Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 14 horas
[Doblado ESP] Renacer con mi hija
Transcripción
00:00:12¡Caroline Donovan! ¡Detente ahí! ¡Detente ahí!
00:00:34¿En serio? ¡Ustedes son mis hermanos mayores! ¡No deberían consentirme tanto!
00:00:39Venimos con regalos. Nuestra hermanita está embarazada de la futura heredera al fin y al cabo.
00:00:46Estos regalos son hechos a medida de todo el mundo.
00:00:52¡Oh! ¡Oye! ¿Dónde está ese superhéroe Hayden Reed?
00:00:58¿Sabe que ya es hora de tu chequeo prenatal, no?
00:01:02Dime, ¿qué vino con el chofer?
00:01:04¿Sí?
00:01:04Mira, lo acaban de ascender así y, ok, está súper ocupado.
00:01:08Ah, ok. O sea que su trabajo es más importante que su bebé por nacer.
00:01:13Perfecto. Increíble.
00:01:15Ni siquiera tendría ese título si no fuera por ti.
00:01:17Creo que puedo ir sola al chequeo, pero gracias de todos modos.
00:01:22Bueno, una buena noticia.
00:01:25Miles decidió invertir en el proyecto Nova de tu esposo.
00:01:29Diez millones de dólares.
00:01:32¿En serio?
00:01:34Miles, ¿ya no estás enojado conmigo?
00:01:36¿Qué te puedo decir? Eres mi hermanita.
00:01:39Tal vez hasta podría venir a cenar.
00:01:42Algún día.
00:01:45La familia Reed tocó fondo hace tres años.
00:01:48Puse mi carrera en pausa por Hayden.
00:01:50Y he estado financiando en secreto su empresa con miles de millones todo este tiempo.
00:01:54Ahora que está en la cima, por fin es hora de que sepa quién soy realmente.
00:01:59Sabía que cederías.
00:02:02Bueno, pues tengo cita con el ginecólogo.
00:02:06Tengo que irme.
00:02:08Sin prisa.
00:02:09Tómate tu tiempo.
00:02:11El bebé está creciendo bien.
00:02:14Deberías traer a tu esposo a la próxima cita de control.
00:02:18Está muy ocupado.
00:02:20No quiero distraerlo.
00:02:29¿Hayden?
00:02:35¡Hey!
00:02:36¡Papá!
00:02:36Ahí estás, mi niño.
00:02:42Gracias por tomarte el tiempo para estar con él.
00:02:45Claro.
00:02:46Es lo mínimo que puedo hacer.
00:02:48¿Qué?
00:02:55Espera un segundo.
00:03:05¿No vas a contestar?
00:03:07No.
00:03:08Está bien.
00:03:10Ronnie y tú son lo primero.
00:03:12Ven acá.
00:03:14¡Oh!
00:03:26Tres años de matrimonio, Hayden.
00:03:28Tres años de sacrificarme por tu familia.
00:03:32Tener a tu bebé y todo este tiempo me has estado engañando.
00:03:48Te dije, cariño.
00:03:49Deberías...
00:03:50Venir con tu esposo a estas cosas.
00:03:53Él debería estar aquí.
00:03:55Pero al parecer está muy ocupado.
00:03:57¿Ese hombre de afuera?
00:03:58Es el CEO de Horizon Energy.
00:04:02Guapo, millonario y adicto al trabajo.
00:04:04Sí.
00:04:06Trabaja mucho engañando a su esposa embarazada.
00:04:15Chicos.
00:04:16O sea...
00:04:17Póker de cuatros.
00:04:18Están perdidísimos.
00:04:22Oye, Vivi.
00:04:24¿Esa es tu sirvienta?
00:04:25Dile que nos traiga más cervezas.
00:04:28Ojalá.
00:04:29Es peor que una sirvienta.
00:04:31Vivian.
00:04:32¿Otra vez vapeando?
00:04:35¿Y qué onda con este tiradero?
00:04:37¿En serio?
00:04:38¿Vienes a mi fiesta con las manos vacías y ahora me das sermones?
00:04:42Yo fui a un chequeo y te mandé a pedir una bolsa de edición limitada.
00:04:47Solo existen tres en el mundo.
00:04:48Solo que no.
00:04:49Sí, claro.
00:04:50¿Cómo si pudieras pagar eso?
00:04:51La neta, quédate con eso.
00:04:53No te quiero.
00:04:53Tus cosas de tienda de segunda.
00:04:56¡Sangre real!
00:04:59¿Perdiste, nena?
00:05:00¡Soy una estafa!
00:05:03¡Rayos!
00:05:06Como quieras.
00:05:19¡No!
00:05:22Lo siento, chicos.
00:05:24Así no se juega este juego.
00:05:26¡Oh!
00:05:26¿Qué hago a fiestas?
00:05:28Seguro tiene un palo metido.
00:05:30¡Ay, relájate!
00:05:31Son mis amigos.
00:05:32Nada más estamos vacilando.
00:05:35¿Y tu hermano sabe que te diviertes así?
00:05:38¿Quién diablos crees que eres?
00:05:40Es mi cumpleaños y voy a hacer lo que se me dé la gana.
00:05:45Ok, se acabó la fiesta.
00:05:48Llevas años viviendo aquí de gorra.
00:05:50Deja de mandarme y pretender todo el tiempo.
00:05:53Actúas como si fueras la dueña de la casa.
00:05:57Yo cociné.
00:05:58Yo impié.
00:05:59¡Me encargué de todo!
00:06:01¡Me encargué de ti!
00:06:02¡Todos estos años!
00:06:04¿Y así me pagas?
00:06:06Soy la esposa de tu hermano.
00:06:09Si yo no soy la dueña, entonces ¿quién?
00:06:12Su esposa.
00:06:14Por favor.
00:06:15Mírate.
00:06:16No tienes nada.
00:06:17Ni dinero.
00:06:18Ni siquiera contactos.
00:06:20Mi hermano se casó contigo por lástima.
00:06:23Solo eres una sirvienta gratis para nuestra familia.
00:06:26Ah, y por cierto.
00:06:29Hayden se va a divorciar de ti.
00:06:31Su verdadero amor ha vuelto.
00:06:49Hayden, ¿quiénes son ellos?
00:06:50¡Papá!
00:06:52Cariño, no enfrente de extraños.
00:06:54¿Papá?
00:06:56Summer y Hayden fueron novios en la infancia.
00:06:59Y ahora Summer volvió con su dulce hijito.
00:07:03Y tú, tú solo eres una rompehogares.
00:07:07Vivian, no empieces con tus chismes escolares.
00:07:12¿Yo?
00:07:13¿Rompe hogares?
00:07:15Ay, no, linda.
00:07:16No es lo que piensas, ¿ok?
00:07:18Apenas entré a la empresa de Hayden.
00:07:19Solo estoy aquí un ratito.
00:07:20Me voy en un mes.
00:07:21Summer dejó su trabajo en Wall Street para ayudar a Hayden con su negocio.
00:07:26Eso sí es ser una pareja de verdad.
00:07:28Nada que ver contigo, vieja amargada.
00:07:30Vivian, ¿qué te dije?
00:07:31Hayden, no seas grosero.
00:07:34Vivian todavía es muy joven.
00:07:36Ah, hablando de eso, feliz cumpleaños.
00:07:39Te compré un patek, Felipe.
00:07:42¡Vaya!
00:07:42¡Te acordaste de mi cumpleaños!
00:07:45¡Ay, gracias!
00:07:47¡De nada!
00:07:52Bueno, a diferencia de algunas parásitas.
00:07:56Oh, por favor.
00:07:57Ni a mi perro le daría algo tan corriente como eso.
00:08:02¡Guau!
00:08:03El embarazo de verdad te fundió la última neurona.
00:08:06¡Ya basta!
00:08:07Vivian.
00:08:09No se van a quedar mucho.
00:08:11Por favor, no hagas un drama de esto.
00:08:15Pudiste decirme simplemente que te gustaba.
00:08:20En vez de traer a tu amante y a su hijo a nuestra casa.
00:08:26Caroline, sabes bien que te equivocas.
00:08:28¿Y de quién es el niño entonces?
00:08:30Él es...
00:08:34Cariño, ¿estás bien?
00:08:36Oye, Ronnie, ve a descansar arriba, ¿sí?
00:08:44¡Oye!
00:08:45¡Ni te atrevas!
00:08:47Él tiene endocarditis.
00:08:49Ay, mira, por fin fue papá del año.
00:08:52En realidad es...
00:08:53Ronnie, en realidad es un niño sin papá.
00:08:58Sufriendo bullying sin un padre que yo defienda.
00:09:02Se nota que no somos bienvenidos aquí.
00:09:05Vamos, Ronnie, vámonos.
00:09:06¡No se vayan!
00:09:09Caroline, deja de preguntar.
00:09:11Ok.
00:09:12Solo dame un mes.
00:09:14Déjame acomodarlos.
00:09:15Y te explicaré todo.
00:09:18¿Acaso no puedes confiar en mí en esto?
00:09:21Traes a una mujer cualquiera a nuestra casa con un niño diciéndote, papá.
00:09:26¿Crees que soy estúpida?
00:09:30Entonces, ¿qué quieres?
00:09:32En esta casa...
00:09:34Soy yo o ellos.
00:09:43Entiendo.
00:09:45Entonces me voy.
00:09:48Disfruta de tu verdadera familia.
00:09:50¿Qué?
00:09:52Me voy.
00:09:54Ahora.
00:09:56Anda, recoge tus cosas y lárgate.
00:09:59Veamos a ver qué le pasa a un atón nadie sin casa como tú.
00:10:10No voy a dejar que le robes a mi papá.
00:10:22¡No!
00:10:27¡Ronnie!
00:10:29Caroline, sé que nos odias, pero no te desquites con él.
00:10:32¡Desquítate conmigo!
00:10:33Caroline fue demasiado.
00:10:35Yo no hice nada.
00:10:37Yo no...
00:10:38¿O sea que se cayó solo?
00:10:40Me llamó bastardo y dijo que...
00:10:43¿Dijo qué?
00:10:45Dijo que mejor me muriera.
00:10:47¡Ah!
00:10:51Caroline, ¿cómo puedes ser tan cruel?
00:10:54¿Cruel?
00:10:54¿No lo ven?
00:10:56Todo es un show.
00:10:57De verdad, están tan ciegos.
00:10:58Ni se te ocurra hablarle así a mi hermano.
00:11:01Por una vez, Vivian.
00:11:04Mamá, lo siente mucho, mi amor.
00:11:07Si tuvieras un papá, esto no estaría pasando.
00:11:10Caroline, solo pide disculpas.
00:11:15¿Perdón?
00:11:16Hayden, soy tu esposa.
00:11:17No puedes...
00:11:18No puedes creer en mí por una vez.
00:11:20Tienes cinco.
00:11:21¿Por qué se inventaría algo así?
00:11:26Tú, maldito mocoso, ven acá.
00:11:28¡Basta!
00:11:32¿Estás bien?
00:11:37¡Heiden!
00:11:38¡Se desmayó!
00:11:40¡Ayúdame!
00:11:42¡Ayúdame!
00:11:47¡Heiden!
00:11:48No voy a dejar que les pase nada a ninguno de los dos.
00:11:51Lo prometo.
00:12:00¡Heiden!
00:12:01¡Heiden!
00:12:02¡Por favor!
00:12:03¡Me duele muchísimo!
00:12:05¡Por favor, piensa en el bebé!
00:12:08¡Ay, por favor!
00:12:09Caroline, hazte todo un circo.
00:12:12¡Heiden, su corazón puede pararse en cualquier momento!
00:12:15¡Tenemos que ir al hospital, te lo suplico!
00:12:17¡Por favor!
00:12:19Estoy harto de ti, Caroline.
00:12:23Ve al hospital si lo necesitas.
00:12:27Tres años, tres malditos años amándolo.
00:12:31Pase lo que pase, siempre voy a ser la que el deja atrás.
00:12:42¡Kaleb!
00:12:43¡Necesito tu ayuda!
00:12:49¿Dónde está Miles?
00:12:50Aquí estoy.
00:12:52Tenías razón.
00:12:53Debí haberte creído.
00:12:54Si no salgo de esta, por favor, no te enojes conmigo.
00:12:57¡No digas eso!
00:12:58Pero tengo miedo.
00:13:00Mamá murió por una hemorragia y yo...
00:13:02¡No!
00:13:03¡Deja de pensar lo peor!
00:13:04No nos vamos a ir hasta que estés bien.
00:13:05Confías en tus hermanos mayores.
00:13:07¡Más que nadie!
00:13:09Entonces confía en esto.
00:13:10Saldrás de aquí sana y salva.
00:13:12Y nadie va a volver a hacerte daño.
00:13:28La madre está con hemorragia.
00:13:30¿Qué?
00:13:31Su estado es crítico.
00:13:32Es de vida o muerte.
00:13:33Necesitamos que la familia firme el consentimiento de emergencia.
00:13:36¿Dónde está el esposo?
00:13:54Tranquila.
00:13:55¿Cuál de ustedes es el esposo?
00:13:57¿Qué pasa?
00:13:58¿No contesta?
00:13:59¿Cuándo llegará el esposo?
00:14:00Necesitamos una respuesta ya.
00:14:04Dídenlo por muerto.
00:14:05Yo firmo.
00:14:09¡Ya casi!
00:14:18Por fin encontré al hombre con el que me quiero casar.
00:14:22Estoy embarazada.
00:14:25Espera.
00:14:26¿Hablas en serio?
00:14:28¿Oyes a papá?
00:14:30Ven aquí.
00:14:32Ven aquí.
00:14:43Hayden, el bebé se está moviendo.
00:14:46¿Quieres sentirlo?
00:14:50Ok.
00:14:51Ah, ahí estaré.
00:14:58¡Empuja!
00:14:59¡Ya casi!
00:15:04Estoy harto de ti, Caroline.
00:15:18¿Él está bien?
00:15:22Solo está un poco asustado.
00:15:24Va a estar bien.
00:15:29Me duele muchísimo.
00:15:31Por favor, piensa en el bebé.
00:15:33Necesito ver a Caroline.
00:15:35¡Espera!
00:15:36¿Y si Ronnie nunca despierta?
00:15:38¿Puedes quedarte con nosotros?
00:15:41Por favor.
00:15:44¿No ves que Caroline está actuando?
00:15:46No caigas en jueguitos infantiles, Hayden.
00:15:50Es mi esposa.
00:15:52¿Papá?
00:15:55Oye, campeón.
00:15:57¿Estás bien?
00:15:58Sí, papá.
00:15:59Por favor, no te vayas.
00:16:06Eres tan buen padre, señor Reed.
00:16:09A pesar de tener la agenda tan llena, te quedaste todo un día y una noche.
00:16:13Ay, no como esa pobre mujer en maternidad.
00:16:16Tuvo una hemorragia en el trabajo de parto prematuro.
00:16:19¿Y aún no pudieron ni localizar el esposo?
00:16:23Prematuro, ¿cómo se llama?
00:16:25Ah, Caroline.
00:16:28¡Hayden!
00:16:54¿Qué demonios?
00:16:56¡Aléjate del cuerpo de mi padre!
00:17:00Disculpe la...
00:17:01La chica que tuvo la hemorragia ayer.
00:17:04¿Dónde está?
00:17:05Su familia la trasladó a otro hospital.
00:17:07¿Familia?
00:17:09Caroline no tiene más familia.
00:17:11¡Aquí estoy!
00:17:13¡Aquí estoy!
00:17:16Vamos, Eni.
00:17:17Sonríe para el tío Kalef.
00:17:19Muy bien.
00:17:20Nuestra pequeña necesita su siesta de belleza.
00:17:23¿Y dónde están Miles y Zack?
00:17:25Fueron a casa de Jertodo listo.
00:17:27Para nuestras pequeñas princesas.
00:17:34Esa hemorragia casi te mata.
00:17:37Tu cuerpo quedó hecho pedazos.
00:17:40Haré que el médico de la familia te revise cuando llegues a casa.
00:17:43¿Sí?
00:17:47Disculpe, puede venir un momento, por favor.
00:17:49Vuelvo en cinco.
00:17:59Caroline, ¿estás bien?
00:18:02Oh.
00:18:04¿Ahora sí te importamos?
00:18:06Supongo que ya tienes a tu noviecita bien instalada, ¿no?
00:18:09¿Y por qué estás hablándome así?
00:18:12¿Y cómo quieres que te hable, señor Hayden?
00:18:15¿Me arrodillo porque nos honraste con tu santa presencia?
00:18:19Mira, lo siento.
00:18:21No me di cuenta de lo grave que estabas.
00:18:23Pero Ronnie casi muere anoche.
00:18:25No, nunca pensaste en nosotras.
00:18:27Ni una sola vez pensaste en Annie y en mí.
00:18:31Annie.
00:18:33Sí.
00:18:34La llamé Annie porque su nacimiento seguro fue la única misericordia que Dios me dio.
00:18:40Lo siento.
00:18:41¿Y de qué sirve eso ahora?
00:18:43No estuviste ahí cuando te necesitábamos.
00:18:46Y ya no lo hacemos.
00:18:47Hayden, quiero el divorcio.
00:18:51¿Qué cosa dijiste?
00:18:52Dije, quiero el divorcio.
00:18:55¿Estás hablando en serio?
00:18:56¿Quieres divorciarte ahora?
00:18:58Estoy cansada, Hayden.
00:19:00Bueno, los abogados te van a mandar los papeles.
00:19:04Ahora, lárgate.
00:19:05No.
00:19:06Hey, mira, no hay forma de que esto pase.
00:19:08Vendrás conmigo a cazar, te guste o no.
00:19:10Suéltame, Hayden.
00:19:11Suéltame.
00:19:12Me estás lastimando.
00:19:14¡Basta!
00:19:16¡Suéltala!
00:19:23¿Estás bien?
00:19:27¡Quítale las manos a mi esposa!
00:19:31Él fue quien te trasladó, ¿verdad?
00:19:34¿Quién putas es este?
00:19:35No es asunto tuyo, imbécil.
00:19:37Claro que es mi asunto.
00:19:38Soy su esposo.
00:19:40¿Ah, sí?
00:19:42¿Te acuerdas de esos hermosos votos que le hiciste?
00:19:46Cuando tu esposa estaba teniendo a tu hija,
00:19:49tú jugabas al papá con el hijo de tu amante.
00:19:53Eres un imbécil de primera.
00:19:55¿Te quieres divorciar por este payaso?
00:19:57¿Qué?
00:19:57¿Tiene más varo que yo?
00:19:59¿Qué?
00:20:00Este es un hospital del grupo Donovan.
00:20:03Una suite VIP como esta cuesta 20 mil al día.
00:20:06Una huérfana pobre como tú no podría pagar esto.
00:20:09¿Y qué con eso?
00:20:11Me estás acusando de engañarte.
00:20:17¡Y eres tú la maldita cualquiera!
00:20:24Cierra esa boca, asquerosa.
00:20:26Supongo que te la cerré yo mismo.
00:20:29Si entre ustedes no pasa nada,
00:20:31¿entonces por qué me pides el divorcio?
00:20:33¿Eh?
00:20:34Tú y Sommer me hicieron la vida un infierno.
00:20:37Y ahora que por fin quiero defenderme,
00:20:40¿me culpas a mí?
00:20:42Son...
00:20:42No hay nada entre nosotros.
00:20:45¡No me importa!
00:20:47Dios, si Ronnie quiere tanto que sea su papá,
00:20:49entonces es su maldito papá.
00:20:51¿Y qué hay de mi hija?
00:20:53¡La criará sin un padre!
00:20:55¡Ay, por favor!
00:20:57Tú no eres más que un donador de esperma.
00:21:01¿Dónde estabas en mis consultas?
00:21:04Cuando me caí, casi la pierdo.
00:21:07Cuando había luz y casi me desangro.
00:21:09Claro.
00:21:10No, ¿y cuando nació y la enfermera preguntó por su familia?
00:21:14¿Dónde estabas tú?
00:21:15¿Dónde estabas, Hayden?
00:21:18¿Y ahora sí quieres hacerte el papá?
00:21:20Pues a papá charron y todo lo que quieras.
00:21:23Pero dime,
00:21:25¿alguna vez escuchaste el corazón de Annie?
00:21:27¿La pusiste en primer lugar?
00:21:29¿De verdad quieres ser su padre?
00:21:31¡No!
00:21:33¡Ni siquiera mereces saber cómo se llama!
00:21:36No, esto no es así.
00:21:40Si no me importaras,
00:21:42¿crees que habría preparado especialmente esto para ti?
00:21:46¿Y tú crees que este churro viejo significa algo?
00:21:50¡Tienes ganas de morir, estúpido!
00:21:53¡Díjalo, Hayden!
00:21:55¡Hayden, basta!
00:21:57¡Basta!
00:22:00¿Me golpeaste por él?
00:22:03¿Cuántas veces te acostaste con él?
00:22:05¡Una, dos, diez, veinte!
00:22:07Sabes que eso no te importa.
00:22:10¡No es de mí!
00:22:11Mira, seguimos casados.
00:22:13¡Aún eres mi esposa!
00:22:15¡Y corres a los brazos de otro!
00:22:19Como quieras, divorciémonos ya mismo.
00:22:25Repítelo.
00:22:27¡Quiero el divorcio!
00:22:31¡Ahora mismo!
00:22:33¡No te quiero en mi vida!
00:22:36¡Ni un segundo más, Hayden Rick!
00:22:43Señora Reed, ¿de verdad quieres solicitar el divorcio justo después de dar a luz?
00:22:48Caroline, vuelve a casa, podemos hablarlo.
00:22:51¡Estoy segura!
00:22:52No has trabajado en años, ¿cómo vas a mantenerte sin mí?
00:22:56Amor, el bebé está tan chiquito y tú ni siquiera te has recuperado del todo.
00:23:01Quizás podrías...
00:23:02¡No!
00:23:04Mis planes no son de tu incumbencia, señor Reed.
00:23:08California requiere un periodo de espera de seis meses.
00:23:11Cualquiera de las dos partes puede cancelarlo.
00:23:19Regístralo hoy mismo.
00:23:21Carolina.
00:23:24¡Aiden!
00:23:27Grupo Donovan va a invertir en nuestro proyecto NOVA.
00:23:30Son diez mil millones de dólares.
00:23:32Es la firma de inversión más grande de la costa oeste.
00:23:36Todos han estado rogando por su apoyo.
00:23:37Cariño, vas a ser el rey de la energía global.
00:23:44¿Interrumpí algo?
00:23:46Deja el show.
00:23:48Todos saben que llevas años babeando por Hayden.
00:23:52Bueno, ganaste.
00:23:53Disfruta tu sucio premio.
00:23:56Mi hermano está por convertirse en el rey de la energía global.
00:24:00Y hasta el presidente va a responderle las llamadas.
00:24:04Solo alguien como Samer, una verdadera élite, lo merece.
00:24:09Al menos pudiste fingir que eres lindista y te hiciste un lado.
00:24:12¿De verdad crees que él va a cerrar esa inversión sin mí?
00:24:16¿Ah?
00:24:18¡Ay, por favor!
00:24:19¿Ahora vas a decir que todo esto es gracias a ti?
00:24:23¿Y qué sigue?
00:24:25¡Oh, seguro eres la heretera secreta de Donovan!
00:24:27Sí, si lo fuera.
00:24:33¿Acaso se te cayó el cerebro?
00:24:35¿Fue en la sala de parto o qué?
00:24:37¿Será que ni siquiera puedes imaginarte?
00:24:40El tipo de negocios que estamos hablando.
00:24:47¿Tu familia estaría en bancarrota sin mí?
00:24:53Estarías en la calle, sin casa, mendigando sobras.
00:25:00Lo sabía, nunca supiste nada.
00:25:04Solo palabras vacías.
00:25:07De una cualquiera que ya nadie quiere.
00:25:10Ah, pues...
00:25:12El proyecto NOVA está construyendo la mayor planta eólica marina del país.
00:25:18No sabía que escuchar sobre Ronnie te inspiraría a trabajar tanto.
00:25:23¿Todas esas noches sin dormir eran para crearle un legado a Ronnie?
00:25:29Vaya, si que eres el padre del maldito año, ¿no?
00:25:32Por favor, podemos arreglar esto en casa.
00:25:35¿Casa?
00:25:36Sí, voy a casa.
00:25:38Pero no a la tuya.
00:25:50No tienes familia.
00:25:51¿De qué casa estás hablando?
00:25:53Vámonos.
00:25:53Este perdedor no vale tu tiempo.
00:25:55Vaya, ¿y ese quién es?
00:25:57¿De verdad vas a dejar que mi hija le diga a papá a un tipo cualquiera?
00:26:02¿Qué demonios te pasa?
00:26:05Caroline, acabas de dar a luz.
00:26:08¿Sabes que intentas divorciarte de él?
00:26:11¿Desde cuándo pasa esto?
00:26:13Solo los infieles creen que todos son como ellos.
00:26:16¿Y por qué él estuvo en el parto?
00:26:18¿Por qué quieres llevarte ahora?
00:26:19Porque el padre de Annie estaba muy ocupado jugando a ser papá con el hijo de otra mujer.
00:26:25Eres tú la maldita infiel.
00:26:28¿Pero quién demonios te crees que eres presumiendo todos esos engaños?
00:26:37Hayden, tú no mereces ser el padre de Annie.
00:26:39Pues nadie quiere a tu mascota de porquería e inútil.
00:26:43Nosotros ya tenemos a Ronnie.
00:26:44¡Perfecto!
00:26:45Mi hija merece algo mejor.
00:26:47¿Te vas a arrepentir de esto, Caroline?
00:26:50El único arrepentimiento que tengo en la vida es haberme casado contigo.
00:26:57Ajá.
00:26:58Cariño, ella aún lleva el anillo, ¿ok?
00:27:02Carmen te sigue obsesionada.
00:27:04Y eso está bien.
00:27:07Gracias.
00:27:08Casi lo olvido.
00:27:10Hace tres años me salvaste.
00:27:12Y durante tres años yo te di riqueza y éxito a cambio.
00:27:19Y ahora...
00:27:25Estamos a mano.
00:27:30Ahora sí tiene rabia en el alma.
00:27:39Caroline, ¿de verdad vas a dejarme y llevarte a mi hija con él?
00:27:44Caroline, baja del auto.
00:27:45¿Podemos hablar?
00:27:47Caroline.
00:27:48Caroline, no hagas esto, por favor.
00:27:50Baja del auto ya.
00:27:51Caroline.
00:28:00El matrimonio es para ser feliz.
00:28:02Y el divorcio también.
00:28:10Esto no es lo que yo quería, Caroline.
00:28:13Las cosas son más complicadas de lo que tú puedes imaginar.
00:28:21Prometemelo.
00:28:23Cuida de Summer y del niño.
00:28:29No, no dejes que enfrenten este mundo solos.
00:28:39El corazón de Ronnie no aguantaría esto.
00:28:43No puede crecer sin padre.
00:28:45Por favor, por favor.
00:28:51Nunca lo vas a recuperar, Caroline.
00:28:54Aiden solo puede ser mío.
00:29:18Bienvenida a casa, señorita Donovan.
00:29:39Yo...
00:29:39Esto es una locura.
00:29:41Hay tantas ropitas de bebé aquí.
00:29:45Bueno, Annie es la princesita consentida de la familia.
00:29:50Bien.
00:29:50Se merece el mundo entero.
00:29:52¿Qué?
00:29:53¿Estás celosa o qué?
00:29:56¡Guau!
00:30:01Creo que ahora te toca a ti, Reina Caroline.
00:30:12Oye, ¿dónde está Miles?
00:30:14Volando sin parar.
00:30:15Comprando más empresas de energía.
00:30:17Alguien tiene que financiar a esta pequeña diva.
00:30:21Ah, y ese proyecto no va en el que Miles invertía por Hayden.
00:30:25Voy a asegurarme de que lo cancelen.
00:30:27Bien.
00:30:27¿Pensó que iba a criar a su hijo bastardo con dinero?
00:30:31No en esta vida.
00:30:34Espera.
00:30:36¿Y si guardamos esta bomba para un público más grande?
00:30:40Después de todo, no hay nada que duela más.
00:30:45Que perder aquello que más amas.
00:30:53¿Qué?
00:30:54Los Donovan sí que saben cómo impresionar.
00:30:56Están en la cima del mercado global, ¿no?
00:30:58Pura clase.
00:30:59Escuché que ella va a estar en la firma esta noche.
00:31:02¿La heredera legendaria?
00:31:05Dios, mataría por tener tres hermanos como los suyos.
00:31:10Bueno, mi tío está liderando el proyecto, así que tal vez pueda presentárselas cuando llegue.
00:31:15En definitiva.
00:31:17¡Guau!
00:31:19Imagínate ser la amiga de la señorita Donovan.
00:31:43Después de esta firma, voy a reunir a mi familia.
00:31:46Cueste lo que cueste.
00:31:48¿Todavía sigues enganchado con esa perra?
00:31:51¿De verdad la señorita Donovan va a firmar en persona?
00:31:55Por supuesto.
00:31:56Donovan Corp ya lo confirmó.
00:31:58Es una leyenda.
00:31:59Nació con una fortuna capaz de comprar todo Norteamérica y aún así, no tiene ni un gramo de niña mimada.
00:32:05Aunque nadie entiende por qué, desapareció tres años.
00:32:08Tres años.
00:32:10Hoy es su primera aparición.
00:32:12Es un evento histórico.
00:32:15Damas y caballeros, por favor den la bienvenida a la ceremonia de firmas del proyecto Nova.
00:32:20Y ahora, por favor, den la bienvenida a nuestra invitada de honor.
00:32:25Ya llegó.
00:32:41¡Caroline!
00:32:42¿Ella es la señorita Donovan?
00:32:52Sí, sí, está bien.
00:32:54Hay un problema en la empresa, tenemos que volver.
00:32:56Ustedes vayan.
00:32:57Yo los alcanzo adentro.
00:32:58Pero Hayden está ahí, ¿quieres que...?
00:33:00No se preocupen.
00:33:01Antes dejaba pasar cosas porque lo amaba.
00:33:03Pero ahora, nadie me va a pisotear.
00:33:07Volveremos en cuanto podamos.
00:33:08Tim se va a encargar de ti, ¿sí?
00:33:10Sí, gracias.
00:33:19¡Caroline!
00:33:20¿Ella es la señorita Donovan?
00:33:23¿De verdad es la heredera del grupo Donovan?
00:33:28Está aquí.
00:33:30¿Esa es la señorita Donovan?
00:33:32Eso sí es tener clase, de verdad.
00:33:36Esa inútil fue votada por nosotros.
00:33:38Ni siquiera está a la altura de lamérmelo en los zapatos.
00:33:41¿Crees que se arrepiente del divorcio?
00:33:42¿Y que vino a causar problemas?
00:33:44Más le vale que no.
00:33:46Oye, tú.
00:33:47Esta es la ceremonia de firma del grupo Donovan.
00:33:50¿Y tú qué haces aquí, fracasada?
00:33:54¿Fracasada?
00:33:56Deberías aprender tu lugar o haré que lo saquen a los dos.
00:34:00¿Tú?
00:34:02¿Cómo has estado, Caroline?
00:34:04¿Cómo está el bebé?
00:34:05No contestas mis llamadas ni mis mensajes.
00:34:08Piensas seguir así de esa forma.
00:34:12¿Actuando cómo?
00:34:13¿De verdad crees que esto es solo un berrinche?
00:34:16Entonces, ¿para qué me seguiste hasta aquí?
00:34:18Guau, sigues siendo igual de arrogante que siempre.
00:34:23Déjate de tonterías, Caroline.
00:34:25Como si vinieras aquí solo por la firma.
00:34:27¿Hay algún problema con eso?
00:34:31¡Esto sí que es bueno!
00:34:34Todos aquí están en la lista de Forbes con invitación exclusiva del grupo Donovan.
00:34:39A ver, déjame adivinar.
00:34:42No tienes una.
00:34:43La verdad, ¿no?
00:34:46Este lugar no es para ti.
00:34:48Hablamos después.
00:34:49Si me voy, tu ridículo negocito no se firma.
00:34:54Si me voy, tu ridículo trato no se va a firmar.
00:34:59¡Ah, claro!
00:35:01Porque fuiste tú la que organizó este negocio multimillonario.
00:35:05Zip, yo.
00:35:08¡Estás completamente loca!
00:35:11¿Qué sigue?
00:35:12Ahora resulta que eres la dueña del grupo Donovan.
00:35:17Si no soy yo, no sé quién lo sea.
00:35:20Basta.
00:35:21Caroline, baja la voz o esta vez no podré salvarte.
00:35:28Espera, ese no es Tim, el asistente principal del grupo Donovan, que es aquí.
00:35:33Ok, Summer, sí que tienes conexiones importantes.
00:35:37El mismísimo Donovan lo mandó a recibirnos.
00:35:40Bueno, todo esto es por Hayden.
00:35:43Será mejor que desaparezcas, Caroline.
00:35:46Si Tim se entera que no estás invitada, te van a sacar a patadas.
00:35:49¡Tim!
00:35:51¡Hola, yo!
00:35:55Por aquí, señorita.
00:35:56¿Qué demonios?
00:36:01Tim, debes estar equivocado.
00:36:03Nosotras somos invitadas de honor.
00:36:05¿Y tú quién eres?
00:36:06¿Qué fue lo que hiciste?
00:36:07Señorita, por aquí, por favor.
00:36:09Debes ser...
00:36:10Ser uno de sus mantenidos.
00:36:12Caroline, ¿qué está pasando?
00:36:14Ni se te ocurra tocarme.
00:36:17Yo, obviamente, se está acostando con Tim.
00:36:20Se crea una reina o algo así.
00:36:21Caroline, ¿sabes que aún no has obligado a Hayden, verdad?
00:36:26Summer, no todas están desesperadas por la atención de los hombres como tú.
00:36:30Odio decírtelo, pero soy yo a la que persiguen.
00:36:34Solo defendí a Hayden.
00:36:36Hayden está ciego, pero yo sí te veo clarita.
00:36:39Eres solo una loba disfrazada de oveja.
00:36:41Caroline, ¿qué está pasando exactamente entre tú y Tim?
00:36:45¿Qué más escondes?
00:36:46Eso no es asunto tuyo.
00:36:49Wow, así que es ese tipo de relación, ¿eh?
00:36:52¿Y tú quién eres para hablar?
00:36:54Tim, ¿puedes ver su invitación, por favor?
00:36:56¿Qué estás insinuando?
00:36:57Una perdedora como tú, no hay forma de que esté invitada.
00:37:00Cuida lo que dices, perra.
00:37:02Summer es una estrella del Wall Street.
00:37:05Caroline, ya basta.
00:37:07Summer fue quien se hizo cargo de este trato.
00:37:09¿Ella?
00:37:10¿En serio?
00:37:15Caroline, entiendo que probablemente no te caigo bien, pero me gané esa invitación con mérito propio.
00:37:20Y te convendría parar ya, porque eso ya vas a quedar en ridículo.
00:37:24A ver quién cae primero.
00:37:29No, no, eres una perra.
00:37:31Te crees muy lista porque te acostaste con un asistente.
00:37:34Ese tipo es un mandadero.
00:37:35Se me podría despedirlo con una sola llamada.
00:37:40Ya que tu familia no te enseñó modales, yo lo haré por ellos.
00:37:45¿Cómo te atreves?
00:37:54Estás en territorio del Grupo Dorono Habana ahora.
00:37:56Aquí nadie va a protegerte.
00:37:59¡Maldita perra!
00:38:00¡Te voy a matar!
00:38:01¡Ya basta!
00:38:02Una chica que lanza así basura se merece eso y más.
00:38:06Kade, ¿no ves que esto es puro drama inventado por Caroline?
00:38:09¿O sea que estás diciendo que no tomaste nada que no fuera tuyo?
00:38:13Caroline, de verdad tienes que ser tan agresiva.
00:38:15¿Qué pasa?
00:38:17¿Tienes miedo de que descubran algo?
00:38:33¡Atrévete perra!
00:38:35Mi tío es accionista del Grupo Donovan.
00:38:38¿Feliz ahora?
00:38:39¿Cómo es que Summer tiene conexiones en Grupo Donovan?
00:38:42Debo saber quién me está respaldando.
00:38:46Caroline.
00:38:47Siempre dices que no confío en ti.
00:38:50¿Pero tú eres digna de confianza?
00:38:52Sigue escupiendo todas las mentiras que se te ocurren.
00:38:56Mi hermano no va a volver contigo jamás.
00:38:58¡Ya basta!
00:39:00Hoy es el gran día de Hayden.
00:39:02No vamos a rebajarnos al nivel de Caroline.
00:39:06Ay, Summer, eres demasiado buena.
00:39:09Cuando mi hermano por fin deje a esta perra,
00:39:11podremos estar bien de verdad.
00:39:13Vivian, cállate la boca.
00:39:14¡Oh, suena como un sueño!
00:39:16Caroline, de verdad estás tan desesperada por deshacerte de mí.
00:39:24¿En verdad va hacia ese asiento?
00:39:26Este está reservado para la heredera de la familia Donovan.
00:39:29Si los hace enojar, Hayden podría meterse en problemas.
00:39:39¿Estás loca, perra?
00:39:40¡Nos van a echar!
00:39:42No, no, no, no tiene los zaparios para hacerlo.
00:39:51Levántate de inmediato.
00:39:53Ni se te ocurra tocarme, Caroline.
00:39:55Tu trasero no pertenece a ese asiento.
00:39:59Ven conmigo.
00:40:00Te guardé un lugar por allá.
00:40:02El único trasero que pertenece aquí es el mío.
00:40:07¿Estás ciega?
00:40:09Este asiento es para la señorita Donovan.
00:40:12¿Crees que acostarte con una asistente ya te convierte en ella?
00:40:15Yo soy una Donovan.
00:40:17Y este es mi lugar.
00:40:19¿En qué cosas raras andas?
00:40:21¿De verdad crees que eres la señorita Donovan?
00:40:25Preparen la firma.
00:40:28Vaya, ese tal Tim sí que obedece a Caroline, ¿eh?
00:40:32Ay, por Dios, Caroline.
00:40:34Deberías irte antes de que esto se ponga raro.
00:40:36Digo, ya todos están chismeando sobre ti y Tim.
00:40:39Caroline, aún no estamos divorciados.
00:40:42Podría demandarte.
00:40:44Hazlo.
00:40:45Sé que viniste hasta aquí con otros tipos para hacerme enojar.
00:40:49Anda, con cuidado, Caroline.
00:40:52Tratas con los Donovan y ni yo podré protegerte, ¿ok?
00:40:57¿Protegerme?
00:40:58¿Cuándo?
00:40:59¿Cuándo me empujaste y casi pierdo a mi bebé?
00:41:02¿O cuando casi me desangro en la mesa de operaciones?
00:41:06Caroline, acabas de tener un bebé, ¿sí?
00:41:09Solo digo que una mujer debería tenerse más respeto.
00:41:12Eso es todo.
00:41:13Caroline, si quieres castigarme, está bien.
00:41:19Pero no te rebajes de esa forma, ¿ok?
00:41:22Tú vales más que eso.
00:41:23¿Valgo más que qué?
00:41:24¿Más que esos tres años que pasé siendo pisoteada en tu casa?
00:41:28Tú estabas rogando por estar ahí.
00:41:30Patética tonta.
00:41:31¿Ah, entonces todo lo que hice por ti fue simplemente patético?
00:41:35Caroline, podemos no hacer esto aquí.
00:41:38Sí.
00:41:39Ven conmigo y hablamos.
00:41:41Caroline.
00:41:43Que te echen es una cosa, pero meter a Hayden en esto ya es otra historia.
00:41:50Preocupada por el esposo de otra mujer, no esperaría menos de una roba hogares barata.
00:41:58Caroline, ¿qué carajos te pasa?
00:42:04Caroline, puedes insultarme todo lo que quieras, ¿sí?
00:42:07Pero esta firma no la sabotees.
00:42:09Tú sabes lo que esto significa para Hayden y para mí.
00:42:12Te lo voy a pedir una última vez.
00:42:16Lárgate.
00:42:17No arruines esto para mí.
00:42:19Tranquilo, yo me encargo.
00:42:25La empresa de Hayden es el futuro de Ronnie.
00:42:29El corazón de Hayden le pertenece a Ronnie y a mí, ¿ok?
00:42:33Qué refrescante.
00:42:35Por fin mostrando tu verdadero yo.
00:42:39Tu bastarda ni siquiera se compara.
00:42:42Ronnie es el verdadero heredero y tú vas a tener que aceptarlo.
00:42:47Repítelo.
00:42:49Atrévete.
00:42:51Una mocosa sin padre.
00:42:57Para el caso ya podría estar muerta.
00:43:22Si te atreves a tocar a mi hija, te juro que te destruyo sin pensarlo dos veces.
00:43:28Caroline, ¿ya perdiste la cabeza?
00:43:31Hayden, ayúdame.
00:43:33Nadie puede salvarte.
00:43:35Ni Dios puede salvarte de mi furia.
00:43:46Ayuda, ¡me está matando!
00:43:49¡Deja de mentir, loco!
00:43:52Caroline, ¿qué carajos estás pensando?
00:43:54Yo no lo hice.
00:43:55¿Por qué no le preguntas qué fue lo que dijo primero?
00:43:57Solo te dije que no arruinaras la firma.
00:44:00Nunca pensé que llegaría a estar lejos.
00:44:02Caroline, eres un maldito monstruo.
00:44:04Debiste haberte desangrado ahí mismo en la mesa de operaciones.
00:44:07¿Tú también lo sientes así, Hayden?
00:44:09Por supuesto que sí.
00:44:10Mi hermano odia a las víboras como tú.
00:44:13Cállate, Vivian.
00:44:17No hay excusa para la violencia, Caroline.
00:44:19Le debes una disculpa a Summer ahora mismo.
00:44:23¿Ah, sí?
00:44:24Ahora resulta que es mi culpa, Hayden.
00:44:26La mejor decisión que he tomado en mi vida fue divorciarme de ti.
00:44:32¡Jamás me desórdenes!
00:44:34Nunca le voy a pedir perdón a esa bruja.
00:44:38Llevaste esto demasiado lejos, Caroline.
00:44:40Yo no quería hacer esto.
00:44:42Pero ya le estoy escribiendo a mi tío.
00:44:45Él va a encargarse de ti.
00:44:51¿Quién carajo está causando problemas en territorio del Grupo Donovan?
00:44:57¿Estás muerta, Caroline?
00:44:59¿Qué pasó?
00:45:00¡Fue ella!
00:45:01¡Caroline!
00:45:02¡Ella atacó a Summer y arruinó la ceremonia!
00:45:05¿Qué?
00:45:08Hayden, ¿qué haces?
00:45:09¡Muévete!
00:45:10Darwin está a cargo de todo esto.
00:45:12¿De verdad crees que tu pequeño Tim te va a salvar?
00:45:15No es tu problema.
00:45:16¡Muévete!
00:45:17Es mi esposa.
00:45:18Si hay alguien a quien culpar,
00:45:21es a mí.
00:45:22Hayden, ¿ahora con qué sales?
00:45:26Hayden.
00:45:27Yo me encargo de los gastos.
00:45:29¿Pagarás?
00:45:29Esto no es una cuenta de bar.
00:45:31Es el proyecto favorito de la señora Donovan.
00:45:34Estás muy fuera de lugar.
00:45:35Cruzar a la señora Donovan es peor que enfurecer a los tres jóvenes maestros.
00:45:40Sí, tienes razón.
00:45:42Ahora, me reconoces.
00:45:45Señorita.
00:45:49¿Tú quién te crees que eres?
00:45:52¿De verdad no me reconoces?
00:45:54¿Por qué conocería yo a una Donadie?
00:45:56Tiene sentido.
00:45:57Me fui hace tres años.
00:45:59Los nuevos no saben quién soy.
00:46:01Sigue fingiendo mientras todo se le viene encima.
00:46:05Casi que la admiro.
00:46:08Seguridad.
00:46:10Llévensela hasta que lleguen los Donovan.
00:46:13Tóquenme y lo van a lamentar.
00:46:15Según no desobedece mis órdenes, les juro que mañana estarán buscando trabajo.
00:46:19Se ve segura de sí misma.
00:46:21¿Será que de verdad es la señorita Donovan?
00:46:24¿Qué?
00:46:25No hay forma de que tú seas la señorita Donovan.
00:46:28O sea, ¿cómo va a ser la heredera?
00:46:30Una prostituta.
00:46:32Cualquiera.
00:46:33Gastada y sin vergüenza.
00:46:34Si de verdad eres la señorita Donovan, pruébalo.
00:46:37Exacto.
00:46:38Tres años siendo un parásito en nuestra casa.
00:46:40Y ahora, ¿heredera de los Donovan?
00:46:43No me hagas reír.
00:46:45Perfecto.
00:46:46Entonces hoy van a rogar por piedad.
00:46:48Solo está dolida por el divorcio.
00:46:50Nada más.
00:46:51No representa una amenaza.
00:46:52Está bien, Hayden.
00:46:53No te metas.
00:46:55Escucha.
00:46:56Si en serio eres la señorita Donovan, ¿dónde están tus hermanos?
00:46:59Llegan en un minuto.
00:47:08Contrato asegurado.
00:47:09Ahora vamos los refuerzos.
00:47:11Hora de desaparecer.
00:47:13Vámonos de aquí.
00:47:18Genial.
00:47:19Denle un Oscar a esta perra.
00:47:21Literal llegan en un minuto.
00:47:24Caroline, ya basta.
00:47:25Si los hermanos Donovan vinieran, yo no lo sabría.
00:47:29¿Y por qué te dirían sus órdenes a alguien que acabo de despedir?
00:47:34Caroline, te sugiero que cuando lleguen te arrodilles y despidas mi perdón.
00:47:38Y tal vez, solo tal vez, te deje ir.
00:47:41Ya es tarde para disculpas.
00:47:43Lárgate de mi maldito evento ya.
00:47:45Cuando ellos lleguen, todos van a saber su lugar.
00:48:08Hayden, ¿no te viste?
00:48:10No, estoy bien.
00:48:10No fue mi intención.
00:48:11Estoy bien.
00:48:12No te cortaste, ¿verdad?
00:48:14¿Por qué sigues defendiendo a esta maldita perra, Hayden?
00:48:19Es mi esposa.
00:48:21Hazte a un lado, Hayden.
00:48:23Esta mujer está por aprender respeto.
00:48:26Seguridad ya.
00:48:29Seguridad ya.
00:48:30Es mi esposa.
00:48:31Tendrás que pasar sobre mi cadáver para tocarla.
00:48:33Derríbenla ya.
00:48:35¡No, no!
00:48:57Quítense de encima.
00:48:58Derríbenla.
00:49:00¡Suéltame!
00:49:04¡Alto!
00:49:05Oh, pobre Caroline.
00:49:07El proyecto Hayden.
00:49:09Todo mío.
00:49:10No tienes a quién culpar más que a tu trasero.
00:49:13Pobre querida.
00:49:17Ni se te ocurra tocarla.
00:49:21¡Suéltame!
00:49:44Ni se te ocurra tocarla.
00:49:50Los hermanos Donovan es como si salieran de una pintura renacentista.
00:49:55Nacidos para reinar, vinieron por Caroline.
00:50:00¿De verdad vinieron?
00:50:03Caroline decía la verdad.
00:50:05Joven amo, qué honor.
00:50:13¡Te dejamos a cargo, Darwin!
00:50:15¿Y así manejas todo?
00:50:16Señor, puedo explicarlo.
00:50:19¿Estás bien?
00:50:22¡Aléjate!
00:50:23Tu lástima no hace falta aquí.
00:50:25Ni que lo digas.
00:50:27¿De verdad es la señorita Donovan?
00:50:30Estoy perdido.
00:50:34¡Dios mío!
00:50:35¡Dios mío!
00:50:36¡El proyecto NOVA!
00:50:37¡Tu imperio!
00:50:38Summer, Aiden, ¡preséntense!
00:50:44Ama.
00:50:46Él es el CEO de Horizon Energy.
00:50:50Muy talentoso.
00:51:12¿Qué demonios?
00:51:14¿Por qué le diste ese contrato a una ama de casa?
00:51:18¿Te atreves a faltarle el respeto a la señorita Donovan?
00:51:21¿Quién te crees que eres?
00:51:24¡Esto no puede estar pasando!
00:51:26Caroline, ¿quieres explicar?
00:51:29¿Explicar?
00:51:30¿A ti?
00:51:31¿Y exactamente qué relación tienen ustedes?
00:51:33¿Y si te lo dijera?
00:51:35¿Me creerías?
00:51:36Para ti no soy más que una niñera gratis.
00:51:38Nada comparada con tu adorada Summer.
00:51:41Caroline, te equivocas.
00:51:42No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:51:44¡Claro!
00:51:45¡Claro!
00:51:46Caroline, ya que eres tan cercana a los Donovan, quizá podrías ayudarnos a firmar los documentos.
00:51:52¿Por los viejos tiempos?
00:51:54¡Claro que sí!
00:51:55Este es el contrato más grande del grupo Donovan.
00:51:58Por eso están aquí.
00:52:03Gracias.
00:52:13¡Felicidades!
00:52:14¡Vas a conseguir al rey de la energía global!
00:52:16¡Todo tu esfuerzo valió la pena!
00:52:18La firma del proyecto Novada y grupo Donovan
00:52:21queda oficialmente cancelada.
00:52:26Con efecto inmediato.
00:52:44Caroline, estás bromeando.
00:52:47Oh, Hayden.
00:52:48Nunca me creíste, ¿verdad?
00:52:50Caroline, si estás molesta por lo de antes.
00:52:54Entonces, me disculpo, pero no puedes cancelar esto, ¿o sí?
00:52:58Piénsale un segundo.
00:53:00¿Y si insisto en cancelarlo?
00:53:03Entonces sería celasme reír de todo el mundo de inversión energética.
00:53:07¿No quieres eso, cierto?
00:53:18¡Cierra la maldita boca!
00:53:22Señora.
00:53:24Puede cancelar lo que usted quiera.
00:53:26Es su decisión.
00:53:28¿Quién es ella?
00:53:29¿Y desde cuándo una desconocida controla las inversiones de los Donovan?
00:53:32No importa.
00:53:33Está claro que los Donovan la respaldan.
00:53:35¿Aún no lo crees?
00:53:37Qué lástima.
00:53:39Es hora de irte.
00:53:41Sáquenlos.
00:53:42Ya terminé con ellos.
00:53:44Caroline, no puedes hacer esto.
00:53:45¡Ese trato es crucial!
00:53:46¡No!
00:53:47Caroline, ¿quién eres en realidad?
00:53:49¿Por qué te obedecen los Donovan?
00:53:51No voy a malgastar el aliento con unos insolentes fracasados.
00:53:59¿Cansada?
00:54:00Vamos a casar.
00:54:01Caroline.
00:54:03Tenemos que hablar.
00:54:04Este proyecto me importa mucho.
00:54:07¡Aléjate!
00:54:08¿No ves que está agotada?
00:54:10Es mi esposa.
00:54:11No es asunto tuyo.
00:54:13Estamos divorciados.
00:54:15No hasta que se firmen los papeles.
00:54:18Hasta entonces, sigues siendo la señorita Reed.
00:54:21Vuelve a casa conmigo.
00:54:23Léelo y sufre, imbécil.
00:54:34Aún no termina el periodo de espera.
00:54:37Este contrato no vale nada.
00:54:39Me importa un carajo, Grupo Donovan.
00:54:41Legalmente.
00:54:43Sigues siendo mi esposa.
00:54:53Faden, estoy exhausta.
00:54:55¿Podría simplemente dejarme ir?
00:55:01Vámonos a casa.
00:55:02Caroline.
00:55:04Yo me llevo a mi esposa a casa.
00:55:06Quítate de mi camino, mierda.
00:55:09Quítate de mi camino, mierda.
00:55:11Entrégamela.
00:55:13¡Aiden!
00:55:14¡Aiden!
00:55:14¡Algo le pasa a Ronnie!
00:55:16No puedes partir tu corazón en dos, ¿verdad?
00:55:22¡Aiden!
00:55:23¡Aiden!
00:55:23¡Ronnie está muriendo!
00:55:25¡Por favor, qué hacemos!
00:55:32Nunca me escogiste, ni una sola vez.
00:55:39¡Qué tonta!
00:55:41¿No lo ves?
00:55:42Ese hombre nunca te quiso.
00:55:45Tienes razón.
00:55:47Vámonos.
00:55:56¡Espera!
00:56:07¿Despertaste?
00:56:11¡Ey!
00:56:12¡Despacio!
00:56:13Aún te estás recuperando del procedimiento.
00:56:15Debes descansar.
00:56:16Hablamos con Miles.
00:56:17Cuando te recuperes, volverás para dirigir la empresa.
00:56:20Sería un crimen desperdiciar tu talento.
00:56:24Lo pensaré.
00:56:26¿Cuándo regresa Miles?
00:56:28Cuando termine sus asuntos en el extranjero, volverás de inmediato para nombrarte Sio.
00:56:35Sí, ni siquiera necesitas ese padre inútil que tienes, ¿eh?
00:56:44Me alegra tanto que llegamos a tiempo.
00:56:47Estaba tan preocupada.
00:56:50Tengo asuntos pendientes.
00:56:51Cuida bien al niño.
00:56:53¡Espera!
00:56:54Tengo miedo.
00:56:56¿Puedes quedarte, por favor?
00:56:58¿Sí?
00:56:59Estoy ocupado.
00:57:01Voy a descansar.
00:57:08¿Qué?
00:57:09Mamá, papá ya llegó.
00:57:11¿Por qué tengo que fingir que estoy enfermo?
00:57:12¿Por qué?
00:57:13Si no, no nos va a prestar atención.
00:57:16¿Está bien?
00:57:24Tómalo.
00:57:25Mamá, no quiero.
00:57:27¡Que lo tomes!
00:57:32Esto queda entre nosotros, ¿ok?
00:57:34¿De acuerdo?
00:57:35De acuerdo.
00:57:45Los llevaré a los dos a casa.
00:57:46Nuestra familia volverá a estar unida.
00:58:00¿Hayden?
00:58:07Ronnie necesita ayuda.
00:58:09¿Puedes ayudarme?
00:58:10Sal.
00:58:11De aquí.
00:58:14¿Te estás rindiendo conmigo?
00:58:16¿Con Ronnie?
00:58:20¿Qué más vas a querer de mí?
00:58:23Perdí a mi esposa.
00:58:26A mi bebé.
00:58:29¿Por ustedes sos?
00:58:31¡Qué idiota soy!
00:58:40¿Sabes qué le debes la vida a Simón, cierto?
00:58:48Entonces tómala.
00:58:49Quieres mi vida como puto pago.
00:58:53Solo lárgate.
00:58:55Mañana te mudas.
00:59:01No importa.
00:59:02Porque ahora que ella se fue,
00:59:04tendrás que quedarte conmigo.
00:59:08Fueron tiempos muy locos.
00:59:13Come, hermana.
00:59:14Ya no más esclavitud en la cocina.
00:59:16Ahora tenemos chefs con estrellas Michelin en turno.
00:59:23Señora, llegaron los resultados del señor Reed.
00:59:26Encontraron una lesión sospechosa.
00:59:28Posiblemente cáncer gástrico.
00:59:32¿Cánser?
00:59:35¿Cánser?
00:59:39Estamos divorciados.
00:59:41¿Divorciados?
00:59:42Esto es cuestión de vida o muerte, señora.
00:59:44Podría al menos contactarlo.
00:59:47Está bien.
00:59:49Lo intentaré.
00:59:54¿Hiden?
00:59:58Deberías comer algo.
01:00:19Caroline, no me dejes.
01:00:23No me abandones.
01:00:27Nunca te dejaré.
01:00:30Nunca te dejaré.
01:00:36Siempre fuiste tú.
01:00:38Solo tú, mi amor.
01:00:54Yo también te amo.
01:01:04¿Qué?
01:01:05¿Qué cara?
01:01:06¿Summer?
01:01:07Está en la cama de los Donovan.
01:01:09¿De verdad crees que volvería por ti?
01:01:11Cierra la boca.
01:01:13Pero te amo.
01:01:14Digo, Simon hubiera querido esto, ¿no?
01:01:16Lárgate.
01:01:17Caroline es mi único amor.
01:01:22¿Qué?
01:01:24Señor, por fin, sus resultados ya llegaron.
01:01:26Es grave.
01:01:26Le envié un informe a la señora Reed hace horas.
01:01:29¿Qué?
01:01:30Ella ya debería haber venido a verlo.
01:01:35Caroline estuvo aquí.
01:01:37Sí, señor.
01:01:38¿No se lo dijo?
01:01:42¡Hiden!
01:01:48Lo sentimos.
01:01:49El número que marcó no puede ser localizado.
01:01:56Deberías dejar que ese maldito se pudra.
01:01:57¡Ya basta!
01:01:58Es cuestión de humanidad básica.
01:02:00A estas alturas no me importa si vive o muere.
01:02:02Caroline.
01:02:07Caroline.
01:02:12Caroline.
01:02:17No, déjame verla.
01:02:18Déjame verla.
01:02:20Ya no es tu familia.
01:02:24Ella les dio su bendición a ustedes dos.
01:02:26Unas y gatas.
01:02:27¿Qué más quieres?
01:02:27Yo nunca toqué a esa mujer, ¿ok?
01:02:29Solo quiero arreglarlo.
01:02:31Quiero enmendar todo.
01:02:36¿A quién carajos crees que engañas?
01:02:38Tu amor casi la mata.
01:02:42Por favor.
01:02:43Por favor.
01:02:44Déjame verla una última vez.
01:02:48Ni en tus sueños.
01:02:50Y eso fue por Annie.
01:02:52La bebé.
01:02:53Por la que Caroline arriesgó su vida al traerla a este mundo.
01:02:56Y que tú casi matas.
01:02:59¿Crees que toser un poco de sangre te hace la víctima aquí?
01:03:02Cuando Caroline estaba desangrándose.
01:03:04Pasó por un infierno mucho peor que este.
01:03:08¡No sabes una mierda!
01:03:11¡No sabes nada de ella ni por lo que ha pasado!
01:03:14Ya basta.
01:03:20Si alguna vez te importó, ¡vete ahora!
01:03:24Fue la mejor inversionista de su generación.
01:03:26Y lo dejó todo para fregar pisos por ti.
01:03:30¡No la arrastres otra vez!
01:03:33¿Qué?
01:03:35Ella...
01:03:35Nunca dijo que tuviera habilidades.
01:03:38Sí.
01:03:39Para no herir tu delicado ego.
01:03:49¿Ves?
01:03:50Sin su pequeño accidente,
01:03:53alguien como tú jamás habría tenido la oportunidad de conocerla.
01:03:57Caroline...
01:03:58¿Cuánto hay de ti que no conozco?
01:04:01¡Ah!
01:04:03Una cosa más que quiso que te dijéramos.
01:04:07Preferiría morir antes que conocerte.
01:04:20Considera lo resuelto.
01:04:21No volverá a molestarte.
01:04:24Por eso amo a mis hermanos mayores.
01:04:27Así se habla.
01:04:28Ahora mueve el trasero a Grupo Donovan.
01:04:32Bueno, este tipo no puede leer ni un balance.
01:04:34Y yo claramente soy alérgico a las juntas directivas.
01:04:38Miles se encargará de todo en el extranjero.
01:04:41Solo necesitamos que tú te encargues aquí.
01:04:43Una vez que Miles vuelva para nombrarte CEO, yo me voy a esquiar.
01:04:51Es hora de convertirme en quien siempre debí ser.
01:04:56¡Estamos jodidos!
01:04:58El Grupo Donovan canceló la inversión y los clientes están huyendo.
01:05:01¿Qué?
01:05:01Todo esto es culpa de Caroline.
01:05:05Convenció a los hijos de Donovan que se volvieran contra nosotros.
01:05:12¿Te bloqueó?
01:05:14¡Ay, por supuesto!
01:05:15De seguro se está acostando con toda la familia Donovan.
01:05:19Ya cállate.
01:05:20Caroline no haría eso.
01:05:21Tú le salvaste la vida.
01:05:24¿Y así es como te lo paga?
01:05:27No puedo creer que Caroline hiciera algo así, cariño.
01:05:31Nos hundió.
01:05:33Estamos acabados.
01:05:34Y si llamas a tu tío, él podría arreglarlo.
01:05:37Lo despidieron.
01:05:39Después de lo de la firma.
01:05:43Pero...
01:05:44Grupo Donovan está buscando un nuevo CEO.
01:05:47Pues podríamos...
01:05:49Un nuevo CEO.
01:05:55La inauguración empieza cuando llegue Miles.
01:05:58¿No es demasiado?
01:06:00Preferiría empezar a trabajar ya sin ceremonias.
01:06:04Ni lo sueñes.
01:06:06El mundo va a saber quién manda ahora.
01:06:10Nada de faltas de respeto.
01:06:12Eren está en camino.
01:06:14Dicen que nadie ha visto la nueva CEO aún.
01:06:17Es nuestra oportunidad, ¿sabes?
01:06:19En serio, la gran cosa.
01:06:20Porque los hermanos le pidieron que tomara el mando.
01:06:22De seguro respaldará el proyecto de Hayden.
01:06:27Sí.
01:06:29Si Hayden dejara de estar destrozado por Caroline por cinco maeditos minutos.
01:06:33Esa basura, por favor.
01:06:44¿Qué hace ella aquí?
01:06:46Esta perra seguro busca a quien sacarle dinero.
01:06:50Vaya, vaya.
01:06:54¿Enteraste de que Hayden ya no te ama?
01:06:56Por eso estás aquí.
01:06:58A rogar por un mantenido.
01:07:00Ah, ¿te puse los nervios de punto?
01:07:03No todo el mundo escarba en la vida de los demás como tú, Summer.
01:07:07Ah, ya supéralo, Caroline.
01:07:10Hayden te odia y a esa hija bastarda.
01:07:17¿Cómo te atreves?
01:07:19¿Recuerdas cuando obligaste a tu hijo a lanzarse por las escaleras?
01:07:23Ahora, ¿cómo se siente, Summer?
01:07:28Vuelve a llamar así a mi hija.
01:07:30Y te juro que no me detendré con una bofetada.
01:07:36¡Esto no ha terminado, Caroline!
01:07:38¡Voy a destruirte!
01:07:43Mira todos estos gigantes de la industria.
01:07:46¿Quién será esa misteriosa CEO?
01:07:48No lo sé, pero ¿quién se ha controlado el mundo de los negocios?
01:07:52Ay, por favor.
01:07:54Eres tan...
01:07:55Tan exagerada.
01:08:16¿Esa es la nueva CEO?
01:08:17No puede ser.
01:08:19¿Una mujer tan joven?
01:08:20No hay forma.
01:08:26Mírala, actuando como si fuera la dueña del lugar.
01:08:29Seguro se acostó con medio consejo para estar aquí.
01:08:32Una palabra más y te vas.
01:08:35Sigue defendiéndola, Hayden.
01:08:36Yo les mostraré su verdadera cara.
01:08:38Y la destruiré para siempre.
01:08:40Damas y caballeros,
01:08:41bienvenidos a la inauguración de la nueva CEO del Grupo Donovan.
01:08:48Mierda, ¿eso es lo que creo que es?
01:08:56¡Santo Dios, es una orgía!
01:08:58Oh, ¿así que por eso consigues ciento en primera fila?
01:09:00Supongo que eso explica por qué Hayden lo dejó.
01:09:04Vaya, Caroline.
01:09:05¿Con cuántos tipos te estabas acostando a espaldas de mi hermano?
01:09:08Vivian, fuiste tú.
01:09:10No me eches la culpa.
01:09:12Es ella la que sale en la foto.
01:09:13No, mi vida ya no es asunto tuyo.
01:09:16Puedo cuidarme sola.
01:09:30Esta foto detrás de mí es claramente falsa.
01:09:34Creada por alguien que quiere arruinar mi reputación.
01:09:37Oh, ¿sí?
01:09:39Entonces, ¿por qué no lo pruebas?
01:09:42Azu, veamos los detalles.
01:09:44¡Ew!
01:09:45No, no, no.
01:09:46Yo no quiero ver su cuerpo.
01:09:49Dejemos que la policía lo investigue después.
01:09:52Por ahora, Grupo Donovan tiene un anuncio muy importante.
01:09:57¡Espera!
01:10:00¿Qué te hace pensar que tienes derecho a dar órdenes?
01:10:04No importa.
01:10:07¿Por qué no eres más que una cualquiera?
01:10:09¡Sí!
01:10:10¡Ya bájate de una vez, estúpida zorra de cuarta!
01:10:14¡Fuera!
01:10:14Los Donovan merecen algo mejor.
01:10:16Gente como tú debería largarse.
01:10:18¿De verdad quieren que me retire?
01:10:21¿Hablas en serio?
01:10:22Los Donovan sí valoran la integridad.
01:10:25¡Deberías bajarte!
01:10:27¡Ahora mismo!
01:10:31Todos aquí han trabajado muy duro para lograr el éxito.
01:10:35Mientras tanto, esta mujer ha conseguido todo abriendo las piernas por poder.
01:10:44¿Quién se atreve a insultar a mi única hermana frente a mí?
01:10:55Presidente Donovan.
01:11:01Es un honor presentar a mi hermana pequeña, la verdadera señorita Donovan, como la nueva CEO del Grupo Donovan.
01:11:21Caroline, fingiste ser ama de casa durante tres años enteros solo por mí.
01:11:25¡Mierda!
01:11:26¿Es el anillo heredado de los Donovan?
01:11:28¡Escuché que la menor de ellos era una prodigio de los negocios antes de desaparecer!
01:11:31Así que, la verdadera señorita Donovan regresó.
01:11:36Espera, eso significa que esas fotos eran...
01:11:40¡Oh!
01:11:41¡Sammer!
01:11:43¡Ella sí es la señorita Donovan!
01:11:46Por favor, dime que no falsificaste esa foto.
01:11:53¿En serio?
01:11:56¡Esperaba más de ti!
01:12:03También hice que el equipo técnico restaurara las fotos que falsificaste.
01:12:11De todas las personas decidiste molestar a mi hermanita.
01:12:18¡Tráiganlo!
01:12:21¡Tráiganlo!
01:12:24¡Vamos a ponerte al día con tu viejo mantenido Harold!
01:12:27¡No conozco a ningún Harold!
01:12:34¡Vamos!
01:12:35¡Saluda a tu mantenido!
01:12:43¿Esa es...
01:12:44¿Summer?
01:12:52Definitivamente se nos jiden.
01:12:56¿De qué carajos estás hablando?
01:12:58No vas a parar hasta estrellarte contra la pared, ¿verdad?
01:13:02¿Quién es este?
01:13:08¡Por favor!
01:13:10¡Déjenme ir!
01:13:12¡Ella!
01:13:12¡Ella fue la que me coqueteó!
01:13:14¡Ella tomó mi dinero!
01:13:16¿Así es como financiabas tu vida?
01:13:18¡No, eso es una maldita mentira!
01:13:21¡Ella me obligó a hacer esto!
01:13:25¡Para arruinar la reputación de Caroline!
01:13:32Así que sí eras tú todo este tiempo, Sommer.
01:13:36¡Eres un maldito mentiroso!
01:13:38¡Hiden!
01:13:39¡Hiden!
01:13:39¡Yo jamás tocaría a este viejo grasoso y asqueroso!
01:13:42¡Oh!
01:13:43¡Oh!
01:13:43¿Ahora resulta que soy un viejo perdedor grasoso?
01:13:45¿Y quién decía amor en la cama el mes pasado?
01:13:49¡Ay!
01:13:50¡Sigo a la maldita boca!
01:13:52¡Dios!
01:13:54¡Maldita perra!
01:13:55¡Eres una perra egoísta!
01:13:57¿Eso es todo lo que valgo?
01:13:58¡Entonces ya basta!
01:14:02¡Hayden!
01:14:03¡Hayden!
01:14:06¡Hayden!
01:14:06¿No ves que me está entendiendo una trampa?
01:14:09¿Por qué?
01:14:10¿Por qué harías esto?
01:14:11Por una promesa que le hice a Simon de cuidarte a ti y a tu hijo, perdí a mi familia.
01:14:17¿Acaso no te bastó?
01:14:18Salvé a tu hijo, pero casi pierdo al mío.
01:14:21¿Por qué mi esposa se desangraba en un hospital?
01:14:23¡Eso no es suficiente!
01:14:25¡Esperen!
01:14:25¿Ronnie no es tu hijo?
01:14:32¡No!
01:14:33¡No fue suficiente!
01:14:34¡Porque quería que te casaras conmigo!
01:14:36¡Quería que fueras el padre de Ronnie!
01:14:39¡Te quería solo para mí!
01:14:42¡Ronnie está en el hospital!
01:14:44¡Si quieres ir a verlo!
01:14:45¡Por favor!
01:14:47No volverás a ver a ese niño jamás.
01:14:50¿Qué le hiciste a mi hijo?
01:14:51Lo envenenaste para acercarte a Hayden.
01:14:54Le provocaste una falla multiorgánica.
01:14:56¡Y ahora está muerto!
01:15:03¡Hayden!
01:15:05¡Ronnie!
01:15:07¡Lo siento!
01:15:11¡Mamá te ama!
01:15:13¡Punto monstruo!
01:15:15¡Ronnie!
01:15:16¡Mamá lo siente tanto!
01:15:18¡Mamá te ama!
01:15:19¡Mataste a tu hijo!
01:15:20¿Cómo pudiste hacerle eso a Simon?
01:15:22¿Qué carajos tiene que ver Simon con esto?
01:15:25Ese niño era lo último que le quedaba a Simon en este mundo.
01:15:31¿De verdad pensaba en que yo he estado cargando con el hijo de ese perdedor?
01:15:37Espera.
01:15:39¿Qué acabas de decir?
01:15:42¿Ronnie no era el hijo de Simon?
01:15:45¿Y quién es el padre de Ronnie?
01:15:47¡No!
01:15:47¡No lo es!
01:15:49¡Está aburrido, zorra!
01:15:52¡Eres una maldita loca!
01:15:53¡Sí!
01:15:55¡Está loca por tu culpa!
01:15:57¡Porque no quisiste acostarte conmigo!
01:16:00¡Tuve que rodearme de estos imbéciles!
01:16:02¡Y Simon!
01:16:03¡La única razón por la que siquiera lo miré de esa manera!
01:16:07¡Ese pobre diablo, por cierto!
01:16:09¡Fue porque quería acercarme a ti!
01:16:12¡No puede ser que lastime a Caroline!
01:16:14¡Una y otra y otra vez por ti!
01:16:17¡Por una mentirosa y maldita víbora!
01:16:21¿Sabes qué?
01:16:22¡Annie casi muere por tu culpa!
01:16:25¡Eso fue tu culpa!
01:16:26¡Y también la habría matado!
01:16:29Se hubiera sabido que Ronnie iba a morir tan joven
01:16:32Los habría mandado a los dos al infierno
01:16:35¡No manchas tus manos!
01:16:37¿Lo ves?
01:16:38Él me elige a mí
01:16:46Disfruta la prisión, Summer
01:16:52¡Voy a matarlos a los dos!
01:16:54¡Que te jodan, Caroline!
01:16:59Caroline, ahora que sabes la verdad
01:17:01Por favor, dame una oportunidad para compensarte a ti y a Annie
01:17:05¡Espera!
01:17:09¿Hola?
01:17:11¿Annie qué?
01:17:13¡Voy para allá!
01:17:22¿Cómo está ella?
01:17:23Es una leucemia aguda
01:17:24Necesita un trasplante de médula ósea ya
01:17:28¿Qué?
01:17:33No te preocupes, ¿sí?
01:17:34Todo va a estar bien
01:17:36Vamos a resolverlo
01:17:39Caroline
01:17:42¿Estás bien?
01:17:44Está tan pequeñita y débil
01:17:47Es mi culpa que no la llevará más tiempo
01:17:54No, no hay tiempo
01:17:57Yo me haré las pruebas primero
01:17:58Yo también iré
01:18:00Más donantes, más posibilidades
01:18:03Vamos
01:18:07Yo me encargo de esto, Caroline
01:18:09Lo prometo
01:18:19De todos los que se evaluaron
01:18:21Tú eres
01:18:22El único compatible perfecto
01:18:24Con tu cirugía de cáncer de estómago
01:18:26El trasplante podría matarte
01:18:31Agéndalo
01:18:32Cuanto antes mejor
01:18:33Señor, no puede intercambiar su vida por la de ella
01:18:41Ella me ha dado tanto
01:18:44Es lo mínimo que puedo hacer
01:18:51No creo que hacerte el mártir
01:18:53Vaya a hacer que te perdonen
01:18:54No le digas a Caroline que soy el donante
01:18:57Y a...
01:19:01Esto es de Annie
01:19:02Si no sobrevivo
01:19:04Asegúrate de que sepa que su padre la amaba
01:19:10No tengas miedo, mi niña
01:19:13Encontramos un donante perfecto
01:19:16Vas a estar bien
01:19:24¿Qué haces aquí?
01:19:26Cáncer de estómago
01:19:27Solo me van a quitar un pequeño tumor
01:19:31En cuanto a...
01:19:34La cirugía de Annie
01:19:35Le deseo lo mejor
01:19:36Bueno, el donante
01:19:38Es una coincidencia casi perfecta
01:19:40Debería estar bien
01:19:41Si ella lo supera
01:19:43Podríamos intentarlo de nuevo
01:19:45Ya sabe, ser una familia
01:19:47Hayden
01:19:48Nuestro matrimonio
01:19:50Fue un error
01:19:53Uno que no repetiré
01:19:55Lo entiendo
01:19:56Espera
01:20:08Lo siento
01:20:10Te fallé
01:20:13Nos fallé
01:20:24Solo vete
01:20:26Annie va a estar bien
01:20:56Buenas noticias
01:20:58La cirugía de Annie
01:20:59La cirugía de Annie salió perfecta
01:21:01Código azul en el donante
01:21:02Lo estamos perdiendo
01:21:07Código azul en el donante
01:21:08Lo estamos perdiendo
01:21:09El estómago del donante
01:21:10Está sangrando gravemente
01:21:12Lo estamos perdiendo
01:21:15Me hizo promete
01:21:17Me hizo prometer
01:21:17Que no te lo dijera
01:21:18Pero el donante
01:21:19Es Hayden
01:21:22¿Cómo es posible?
01:21:25Su cuerpo no soportó el trasplante
01:21:27Pero para Annie fue diferente
01:21:32Dos, uno, descarga
01:21:38Hicimos todo lo posible
01:21:40Tres, dos, uno
01:21:42Descarga
01:21:42Hayden
01:21:43No, no deberías
01:21:45Me lo debes
01:21:48No puedes morir
01:22:09¿Hay un cambio?
01:22:11Es difícil decirlo
01:22:15A veces los estímulos familiares
01:22:17Ayudan
01:22:22Papá
01:22:24Es su primera palabra
01:22:29Caroline
01:22:30Caroline
Comentarios

Recomendada