- hace 10 horas
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00El día del compromiso, mi hermana huyó.
00:00:03Y yo me convertí en la novia, la esposa de mi cuñado.
00:00:09Llegará en cualquier momento, sé que vendrá.
00:00:11¿Dónde está mi hija Hailey? Esto es inaceptable y vergonzoso.
00:00:17Hailey fue elegida para ser la prometida del señor Gordon.
00:00:21No sé qué den ahí, búsquenla.
00:00:24Señor Gordon, unos minutos más, sé que hay una explicación lógica.
00:00:29Tengo una reunión en unos diez minutos, así que mi abogado se pondrá en contacto por el incumplimiento del contrato.
00:00:35Bien.
00:00:37Richard, cariño.
00:00:39Oh, Dios mío.
00:00:41Richard, ¿qué hacemos?
00:00:42Te echaré la culpa a ti.
00:00:44¿A mí?
00:00:45Lo único que tenías que hacer era vigilar a esa niña desagradecida.
00:00:50Era mucho pedir.
00:00:52Oh, Dios mío, tenemos...
00:01:01¿William Gordon?
00:01:07Me casaré contigo en lugar de mi hermana.
00:01:20El ex prometido de mi hermana, mi esposo, me dijo solo seis palabras el día de nuestra boda.
00:01:29Mi abogado se pondrá en contacto y dicen que el romance ha muerto.
00:01:32Y dicen que el romance ha muerto.
00:01:37¿Se enteraron?
00:01:38William Gordon del grupo DW ya se casó.
00:01:41Es uno de los hombres más ricos.
00:01:44Creó un imperio global antes de los cuarenta.
00:01:47Si no fuera tan sexy, eso lo es.
00:01:50¿Quién es la afortunada?
00:01:51Quien quiera que sea esta mujer misteriosa, tiene la vida resuelta.
00:02:01Espera.
00:02:02La novia se parece un poco a...
00:02:05¿A ti?
00:02:07¿Doctor Stuart?
00:02:10Dios mío.
00:02:11Ella también viene de una familia rica, supongo.
00:02:14¿Dices que la flamante novia podría estar aquí entre nosotras?
00:02:18Es un Stuart de nombre, ¿ok?
00:02:20Es hija de un amante y no puedo imaginar a nadie que quisiera casarse con ella.
00:02:25Es simplemente vulgar.
00:02:28Bueno, igual no puedo casarme con este multimillonario.
00:02:32Ya estoy casada.
00:02:34Ni siquiera has estado saliendo con nadie.
00:02:39Es un amigo de la familia.
00:02:41Era un buen partido y tenía sentido.
00:02:45Amigo de la familia, solo nos vimos dos veces antes del día de la boda.
00:02:50¿Y dónde está tu anillo?
00:03:04Aterriza en Lax.
00:03:05Voy a ver a tus padres.
00:03:06¿Paso por ti después del trabajo?
00:03:07¿A qué hora?
00:03:11¿A qué hora?
00:03:20¿Señora Gordon?
00:03:29Mi esposo, mi ex futuro cuñado, William Gordon.
00:03:41Me disculpo.
00:03:42La última operación duró más de lo esperado.
00:03:46No estaba segura de si esto funcionaría.
00:03:49Fui un reemplazo aceptable de mi hermana.
00:03:51Pensé que él cortaría los lazos con mi familia.
00:03:54Pero aquí está.
00:03:56Recogiéndome, visitando a mis padres.
00:04:02¿Por qué decidiste casarte conmigo?
00:04:05¿Perdón?
00:04:06Me refiero a que tu hermana huyó, así que ¿por qué no huiste tú también?
00:04:13La familia es importante para mí.
00:04:16Mi padre lo concretó para salvar el negocio familiar.
00:04:19Si esto fallaba, habrían culpado a mi madre, no solo a Hailey.
00:04:24Sí, es que demasiada gente tenía demasiado que perder.
00:04:29Vaya, esa es una respuesta muy, muy honesta.
00:04:36Sí.
00:04:45¿Estás bien?
00:04:46Lo siento.
00:04:48Lo siento mucho, me caí yo.
00:04:52Mira, mira, tuviste un día largo y tu trabajo es muy estresante.
00:04:57Así que duerme un poco, ¿sí?
00:04:59Hazlo con confianza.
00:05:08¿Crees que anularán el matrimonio?
00:05:10¿Sabes?
00:05:11Sin la alianza de la familia Gordon nos iremos a la quiebra.
00:05:15¿Dónde demonios está Hailey?
00:05:19No lo sé, quizás no es tan tarde, puedan revertir las cosas.
00:05:23Viene un coche.
00:05:29¡Oh, cielos!
00:05:30Papá.
00:05:33Señor Gordon, qué grande sorpresa, señor.
00:05:36Richard.
00:05:37Señorita Stuart.
00:05:39Por favor, acepten estos regalos como una muestra de mi aprecio para expresar cuánto esta unión entre familias significa para
00:05:47mí.
00:05:58Supongo que todo va bien con los recién casados.
00:06:01Entra.
00:06:02William, ¿por qué tuviste que venir hasta aquí tú mismo?
00:06:04Sabemos lo ocupado que estás.
00:06:07Podrías haber enviado los regalos.
00:06:09¿Por qué te has molestado?
00:06:11Bueno, Paulina es mi esposa y ella es lo más importante para mí.
00:06:20¿Pasamos?
00:06:21Ah, sí.
00:06:22Pasa, por favor.
00:06:25Ya sabes lo de esa ceremonia de boda formal que iban a celebrar.
00:06:29Mira, es un honor que las familias estén por fin unidas, pero...
00:06:33Bueno, la ceremonia formal será dentro de unos, ya sabes, tres meses.
00:06:38Va a ser una gran celebración.
00:06:40Habrá muchas figuras prominentes de todo el mundo, entre los asistentes.
00:06:44Bueno, espero que no haya espectáculos como el que pasó con Hailey.
00:06:49Bueno, ya sabes, el evento girará completamente en torno a Pauline y sus deseos.
00:06:54Porque como mi esposa, todo se reduce a lo que ella desee.
00:07:01Porque como mi esposa, todo se reduce a lo que ella desee.
00:07:10¿No es así?
00:07:11Sí.
00:07:12Lo que ustedes decidan.
00:07:14¿Está bien?
00:07:15Señor Gorda, su té.
00:07:16¡Ay!
00:07:16¡Oh!
00:07:17¡Ay, Dios mío!
00:07:18¡Ay, Dios mío!
00:07:18¡Lo siento mucho!
00:07:19¡Dios mío!
00:07:20¡Dios mío!
00:07:25No voy a permitir violencia en esta casa.
00:07:28Yo, yo, lo siento.
00:07:30No, no volverá a pasar.
00:07:31Lo, lo prometo.
00:07:35Gracias.
00:07:36Tienes un...
00:07:38¡Mira lo que has hecho!
00:07:40¡Ve por la pomada!
00:07:46Déjame.
00:07:48Tranquila.
00:08:11Así que desde ahora la propiedad Gordon estará tu nombre.
00:08:14Y nunca tendrás que volver a esa casa.
00:08:16A menos que tú quieras, claramente.
00:08:21¿Toda la propiedad Gordon?
00:08:23No tiene que hacer esto, señor Gordon.
00:08:28William.
00:08:30¿Qué?
00:08:32Ya estamos casados.
00:08:34Así que llámame William.
00:08:42Es nuestra primera noche en casa.
00:08:45¿Deberíamos...
00:08:46compartir habitación?
00:08:55Tengo que trabajar.
00:08:56Así que por desgracia no estaré en casa.
00:08:58Claro, yo entiendo que...
00:09:02Tienes más responsabilidades que la mayoría.
00:09:05Yo, lo entiendo.
00:09:11Gracias, William.
00:09:19Hola.
00:09:21Vale.
00:09:22A ver si lo entendí.
00:09:23Tu esposo desapareció en tu noche de bodas y no has sabido nada de él en días.
00:09:28Ah...
00:09:29Sí...
00:09:30Sí, básicamente es eso.
00:09:31Ah...
00:09:32Sí, tu nuevo esposo es tan perfecto.
00:09:35Porque tu hermana huyó de todo eso.
00:09:39No es tan malo.
00:09:41¿Sabes que los viajes de negocios son código masculino para tener aventuras con cualquiera,
00:09:46¿verdad?
00:09:47He leído rumores sobre sus viajes de negocios.
00:09:50Es más bien...
00:09:51Revivar viejos amores.
00:09:59He leído rumores sobre sus viajes de negocios.
00:10:03Es más bien...
00:10:03Revivar viejos amores.
00:10:05No importa.
00:10:06Mientras estemos casados, mi madre está a salvo.
00:10:09Es lo que más importa.
00:10:16¿Y mi ropa interior?
00:10:18Estoy segura de que la traje.
00:10:24No importa.
00:10:37¿Cómo demonios llegó esto aquí?
00:10:43¿Por qué tiene mi ropa interior?
00:10:48Creo que son míos.
00:10:54Sí...
00:10:55Son...
00:10:56Tuyos.
00:10:56Aquí tienes.
00:11:10Voy a intentar comportarme como un caballero.
00:11:16Pero me lo estás poniendo un poco difícil.
00:11:23No pasa nada.
00:11:31Vale.
00:11:33Vale.
00:11:40¿Podemos hablar?
00:11:43Claro.
00:11:45¿No prefieres vestirte primero?
00:11:50Sí.
00:11:51Sí, sí.
00:11:58¿Hay alguien más?
00:12:03¿Hay alguien más?
00:12:05¿Estás enfadada?
00:12:06Si tienes una amante, está bien.
00:12:09Es decir, lo entiendo.
00:12:11Solo asegúrate de que nadie se entere.
00:12:14Ya sabes, nuestras familias se han unido y creo que lo mejor para nosotros es mantener las apariencias.
00:12:21Pero ¿sabes qué?
00:12:22Si tienes que hacer lo que tienes que hacer, yo estoy bien.
00:12:27Llevamos una semana casados y yo asume que le soy infiel.
00:12:31Y también me deja claro que no le importaría.
00:12:35¿Es de esto de lo que querías hablar?
00:12:37Esto es un acuerdo de negocios.
00:12:39¿Por qué me complico tanto?
00:12:43Si esta relación se basa en un acuerdo de negocios, déjame darte un consejo empresarial gratuito.
00:12:52No tenemos acuerdo prenuptial.
00:12:55Lo que básicamente significa que la mitad de todo lo que tengo es tuyo.
00:12:59Así que si alguna vez te soy infiel, podrías conseguir pruebas, contratar a un abogado, divorciarte y quedarte con todo.
00:13:10Ahora, en mi posición, los rumores y las historias son inevitables.
00:13:15Así es como venden periódicos.
00:13:17Pero te aseguro que cualquier cosa que hayas oído no es verdad.
00:13:22Te elegí a ti y elegí este matrimonio.
00:13:26¿Elegiste a mi hermana?
00:13:27No, mírame.
00:13:28Te elegí a ti y te prometo que soy fiel a este matrimonio y te soy fiel a ti.
00:13:34Además, mi agenda no deja tiempo para aventuras.
00:13:37Así que, aunque tuviera el deseo, que no lo tengo.
00:13:55Sé que para la ceremonia formal aún faltan meses.
00:13:58Y ya hemos completado la parte legal del matrimonio.
00:14:05Pero no quiero que nuestro matrimonio sea solo un papel.
00:14:09Quiero hacer lo que hacen las parejas casadas.
00:14:14¿Lo que hacen las parejas casadas?
00:14:31¿En serio estás lista?
00:14:37¿Por qué estoy haciendo esto tan raro?
00:14:39Estoy casada.
00:14:40Estamos casados.
00:14:41Esto es lo que hacen las parejas casadas, ¿verdad?
00:14:44Está bien, estoy bien, estamos bien.
00:14:47Hustlen, girl, we wear the crowns.
00:14:50We made a world for each other.
00:14:54Running, we ain't been slowed down.
00:14:57Little time is all that I'm needing.
00:15:01Only you and me, babe.
00:15:30¿Por qué no esperamos estar listos, sí?
00:15:33Está bien.
00:16:16Durm como una niña.
00:16:33Hola, buenos días
00:16:35Buenos días
00:16:37En realidad no sabía que te gusta
00:16:39Así que preparé un poco de todo
00:16:43¿Hiciste todo esto para mí?
00:16:45¿Hiciste todo esto para mí?
00:16:49¿Pasa algo malo?
00:16:51Es...
00:16:53Perfecto
00:16:55Bien, bueno, tengo que vestirme
00:17:01No es tan frío como dicen los rumores
00:17:15¿Averiguaste si tu esposo tiene un amante?
00:17:17¿Dijo que no?
00:17:18¿Sabes? Eso es lo que diría un infiel
00:17:20¿También lo que diría alguien fiel?
00:17:21Te oché
00:17:22Así que se lo preguntaste y no se enojó
00:17:24En realidad es diferente a lo que los medios dicen de él
00:17:28Espera, espera
00:17:29Este era un matrimonio por conveniencia
00:17:32Para unir a sus familias
00:17:33¿Te estás enamorando de él?
00:17:36¿Enamorando?
00:17:36Tal vez tropezando o resbalando
00:17:38Es rico y guapo y casi nunca está en casa
00:17:42Necesito algo así
00:17:43¿No tiene un hermano gemelo, verdad?
00:17:48Se les ve muy animadas
00:17:51Doctora Stuart, estas son para usted
00:17:54No creo que a mi esposo le agrade que acepte flores de otro hombre
00:17:59Espera, ¿qué?
00:18:01¿Estás casada?
00:18:02¿Desde cuándo?
00:18:03Llegó tarde a una cirugía
00:18:05Permiso
00:18:09Maldito
00:18:11¡Te robaste a mi chica!
00:18:19Señor
00:18:22¿No está en casa?
00:18:24La señora Gordon dijo que algo en el hospital requería su atención
00:18:27Llegará tarde
00:18:34Solo un breve resumen de lo que he estado haciendo esta semana
00:18:42¿Sigues trabajando?
00:18:43¿Necesitas algo?
00:19:06Recién termino
00:19:08Voy a casa
00:19:13Voy a buscarte
00:19:20Ese es el progreso actual del proyecto, señor Gordon
00:19:24Siguiente
00:19:27Doctora Stuart
00:19:28Se quedó tarde
00:19:31¿Acaso su marido de mentiras se olvidó de recogerla?
00:19:33Las mentiras son como boomerangs, siempre regresan hacia ti
00:19:39Deberías conseguirte un hombre de verdad
00:19:41Como mi Eric
00:19:43Digo, quizás bajando un poco tus estándares, pero ya sabes
00:19:48Te mereces un hombre que pueda satisfacer tus necesidades
00:19:52Señor Gerwin, mi marido está en camino
00:19:55Y le aseguro que todas mis necesidades están muy bien atendidas
00:20:00Mira, si no te conociera, te creería
00:20:02No es ninguna vergüenza ser soltera
00:20:05Necesitas un hombre con dinero, con estatus social
00:20:08Que sea más que, ya sabes, imaginario
00:20:12Gracias, pero...
00:20:13Perra
00:20:27Dios mío, está buenísimo
00:20:29Hola
00:20:31Siento el retraso
00:20:32Venga, vamos
00:20:47Vaya imaginación, ¿eh?
00:20:49Todo parece tan real, ¿verdad?
00:20:52Venga, vamos a casa
00:20:55¿Qué, debería estar celoso?
00:20:58Mi padre dirige este hospital, por el amor de Dios
00:21:01Ignóralo
00:21:02Oye, claro, claro, es más guapo y...
00:21:05Y más fuerte y más deseable
00:21:08Pero, pero no es nada comparado con mi novio
00:21:10Vale, rico y leal
00:21:13Obviamente es alguien a quien contrató para que parezca su marido
00:21:16Pero es imposible que consiga a alguien así
00:21:22¡Doctora Kill!
00:21:23Se le cayó esto de sus flores
00:21:29¡Erik Gerwig, qué demonios!
00:21:31Cariño, espera
00:21:32¡Puedo explicarlo!
00:21:37¿Y ese hombrecillo?
00:21:39No es nadie
00:21:40Por desgracia, nadie se lo ha dicho todavía
00:21:49Pues, no me cae bien
00:21:51Así que la próxima vez que trabajes esta tarde
00:21:53Me lo dirás y vendré a recogerte
00:21:55¿Vale?
00:21:57Porque marido y mujer se cuidan mutuamente
00:22:00Y son claros con lo que pasa
00:22:04¿Sí?
00:22:06Sí
00:22:15Es el momento
00:22:16Por fin vamos a hacer el amor
00:22:18Estamos casados
00:22:20¿Por qué estoy tan nerviosa?
00:22:27Espera
00:22:29No es que yo...
00:22:30Digo, lo siento, estoy cansada
00:22:33En realidad intentaba alcanzar el control
00:22:36Para apagar la chimenea
00:22:38Ah, sí
00:22:39Sí, yo no...
00:22:41No me voy a lanzar sobre ti
00:22:42No soy...
00:22:43Un animal
00:23:00Quizás el domingo
00:23:02Digo, los deberes conyugales
00:23:04Son una petición justa
00:23:06De cualquier esposo
00:23:06Mejor programarlo
00:23:08Que estar tensa cada noche
00:23:10Deberes conyugales
00:23:11¿Por qué no intentamos
00:23:13Retomar ese tema
00:23:14Cuando ninguno de los dos
00:23:16Se refiere a ello como un
00:23:17Deber
00:23:26Espera, ¿qué?
00:23:27¿Acaso él quiere...
00:23:33Está...
00:23:34Está muy bien
00:23:37Eric va a organizarme
00:23:39Una fiesta mañana
00:23:40Por la noche
00:23:42¿Deberías venir?
00:23:43Trae a ese marido tuyo
00:23:46Está ocupado
00:23:48Ocupado
00:23:48Ya veo
00:23:49¿O es que el servicio
00:23:51Que usas es demasiado caro
00:23:52Para usarlo dos veces?
00:23:56Ella cree que estás
00:23:57Alquilando a William Gordon
00:23:59¿Sabe quién es?
00:24:01Desafíala
00:24:02Llámalo
00:24:02Y ponle fin a esto
00:24:03De una vez
00:24:04No me imagino
00:24:06Que él quiera participar
00:24:07En algo tan ridículo
00:24:16Hola
00:24:19Siéntate
00:24:24¿Estás libre
00:24:25Mañana por la noche?
00:24:27¿Por qué?
00:24:28¿Me necesitas?
00:24:29Es el cumpleaños
00:24:31De una amiga
00:24:31Y nos invitó
00:24:34Ah, no
00:24:35Tengo una cena de negocios
00:24:37Mañana por la noche
00:24:38Que está programada
00:24:39Desde hace mucho
00:24:40Así que no podré
00:24:41Lo siento
00:24:42No, no, no
00:24:43Está bien
00:24:43Quizás
00:24:44Simplemente vaya sola
00:24:46O no vaya
00:24:47De todos modos
00:24:48Suena un poco aburrido
00:24:51Esto es para ti
00:24:54¿Qué es esto?
00:24:56Bueno
00:24:56Es
00:24:57Una tarjeta de crédito
00:24:59Puedes usarla
00:25:00Para comprarle algo
00:25:00A tu amiga
00:25:01Un regalo de cumpleaños
00:25:02Para mañana
00:25:03Siento mucho
00:25:04No poder ir
00:25:04Pero podemos considerar esto
00:25:06Parte de tu mesa
00:25:09¿Una mesada?
00:25:10Debo irme
00:25:16¿Una mesada?
00:25:17¿Que tengo 12 años?
00:25:28Mira quién llegó por fin
00:25:29¿Y tu marido?
00:25:30No pudo venir
00:25:31Lo siento
00:25:32Las familias
00:25:33Garwin y King
00:25:34Son prominentes
00:25:35En esta ciudad
00:25:36¿Qué diablos podría ser
00:25:37Más importante
00:25:38Para tu marido
00:25:38Que el cumpleaños
00:25:40De mi novia?
00:25:40Quizás solo tiene
00:25:41Otro cliente
00:25:42Esta noche
00:25:42Oh
00:25:44Quizás le importa
00:25:45Un carajo
00:25:45Tu cumpleaños
00:25:46Y prefiere trabajar
00:25:47Dejará fingir
00:25:48Que te aguanta
00:25:49Ya sabes
00:25:49A diferencia
00:25:50Del resto
00:25:50De tus supuestos
00:25:51Amigos
00:25:51Aquí
00:25:56Hola caballeros
00:25:57Siento
00:25:58Mucho el retraso
00:26:00¿Puedo
00:26:00Invitarles
00:26:01A la próxima ronda?
00:26:02Señor Gordon
00:26:03Los ingresos
00:26:04Del tercer trimestre
00:26:05Del grupo
00:26:05Que independen
00:26:06De sus decisiones
00:26:06Y agradecemos
00:26:07Enormemente
00:26:08Su generosa donación
00:26:09Al hospital
00:26:09El mes pasado
00:26:15Siempre dije
00:26:16Que esperaba
00:26:17Que terminaras
00:26:17Con un nadie
00:26:18Solo que no esperaba
00:26:19Que tu nadie
00:26:20Fuera realmente
00:26:21Nadie
00:26:22Son
00:26:23Todos
00:26:24Horribles
00:26:25Bien
00:26:26De verdad
00:26:27¿Quieren saber
00:26:27Quién es mi esposo?
00:26:29Señor
00:26:29He localizado
00:26:31A la señora Gordon
00:26:31Está en la fiesta
00:26:32De cumpleaños
00:26:33De la señorita King
00:26:35Sí
00:26:36La hija
00:26:37Del señor King
00:26:37Llama al restaurante
00:26:38Diles que la señorita King
00:26:39Y mi esposa
00:26:40Son muy buenas amigas
00:26:41Y asegúrate
00:26:42De que la atiendan
00:26:42Con el mayor respeto
00:26:44Ah
00:26:44Señor
00:26:44Creo que su esposa
00:26:46Y la señorita King
00:26:46No se llevan
00:26:47Precisamente bien
00:26:48En el trabajo
00:26:52Gracias
00:26:55Caballeros
00:26:55Ah
00:26:57Un momento
00:26:58¿Sí?
00:27:08¿De verdad
00:27:09¿Quieren saber
00:27:09Quién es mi marido?
00:27:10Ya lo sabemos
00:27:12¿Cómo estás viejo?
00:27:14Perdona
00:27:14No te vi
00:27:17¿Estás cenando
00:27:18Con los padres
00:27:19De Eric
00:27:19Y Gabriele?
00:27:21Parece que a sus padres
00:27:22No le hace tanta gracia
00:27:24Como a ustedes
00:27:26¿Papá?
00:27:34Señor King
00:27:35Mi esposa
00:27:36Es
00:27:37Muy bondadosa
00:27:38Me he enterado
00:27:39De que ella
00:27:40Y su hija
00:27:41Trabajan en el mismo departamento
00:27:43Y
00:27:43Hay
00:27:44Ciertos
00:27:45Roces
00:27:46¿Ah sí?
00:27:48Bueno
00:27:48Tiene mi palabra
00:27:49Haré que transfieran
00:27:50A Gabriel
00:27:51De inmediato
00:27:51No le causará
00:27:52Problemas a su esposa
00:27:54Gracias
00:27:56William
00:27:57William me lo envió
00:27:58Oh
00:27:59Qué genial
00:28:00Pero creía
00:28:01Que
00:28:02No te preguntaba
00:28:03Sobre tu trabajo
00:28:05¿Cómo lo supo?
00:28:06Oh
00:28:07No lo sé
00:28:17Oh
00:28:18Yo
00:28:20Olvidé algo en la fiesta
00:28:21Diviértanse
00:28:29¿Qué haces aquí?
00:28:31Solo pasaba
00:28:33Pensé que te vendría bien
00:28:34Que te llevara
00:28:34Tu trabajo
00:28:36No queda en la otra dirección
00:28:49Adelante
00:28:54He oído que tú
00:28:56Y esa tal
00:28:57Doctora Gabriel King
00:28:58No se llevan muy bien
00:28:59Esta foto que enviaste
00:29:02La volvió loca
00:29:03Bien
00:29:04Funcionó
00:29:06Excelente
00:29:07Sí
00:29:07Sin duda
00:29:08Ya sabes lo que dicen
00:29:09¿No?
00:29:10Esposa feliz
00:29:11Vida feliz
00:29:21Bien
00:29:22Bien
00:29:25Puedo
00:29:26Puedo hacerlo
00:29:27No, no
00:29:27Yo lo hago
00:29:28Bien
00:29:39Gracias
00:29:41Te lo sostengo
00:29:43Mira
00:29:43Si hubiera tenido
00:29:45Un poco más
00:29:45De aviso
00:29:46Sobre esta noche
00:29:47Me habría asegurado
00:29:48De estar ahí
00:29:48Mi reunión
00:29:49Era algo que
00:29:50Desafortunadamente
00:29:51No pude mover
00:29:53Pero
00:29:53Pero quiero que sepas
00:29:55Que en el futuro
00:29:56Me aseguraré
00:29:57De acompañarte
00:29:58A todos estos eventos
00:30:01Está
00:30:01Está bien
00:30:02Tus negocios
00:30:03Son importantes
00:30:04Y solo
00:30:05Siento
00:30:06Haberte molestado
00:30:07Siquiera con esta idea
00:30:08No pasa nada
00:30:09Sí
00:30:16Nos vamos
00:30:18Te veo arriba
00:30:19Ok
00:30:21Vivimos juntos
00:30:21Pero aún así
00:30:22Parece que estamos
00:30:23A mundos de distancia
00:30:31Tengo manzanilla
00:30:33¿Quieres un poco?
00:30:34Me gustaría
00:30:43¿Estás bien?
00:30:47Sí
00:30:54Estaba pensando que
00:30:56Tal vez
00:30:57Empecemos
00:30:58Conociéndonos mejor
00:31:00¿Y cómo empezamos?
00:31:02Estaba pensando que
00:31:04Tal vez
00:31:05Podamos empezar
00:31:06Con un beso
00:31:07¿Está
00:31:08Coqueteando conmigo?
00:31:11Está bien
00:31:14¿Está bien?
00:31:19¿Está bien?
00:31:52Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:32:45Digo, tengo mucho trabajo que hacer, así que disfrúte el té.
00:32:46Mira, le he pedido a Daniel que te lleve a la prueba del vestido esta tarde.
00:32:50De acuerdo, nos vemos luego.
00:32:55Pasa, querida, ponte cómoda.
00:33:00Vamos a buscarte algo especial para esta ocasión especial.
00:33:09Todo esto parece demasiado caro.
00:33:15Nina, cariño, baja y conoce a tu futura cuñada.
00:33:18¿Te refieres a la hija estúpida que se metió cuando su hermana abandonó a mi hermano?
00:33:23No, gracias.
00:33:25Siento mucho eso.
00:33:26La hemos malcriado.
00:33:28Por favor, no te lo tomes a pecho.
00:33:30No pasa nada.
00:33:34Buenas tardes, señora Gordon.
00:33:36Chloe, ¿qué te trae por aquí?
00:33:39Ella es Chloe, solía vivir con nosotros de niña.
00:33:41Un placer.
00:33:43Eres tú.
00:33:47Eres tú.
00:33:54¿Estás bien?
00:34:07Gracias.
00:34:08Nunca tuve la oportunidad de agradecerte.
00:34:11Salvaste mi vida.
00:34:13Señora Gordon, ¿le importa si le muestro lugar a Pauline?
00:34:16Por supuesto.
00:34:17Adelante.
00:34:21Hace un bonito día, ¿verdad?
00:34:23Sí.
00:34:24¿Nos sentamos?
00:34:25Claro.
00:34:30Este es el lugar favorito de William.
00:34:33Solía pasar mucho tiempo afuera cuando era niño.
00:34:36¿Cómo sigue tu asma?
00:34:38Fue un ataque fuerte.
00:34:40Lo que pasó en el hospital fue una anomalía.
00:34:43Simplemente me venció la emoción.
00:34:44Verás, acabo de enterarme de que alguien a quien amo se casó con otra.
00:34:50Y yo crecimos juntos.
00:34:54Fuimos el primer amor del otro.
00:34:56Pero luego su madre lo obligó a casarse con otra persona.
00:35:01Escuché que su nueva esposa trabajaba en el hospital.
00:35:04Así que fui para verla y...
00:35:07Doctor Stewart, yo lo siento.
00:35:10Es que...
00:35:11Necesitaba hablarlo.
00:35:13Lo entiendo.
00:35:14Gracias por contarme.
00:35:16Sé que es un poco tarde, pero...
00:35:18Felicidades por tu boda.
00:35:20Gracias.
00:35:34¿Ensalada, Nina?
00:35:38¿Perdona?
00:35:38¿Estás insinuando que bajé de peso, bastarda?
00:35:41¿Nina?
00:35:45Discúlpate.
00:35:49No, no se merece ser parte de esta familia.
00:35:53Nina.
00:35:54Siéntate y discúlpate.
00:35:57No, ella debería disculparse por arruinarte la vida.
00:36:06William, está bien.
00:36:10Pauline, te pido disculpas.
00:36:12Ha estado sumamente insoportable últimamente.
00:36:15Mírame.
00:36:17Voy a asegurarme de que te respete.
00:36:19¿Está bien?
00:36:19Eres parte de esta familia y ella se va a disculpar.
00:36:23Estoy bien, de verdad.
00:36:28¿Por qué me odia tanto?
00:36:32Pauline, ¿puedo entrar?
00:36:33Pasa.
00:36:45¿Estás segura de que estás lista?
00:36:48¿Y tú?
00:36:56¿Estás segura de que estás lista?
00:36:58¿Y tú?
00:37:27Espera, ¿tienes protección?
00:37:44¿Qué es eso?
00:37:45¿Qué es eso?
00:38:06Te juro que es verdad
00:38:08Transfirieron a Gabriel la administración
00:38:10En otro edificio
00:38:11He oído que tú y esa tal
00:38:14Doctora Gabriel King
00:38:15No se llevan muy bien
00:38:17William hizo que la transfiriera
00:38:18Estoy aquí
00:38:19¿Quién la sustituye?
00:38:21Tu viejo amor, Austin
00:38:22Mierda
00:38:32Lo siento mucho
00:38:34¿Austin?
00:38:36Paul
00:38:41¿De verdad tienes que irte?
00:38:44Por favor, perdóname
00:38:46Somos jóvenes
00:38:47Y nuestras carreras necesitan toda nuestra atención ahora mismo
00:38:51No podemos sacrificar todo lo que hemos logrado por amor
00:38:56Londres es lo mejor para mí ahora
00:38:58Es una gran oportunidad
00:38:59Los dos sabemos que tus oportunidades están aquí
00:39:04Lo siento
00:39:10¿Qué haces aquí?
00:39:13Bueno...
00:39:14Asumo toda la responsabilidad de esto
00:39:16Lo siento muchísimo
00:39:17¿Qué tal si me invitas a comer?
00:39:19¿Y así estamos a mano?
00:39:23¿Está bien?
00:39:24Sí, sí
00:39:28Es un lugar agradable
00:39:30¿Cómo lo encontraste?
00:39:32¡Guau!
00:39:34¿Estás casada?
00:39:37Sí, hace poco
00:39:39De hecho, así encontré este sitio
00:39:40Mi esposo me trajo aquí
00:39:44¿Estás feliz?
00:39:47Todo lo feliz que se puede ser
00:39:50Pauline
00:39:50Si me hubiera quedado
00:39:52Y...
00:39:53Si te lo hubiera pedido
00:39:55¿Te habrías casado conmigo?
00:39:58Austin
00:40:00El pasado es pasado
00:40:01Y hay cosas que nunca sabremos
00:40:05¿Está bien?
00:40:12¿Esa es...
00:40:13Pauline?
00:40:19¿Se casó con mi hermano
00:40:21Y ahora coquetea con otro hombre en público?
00:40:24Nina
00:40:24No lo hagas
00:40:25¡Basta!
00:40:27Fuiste demasiado buena, Chloe
00:40:29Siempre antepones las necesidades
00:40:30De los demás a las tuyas
00:40:32Y eso nunca te ha servido
00:40:33Si no fuera por ella
00:40:35Tú serías la señora Gordon
00:40:37Tú y mi hermano eran tal para cual
00:40:40¿Pauline te robó a tu hombre
00:40:42Y ahora lo engaña a sus espaldas?
00:40:45No está bien
00:40:46No se lo digamos a William
00:40:49No sabemos lo que vimos
00:40:51Y no quiero causar ningún malentendido
00:40:54William tiene que saber
00:40:56¿Quién es ella en realidad?
00:40:58Lo que es en realidad
00:41:10Oye, Nina
00:41:11¡Lárgate, Daniel!
00:41:12Déjame pasar
00:41:13Necesito ver a mi hermano
00:41:15No hasta que te disculpes con mi esposa
00:41:18¡Pauline!
00:41:19¡Pauline te está engañando!
00:41:20¡Lo vi!
00:41:26¡Pauline te está engañando!
00:41:28¡Lo vi!
00:41:28Vale
00:41:30Primero
00:41:31Pauline es mi esposa
00:41:32Así que confío en ella al cien por cien
00:41:35Segundo
00:41:36Es una mujer joven
00:41:37Que sale con sus amigos
00:41:39No veo nada de malo en eso
00:41:41Así que lo que sea que creas haber visto
00:41:42Estoy seguro de que no fue nada
00:41:43Y tercero
00:41:44Pauline es mi esposa
00:41:46Pero también es tu cuñada
00:41:48Y es familia
00:41:49Así que vas a tratarla como a familia
00:41:51Y vas a hablarle con respeto
00:41:53Y es la última vez que lo digo
00:41:55¿Qué?
00:41:57He dicho
00:41:58Que
00:41:58Se
00:41:59Acabó
00:42:00¿En serio, William?
00:42:02¿Prefieres creer a esa maldita que a tu propia hermana?
00:42:08¡Suéltame!
00:42:14Hola
00:42:16Siento llegar tarde
00:42:18No pasa nada
00:42:22¿Qué te pasó en la frente?
00:42:24Es solo un golpe por un choque que tuve hace un rato
00:42:27¿Cómo que un choque?
00:42:29Todos están bien
00:42:30Pero el coche está un poco abullado
00:42:33¿Por qué no me lo dijiste?
00:42:36Es que
00:42:37Fue culpa mía
00:42:38Me despiste
00:42:40Pero ya lo solucioné
00:42:42¿Por qué no hacemos que Daniel te lleve al trabajo a partir de ahora?
00:42:46Insisto
00:42:47¿Cuándo se volvió tan protector?
00:43:01Entonces desapareció en un viaje de trabajo
00:43:03Sin decir nada
00:43:04Ni una llamada en dos días
00:43:06¿Se pelearon?
00:43:08No
00:43:08Seguro está ocupado
00:43:09No me preocupa
00:43:10¿Quieres compañía?
00:43:12Podemos tomar algo
00:43:13Noche de chica
00:43:14¿Estás bien?
00:43:14Déjame llamar para confirmar que seguirá fuera
00:43:20¿Señora Cortón?
00:43:21Hola, Daniel
00:43:22No he podido contactar a William desde hace dos días
00:43:25¿Está todo bien?
00:43:26Algo así
00:43:27Está realizando la diligencia de vida de un proyecto multimillonario
00:43:30¿Y cuándo volverá?
00:43:32¿Y cuándo volverá a casa?
00:43:32Supongo que tal vez en unos días
00:43:35Está bien, gracias
00:43:39¿Adivina qué noche de chicas?
00:43:40Bien, te veo pronto, sí
00:43:45Ella se pregunta cuándo volverás
00:43:46Supongo que te extraña
00:43:53¿Tú crees?
00:43:54Digo, después de todo eres su esposo
00:43:57¿Sabes?
00:43:58Pasas más tiempo comprando en estos viajes de negocios
00:44:00Que lo que pasas trabajando en los proyectos
00:44:02Para que sepas
00:44:05Son solo pequeñas sorpresas para mi esposa e hija
00:44:07Siempre me dicen cuánto aprecian que piense en ellas cuando estoy fuera
00:44:10Así que, ya sabes
00:44:11No es tanto el regalo
00:44:12Sino que sepan que pienso en ellas
00:44:14Oye
00:44:15Cambia el vuelo
00:44:16Vamos a casa
00:44:17Y el proyecto de la empresa
00:44:19Necesito que Pauline sepa que estoy pensando en ella
00:44:25Entonces, ¿algún otro encuentro con Austin?
00:44:27Está ocupado
00:44:28¿Crees que volvió específicamente por ti?
00:44:31Voló medio mundo solo para evitar estar conmigo
00:44:33No creo que fuera una estrategia a largo plazo para casarse
00:44:36Además, estoy casada, ¿recuerdas?
00:44:38¿Casada?
00:44:39¿Ah? ¿Qué clase de matrimonio es?
00:44:41Donde el marido vive paseándose por el mundo
00:44:44Si su esposa
00:44:45O sea, William es un buen tipo
00:44:47Estoy satisfecha con él
00:44:57¿Escuchó algo de eso?
00:44:58Yo pensé que estarías fuera por unos días más
00:45:01Mi amiga vino a pasar el rato y, ya sabes, a hacerme compañía
00:45:05¿Le resulta mi presencia en casa tan inconveniente?
00:45:08Se hace tarde
00:45:10Debería irme a casa
00:45:23Te traje un regalo
00:45:26¿Para mí?
00:45:27Un regalo
00:45:35Quería que supieras que estaba pensando en ti
00:45:38¿Te gusta?
00:45:39Es hermoso
00:45:41Date la vuelta
00:45:53Hoy se cumple un mes desde que nos casamos
00:46:10¿Hola?
00:46:11Doctora, tenemos una emergencia
00:46:12La necesitamos en el hospital
00:46:13Voy para allá
00:46:15¿Estás bien?
00:46:17Estoy... estoy bien
00:46:18Jack me llevará
00:46:19Puedo llevar
00:46:19Deberías descansar
00:46:20Deja que te lleve
00:46:21Está bien
00:46:33Zora desvergonzada
00:46:36¿A dónde vas?
00:46:50Doctora Stewart
00:46:51Su marido nunca se molesta con que trabaje tantas horas extra
00:46:55Nunca siente curiosidad por saber por qué se ausenta tanto tiempo hasta tan tarde
00:47:01Marido
00:47:02Se ha esforzado mucho en convencer a todos de que tiene marido
00:47:06Pero todos la conocen
00:47:08¿No creen que es mucho más probable que se haya agenciado algún viejo rico, un sugar daddy
00:47:13Y esté usando su dinero para contratar a un semental para las apariciones públicas?
00:47:18Su marido de cara bonita es solo un sustituto costoso
00:47:21¿Por qué otra razón se tomaría tantas molestias para que nunca nos conozca?
00:47:26¿Verdad, Pauline?
00:47:29Gracias de nuevo por su inversión
00:47:31El Howthor Memorial podrá ayudar a muchos más pacientes
00:47:35Pauline, deja la farsa
00:47:37Preséntanos a tu sugar daddy
00:47:38O mejor aún, preséntanos a tu juguetito
00:47:46Pauline, deja la farsa
00:47:48Preséntanos a tu sugar daddy
00:47:50Esto está fuera de lugar
00:47:52No está bien
00:47:54Basta de tonterías
00:47:57Tonterías
00:47:58Bien, les enseñaré a todos tus tonterías
00:48:02¿Quieres explicarlo?
00:48:03Estos últimos días un viejo te ha estado dejando en la entrada trasera
00:48:07¿Qué escondes?
00:48:09Ya sabes, si no tienes nada que ocultar
00:48:11Es un coche bonito
00:48:13Deja la farsa, ¿sí?
00:48:15Está todo impreso
00:48:17¿Crees que por bajarme de un buen coche tengo un sugar daddy?
00:48:20Por suerte estamos en un hospital
00:48:22Puedo derivarlos al departamento de neurología
00:48:24Está claro que los dos tienen daño cerebral
00:48:29Mi padre dirige este hospital
00:48:31Perra, quizá deberías calmarte
00:48:34Tú primero
00:48:50¿Te sientes mejor?
00:48:53¿Austin?
00:48:54Doctor Mercer, ¿está loco?
00:48:56Esto es un hospital
00:48:57Solo te estaba cuidando
00:49:00¡Seguridad!
00:49:03¿Qué están esperando?
00:49:05¡Hagan su trabajo!
00:49:09¿Qué?
00:49:15Cierra esa sucia boca
00:49:16Solo vas a avergonzarnos a todos
00:49:20Papá, ¿qué está pasando?
00:49:22¿Están todos aquí?
00:49:25Excelente
00:49:26Mi esposa
00:49:27Es
00:49:31Sumamente
00:49:31Importante para mí
00:49:39¿Ese es el esposo de la doctora Stuart?
00:49:42Es guapísimo
00:49:43Y se ven
00:49:45Muy bien
00:49:46Juntos
00:49:46¿Su esposo es
00:49:48William Gordon?
00:49:50El señor Gordon
00:49:51Es el mayor inversor de nuestro hospital
00:49:54Sin él
00:49:55Estaríamos acabados
00:49:56Ningún hijo mío será tan irrespetuoso
00:50:00Eric, discúlpate
00:50:02Lo siento
00:50:05He invertido en este hospital
00:50:07Me aseguraron de que era un lugar de la más alta integridad
00:50:10Ahora bien
00:50:10Nadie
00:50:14Trabajará en este hospital
00:50:15Si le falta el respeto a mi esposa
00:50:20¿Está claro?
00:50:21Por supuesto, señor
00:50:22Es una petición justa
00:50:23Como desee
00:50:44Oye, quédate aquí
00:50:45Voy a buscar el coche
00:50:46Sí
00:50:46¿Vale?
00:50:48Hola
00:50:50¿Hace frío?
00:50:51¿Puedo llevarte a casa?
00:50:53No
00:50:53Lo siento
00:50:54Mi marido ya se ha encargado
00:50:58Pauline
00:50:59De verdad no tenemos ninguna posibilidad
00:51:10Oye
00:51:11¿Estás lista?
00:51:12Me encontré con un viejo amigo
00:51:15Hola, soy Austin
00:51:18William
00:51:19Sí, nos conocemos desde hace más de una década
00:51:22Más de una década
00:51:23Eso es mucho tiempo
00:51:24Austin, gracias por lo de hoy
00:51:27No es nada
00:51:29¿Lista?
00:51:30Sí, vámonos
00:51:31Vamos
00:51:35¡Ey, Pauline!
00:51:41No olvides
00:51:42El informe se entrega la próxima semana
00:51:45Claro
00:51:49¿Poli?
00:51:50Ni siquiera yo te llamo, Pauline
00:51:55Así que ese tal Austin trabaja en tu departamento
00:51:58No has mencionado muchas cosas sobre él
00:52:01Pero has trabajado con él como 10 años
00:52:03Entonces
00:52:05Son
00:52:07Son muy cercanos
00:52:08Sin él no habría estudiado medicina
00:52:18¿A dónde vas?
00:52:20Austin quiere hablar sobre el informe
00:52:22El informe es para la próxima semana
00:52:24Y andas muy misteriosa
00:52:26No hay secretos
00:52:27Pensé que trabajarías esta noche
00:52:28Y quería mantenerme ocupada
00:52:48¿Qué le pasó?
00:52:54Sabes
00:52:55Aún no hemos cumplido con nuestros deberes conyugales
00:52:58Es jueves
00:53:00Lo sé
00:53:30Eso sí estuvo bueno
00:53:31¿Sabes qué es mañana?
00:53:33¿Qué es?
00:53:34Nuestra sesión de fotos de boda
00:53:37Ah, sí
00:53:42Mira, no voy a repetirlo
00:53:49Tengo que hacerme las fotos de la boda
00:53:50Así que no voy a estar ahí
00:53:51Necesito que lo entiendas
00:53:52Así que deja de llamar
00:53:54¿De acuerdo?
00:53:55Gracias
00:54:07Bueno, tú
00:54:09No hay muchas palabras para describir tu belleza
00:54:13Gracias
00:54:14Señor y señora Gordon
00:54:15¿Están listos?
00:54:17Ah, sí
00:54:18Sí
00:54:19Lista
00:54:29Más cerca como si se quisieran
00:54:32Está bien
00:54:35¿Inmortalizamos un beso?
00:54:51De acuerdo
00:54:52Imagina que estamos solos
00:54:54¿Sí?
00:55:00Eso es
00:55:01Sigan sonriendo
00:55:15Chloe, ¿estás bien?
00:55:17Yo creí que podría con esto
00:55:20Pero me equivoqué
00:55:22No imagino lo que se siente ver a tu amor casarse con otra
00:55:27Ni siquiera tuvo opción
00:55:38Hola, ladrona
00:55:40Si quieres decir algo, dilo
00:55:42Oh, no te hagas la inocente
00:55:44Si no lo hubieras robado a mi hermano
00:55:46Se habría casado con Chloe
00:55:48Le arruinaste la vida
00:55:49¡Nina!
00:55:51¡No le hables así!
00:55:53Pauline
00:55:54Lo que hubo entre William y yo
00:55:56Se acabó hace mucho
00:55:57De verdad
00:56:03Ustedes dos deberían estar juntos
00:56:05No, ella
00:56:06Nina
00:56:07Lo siento, es solo que
00:56:09Solo intenta protegerme
00:56:12Lo entiendo
00:56:14Chloe
00:56:15Deberías empezar a defenderte
00:56:21No te lo dije antes
00:56:24Porque no
00:56:25Quería que te sintieras avergonzada
00:56:28Lo siento
00:56:29No lo sabía
00:56:30Señora Gordon
00:56:31La necesitan
00:56:55Nunca lo vi distraído por otra cosa
00:56:56Que no fuera el trabajo
00:56:58Señor
00:56:59Se ve que le
00:57:01Gusta mucho la señora Gordon
00:57:04Así es
00:57:06Digo, es mi esposa
00:57:26¿Puedo secarte el pelo?
00:57:29Claro
00:57:34Vi a Chloe antes
00:57:36¿Eran muy cercanos?
00:57:39Chloe y yo solo somos amigos de la familia
00:57:41¿Por qué?
00:57:43Solo curiosidad
00:57:46No estarás celosa, ¿verdad?
00:57:49¿Celosa?
00:57:50No
00:57:50Te lo prometo
00:57:52No hay nada entre Chloe y yo
00:57:54Te creo
00:58:00Te ves linda celosa
00:58:10Cada día se pone más y más
00:58:27Y así aseguramos que nuestros pacientes del Memorial Hospital estén a salvo
00:58:32Y corten
00:58:33Muchas gracias
00:58:34Ha estado fantástico
00:58:35Y ahora dos preguntas de los fans
00:58:38Doctor Mercer
00:58:39Doctora Stewart
00:58:41Parece que trabajan muy bien juntos
00:58:44¿Qué tan cercanos son?
00:58:46Diría que muy cercanos
00:58:49El doctor y yo solo somos colegas
00:58:54Sí
00:59:00Doctor Stewart
00:59:03Chloe
00:59:05¿Qué puedo hacer por ti?
00:59:08William se dejó esto en mi oficina
00:59:11Gracias
00:59:12Pauline, espero que no lo malinterprete
00:59:15Chloe, confío en mi marido
00:59:17No tienes que explicarme nada
00:59:19Ah, no me entiendas mal
00:59:21Yo no quería interponerme entre William y tú
00:59:24No lo hiciste
00:59:26No lo harás
00:59:26Tú no eres así
00:59:27Sé que te gustaría que pensara que hay algo entre ustedes dos
00:59:30Pero oye, si esa mentira te ayuda a dormir
00:59:33Adelante
00:59:34Yo no quise decir eso
00:59:36Lo que hubo entre William y yo está
00:59:39En el pasado
00:59:40Se acabó
00:59:41Chloe, ¿estás diciendo que ustedes dos eran pareja?
00:59:47Bien
00:59:53Pauline, ¿te ves tan hermosa con ese conjunto?
00:59:56Estoy segura de que todo te queda genial
00:59:58La verdad es que sí
00:59:59Oh, gracias
01:00:02Deja que te ayude
01:00:03Déjame acomodarte esto
01:00:05Te ves muy bien
01:00:07Saldré a tomar un poco de aire, ¿sí?
01:00:09De acuerdo
01:00:10Nos vemos luego
01:00:16Pensé que no bajarías
01:00:18Mi hermano y Chloe son el uno para el otro
01:00:21Tienes que darte cuenta
01:00:23¿Esto es por Chloe?
01:00:24Si no fuera por ti, ya se habrían casado hace mucho
01:00:28Nina, Chloe te está usando
01:00:31Tienes razón
01:00:34Nina, quiero mostrarte algo
01:00:35¿Me acompañas?
01:00:38Vamos
01:00:51¡William!
01:00:57Pauline me invitó a tu boda
01:00:59Me quedaré en la finca un tiempo
01:01:02Por si quieres ponerte al día
01:01:04Chloe
01:01:05Mentiste diciendo que estábamos enamorados
01:01:07Solo para meterte con Nina
01:01:08Cruzaste la línea
01:01:09Así que vete a la mierda
01:01:11¡William!
01:01:12¡Yo!
01:01:13No me toques
01:01:15Pauline tenía razón
01:01:26Creo que Nina quiere decirte algo
01:01:31Está bien
01:01:37Lo...
01:01:38Lo siento
01:01:41Tenías razón
01:01:43Sobre Chloe
01:01:46Está bien
01:01:48Nina
01:01:52Te compré un pequeño detalle
01:01:56Por favor, acepta esto
01:01:59Como disculpa por haberme puesto tan...
01:02:01Emocional por tu boda con mi hermano
01:02:07Así que...
01:02:11¿Estamos...
01:02:11¿Estamos bien?
01:02:12Estamos bien
01:02:14Somos familia
01:02:17Familia
01:02:18Ven aquí
01:02:25¡Aporta!
01:02:26No puedes...
01:02:26Necesito ver a William
01:02:28No
01:02:29No me toques
01:02:31Señor
01:02:32Me intenté detenerla
01:02:35¿Por qué tanta urgencia?
01:02:37Me despediste
01:02:39¿Te sorprende?
01:02:41¿Fue Pauline?
01:02:42¿Acaso ella...?
01:02:43No
01:02:43Pauline no tuvo nada que ver con esto
01:02:45Fui yo
01:02:45Ella...
01:02:46Ella solo es una estúpida miserable
01:02:49Pauline es mi esposa
01:02:50Gabriel me contó que todas las fotos difamatorias contra mi esposa
01:02:54Venían de ti
01:02:55Así que...
01:02:56No quiero volver a verte por aquí
01:02:59Pero...
01:03:00Sí en la corte
01:03:05Mamá
01:03:06Ya llegué
01:03:07Traje regalos
01:03:09Pauline
01:03:10Sal de aquí
01:03:10Vete a tu cuarto
01:03:13Mamá
01:03:14Vámonos
01:03:15Irse
01:03:16¿Crees que puedes
01:03:17Entrar en mi casa
01:03:18Y dar órdenes?
01:03:20Sí
01:03:20Lo hago
01:03:20Y vas a terminar con todo esto hoy
01:03:22Y no es porque tu negocio habría quebrado
01:03:24Si yo no te hubiera ayudado
01:03:26Sino porque mi mamá
01:03:27Se merece algo mejor
01:03:29Pauline
01:03:29Tu hermana
01:03:31Era la heredera
01:03:32Tú
01:03:33Eras el repuesto
01:03:35El accidente
01:03:36Si Hailey no se hubiera ido
01:03:38No tendrías nada
01:03:39Tú
01:03:40Tú no eres nada
01:03:46Eres todo para mí
01:04:02Necesito quedarme a cuidar a mi mamá
01:04:04Por unos días
01:04:18Muchas gracias
01:04:20Ah
01:04:21Ah
01:04:21Ah
01:04:21Ah
01:04:33¡Gracias!
01:04:52No veo la hora de pasar el resto de mi vida contigo
01:05:07Espera
01:05:08Todavía hay algo que no hemos hecho
01:05:11¿Sí?
01:05:13Es domingo
01:05:14Sí, es domingo
01:05:18¿Sabes?
01:05:19Todavía no me he duchado
01:05:20Ah, no me vendría mal una ducha
01:05:23¿Vamos?
01:05:50Ah, no me vendría mal una ducha
01:06:05Ah, no me vendría mal una ducha
01:06:13Ah, no me vendría mal una ducha
01:07:03Bien, y eso debería ser todo lo que necesitan saber
01:07:05¿Están emocionados por su gran día este domingo?
01:07:07Sí
01:07:08Muy bien
01:07:10William, ¿podemos repasar la lista de invitados?
01:07:13Por supuesto
01:07:18Pauline, no veo la hora de verte con tu vestido de novia
01:07:22No puedo creer que tu ceremonia sea en dos días
01:07:25Felicidades
01:07:27Felicidades
01:07:29Gracias
01:07:29Gracias
01:07:31¿Quién te dio permiso de casarte con William Gordon?
01:07:35¿Hayley?
01:07:38Disculpa, es un evento privado, solo invitados
01:07:41Lo entiendes, ¿verdad?
01:07:43¿Hayley?
01:07:45¿Quién te dio permiso de casarte con William Gordon?
01:07:49Desapareciste, di un paso al frente por la familia
01:07:53Vaya, qué heroína
01:07:56Sacrificándote por la familia
01:07:58William es un buen hombre
01:08:00Las cosas buenas no son para ti
01:08:04¿Cuándo es la boda?
01:08:06Mañana
01:08:08No te vas a casar
01:08:10Yo me encargo de papá
01:08:11Toma esto y desaparece
01:08:22William Gordon
01:08:23¿Sí?
01:08:27¿Sigues siendo un idiota estirado?
01:08:31Te casarás con mi hermana
01:08:32¡Haley!
01:08:34Vaya, bienvenida a Los Ángeles
01:08:35¿Qué haces aquí?
01:08:36¿Has venido a causar problemas?
01:08:38Cáncela la boda
01:08:40¿Y por qué haría eso?
01:08:42Las invitaciones ya se han enviado
01:08:43La boda sigue
01:08:46William
01:08:47Está claro que haces esto solo para vengarte
01:08:50Está bien
01:08:52Lo admito
01:08:53Hoy de nuestro compromiso para humillarte
01:08:57Vengarte con Paulín
01:08:59¿Esa es tu venganza?
01:09:00En realidad no hago esto por venganza
01:09:02Esto va a pasar, pase lo que pase
01:09:04Los papeles ya se firmaron
01:09:06Se firmaron del día que te fuiste
01:09:08Lo único que va a pasar ahora
01:09:10Es la ceremonia
01:09:12Ella no es como yo
01:09:15Paulín ha esperado toda su vida
01:09:17Para casarse por amor
01:09:18No por seguridad económica
01:09:21Se merece a alguien que la ame
01:09:24Alguien mejor que tú
01:09:26¿Entonces qué dices?
01:09:28Su madre está siendo atormentada por su padre
01:09:31Aceptó casarse para salvar a su madre
01:09:35Esa fue su única motivación
01:09:38Si tienes algo de honor
01:09:40Cancela esta absurda boda
01:09:42Ahora mismo
01:09:54¿Divorcio?
01:09:56Primero dejaste a Williams
01:09:58¿Y ahora intentas que tu hermana haga lo mismo?
01:10:00¿Por qué odias tanto a esta familia?
01:10:04¿Te das cuenta de que sin esta unión
01:10:06Nuestro negocio no sobrevivirá?
01:10:08Ella no puede casarse con William
01:10:11Te dije que te fueras
01:10:12Paulín hizo lo que tú
01:10:15No pudiste hacer
01:10:16Ahora es la señora Gordon
01:10:18Perdiste tu oportunidad
01:10:20Y es algo de lo que seguro te arrepientes
01:10:23Todos los días
01:10:24Pero escúchame
01:10:25Se han hecho cosas
01:10:26Que no se pueden deshacer
01:10:27Hablar contigo
01:10:29Es como hablar
01:10:31Con la pared
01:10:32Voy a ser muy clara y directa
01:10:35No quiero casarme
01:10:38Con William Gordon
01:10:39Ni lo voy a hacer
01:10:40Bajo ninguna circunstancia
01:10:42Y ella tampoco
01:10:45No des la espalda a esta familia
01:10:59Hayley
01:11:00¿Podemos hablar?
01:11:06¿Hablar de qué?
01:11:09¿De que eres mejor que yo?
01:11:10¿Eso es lo que buscas
01:11:11Al casarte con William?
01:11:14Huiste
01:11:14¿Por qué intentas impedir esta boda?
01:11:17Quizás papá tenga razón
01:11:18No quiero que vivas mejor que yo
01:11:20Hayley
01:11:21Pensé que te casarías por amor
01:11:24¿Qué hay de ese
01:11:26Austin?
01:11:27¿Te cambiaste de carrera por él?
01:11:30Dijiste que era el indicado
01:11:32Eso fue
01:11:33Eso fue hace mucho tiempo
01:11:35Era joven
01:11:36Ingenua
01:11:38Y no fui a la facultad de medicina por él
01:11:40Lo hice por mí
01:11:42¿Te quieres convencer a ti o a mí?
01:11:48Escucha
01:11:48No necesito que tapes mis desastres
01:11:51Ve y divórciate de William
01:11:54Papá no permitirá que eso pase
01:11:56Yo me ocuparé de eso
01:11:59La familia de mi madre
01:12:00No es algo en lo que él quisiera meterse
01:12:03Creo que les tiene más miedo a ellos
01:12:05Que a los Gordon
01:12:07Por muy enfadado que esté
01:12:10No se atrevería a tocarme
01:12:12¿Por qué estás tratando de ayudarme?
01:12:15Considéralo una compensación por
01:12:19Ser una hermana de mierda
01:12:21Hayley
01:12:22He estado hablando con los accionistas del grupo Stewart
01:12:25Tengo un plan
01:12:27Solo necesito que confíes en mí
01:12:29No necesito tu ayuda con William
01:12:31Pero me vendría bien tu ayuda con otra cosa
01:12:34¿Sí?
01:12:36Oh, gracias
01:12:37Lo que necesites
01:12:50Austin
01:12:51¿Qué haces aquí?
01:12:52¿Por qué no me dijiste que era Hayley la que debía casarse con William?
01:12:55Te obligaron a esto, ¿verdad?
01:12:57¿Quién te dijo eso?
01:13:00¿Entonces es cierto?
01:13:02Hayley me lo dijo, pero no podía creerlo
01:13:04Poli
01:13:07¿Lo amas?
01:13:09Dijiste que solo te casarías si estuvieras enamorada
01:13:12O sin yo
01:13:14Es que
01:13:16Oye
01:13:16Estuvimos enamorados una vez
01:13:19Y
01:13:19No estoy seguro de que nos despidiéramos realmente
01:13:22Te fuiste a Londres
01:13:24Eso pareció una despedida
01:13:27Ir a Londres fue un error
01:13:29Era joven y estúpido y lo siento
01:13:33Viajo a Berlín mañana y
01:13:35Me gustaría que vinieras conmigo
01:13:37Podríamos empezar de nuevo
01:13:40Dejar todo esto atrás
01:13:53Estás aquí
01:13:53No sabía que volverías tan pronto
01:14:02¿Vas a algún lado?
01:14:07¿Vas a algún lado?
01:14:09No, solo doblaré la ropa
01:14:15¿Estás bien?
01:14:17Es una larga historia
01:14:18Mi hermana volvió y discutió con papá
01:14:20Es solo que
01:14:21Se puso muy feo
01:14:23Pero no hay de qué preocuparse
01:14:29Sabes que la
01:14:30La bodes en un par de días
01:14:32Tienes dudas
01:14:36Tengo algo para ti
01:14:42¿Qué es esto?
01:14:44¿Qué es esto?
01:14:44Es un
01:14:45Regalo adelantado
01:14:47Es una tarjeta de crédito sin límite
01:14:50Quiero que tengas
01:14:52La capacidad
01:14:53De elegir
01:14:54Si quieres
01:14:56Trabajar o no
01:14:57Y esto te
01:14:59Dará
01:15:00La capacidad
01:15:02Para lograrlo
01:15:05Necesito dinero
01:15:06Para proteger a mi madre
01:15:07De mi padre
01:15:08William
01:15:09Considera esto un préstamo
01:15:10Te devolveré cada dólar
01:15:12Gracias
01:15:14De nada
01:15:24Pauline
01:15:25Por favor
01:15:27No te vayas
01:15:34Hayley
01:15:35Oye
01:15:36Escucha
01:15:37Si Pauline quiere
01:15:39Divorciarse
01:15:40Lo aceptaré
01:15:43¿Trato?
01:15:44También me enteré
01:15:46De tus recientes movimientos
01:15:47Hacia este grupo Stuart
01:15:49Te transferiré
01:15:50Todas mis acciones
01:15:51Y haré lo posible
01:15:52Para que sea
01:15:53Lo más fácil posible
01:15:55¿Cuál es la trampa?
01:15:58Vas a asegurarte
01:15:59De que la madre
01:16:00De Pauline
01:16:01Esté a salvo
01:16:03En el extranjero
01:16:04Lejos de su padre
01:16:06Ok
01:16:06¿Cuál es la trampa?
01:16:09Es un trato terrible
01:16:10Para ti
01:16:10Y no tiene sentido
01:16:12¿A qué juego
01:16:13Estás jugando?
01:16:22¿Qué?
01:16:23¿Qué está pasando?
01:16:25¿Está todo bien?
01:16:27¿Y Pauline?
01:16:36¡Maldita perra!
01:16:38¿Sabes
01:16:39Lo que sacrifiqué
01:16:41Al criarte?
01:16:42Y así
01:16:43Es como me pagas
01:16:45¿Hablas de sacrificio?
01:16:47Sácate esa palabra
01:16:49De la boca
01:16:49Porque no tienes idea
01:16:50De lo que es
01:16:51Golpeaste a Helen
01:16:52Cada día
01:16:53Durante años
01:16:54La humillaste
01:16:55La utilizaste
01:16:56Ella sacrificó todo
01:16:58Para proteger a su hija
01:16:59De ti
01:16:59Igual que mi madre
01:17:01Hasta que murió
01:17:02Luego sacrificaste
01:17:04El futuro de tu hija
01:17:05Para salvar tu negocio
01:17:06En quiebra
01:17:08Sacrificamos todo
01:17:09Para que pudieras
01:17:10Jugar al empresario
01:17:11Está claro
01:17:12Está claro
01:17:12Que no tienes idea
01:17:13De lo que haces
01:17:14Lo único
01:17:17Que tú
01:17:18Alguna vez
01:17:19Sacrificaste
01:17:20Es la oportunidad
01:17:22De ser un esposo
01:17:24Y padre
01:17:24Amable
01:17:25Respetuoso
01:17:26Y cariñoso
01:17:27¿Hablas de familias?
01:17:30Nunca fuimos tu familia
01:17:32Solo activos
01:17:33Y sacos de boxeo
01:17:34Muérdete la lengua
01:17:37Maldita
01:17:38¡Basta!
01:17:41Pauline
01:17:41No
01:17:43Escuches
01:17:44Sus mentiras
01:17:45Ve a buscar a William
01:17:46Tráelo aquí
01:17:48Tiene que arreglar
01:17:49El caos
01:17:50Que ella ha causado aquí
01:17:51Y necesito
01:17:53Que ayudes
01:17:53A salvar
01:17:54El negocio familiar
01:17:55No puedo hacer eso
01:17:57En realidad
01:17:58Ya lo hiciste
01:17:58Pauline ha estado
01:18:00Comprando acciones
01:18:01Durante estos años
01:18:03Sin su
01:18:05Dedicación a la familia
01:18:06Y su agudo instinto
01:18:08Empresarial
01:18:09Nada de esto
01:18:10Sería posible
01:18:12¿Cómo es posible
01:18:13Siquiera
01:18:14Ella siempre ha sido
01:18:15Tan obediente?
01:18:16Lo hizo todo por ti
01:18:21Pauline
01:18:22No olvides
01:18:24Que fui yo
01:18:25Quien arregló
01:18:25Este matrimonio
01:18:26Sin mí
01:18:28Nunca
01:18:29Habrías tenido acceso
01:18:31A los recursos
01:18:31De la familia
01:18:32Gordon
01:18:37Mi madre nunca
01:18:38Volverá a derramar
01:18:39Otra lágrima
01:18:40Por esta farsa
01:18:40De matrimonio
01:18:41Ni se arriesgará
01:18:42Por mi futuro
01:18:44Esto termina hoy
01:18:47Pauline
01:18:51Helen
01:18:51Seguro que tienes
01:18:53Mucho que decir
01:18:53Sí
01:18:54Esta oportunidad
01:18:55Aguéntate mucho
01:18:58He tenido
01:18:59He tenido
01:18:59Estos papeles
01:19:00De divorcio
01:19:01Redactados
01:19:02Desde hace años
01:19:04Pero nunca
01:19:05Pensé que
01:19:09Nunca pensé que
01:19:10Viviría lo suficiente
01:19:11Para poder
01:19:12Entregártelos
01:19:15Richard Stewart
01:19:16He estado casada
01:19:19He estado casada contigo
01:19:21Durante 24 años
01:19:23Y le prometiste a una chica
01:19:26De 24 años
01:19:27De 24 años
01:19:28Que le darías una vida
01:19:29De estabilidad
01:19:30Riqueza
01:19:32Y todo lo que su corazón
01:19:34Decera
01:19:34Pero en lugar de eso
01:19:36Me diste
01:19:37Una vida
01:19:38De dolor
01:19:41Ni sufrimiento
01:19:43Ni abuso
01:19:44Bueno
01:19:46Tus velas
01:19:47Y repugnantes formas
01:19:48Se acaban ahora
01:19:51Nunca
01:19:52Volverás a hacerme
01:19:54Daño
01:19:55Ni a mis hijas
01:19:57Nunca
01:19:57Más
01:20:01Fija el teatro
01:20:03Está teniendo
01:20:04Un ataque de pánico
01:20:14Helen
01:20:15Sé que nunca
01:20:16Nos hemos llevado
01:20:17Bien del todo
01:20:18Pero ahora veo que
01:20:20Siempre se trató de él
01:20:21Tú también fuiste
01:20:22Una víctima
01:20:24Gracias
01:20:25Ambas pueden quedarse aquí
01:20:27Todo el tiempo que quieran
01:20:28Está también en su casa
01:20:29Oh
01:20:30Qué amable eres
01:20:32Estoy
01:20:33Estoy agradecida
01:20:34Con ustedes
01:20:35Dos por todo
01:20:36Lo que han hecho
01:20:37Pero
01:20:38Para ser honesta
01:20:41Esta casa
01:20:43Ha sido como
01:20:45Una prisión para mí
01:20:47Saben
01:20:48He estado
01:20:49He estado atrapada aquí
01:20:51La mitad de mi vida
01:20:53Con ese hombre
01:20:57Es hora de
01:20:59Extender mis alas
01:21:04Me voy a ir a Europa
01:21:06Me voy a ir a Europa
01:21:08Cariño
01:21:09Cariño
01:21:10¿Quieres
01:21:10Quieres venir conmigo?
01:21:12Oh
01:21:12Mamá
01:21:13Quiero quedarme aquí
01:21:15Es porque te sientes
01:21:17Obligada con William
01:21:19Oh cariño
01:21:20Está bien
01:21:21Está bien
01:21:22Puedes tomar
01:21:24La decisión
01:21:24Que quieras
01:21:25Siempre y cuando
01:21:27Sea lo que realmente
01:21:28Sientas en tu corazón
01:21:30Mi corazón
01:21:31Habla fuerte y claro
01:21:32Ahora mamá
01:21:48Por si te sirve de algo
01:21:49Creo que a William
01:21:50Le gustas de verdad
01:21:52¿Sabes por qué
01:21:53Huí del compromiso?
01:21:57Así que
01:21:58El matrimonio
01:22:00No es necesariamente
01:22:01Lo que quiero
01:22:02Ahora mismo
01:22:03No
01:22:04No estoy listo
01:22:05Al cien por cien
01:22:05Pero quiero que sepas
01:22:07Que asumo
01:22:08Toda la responsabilidad
01:22:09De cualquier cosa
01:22:10Sobre tu
01:22:11Reputación
01:22:14Y
01:22:15Estoy muy dispuesto
01:22:17A
01:22:18Aceptar
01:22:19Toda la responsabilidad
01:22:21Ante
01:22:22Ante el público
01:22:23Y
01:22:23A anunciar
01:22:25La cancelación
01:22:25De la boda
01:22:32Nunca jamás
01:22:33Me habían insultado
01:22:34Tanto en mi vida
01:22:35Si dijo que no quería casarse
01:22:37¿Por qué se casó conmigo?
01:22:39Le importas de verdad
01:22:41Creo que le hiciste
01:22:43Cambiar de opinión
01:22:43Me llamó
01:22:45Me transfirió
01:22:46Todas las acciones
01:22:47Del grupo Stuart
01:22:48Para sacar a tu madre
01:22:49Del país
01:22:50Se preparó
01:22:51Para que te escaparas
01:22:52Con Austin
01:22:52E igual estaría segura
01:22:54¿Qué?
01:22:55Si te vas ahora
01:22:57Aún estás a tiempo
01:22:59Es tan tonto
01:23:01Nunca dije que fuera
01:23:03A dejarlo
01:23:03Y Austin y yo
01:23:04Solo somos
01:23:06Estoy aquí
01:23:07Para asegurarme
01:23:08De que mamá
01:23:08Esté a salvo
01:23:10Entonces
01:23:10¿Por qué no corres
01:23:11A tu boda?
01:23:12¿Qué?
01:23:13¿Qué?
01:23:13¿Qué?
01:23:21El Stuart huyó
01:23:22Ahora parece que su hermana
01:23:24También huyó
01:23:25¿Quién huiría de ese dinero
01:23:28Y poder?
01:23:28O sea
01:23:29¿De qué sirve el dinero
01:23:30Y el poder
01:23:31Si tu fría personalidad
01:23:32Te tiene destinado
01:23:33Estar solo
01:23:34¡Bajen la voz, señoras!
01:23:36Nina.
01:23:38William, ¿qué pasa?
01:23:41¿Solo estás ahí sentado?
01:23:43¿Dónde está Pauline?
01:23:46Se fue.
01:23:48¿Qué dijiste?
01:23:53Hola a todos.
01:23:55La boda está oficialmente...
01:24:00Miren, solo disfruten de la comida, la decoración y la compañía de los demás.
01:24:06¿Bien?
01:24:06Gracias.
01:24:21¡Ella está preciosa!
01:24:32¿Llegué a tiempo?
01:24:33¿No creí que fueras a venir?
01:24:37Soy tuya.
01:24:38Ahora.
01:24:39Y para siempre.
01:24:41Para tenerte y protegerte desde hoy en adelante.
01:24:44En la riqueza y en la pobreza.
01:24:47En prosperidad y adversidad.
01:24:49En la salud y en la enfermedad.
01:24:51Para amarte y cuidarte.
01:24:54Hasta que la muerte nos separe.
01:24:57Acepto.
01:24:59Quiero pasar todos mis días contigo.
01:25:02¿Tú también?
01:25:04Sí.
01:25:05Sí, quiero.
01:25:07Puede besar a la novia.
01:25:15¡Sí, bravo!
01:25:17¡Felicidades!
01:25:19¡Felicidades!
01:25:27Sabes, tengo curiosidad.
01:25:28Ajá.
01:25:29Le dijiste a Hailey que no querías casarte.
01:25:32Pero luego aceptaste casarte conmigo.
01:25:34¿Por qué?
01:25:37Salvar pacientes es mi responsabilidad y debería ser la prioridad de todos.
01:25:48Te estás presionando demasiado, Pauline.
01:25:50No podemos parar nunca.
01:25:52A menudo somos lo único que tiene esta gente.
01:25:55Tenemos que salvarlos.
01:25:56No es una carga.
01:25:57No es una carga.
01:25:58Es un don.
01:26:09¿Por qué no iba a casarme contigo?
01:26:22¿Entonces te enamoraste de la versión más frustrada y agotada de mí misma?
01:26:33Déjame ver tus manos.
01:26:37Cuando te conocí, eras la persona más fuerte que había conocido.
01:26:42Y cuando te vi, supe que quería que mi esposa fuera más que solo un acuerdo o una cara bonita.
01:26:50Quería algo más.
01:26:52¿Así que animaste a Hailey a escaparse?
01:26:54Puede que haya sembrado una duda, sí.
01:26:57Pero sabía que había algo que ella quería diferente.
01:27:01Y ambos merecemos ser felices.
01:27:07Hoy ha sido hermoso.
01:27:09¿Y ahora qué?
01:27:13Bueno, es domingo.
01:27:16Así que...
01:27:17Ahora todos los días son domingos.
01:27:27¡Gracias!
01:27:29¡Gracias!
01:27:31¡Gracias!
01:27:35¡Gracias!
01:27:36¡Gracias!
01:27:37¡Gracias!
01:27:40¡Gracias!
01:27:41¡Gracias!
01:27:44¡Gracias!
01:27:44¡Gracias!
01:27:45¡Gracias!
01:27:45¡Gracias!
Comentarios