Skip to playerSkip to main content
El amor no se fuerza
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00I
00:00:00.
00:00:00.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:01.
00:00:02.
00:00:02is the most hate each other.
00:00:04He has been so much for me to take away from her.
00:00:07I hate her heart,
00:00:09and will always be a different woman.
00:00:16Your name of the princess.
00:00:18You have to be with me.
00:00:20You have to be with me and you.
00:00:22That's what you have to do.
00:00:25Lord, come back.
00:00:27She was so happy to meet me on the throne.
00:00:31再到北京和亲不到一年,就不堪证,选择自己,他认为这一切悲剧的始作有种,是我,因此后八年,我们对别人说得最多的便是对决,不得闪除,我们一死了之,导致两国开战,黑山带兵死手术年,却仍无力回天,可惩破之日,还是
00:00:59却将我保上了他的战,往前走,别回头,而他自己,裴时安,矜持地,挡在了敌军必经生路上,放箭,裴时安,不要,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,
00:01:29裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安,裴时安裴时安,裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时安裴时
00:01:59I can't believe it.
00:02:00I'm not sure if you're a friend.
00:02:03I'll just let me go.
00:02:05I'll be able to make her and her.
00:02:08But I'll be able to do it.
00:02:12I'll be able to do it.
00:02:16I'm not sure if I'm going to die.
00:02:29I don't want to see the Lord.
00:02:30I am back to the Lord of the King,
00:02:31who will marry me and the Lord of裴.
00:02:38The Lord?
00:02:39The Lord of the Lord,
00:02:40the Lord of the Lord and the Lord will not give a恩.
00:02:44If the Lord will not give an恩 to the Lord,
00:02:47you will be the king of the Lord.
00:02:48This time,
00:02:49the Lord will be the one for the Lord.
00:02:53Father,
00:02:55the Lord will not give an恩 to the Lord.
00:02:59儿臣自愿前来 北京合计
00:03:05此话当真 那裴时安的婚约 你不要了
00:03:10前世裴时安战争 大昼复明 皆因皇位合计后不堪重重压力自杀
00:03:16引起北京愤怒 若唤我去合计 或许 能阻止悲剧重任
00:03:21从前 是儿臣不懂事 江山设计前 儿女私情不足挂志
00:03:30与裴将军的婚约就留给皇妹吧 儿臣愿替皇妹合计
00:03:33合计一时 不容儿戏 拓子无悔 赵徐 当真想好
00:03:45父皇 儿臣想清楚
00:03:52来人 来圣旨
00:03:59父皇的眼神虽有不顺 可是在我和主岩霜之间 他的确更喜欢那个 嘴天会撒娇的小女儿
00:04:10前世若不是我誓死不走 父皇最终 也会让我戴妹和亲的
00:04:17所以他才会答应得如此痛快
00:04:19她才会答应得如此痛快
00:04:20杀啊
00:04:21赵徐 绸 vist
00:04:26来人 将裴将军抬走
00:04:29前世,我命人强行把裴世安抬进了后子,是后,也是强行与他沉默,和前世一样,他仍在为了皇后,向父皇求其,我不停能磨灭,想熬成你的过年。
00:04:52你来诉说。裴世安
00:04:53,你有没有想过,如果父皇收回城,那只能是我这个长公主,被送去北京合计。臣乃托国大将军
00:05:07,必不会是我仇任何一位公主,以身回去合计。大将军,我与皇后,必定有一人要去北京
00:05:13,您贵多久,都不可能改变这个事实。
00:05:20只要长公主殿下,我胡乱点呼声音,和亲之举,会常不可阻止。那还真是可惜了。这一次
00:05:40,我不会再阻止的。你又在导什么主意
00:05:41?怎会?那本宫,就助裴将军
00:05:46,如愿以照。
00:05:53我并没有告诉她,和亲之人已经换成了。前世她那么憋屈
00:05:56,让她再多憋屈一会儿,也没谁。等到真正成亲了,她看到新娘子是皇妹而不是人
00:06:05,只会更开心。
00:06:07我曾用尽一切手朵,赵佩珊留在我身边。可哪怕她把命给你
00:06:20,心血早就跟着皇妹一起死在了北极。但是,前世你也命相救了。这一次
00:06:25,换我给你一份大礼物。
00:06:27我许今天,为何走得如此干脆利落?若换作王朝
00:06:35,她定会大吵大闹,让人将我带走。她又在耍什么花招
00:06:42?北京的匈奴王忽颜柯
00:06:46,对忠然是特有一个城市。其实,皇妹嫁过去不到一年,就不堪折磨选择自己。此事直接导致两国开战。
00:06:53如果,我可以挽住北京王,大舟巢是不是就不会打仗了?可是
00:07:11,我又怎么保证我可以呢?楚舟巡
00:07:16,你为什么一定要挑拨陛下?让二公主去贺亲。你
00:07:19,佩珊,你能捅我了?
00:07:21说话?说话
00:07:24!裴将军
00:07:24,你这是做什么?滚不开!楚舟巡
00:07:31,你像我这样善毒恶毒
00:07:33,残害同胞的女人,有什么资格让别人去爱你?我真的觉得,你求来赐婚
00:07:46,我就会扶走了。他现在这副咬牙切齿的表情,
00:07:47以前是我们剑拔母装的时候,又有什么不同?裴将军
00:07:54,请注意你的身份。
00:08:07对不起殿下,我会最好的。和亲乃国策
00:08:10,王妹自有出路,结果,必定如将军所愿
00:08:18,将军不必费心。
00:08:19只要有殿下贼,双尔又怎么会有出路?裴世
00:08:29,自始至终,你都没有想过我的出路。
00:08:31将军,请回吧。放心吧
00:08:41,裴世,用不了多久
00:08:45,和亲的圣旨就会下来了。前世你宁死
00:08:46,也要与楚嫣双相识。这一世,我绝对不会再纠缠你了。殿下
00:08:53,裴将军派人送来特制的金创药
00:08:55,奴婢现在为您上药可好。
00:09:01这特制金创药,本是为军中将士
00:09:06,只显专用。裴世安对我的所有关系
00:09:07,仅是为了报道,我母妃对她的养育之意。她对我
00:09:12,只是兄妹之情。我却执着了一世
00:09:18,事是好该放手了。不必了,送回去吧。这
00:09:20,长公主等今日,算是换哪个人?
00:09:29皇姐叫我来,有什么钥匙吗
00:09:35?父皇赐婚的圣旨
00:09:39,恭喜你。去北京那种寸草不生的蚂蚁之地和亲
00:09:40,也要赐婚吗
00:09:42?皇姐,你怎能如此削辱我?你要不要认真看看,这上面写了什么?
00:10:04皇姐平日里,不是一心想嫁给裴哥哥吗
00:10:07?怎么会这么轻易就将她让给我?还带我去福气
00:10:11?你,究竟什么愿意?
00:10:17我没什么目的,但是
00:10:22,我有一个要求。哦
00:10:26?什么要求?你与裴将军成亲当日
00:10:32,便是我和亲之事。直到那天
00:10:38,此时才可昭告天下。只要你乖乖答应
00:10:39,嫁给裴将军,
00:10:43就是你。好
00:10:50,我答应你。这算是我报答裴时
00:10:52,前世救命之人的惊喜
00:10:59,也是我们今生的聚合。郑大人。只是裴时还蒙在鼓里
00:11:00,李大人。这段时间,依然在为皇妹和亲的事情。李大人。
00:11:05你,你
00:11:05,你
00:11:05,你
00:11:05,你
00:11:06,你
00:11:14,楚昭雪
00:11:15,你是来看我笑话的吗
00:11:17?我告诉你,你不会让双儿去北京和亲的
00:11:21,我也绝不可能娶你美希。好啊
00:11:26,那我拾你了。裴哥哥。
00:11:33没有了和亲的负担,楚昭雪的笑容都甜美了许多。裴哥哥
00:11:36,你答应给我做的小木雕呢?在这里。裴哥哥手这般灵巧,
00:11:48是不是有很多女孩子求这个歌送木雕?哦
00:11:50,那怎么能呢
00:12:06?我要。只为在意的人雕。这套木雕声音
00:12:07,是母妃传给裴山的
00:12:09,母妃在世时,会为我雕小东西
00:12:13,莫开心。
00:12:16这套木雕声音,无非其事后
00:12:19,就换成她
00:12:22,为我雕东西了。可是
00:12:24,自从楚言霜出现后
00:12:26,她愿意为之雕刻的人
00:12:35,就多了一遍。裴山。你又给她雕东西了
00:12:36?我不是跟你说不准给她雕吗
00:12:38?不准雕,都是给我的不准给她雕。够了
00:12:42,你还要闹到什么时候?
00:12:44黑虾!你忘了
00:12:48,我的母妃
00:12:52,是被楚言霜的母妃害死的。那双儿还想要别的母妃
00:12:53,可以吗?当然可以,双儿想要什么?那就
00:13:03,做小木剑吧。小木剑?那是母妃为我做的最多的东西。楚言霜并不喜欢这个
00:13:06,她只是
00:13:07,在故意挑衅。
00:13:11黄姐,黄姐
00:13:13,为什么走了?黄姐
00:13:15,是不是,生气了
00:13:19?裴山
00:13:21,你如此厌慕我
00:13:23,你放心,
00:13:24三日之后,赢了我
00:13:26,赢了我
00:13:27,此生不复相见。
00:13:32殿下,真是奇了怪了
00:13:34,这一大清早,也不知道是谁将这个木匣子放在公主府的门口。我知道
00:13:41,有这个手艺的人
00:13:46,只有裴山。
00:13:53幼稚。殿下
00:14:05,那这箭。罢了
00:14:07,就当这是今生
00:14:11,他送我的最后一箭令。殿下,
00:14:12今天皇室的中秋夜,你还是和往年一样
00:14:16,不参加吗?不
00:14:28,我要去。好。这是在故国的最后一场中秋夜
00:14:30,我想最后再看一眼
00:14:35,故乡的明月。
00:14:37好吗?别哭了
00:14:39,差咱。要了中秋
00:14:42,双儿就要远赴他乡了。真不知道楚赵雪
00:14:44,这个长公主是怎么当的
00:14:45,这种时候不顶上,满脑子都是逼裴将军取的。还是我们双儿有加过大义
00:14:50?双儿,你走以后
00:14:56,我会想你的。我是大洲的公主
00:14:58,因以江山社稷为重
00:15:00,和秦之曲,若能是两国平息战士
00:15:03,这点儿女思情,
00:15:05又算得了什么呢?还是双儿有歌曲
00:15:09,楚赵雪,连如此重要的婉宴都不来
00:15:12,她的眼里
00:15:15,根本就没有关家大师。谁说本宫不来的
00:15:18?更何况,今日
00:15:21,本宫来与不来
00:15:29,楚的女志我。我一直不喜欢这种场
00:15:30,平时中秋宴都是不参加的
00:15:32,楚颜说明显是算到了这一点,
00:15:35才会当中麦可琳。她楚赵雪
00:15:37,什么意思啊?真是看不起我们双儿吗
00:15:39?要不然是她去和亲啊
00:15:41,不就是死了母妃吗?好像全世界都欠她。前世敌军破城的时候
00:15:48,她们的下场,也是挺惨的。现在多回几句,
00:16:11倒是比伯伯家王要好。姐姐。我知道姐姐代替了我去和亲
00:16:13,但是这是姐姐自愿的,
00:16:14我可没有逼你。毕竟
00:16:17,这种苦差事
00:16:19,本来就是落在我头上的
00:16:27,是姐姐抢走原属于我的功绩。我在宴会上说两句不过分的。功绩?
00:16:32你以为凭你嫁过去就能稳定之事?楚言双
00:16:35,凭你这种没有骨气的性格
00:16:37,嫁过去,真以为自己可以撑过一年
00:16:39,无非就是用你意思
00:16:43,让两方关系恶化罢了。是我给你收拾烂摊子
00:16:54,你就不要再往自己脸上贴心。你为何要追我?
00:16:55yard is alive to go!像鸳
00:17:07!我 view my life
00:17:09into me,岳月!我不是有的人生仇
00:17:15!医生的人救我!医生的救命
00:17:25!医生员救命
00:17:25The devil is so much cruel!
00:17:31The devil is so angry!
00:17:32I'm gonna die!
00:17:33The devil is so loud!
00:17:34The devil is so loud!
00:17:44The devil is so loud!
00:17:44He is so loud!
00:17:45How to kill you, what kind of a disadvantage?
00:17:47Can you take her to the river?
00:17:48The devil is so loud!
00:17:50I'm so scared!
00:17:51You're so mad!
00:17:52I have a thought!
00:17:54I can't be afraid of the way you are.
00:17:57I can't be afraid of the only one who is a queen.
00:17:59I have seen a woman who is the only one who is the only one who is to die.
00:18:01I can't see her.
00:18:09I am a blind person.
00:18:10This is the same thing with the story.
00:18:12After the eight years, we had the two more times.
00:18:15But once again,
00:18:19we will still be able to do the same way.
00:18:22Ah ah ah ah ah ah ah ah ah
00:18:38Oldship, you too?
00:18:41Aish, you couldn't say to me if not.
00:18:46Oldship, oldship!
00:18:52Oh
00:18:55Hey
00:18:56Oh
00:18:56Oh
00:18:57Oh
00:18:57Oh
00:18:59Oh
00:18:59Oh
00:18:59Oh
00:18:59Oh
00:18:59Oh
00:19:00Oh
00:19:00Oh
00:19:00Oh
00:19:00Oh
00:19:01Oh
00:19:02Oh
00:19:02Oh
00:19:03Oh
00:19:06Oh
00:19:06Oh
00:19:07Oh
00:19:08Oh
00:19:09Oh
00:19:09Oh
00:19:09Oh
00:19:18I love you.
00:19:43心都花过伤到几场,才算不忘。
00:19:52光着那里,你马上就能允许你这两世唯一的治癌。
00:19:54到那时,你就再也不用看到我了。
00:20:06公主,你在长什么呀?
00:20:09我的庄帘盒子呢?
00:20:14难道?
00:20:22楚爷说!
00:20:27姐姐,我马上就走。
00:20:29从来没有玩过这些小东西,你就不要生气了,好吗?
00:20:36你!
00:20:41你至于吗?
00:20:43一堆木剑而已。
00:20:45佩世,我的小木剑是你拿走的。
00:20:52我把母妃的小木剑放在什么地方,只有佩世安知道。
00:20:55双人要去和亲,不是你一手促成的吗?
00:20:57她一生都被你毁了,倒不知这些破木头吧?
00:21:02破木头?
00:21:04破木头?
00:21:06她是母妃亲手给我刻的?
00:21:09我知道。
00:21:10我知道。
00:21:10倒不了。
00:21:12我给你磕一个更好的。
00:21:13你以为你是谁?
00:21:15你磕不了!
00:21:24我给你磕了。
00:21:29Guilla!
00:21:31快把公子弄 veterans了,他就负臭 panelists。
00:21:59You will never really hurt me.
00:22:04You will never hurt me.
00:22:06I will never hurt you.
00:22:06I will never hurt you.
00:22:08Oh
00:22:12Oh
00:22:12Oh
00:22:12Oh
00:22:12Oh
00:22:13Oh
00:22:38Until I'm going to die, I'm still not going to let her go.
00:22:50Ah雪, I will娶 you.
00:22:54I will use this life to heal you.
00:22:57I will pay for you for the future.
00:22:59I don't know what to do.
00:23:03I don't know what to do.
00:23:05I will be able to do it.
00:23:08And the person who wants to go is the end.
00:23:16I will not let anyone know.
00:23:20I will go to the West Coast to the West Coast.
00:23:25I will not let anyone know.
00:23:28Let's go.
00:23:30Oh
00:24:28点燃时间双儿我送你吧你是不是怨我取了你的黄金原来她以为我是楚人双看来她早早等在这里还没有接到那份惊喜但这是我欠她的抱歉我没能阻止你和亲的结局但是如果你后悔的话
00:24:57可以告诉我我可以让你远走高飞再也无人找得到你这就是你想要的我白世人你回来你连天下成就不与他白世人总是若我走过
00:25:04你我又总会结出虚骨平时今生我父女不还回事我们后会有一起
00:25:26双儿双儿双儿双儿双儿双儿双儿双儿双儿今天双儿很不对劲她不仅拒绝了所有人的护所还一句话都不敢跟我说
00:25:31If I'm trying to get harder, it's not going to be able to die.
00:25:35It's definitely going to kill me.
00:25:37But what can I do?
00:25:39I'll continue to die.
00:25:41I can't believe it.
00:25:43I can't believe it.
00:26:05I'll be glad for you.
00:26:07Let's go.
00:26:09To the end of the day, you're not going to die.
00:26:11The end of the day, you're not going to die.
00:26:23What?
00:26:24Why are you?
00:26:26Oh
00:26:27I don't know why
00:26:28Last year, I just didn't get to call
00:26:30my sister to go to何卿
00:26:31You're talking about何卿的人是阿雪
00:26:36How do you say The only woman
00:26:37in the sea is
00:26:39the woman in the sea is阿雪
00:26:49I'm sorry I can't
00:26:52stop
00:26:53you何卿的结局
00:26:53But if you're a regret
00:26:55You can tell me
00:26:57I can let you go to the sea
00:26:58and find you
00:26:59No one will find you
00:27:10Shou
00:27:11Shou
00:27:12Shou
00:27:13Shou
00:27:20Shou
00:27:21You're going to go where?
00:27:27阿雪!
00:27:29阿雪!
00:27:31驾!
00:27:32驾!
00:27:42北京王护掩客是个极端城市中原的人
00:27:43我要做的就是尽快安住他
00:27:46就算不能让他与我朝和平共处
00:27:48起码妖心可能拖延时间
00:27:55I don't know.
00:28:03I don't know.
00:28:33I don't know.
00:29:02I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:25I don't know.
00:30:14I don't know.
00:30:17I don't know.
00:30:47I don't know.
00:31:19I don't know.
00:31:20I don't know.
00:31:36I don't know.
00:32:06I don't know.
00:32:12I don't know.
00:32:43I don't know.
00:32:49I don't know.
00:33:05I don't know.
00:33:38I don't know.
00:33:44I don't know.
00:34:18I don't know.
00:34:20I don't know.
00:34:33I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:39I don't know.
00:34:46I don't know.
00:34:54I don't know.
00:35:05I don't know.
00:35:23I don't know.
00:35:53I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:40I don't know.
00:37:11I don't know.
00:37:16I don't know.
00:37:19I'll know.
00:37:23I don't know.
00:37:35I don't know.
00:38:09I don't know.
00:38:12I don't know.
00:38:15I don't know.
00:38:26I don't know.
00:38:45I don't know.
00:39:12I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:19I don't know.
00:39:36I know.
00:39:43I know.
00:40:12I don't know.
00:40:21I don't know.
00:41:13I don't know.
00:41:20I don't know.
00:41:26I don't know.
00:42:00What?
00:42:02I don't know.
00:42:46I don't know.
00:42:54I don't know.
00:43:07I don't know.
00:43:34I know.
00:44:04I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:42I don't know.
00:45:37I don't know.
00:45:39I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:11I don't know.
00:46:41I'll know.
00:46:42I know.
00:46:46I know.
00:47:16I don't know.
00:47:59Why?
00:48:01I don't know.
00:48:29I don't know.
00:49:01I know.
00:49:31I don't know.
00:49:33I don't know.
00:49:59I know.
00:50:31but...
00:50:32I know.
00:50:40I don't know.
00:51:08I know.
00:51:11I know.
00:51:44I know.
00:51:45I know.
00:51:47I know.
00:51:51and...
00:51:51I know.
00:52:21I...
00:52:22and...
00:52:25I know.
00:52:26I know.
00:52:28and...
00:52:30and...
00:52:31and...
00:52:32...
00:53:02and...
00:53:03and...
00:53:06and...
00:53:06and...
00:53:37and...
00:53:37and...
00:53:38...
00:54:11and...
00:54:12and...
00:54:14and...
00:54:14...
00:55:16and...
00:55:47...
00:55:47...
00:56:17...
00:56:47...
00:57:17...
00:57:17...
00:57:18...
00:57:48...
00:57:48...
00:58:18...
00:58:18...
00:58:48...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:52...
00:58:53...
00:58:54...
00:59:24...
00:59:24...
00:59:25...
00:59:26...
00:59:56...
01:00:27...
01:00:29...
01:00:30...
01:01:00...
01:01:30...
01:02:30...
01:02:31...
01:03:01...
01:03:31...
01:03:59...
01:04:01...
01:04:37...
01:06:01...
01:06:01...
01:06:01...
01:06:41...
01:07:01...
01:07:31...
01:07:32...
01:07:32...
01:07:33...
01:07:33...
01:07:41...
01:07:42...
01:08:12...
01:08:43...
01:09:12...
01:09:13...
01:09:13...
01:09:13...
01:09:14...
01:09:14...
01:09:16...
01:09:18...
01:09:20...
01:09:23...
01:09:24...
Comments

Recommended