是古蜀王墨好多锦子还好呢我们发财了快把裙子装起来走了努力的东西太邪了千万没去啊
00:10:35二胖不要碰这里东西你上次来啊这里面不对劲大家小心你发财了这些都是物理你装得下那么多了你怪我再多拿几千这筋子本粮真是旧啊现在别跟我抢这筋子这筋子
00:10:47怎么走新高路啊大后筒啊
00:11:05小猫救我小猫小猫大家都离远点儿文公
00:11:10好好听了你大家别碰这颗东西这些虫子在看守这些陪葬品
00:11:17小猫找个白马快点修白法呀
00:11:39好多厨子要不要救我快跑
00:12:08大家编的钱财了赶紧跑哪里精神破了快快随便拉电赶紧碰啊好笨哪救命啊这蝙蝠
00:12:38这个有本來对这人这个有洞口咱们快来快跟上前面有门快快跑啊快快快快快快快快快快快快快快快
00:12:42雷死我了,还好那些东西不该跑进这里,这里恐怕更危险,怎么说,大伙看看周围的壁画,这是墓穴前世才会有的壁画,壁画上说,在很久以前,蜀王麾下要为大将军,他征战四方,战绩赫赫,蜀王十分赏识他,赐予了他一面青铜面具,戴上他,则是一人之下,万人之上。
00:13:08杨文,主牧师应该就在前面。好
00:13:11,我就先被带路。
00:13:48杨文,这个是祝母师,那贼的宝贝应该是贼之前的吧?你们忘了虫子和蝙蝠了吗
00:13:55?做人别太叹。还不长记性,不要命了是
00:13:58?请都请来了,还不长咱们呢
00:14:00?九死九死,杨文不会是想独吞吧?
00:14:03那你们自便吧?那你们自便吧
00:14:10?浪狗!这是什么声音
00:14:21?滚,滚啊
00:14:24!不像是鬼
00:14:25,更像是僵尸。
00:14:36这些家伙们,连枪都打不死。我死僵尸
00:14:39,你打个白马!你让我快想办法啊
00:14:41!你们拼了!我看死你
00:14:50!你强不弱啊
00:14:51!我这次真的死过了
00:14:53!你让我们进来,你快想办法啊!
00:14:56就是啊!你先喊我们事来接力啊
00:15:00!走!走!走!走!走!走
00:15:12!走
00:15:14!走
00:15:16!走
00:15:18!走
00:15:19!走
00:15:21!走
00:15:22!走
00:15:22!走
00:15:23!走
00:15:25!走
00:15:25!走
00:15:26Come on, let's go!
00:15:28Mr. Young文, look at the wall of the wall.
00:15:30The blue wall of the silver hat is not enough.
00:15:32The silver hat is not enough.
00:15:36The silver hat is not enough.
00:15:39Okay, let's open it.
00:15:40The silver hat is not enough for the silver hat.
00:15:42Let's go.
00:15:43Let's go.
00:15:44Let's go!
00:15:46Let's go!
00:15:47Let's go!
00:15:48Let's go!
00:15:56Let's go!
00:15:58Let's go!
00:16:05The gold hat of the silver hat is not enough.
00:16:22Now switchTIONING.
00:16:26Lord of the Thunder team will go the same shape.
00:16:29Three!
00:16:29What are you going to do?
00:16:32I'm going to kill you.
00:16:35I'm going to kill you.
00:16:35Wungo!
00:16:36I'm going to kill you!
00:16:38Wungo!
00:16:39Wungo!
00:16:41Wungo!
00:17:03Wungo!
00:17:04Wungo!
00:17:05Why are you getting in my clothes?
00:17:05Julia, ב seemingly bitten quote,
00:17:07Wungo why?
00:17:09Wungo.
00:17:14Wungo.
00:17:14Wungo.
00:17:17Wungo.
00:17:19Wungo.
00:17:23Wungo.
00:17:24Wungo.
00:17:25Wungo.
00:17:31伍龙在
00:17:32小文
00:17:32伍龙在
00:17:33爷爷
00:17:36难道又是玩具
00:17:43我拿到面具了
00:18:02咱 这面具真的有用啊
00:18:05咱们 这面具真的有用啊
00:18:07咱们 面具到手了
00:18:13你还在找什么
00:18:14鹰子 二旁
00:18:16你们刚才没听到我爷爷的声音
00:18:18啥子爷爷哦
00:18:19刚才我只听到那些怪物的声音
00:18:21我刚才好像听到同龄声了
00:18:24难道我听错了
00:18:26奇怪
00:18:28我摘面具的时候明明听见爷爷喊我
00:18:30让我不要摘
00:18:31不对
00:18:32壁画上的文字是古蜀文
00:18:34我想起来了
00:18:35纵目瞳面三千载
00:18:38同龄一想
00:18:40化魂来
00:18:41同龄一想
00:18:43幻魂来
00:18:44谁的魂
00:18:46难道是
00:19:04糟糕 它试变了
00:19:06这恐怕不是试变
00:19:07我想是它的魂魄被唤醒了
00:19:23赶紧跑
00:19:24快跑快跑啊
00:19:26救命刚才不像死了
00:19:40怎么回来了啊
00:19:42怎么要回来了啊
00:19:42怎么这么多门呢
00:19:43怎么出去
00:19:43我不想死在那里啊
00:19:45文公
00:19:46我往哪跑啊
00:19:47它启动了牧师的机关
00:19:48What the hell? We're going to die!
00:19:54Help me!
00:20:19Let's go to the other people.
00:20:20There are too many people.
00:20:21Let's go.
00:20:27Don't let me go.
00:20:39Don't let me go.
00:20:43Don't let me go.
00:20:43Don't let me go.
00:20:44Don't let me go.
00:20:45Let me go.
00:20:46Let me go.
00:20:52This asshole,怪 me.
00:20:55Let me go.
00:20:56Go.
00:21:08This is my guess.
00:21:20It's the plan.
00:21:22The plan is to live.
00:21:23It's the plan.
00:21:24The plan is to live.
00:21:29You're the plan.
00:21:32It's the plan.
00:21:33What are you going to do?
00:21:46I don't know.
00:22:10I don't know.
00:22:11I don't know.
00:22:13Are you still alive?
00:22:17Are you still alive?
00:22:20What are you doing?
00:22:21I don't know.
00:22:22I can't see you.
00:22:24I can't see you.
00:22:25You're so happy.
00:22:27You're so happy.
00:22:29You're not able to escape.
00:22:31You're going to leave it here.
00:22:33You're going to sleep well.
00:22:35You're going to sleep well.
00:22:36Hurry up.
00:22:36Come back.
00:22:37Don't work out the worlds.
00:22:38Come back.
00:22:39Come back.
00:22:42You're going to be so happy.
00:22:48Come back.
00:22:49Come back.
00:22:50I don't know why.
00:22:56If you were to die with me, then kill me!
00:23:00The other one...
00:23:16The other one...
00:23:18The other one...
00:23:20The other one...
00:23:22I remember...
00:23:23He is from the door to the door to the door.
00:23:30If you're not here,
00:23:32he and the怪物 are going to where?
00:23:37What he did,
00:23:39it was a good thing.
00:23:43I'm so sorry.
00:23:45I'm so sorry.
00:23:47You're so sorry.
00:23:49You do it,
00:23:50you're certain.
00:23:53Don't you move on!
00:23:54You're gonna take 120 year old.
00:23:58Ngoin sponsor.
00:24:01Ngoin sponsor.
00:24:02Ngoin sponsor.
00:24:03You finally got out�es.
00:24:06You still click Toria?
00:24:07Is it alright?
00:24:12Ngoin spongees.
00:24:13You still click T禅il.
00:24:16You heart?
00:24:18No more.
00:24:19刚刚的一切只是个噩梦
00:24:21小王 你一定要好好活下去
00:24:28不对 肯定是爷爷 是爷爷救了我
00:24:33你又见到你爷爷了
00:24:35杨老爷子 真活的啊
00:24:36你们看 这些痕迹都是不久前留下的
00:24:39这一定是爷爷和那具骨石拼杀的痕迹
00:24:42那杨老爷子现在在哪儿呢
00:24:44爷爷为了救我 被那具骨石抓走了
00:24:47我要去找她 好 我帮你一起找
00:24:50谢谢你 鹰子
00:24:52对了 杨文 这是我翻译的壁画文字
00:24:55纵母亲面 就是你取下的那个面具
00:25:04对了 杨文 这是我翻译的壁画文字
00:25:07纵母亲面 就是你取下的那个面具
00:25:17纵母亲面三千载
00:25:20铜铃异下换魂来
00:25:23三星照影数道开
00:25:25鸣江道领
00:25:26献灵台
00:25:28金杖典地通幽明
00:25:31玉杖止月隐神归
00:25:34青铜不语藏万象
00:25:36神鸟闲日亏阴阳 这是什么意思
00:25:40也许 这些古蜀文 就是逃出古墓的密码
00:25:44真的 那我们赶紧破解密码离开这里吧
00:25:47不对 鹰子 你怎么懂古蜀文
00:25:51对啊 鹰子 你两个会懂这些来
00:26:04鹰子 到底怎么回事 你为什么认识古蜀文
00:26:09我记得是小时候奶奶教我的 她说这是祖传的文字
00:26:14奶奶 这些字好奇怪哦 写的是什么呀
00:26:19鹰子 这是咱老祖众的文字 奶奶会教你的 你要好好记住 老祖众的文字咱可不能忘了
00:26:31原来是这样 怪不得这些文字我看着眼熟 小时候好像在你家里看到过
00:26:37小时候奶奶让我记得 我差点都忘了 除了这些文字 奶奶还告诉过我一些和这座古墓有关的事情
00:26:45难怪你说能帮什么 奶奶也没有来过这座墓 这些事都是我们家口口相传的 我以前也不知道是真是假
00:26:53不过 这几句话又怎么破解呢 我们先破掉墓里的机关 这样才好找杨老爷子 跟我来
00:27:05三星照应 数道开
00:27:13三星照应 数道开
00:27:17这些机关是与水利驱动的 几千年来居然还能运行
00:27:20这是一条暗道 通向哪儿的
00:27:23不知道 但里面应该不够有危险
00:27:25好 我们走吧
00:27:27等一下 二胖呢
00:27:29来了 来了 文公 我在这里
00:27:31二胖 你干嘛去了 怎么到处乱跑
00:27:34我 原来是这样 怪不得这些文字我看着眼熟 小时候好像在你家里看到过
00:27:43小时候奶奶让我记得 我差点都忘了 除了这些文字
00:27:48金子 谁掉在这儿了
00:27:56这些文字我教是商量 expensive
00:27:57今早
00:27:59谁掉在这里
00:28:01今早
00:28:03这些文字我去了
00:28:17What's this?
00:28:19What's this?
00:28:20What's this?
00:28:20What's this?
00:28:21What's this?
00:28:23What's this?
00:28:24What's this?
00:28:24I'm not going to be able to find a place.
00:28:27Let's go.
00:28:28You can't follow me.
00:28:31Don't mess with me.
00:28:32二胖,
00:28:34你几天没洗澡了,
00:28:35怎么有古怪味?
00:28:36呃, 使用墓里不通信,
00:28:38我都快收了。
00:28:39等出去啦,
00:28:44杜奶奶为什么会懂虎鼠文?
00:28:46因为我和我奶奶姓杜。
00:28:48这和杜姓有什么关系嘛?
00:28:50虎鼠王,叫杜宇。
00:28:52原来这是你祖宗的墓。
00:28:58你们看,
00:29:00墓壁上这些裂缝,
00:29:02应该是被地震震开的。
00:29:05你们有没有听到什么声音?
00:29:07哪有啥子声音哦?
00:29:09是古墓机关的声音,
00:29:10你看里面。
00:29:13有没有听到什么声音?
00:29:15哪有啥子声音哦?
00:29:17是古墓机关的声音,
00:29:18你看里面。
00:29:23这,
00:29:25这是,
00:29:26这是把整座山挖空了。
00:29:28走吧,
00:29:29真相就在前面。
00:29:30你们看,
00:29:34前面应该就是古墓机关的关键所在。
00:29:45这里果然是古墓机关的控制台。
00:29:47一个死人物,
00:29:48有必要弄这么庞大控制台吗?
00:29:55三星照明,
00:29:57数道开。
00:29:58明江倒流,
00:29:59现明台。
00:30:00原来是这个意思?
00:30:02难道这条江就是?
00:30:04没错,
00:30:04下面就是明江的地下暗流。
00:30:06可是明江怎么可能倒流?
00:30:09即便明江可以倒流,
00:30:11那明台又是什么?
00:30:20英子,
00:30:21二旁,
00:30:21你们看上面。
00:30:34英子,
00:30:35二旁,
00:30:37你们看上面。
00:30:39跟天上的星斗一样。
00:30:46等等。
00:30:48二胖怎么半天没说话?
00:30:49二胖呢?
00:30:51二胖,
00:30:52你在那干什么?
00:30:52别乱动,
00:30:53住手啊!
00:30:54二胖,
00:31:02二胖,
00:31:02二胖,
00:31:03二胖,
00:31:03二胖,
00:31:03二胖,
00:31:04二胖,
00:31:06二胖,
00:31:07你在那干什么?
00:31:07诶,
00:31:09我这是在那里了,
00:31:10又需要摊了,
00:31:12快跑。
00:31:13驾,
00:31:24又需要摊了,
00:31:26快跑。
00:31:26快跑。
00:31:27驾,
00:31:31又需要摊了,
00:31:56We are going to where are we?
00:31:58What is this?
00:31:59What are you doing?
00:32:04What are you doing?
00:32:05You're crazy!
00:32:06You're crazy!
00:32:07You're crazy!
00:32:07I don't know.
00:32:08I was walking out and I didn't know what happened.
00:32:13I woke up and fell to this place.
00:32:15You're crazy.
00:32:16You're crazy.
00:32:18Is it?
00:32:19Hey, my god.
00:32:20What is that?
00:32:22It's all over.
00:32:24It looks like it's a蚕食.
00:32:26But I've never seen these kind of incredible things.
00:32:30This is the wind.
00:32:32This is so much so beautiful.
00:32:33Aower?
00:32:34Aower?
00:32:35Aower?
00:32:36Aower?
00:32:37Aower?
00:32:38Aower?
00:32:38Aower?
00:32:41Aower?
00:32:42Aower?
00:32:44Aower?
00:32:44Aower?
00:32:47Aower?
00:32:48Aower?
00:32:49Aower?
00:32:50Aower?
00:32:51Aower?
00:32:55Aower?
00:32:56这次是古蜀民,是古蜀民,他们这是要干嘛,这些古蜀移民跟随古蜀王入墓,作茧存世,他们期盼古蜀王复活之时,也可以跟着复活。
00:33:09死而复生,怎么可能?
00:33:22They are now just left a hospital.
00:33:24It looks like the king is lost.
00:33:29This is the king of the king.
00:33:31The king is broken.
00:33:32The king is dead.
00:33:34This is what I'm going to do.
00:33:36The king.
00:33:36Young man!
00:33:50Young man!
00:33:50Young man!
00:33:50Let's take care of these things!
00:33:53Young man!
00:33:54Young man!
00:33:54I'll help him.
00:33:55Young man!
00:33:57Just wait!
00:33:58Young man!
00:33:58Hold on!
00:34:03Young man!
00:34:04You're right?
00:34:07糟糕 他在呼唤他的同伴
00:34:10小心 他们吐出的蚕丝力道非常大
00:34:13这些蚕 代代以人为食 变异了
00:34:16啥子 以人为食 来到那些茎里的尸骨
00:34:23就是被这种虫子吃剩下的吗
00:34:24应该不是 他们只是在守护这些残茎
00:34:27那他们吃的是
00:34:29是我们这些喘入蚕丝的人
00:34:34那他们吃的是
00:34:35是我们这些喘入蚕丝的人
00:34:37哎呦 我爱了 我爱了
00:34:39那我们不是趁了他们死我
00:34:41爷爷说过 自古传言 明山是千古仰师帝
00:34:45原来是这么回事
00:34:47古墨英几中 咬成了这些鬼面残 怎么办
00:34:51是啊 文公 马国贝 他们又闻上来了
00:34:56青铜面具
00:35:00青铜面具对这些残也有用 我们走
00:35:09你们有没有听到求救声
00:35:11我也听到了 不是你的幻觉
00:35:13这财寺里还有其他人 不就我们三个掉下来了吗
00:35:16你不要说话
00:35:18你是谁 你在哪儿
00:35:37你是谁 你在哪儿
00:35:40你是谁 你在哪儿
00:35:41你是谁 你在哪儿
00:35:44这声音 好熟悉
00:35:47鹰子 青铜面具你先拿着 我过去看看
00:35:50杨文 你小心点
00:35:52我过来了 你在这个残里面吧
00:35:56鹰子 鹰子 鹰子 鹰子 鹰子
00:36:01鹰子 鹰子 鹰子 快来帮忙
00:36:02鹰子 鹰子 是涛叔 快来帮忙
00:36:04鹰子 鹰子 我跑里面去了来
00:36:06鹰子 我们马上把剪破开
00:36:18鹰子 鹰子 鹰子 鹰子 鹰子 鹰子 鹰子
00:36:36Oh
00:36:37Oh
00:36:38Ah
00:36:40Can I saw a little more
00:36:45I
00:36:46I
00:36:48Ah
00:36:50Ah
00:36:52Ah
00:36:52Ah
00:36:53Ah
00:36:55I'm going to kill you, I'm going to kill you.
00:37:29I'm going to go!
00:37:30I'm going to go!
00:37:32I'm going to go!
00:37:33This is a strange thing!
00:37:34Let's go!
00:37:42There's a small window!
00:37:43I'm going to go!
00:37:44The king!
00:37:45The king!
00:37:45The king!
00:37:46The king!
00:37:47The king!
00:37:48How far is it?
00:37:53The king!
00:37:54the king!
00:37:54the king!
00:37:55the king!
00:37:59the king!
00:38:00the king!
00:38:01the king!
00:38:02the king!
00:38:03the king!
00:38:08the king!
00:38:08you're not on this one!
00:38:13You can't sit down here!
00:38:14We're not now!
00:38:15How did you do that!
00:38:16I don't know.
00:39:07我们还是赶紧离开这里吧好我们走这条永道不知道通向哪里说不定可以通向大墓出口我们就能离开这里了其他相亲们不知道逃出去没有前面的光是
00:39:17前面的光是有人
00:39:18小人
00:39:48我们就能离开这里了你不会是你不会是你不会是你不会是我不会是你不会是
00:39:49What is this?
00:39:51A
00:39:51Is it a dream of a cave?
00:40:22你们看!
00:40:24七台像是 Abe villager的东西。
00:40:32七ugar閼地看了!
00:40:38金诊石 때도 є,通幽冥,豫章,紫月,隐神瑰,金 edits!
00:40:45通幽冥。
00:40:47和隐神归.
00:40:48Let me ride y'all.
00:41:46What happened to you?
00:41:48There's a small door!
00:41:48I'm going to go!
00:41:51Look!
00:41:52There's a lot of things in the table.
00:41:53Do you?
00:41:54Let's go!
00:41:55Let's go!
00:41:56He didn't even go to us.
00:41:58He didn't care about us.
00:42:00He didn't care about us.
00:42:00It's just to bring the road to this place.
00:42:02And...
00:42:03He was actually asking you to go to the table.
00:42:06It's too strange.
00:42:07But the other one is always together with us.
00:42:09How could he be replaced?
00:42:10Maybe he's just at the same time.
00:42:12That's why he came here.
00:42:14We're too confused.
00:42:16Who knows?
00:42:17Who is he?
00:42:31He's got his hat!
00:42:33He's got his hat!
00:42:33Good!
00:42:52whom were you along?
00:42:54When we dug the stairs, he used to drink.
00:42:54He's got his hat!
00:43:02He's got his hat!
00:43:04This One is just Grand
00:43:06a Festival.
00:43:08Go!
00:43:08It's just going straight
00:43:10to the beach!
00:43:11Theiba!!
00:43:11you go to the beach? Come to
00:43:12the beach! zoom!
00:43:14听说大车里有好多好吃的,那里的桃有一口能填到脚地板呢。
00:43:20等我攒够,攒够,攒够十万钱,就去找涛叔,顾两牛车带你去。
00:43:30那路上要是一道毒肥怎么办啊,听说他们很坏很坏的。
00:43:33我,我拿蛋糕打他们的眼睛,如果顾着你,他们不敢怎么样。
00:43:38好,机长,要是你敢偷偷跑掉,我就顾了你了。
00:43:43谁要偷偷跑掉呀?
00:43:46骗人是小狗。
00:43:48颜文,颜文。
00:43:52颖子。
00:43:56颖文。
00:43:59颖子。
00:44:01颖文。
00:44:04颖文,对不起,这是我的责任,对不起。
00:44:09你在说,什么?
00:44:13你爷爷还活着,但他不能离开这里,你赶紧离开吧。
00:44:17颖文。
00:44:20颖文。
00:44:23颖文。
00:44:25颖文。
00:44:26颖文。
00:44:27颖文。
00:44:29颖文。
00:44:38颖文。
00:44:40颖文。
00:44:42颖文。
00:44:44颖文。
00:45:08颖文。
00:45:26Oh my god, what are you doing?
00:45:31Oh my god, come on.
00:45:33Oh my god, come on.
00:45:45I don't know what's going on.
00:46:16What is this?
00:46:19How did the helmet look like this?
00:46:22Oh!
00:46:23Oh!
00:46:31It's not!
00:46:33It's in control of my body!
00:46:40Oh!
00:46:42Oh!
00:46:43Oh!
00:46:44Oh!
00:46:46Oh!
00:46:48Oh!
00:46:51Oh!
00:46:52Oh!
00:47:00oh!
00:47:03Oh!
00:47:06Oh
00:47:34What do you think?
00:47:35I don't think it's going to die
00:47:38They're not going to die
00:47:40They're not going to die
00:47:41I'm going to find them
00:47:43I'm going to find them
00:47:48Oh
00:47:48What is this?
00:47:51What is this?
00:47:52What?
00:47:53What?
00:47:56What?
00:48:00What?
00:48:02What?
00:48:06What?
00:48:08What?
00:48:09What?
00:48:10What?
00:48:10What are you going to say?
00:48:17Oh
00:48:17Oh
00:48:17What?
00:48:18What are the aliens behind us?
00:48:20Why are the aliens behind us?
00:48:22We are going to save it
00:48:48Oh, my God.
00:48:56Oh, my God.
00:49:23Oh, my God.
00:49:24Oh, my God.
00:49:26Oh, my God.
00:49:27Oh, my God.
00:49:27Oh, my God.
00:49:29Oh, my God.
00:49:34Oh, my God.
00:49:39Oh, my God.
00:49:41Oh, my God.
00:49:53Oh, my God.
00:49:54Oh, my God.
00:50:12Oh, my God.
00:50:21Oh, my God.
00:50:22Oh, my God.
00:50:23Oh, my God.
00:50:24Okay.
00:50:25Oh, my God.
00:50:26The king of the king is the king.
00:50:29What?
00:50:30The king?
00:50:33No, let's go to the king.
00:50:44The king!
00:50:46Come here!
00:51:04I don't know, but this is a good opportunity, let's take a look at it.
00:51:27Oh my God, it's still there.
00:51:29I'm going to take a look at it.
00:51:30Let's take a look at it.
00:51:32Let's go.
00:51:33I have a look at it.
00:51:37Hey, look at it.
00:51:38What's that?
00:51:40You're still a look at it.
00:51:43I have some of my memories.
00:51:46But I'm still...
00:51:48You're still alive.
00:51:50Really?
00:51:51That he can leave here?
00:51:58You're still alive.
00:52:02You're still alive.
00:52:08You're still alive.
00:52:19You're still alive.
00:52:22I understand.
00:52:22I'll go.
00:52:24I'll go.
00:52:24You're still alive.
00:52:25What's the name of the king?
00:52:27What's the name of the king?
00:52:29I don't understand.
00:52:31You're still alive.
00:52:34Oh my God, you're still alive.
00:52:36You're still alive.
00:52:36You're still alive.
00:52:37The king is the king of the king.
00:52:39His blood has been awakened.
00:52:41No matter what he's alive.
00:52:43He has to stay here.
00:52:44Let's go.
00:52:46Orpong.
00:52:47The king.
00:52:48Do you have a good care for me?
00:52:49My father.
00:52:57Do you have a good care for me?
00:53:00I have a good care for you.
00:53:07The king.
00:53:08The king.
00:53:10The king.
00:53:10The king.
00:53:11The king.
00:53:11The king.
00:53:12The king.
00:53:13The king.
00:53:14The king.
00:53:17The king.
00:53:29The king.
00:53:31The king.
00:53:32The king.
00:53:32The king.
00:53:36The king.
00:53:36The king.
00:53:36The king.
00:53:37The king.
00:53:39The king.
00:53:40The king.
00:53:40The king.
00:53:40The king.
00:53:41The king.
00:53:43Don't go, there's nothing to do with it.
00:53:45How could I do it?
00:53:46Look at that.
00:53:58This is the three-星照影.
00:54:00This is the three-星照影.
00:54:00This is the陷阱.
00:54:02The陷阱.
00:54:02The陷阱.
00:54:09A陷阱.
00:54:11The陷阱.
00:54:12Where is the陷阱?
00:54:13I can't see it anymore.
00:54:15Is it the陷阱?
00:54:16The陷阱 is in there.
00:54:17The陷阱 is the陷阱.
00:54:18In there, it is the陷阱.
00:54:19No, no, no.
00:54:25How come you live?
00:54:26No, no, no.
00:54:31To be continued...
00:55:01文公,这句话是什么意思哦?你们看看残尸四周的壁画这箭里面应该是古蜀蜜这些古蜀蜜蜜跟随古蜀王入墓作茧存世他们期盼古蜀王复活之时也可以跟着复活难道古蜀王墓有阴阳两座一座生一座死文公
00:55:28,墓不都是死吗?
00:55:30怎么会有僧的呢?鹰子说过当时古蜀移民跟随古蜀王入墓也许那座羊墓里面还有活着的人少子说不定古蜀移民就是利用那种捡活了下来就像冬眠的蛇他们在等待一个唤醒他们的人雷刀鹰子就是唤醒他们的人他们在等待一个唤醒他们的人
00:56:07雷刀鹰子就是唤醒他们的人那个怪物还有那个仪式这一切都是为了唤醒古蜀移民那鹰子他不会有事吧
00:56:17?不会的鹰子是古蜀移民苏醒的关键怪物不会伤害他的我们刚刚留在那里反而会让鹰子为难可是鹰子留在墓里还能出来吗
00:56:23?鹰子他会回到村子的我们还有一个约定
00:56:31温公这只是你的猜测吧我们看到的那些简那里面的人不都该成骨架子了怎么可能还有活着生的人吗
00:56:35?还有那个啥是怪物也只是成了老庄子而已吗
00:56:49?我爷爷他就活下来了孔我一直没见过杨老爷子从头到尾只有你见过鹰木葬魂羊木葬生你也看到了这座木没那么简单
00:56:55如果是在那座羊木里面也许就能亏欠阴阳获得一线征净
00:57:25鹰木葬生
00:57:27Have you seen it? There is a person who is walking in the middle.
00:57:29Oh my god, you don't want to see me.
00:57:31There is no one who lives in the forest.
00:57:34You have to get out of here.
00:57:36Have you seen it?
00:57:37Oh my god, there is a sound like a sound.
00:57:49It's the end.
01:00:34We're right back.
Comments