⭐🍉💚
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhot2026
FULL MOVIES ENGLISH SUB (2026) - FULL | Reelshort
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama #showhot2026
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07I did it with my eyes.
00:00:10My wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona.
00:00:13She hit her a purpose.
00:00:18It's a monster.
00:00:20It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:22Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:25I ask her to be punished with all the weight of the law
00:00:28to make justice for my tía Fiona.
00:00:31Yes.
00:00:33She deserves to be punished for what she did.
00:00:35Your lady, no she is indulged only because she is our mother.
00:00:42Clara Bennett, for the present, I am sentenced to five years of prison
00:00:47with an immediate effect.
00:00:50She deserves every day of that sentence, your lady.
00:00:58Zelda 6558.
00:00:59Yes, ma'am.
00:01:01Today is the day of your liberation.
00:01:02Your family is waiting for you.
00:01:04The more...
00:01:22The more...
00:01:23The more that we won't die, my love.
00:01:25The more that we won't die, my love.
00:01:27The more that we won't die.
00:01:31The more that I was with you.
00:01:35and now what do you want to rebuild your relationship with your best friend when
00:01:41the husband and the son of Fiona you were the one who took us to our house and now act
00:01:46as
00:01:46as if you don't care
00:01:51look if Fiona te forgive me I'll casare contigo de nuevo te lo prometo vamos
00:02:14parece que mis hijos adoran a Fiona como una diosa
00:02:24solo yo sé que está planeando robarme a mi esposo y a mis hijos
00:02:28wow tía pareces un ángel
00:02:31ay vamos tía
00:02:33la señora Campbell llegará pronto
00:02:36de verdad espero ser su primera bailarina es mi última oportunidad
00:02:39estoy seguro que sí tía eres la mejor
00:02:42sí eres la mejor
00:02:43bueno si me eligen tendrá que irme a París
00:02:46qué voy a hacer sin ustedes
00:02:48amor a donde vayas te seguiremos somos familia ahora
00:02:57de verdad
00:03:01clara
00:03:07mamá no aprendiste nada de estar en prisión pídele perdón a la tía
00:03:22cómo te lastimaste tanto
00:03:31perdón perdón
00:03:32perdón
00:03:33estás bien
00:03:33sí estoy bien es sólo la herida que me dejó clara hace cinco años todavía
00:04:00señorita bennett
00:04:03señora Campbell
00:04:06he estado esperando cinco años por tu liberación clara eras mi alumna con más futuro pero dejaste tu carrera por
00:04:15tu familia
00:04:18déjame preguntarte una vez más estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte al ballet de la ópera de
00:04:25parís como bailarina principal
00:04:31pensé que te habías rendido conmigo y que elegirías a fiona eres la mejor bailarina que conozco
00:04:37si vuelves a bailar te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice y puedo darte una
00:04:44nueva identidad para empezar de cero
00:04:46iré contigo señora Campbell
00:04:49bien
00:04:50te recogeré en dos semanas
00:04:52mhm
00:04:57mhm
00:04:58mhm
00:04:59mhm
00:05:00mhm
00:05:08mhm
00:05:11mhm
00:05:12mhm
00:05:12mhm
00:05:13mhm
00:05:13mhm
00:05:14mhm
00:05:14mhm
00:05:27mhm
00:05:30mhm
00:05:31lurdoo
00:05:31mhm
00:05:36mhm
00:05:37mhm
00:05:37mhm
00:05:37le por aquí
00:05:45You forgot that I'm Yola, which is claustrophobic.
00:05:53I... I can't breathe.
00:05:55God, Mom.
00:05:56Do you have to compete with the auntie for everything?
00:05:58Even if you're sick?
00:06:00What a pathetic.
00:06:01It's your first day, you're free, you're the victim.
00:06:04Any day you'll be looking for attention?
00:06:06It's claustrophobic.
00:06:08Could you show a little bit of sensitivity?
00:06:18Oh, oh, oh, oh, oh.
00:06:23Rápido, hay alguien atrapado.
00:06:25Vamos, llevemos a la tía a tomar aire fresco.
00:06:28Vamos, ¿todo bien? Vámonos.
00:06:40¿No le tienes miedo a la obscuridad, mamá?
00:06:43Haría lo que fuera para protegerlos.
00:06:45No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:48Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:51Está bien.
00:06:56Qué irónico.
00:06:57Veinte años juntos y aún así perdí ante el juego barato de Fiona.
00:07:14¡Clara!
00:07:19Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad.
00:07:23Mira.
00:07:26¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató?
00:07:29Tía, eres demasiado buena.
00:07:31Así es, tía.
00:07:32Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti.
00:07:36¡Ya basta!
00:07:38Clara sigue siendo su madre.
00:07:39Tengan respeto.
00:07:41Ryan tiene razón.
00:07:42Sé que están preocupados por mí.
00:07:44Pero estoy bien, ¿no?
00:07:46Todos deberíamos perdonar a Clara.
00:07:48Por cada cosa mala que ha hecho.
00:07:53Sí, tienes razón.
00:07:56Aunque ha sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:08:01Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:08:05Oh, mis dulces niños.
00:08:07Qué lindos son.
00:08:09Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:12Contrate Chefs Michelin para hacer tu comida favorita.
00:08:15Mariscos.
00:08:17Sé que te encantan los rubíes, Clara.
00:08:19Este es el corazón del sol.
00:08:22¿Qué te parece?
00:08:23¿Te gusta?
00:08:27¿Y estos?
00:08:28Estos son para ti.
00:08:31Los mandé a hacer a medida solo para ti un año atrás.
00:08:36Pruébatelos.
00:08:37Que me los pruebe.
00:08:38Sí.
00:08:39¿Cómo?
00:08:42¿Quieres que me ponga zapatos talla 10, teniendo pies talla 6?
00:08:52Nunca me gustaron los rubíes.
00:08:53Me gustan las perlas.
00:08:55Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:57Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos.
00:09:02Todo eso le gusta a Fiona.
00:09:04Dios, mamá.
00:09:06¿Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre?
00:09:09Increíble.
00:09:10¿La tía nos crió ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte?
00:09:14Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:18No sean tan duros con ella.
00:09:21Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:23Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:25¿Está bien?
00:09:28Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan y...
00:09:31¿Vamos a comprar?
00:09:33Te compraré lo que tú quieras.
00:09:43Déjala.
00:09:48Clara.
00:09:51No hemos hablado realmente desde que saliste.
00:09:53¿Por qué no vamos juntas?
00:09:55Sí, chicas.
00:09:57Son mejores amigas.
00:09:58Deberían ir juntas y...
00:10:00Ponerse al día.
00:10:15¡Claro!
00:10:18¡Claro!
00:10:20¿Qué pasa si no me pasa?
00:10:26¡Claro!
00:10:30Claro!
00:10:32Fiona, what the demon is going to happen?
00:10:37Only because you went out of prison doesn't mean you can recover your old life.
00:10:40I am who Ryan, Liam and Mia really love me.
00:10:45Your life belongs to me.
00:10:47Clara, Fiona!
00:10:49Ryan!
00:10:49Where are you?
00:10:50Mia!
00:10:53Fiona, Clara...
00:10:54Ryan!
00:10:55Ryan, please, I'm afraid.
00:10:57The train comes.
00:10:58Tren?
00:11:01Papá, revise los trenes, llegan en 30 segundos.
00:11:05Encontré las tijeras.
00:11:06Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:11:08No!
00:11:09Olvídate de mí, por favor.
00:11:10No soy importante, salva a Clara.
00:11:12Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:20Papá, papá, la tía no sobrevivirá sin nosotros.
00:11:23Mamá es fuerte, encontrará la manera.
00:11:24Mamá, siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás.
00:11:27Demuéstralo.
00:11:28Sacrificate hoy por la tía.
00:11:31Está bien, Clara.
00:11:32Voy a liberar a Fiona primero.
00:11:33Volveré por ti, lo prometo.
00:11:35No!
00:11:37Déjame, por favor.
00:11:38¿Para qué sigo teniendo esperanza?
00:11:41Claramente ya no tengo familia.
00:11:44Déjame, por favor.
00:11:48Papá, vamos!
00:11:53Papá, vamos, tenemos que poner a la tía a salvo primero.
00:11:55¡Volveré por ti, lo prometo!
00:12:07¡Claro!
00:12:22¡Claro!
00:12:23Lo investigamos todo, mamá.
00:12:26Tú planeaste todo esto.
00:12:27Intentaste matar a la tía.
00:12:30No, no vas a ningún lado.
00:12:34Liam, no culpes a tu madre.
00:12:36La que sobra en esta familia soy yo.
00:12:41Clara.
00:12:44¿Estás herida?
00:12:46De verdad desearía que te hubiera salvado a ti.
00:12:56Seguire.
00:12:56Hi.
00:12:59¿Qué, la tía pasa?
00:13:00No, no.
00:13:00No, no ni nada.
00:13:00No, no.
00:13:00No, no, no.
00:13:00La tía pasa nada.
00:13:01No, no.
00:13:04No, no.
00:13:04Clara.
00:13:05¿Por qué me empujaste?
00:13:07No.
00:13:09No, no.
00:13:11No, no.
00:13:11No, no.
00:13:12No, no, no.
00:13:14No, no, no.
00:13:15She doesn't know that she's afraid of the water. She just wants us to hurt her.
00:13:20That's pathetic. She's been prisoned and still is looking for attention.
00:13:25We have to take her inside.
00:13:28Ryan!
00:13:30She's fine.
00:13:36She's fine.
00:13:37Yes, let's go in that water, dirty bitch.
00:13:45Is it you have sed?
00:13:46Take a little more.
00:14:09Clara, the evidence of the accident of five years is in your mail.
00:14:14I also bought the plane ticket.
00:14:17I'll collect it in a week.
00:14:19Thank you, Mrs. Campbell. I'll be ready.
00:14:24Are you ready?
00:14:26Where are you going, Clara?
00:14:29Where are you going, Clara?
00:14:31It's not your issue.
00:14:34Stop playing those pathetic things.
00:14:38Finging that you're going, that's...
00:14:39That's crazy.
00:14:42Even if you like Fiona, you shouldn't put your life in danger.
00:14:48Listen, after so many years, you should trust me.
00:14:53No be so imprudent.
00:14:56Listen, I have an important meeting, so I will not be here when I get high.
00:15:01You can go home for your account.
00:15:07Let's go.
00:15:09Let's change the vendas.
00:15:10Let's go.
00:15:12Let's go.
00:15:15Let's go.
00:15:31Let's go.
00:15:38Let's go.
00:15:43Let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:45Let's go.
00:15:47Let's go.
00:15:48Let's go.
00:16:00Let's go.
00:16:02like if she was a queen, even the best specialists were to review it.
00:16:08By the way, lady, where is your family?
00:16:13That's funny, those people who envy you, are my family, my supposed family.
00:16:34What is this?
00:16:37Chinches.
00:16:38What the hell is this, Clara?
00:16:40Is it funny putting chiches in the shoes of Fiona?
00:16:44I didn't do it.
00:16:45I'll review the cameras if you don't believe me.
00:16:47Why are you saying you're lying?
00:16:49Who else could have been you if you were you?
00:16:51Pathetic.
00:16:52Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:16:54La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:57Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:59Ya te dije que no fui yo.
00:17:02Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:17:05Ella es veneno.
00:17:07Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:17:11¡Basta!
00:17:12Sáquenla de aquí.
00:17:13Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:17:29Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:17:57¿Liam es el mar?
00:18:00¡Oh, no!
00:18:03La mejor familia.
00:18:06Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:18:16¡Auch!
00:18:17Te cortaste la mano, mami.
00:18:19¿Te duele?
00:18:20Te llevo al hospital.
00:18:28Ya te dije.
00:18:29No tienes que cocinar.
00:18:31Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:18:35Mamá, haberte herida me duele el corazón.
00:18:37De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:18:41No es gran cosa.
00:18:42Es solo un corte pequeño.
00:18:43Seguramente sanará solo.
00:18:45¿Qué puedo decir?
00:18:51Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:56Ryan, Lian, Mia, se los juro.
00:19:00Esta es la última maldita lágrima que obtendrán de mí.
00:19:18Oye, ¿estás despierta?
00:19:21Aquí, toma.
00:19:22Tómate las pastillas.
00:19:33Esa rutina de poli bueno y poli malo no es lo que necesito ahora.
00:19:38Mira, yo...
00:19:39Revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue Fiona quien accidentalmente dejó caer chinches en su zapato.
00:19:46No lo hizo con intención, así que no hay razón para enojarte, ¿ok?
00:19:52Ella me salvó la vida una vez y le debo eso.
00:19:56¿Qué?
00:19:56¿Te salvó la vida?
00:19:58Clara estaba muriendo.
00:20:00Ella me dio su riñón, me devolvió la vida.
00:20:03Y esa es una deuda que jamás podré pagar.
00:20:07Doctor, por favor, dele mi riñón a Ryan.
00:20:11Mira, hay muchas probabilidades de que no sobrevivas.
00:20:15No importa.
00:20:16Haré lo que sea para salvarlo.
00:20:20Sí, yo cuido de Fiona.
00:20:23Pero tú eres la única a la que he amado.
00:20:27Oye, descansa y me casaré contigo.
00:20:30Empezaremos todo de nuevo.
00:20:33¿Volver a casarnos?
00:20:35Perdiste completamente la cabeza.
00:20:37Jamás dije que quería volver contigo, Ryan.
00:20:40¿Ya se te olvidó que fuiste a prisión por intentar matar a Fiona?
00:20:46El escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi empresa.
00:20:50Tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como...
00:20:54Mira, ya estás libre.
00:20:57Y vamos a tener una segunda y grandiosa boda, ¿sí?
00:21:02Tienes a Fiona.
00:21:04¿Por qué volverías a casarte conmigo?
00:21:06No seas tonda.
00:21:07¿Tú eres a quien amo?
00:21:09Solo me casaría contigo.
00:21:12Pero yo...
00:21:14Ya no quiero volver a casarme contigo.
00:21:21¡Papá!
00:21:21¡Vendrás, pido!
00:21:22La tía es herida.
00:21:27Tía, tía, despierta, tía.
00:21:30¡Fiona, despierta!
00:21:32¡Papá!
00:21:33La tía intentó quitarse la vida.
00:21:39¡Fiona, despierta!
00:21:41¡Papi!
00:21:41La tía intentó quitarse la vida.
00:21:48Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa.
00:21:52Pero ahora que Clara ha vuelto,
00:21:55quizás sea mi momento de hacerme una.
00:22:02Aguanta.
00:22:03Te llevaremos al hospital.
00:22:23No puedo creer que cayeran en un truco tan barato.
00:22:27Gracias, Fiona.
00:22:29Por un regalo tan grande.
00:22:40Mami.
00:22:42Has pasado por mucho en estos últimos cinco años.
00:22:45Y lamento que hayas tenido que vivirlo.
00:22:48Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:22:50Este collar de perlas blancas australianas
00:22:53vale diez veces más que el de rubíes.
00:22:57¿Te duele?
00:23:01Esto evitará las cicatrices.
00:23:06¿Qué quieres?
00:23:08Ven directo al grano.
00:23:12Mami.
00:23:14La tía es una mujer desafortunada.
00:23:17Tiene sentimientos por papi, pero...
00:23:20no quiere competir contigo por él.
00:23:22Por eso intentó quitarse la vida.
00:23:25Pero...
00:23:26hemos ideado una solución
00:23:28que podría dejar a todos contentos.
00:23:31¿Qué solución?
00:23:33Pues es...
00:23:35Fiona y yo...
00:23:37haremos una boda falsa.
00:23:42Solo será actuación.
00:23:43¿Está bien, Clara?
00:23:44Eh...
00:23:45Una boda falsa, nada será real.
00:23:47Ya sabes, lo suficiente para evitar que haga una locura.
00:23:51Tú eres la única quien amo.
00:23:52Créeme.
00:23:55Mami, siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión.
00:23:59La tía nos cuidó mientras tú no estabas.
00:24:01Y...
00:24:02ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste.
00:24:05¿Sí?
00:24:05Todo será una actuación.
00:24:07Solo es para que cumpla su deseo.
00:24:09Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas.
00:24:12¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:24:18Está bien.
00:24:21Hagan lo que quieran.
00:24:22Genial, eres la mejor.
00:24:24Por una vez estás siendo razonable.
00:24:26Cásate con ella, de verdad, Ryan.
00:24:28Me da absolutamente igual.
00:24:30Porque ya terminé contigo.
00:24:50Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti.
00:24:54Es un símbolo de amor y buena fortuna.
00:24:56Espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida.
00:25:00Ya conseguí el vestido de novia, tía.
00:25:02Está hecho con las mejores telas italianas.
00:25:05Serás la novia más hermosa.
00:25:08¿Y?
00:25:09Siempre soñaste con una boda en un castillo, así que...
00:25:11Ya reservé el lugar y lanzaré...
00:25:1499.999 fuegos artificiales solo para ti.
00:25:19Porque mereces que te traten como una princesa de Disney.
00:25:22Y serás mi novia más hermosa pasado mañana.
00:25:26Chicos, me encanta todo esto.
00:25:28Pero no tenían que molestarse.
00:25:30Solo una boda falsa.
00:25:31¿Falsa?
00:25:32Para mí, ya eres como mi verdadera mamá.
00:25:41Vamos, tía. Pide un deseo antes de la boda.
00:25:46Deseo que este sueño se vuelva aún más real.
00:25:56Hablando de hacerlo real, tía.
00:25:58Ahora que se casan...
00:25:59¿No deberían compartir la misma habitación?
00:26:02Es cierto.
00:26:04Deberían.
00:26:04Esta noche los encierro juntos.
00:26:07Pero...
00:26:07¡Qué vergüenza!
00:26:09No lo creo.
00:26:10De donde yo vengo, los novios no deben dormir juntos antes de la boda.
00:26:14Es la tradición.
00:26:16Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:26:22Mientras tú seas feliz.
00:26:26Bueno, papá sea un hombre.
00:26:28¡Carga a la tía!
00:26:29Hazlo, papá.
00:26:30Aprovecha la noche.
00:26:31Está bien.
00:26:32Mucho.
00:26:45Bye.
00:27:07¿Qué estás quemando?
00:27:10Solo basura.
00:27:13Mira, lo que hice allá abajo fue solo para calmar a Fiona.
00:27:18No te preocupes, no pasará nada, aunque duerma en la misma habitación que ella.
00:27:23Eres la única a quien amo.
00:27:25Eso es lo que viniste a decirme.
00:27:27Mira, ustedes dos son amigas.
00:27:29Ella de verdad espera que puedas venir a nuestra boda mañana en la noche.
00:27:33Como su dama de honor.
00:27:35Y yo también espero que estés ahí.
00:27:37Tú me harías sentir más tranquilo si vienes.
00:27:42Mañana también es el día en que me iré.
00:27:46Está bien.
00:27:49Estaré allí.
00:28:00Este es mi último día en esta casa.
00:28:04¡Clara!
00:28:07¡Clara, mira!
00:28:09Tu hija eligió este vestido para mí.
00:28:12¿No es deslumbrante?
00:28:13Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:28:19¿De qué te ríes?
00:28:21Mañana, el hombre al que te has aferrado por 20 años me jurará amor eterno a mí.
00:28:26Ah, y el niño, cuyo nacimiento casi te mata en el hospital.
00:28:31Me hizo esta escultura con sus propias manos.
00:28:36Dime, Clara, ¿qué te queda?
00:28:39Entonces, felicidades.
00:28:41¿No te das por vencida?
00:28:44Está bien, entonces.
00:28:45Parece que tendré que demostrarte algo.
00:28:47Ellos siempre me elegirán a mí.
00:28:50Por encima de ti.
00:28:55¡Clara, no!
00:28:56¡Esa estatua la hizo Liam para mí!
00:28:58¡Ah!
00:28:59¡No!
00:29:00¡No arruines mi vestido!
00:29:02¡Ah!
00:29:07¡Ah!
00:29:10Tres.
00:29:14Dos.
00:29:18Uno.
00:29:21Tía, ¿estás bien?
00:29:22¿Qué te pasa?
00:29:24Dijiste que aceptabas la boda.
00:29:27Atacar a Fiona no va a ayudar.
00:29:31No te preocupes, tía.
00:29:33Te haré otra estatua.
00:29:34Una aún mejor.
00:29:35Así es, tía.
00:29:36Y si el vestido se arruinó, te compraremos uno diez veces más grandioso.
00:29:40Siempre serás la madre más hermosa para nosotros.
00:29:42Oye, te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:29:46Déjame compensártelo.
00:29:54¿Lo ves?
00:29:56Todo lo que era tuyo, ahora es mío.
00:30:02Bueno, mañana, Fiona, veremos.
00:30:05¿Qué tanto logras aferrarte realmente a todo eso?
00:30:13Yo, Clara Bennett, rompo todos los lazos con Liam y Mian Parker.
00:30:19Desde hoy en adelante, ya no estamos relacionados ni en la vida, ni en la muerte.
00:30:30Fiona, mi radiante novia.
00:30:33Tía, desearía que fueras mi verdadera mamá.
00:30:36¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:30:38Espero que no llegues tarde a la boda de la tía.
00:30:46Señora Parker, el riñón que donó ha sido aceptado con éxito.
00:30:49Su sacrificio quedará fuera del registro.
00:31:01Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona.
00:31:05Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa.
00:31:09Asegúrate de entregar esto personalmente en el lugar de la boda.
00:31:16Ahora, es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos.
00:31:26¿Por qué Clara aún no ha llegado?
00:31:28No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor.
00:31:31Debe estar tramando algo otra vez.
00:31:34Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:31:37Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito.
00:31:40No puedo creer que Clara sea tan inmadura.
00:31:43Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue.
00:31:47Liam, papá, hagan compañía a la tía. Voy a llamar a mamá.
00:31:58Tienes tres minutos para llegar.
00:32:01Ya voy en camino.
00:32:03Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes.
00:32:24¡Suscríbete al canal!
00:32:51¡Suscríbete al canal!
00:33:03¡Suscríbete al canal!
00:33:20Yes, Fiona, I lost you, but you will never win.
00:33:23For Ryan, I will always be the ghost of his first love.
00:33:28And you can't compete with a ghost.
00:33:38Clara.
00:33:40He is my son, Sebastian Campbell.
00:33:43He is the CEO of the Campbell Group and also the investor of the Ballet de Paris.
00:33:48Señorita Bennet, your dance to me is an inspiration.
00:33:51It's a pleasure to meet her.
00:33:53The French passport that you had requested already is ready for you.
00:34:00Bien, a partir de ahora, Clara ya no existirá.
00:34:04Ahora solo soy Emily.
00:34:06Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:34:20¿Qué extraño? ¿Por qué me duele el corazón de repente?
00:34:28¿Estás bien, Ryan?
00:34:30Sí, estoy bien.
00:34:33¿Por qué mamá tarda tanto? Deberíamos continuar sin ella.
00:34:37Exacto. Empecemos la boda.
00:34:40Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:34:46Pero antes de empezar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:34:50El regalo que viene de la ex esposa del señor Parker, la señora Bennet.
00:34:57Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:35:03Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:35:21¡Ryan!
00:35:23Este es mi gran día.
00:35:25Solo quiero que todo sea perfecto.
00:35:27¿Es mucho pedir?
00:35:28Papá, déjalo ya.
00:35:30¿No es obvio?
00:35:32Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:35:35Es verdad. Solo está siendo mezquina.
00:35:40Por supuesto.
00:35:42Nada es más importante que nuestra boda ahora.
00:35:49Muy bien.
00:35:51Ahora veremos un video del recorrido de esta pareja en estos años.
00:36:08Ella me resulta tan familiar.
00:36:10¿No es ella?
00:36:12¿Clara la ex esposa del señor Parker?
00:36:28Alguien de afuera nos pagó para que disfrutes tu vida en prisión.
00:36:33¿Un anillo de perla?
00:36:36¿De verdad piensas que mereces llevar esto en prisión?
00:36:39Por favor, por favor, es de mi esposo.
00:36:44Oh, una prueba de amor, ¿eh?
00:36:46¿Lo quieres de vuelta?
00:36:48Entonces arrodíllate.
00:36:50Esto no es suficiente.
00:36:52Arrastrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:37:01Hola, mejor amiga.
00:37:04Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:37:09¡Apáguenlo!
00:37:10Este no es el video de la boda.
00:37:13¡Apáguenlo ya!
00:37:14¡Au! ¡Ryan!
00:37:16Esto no es real.
00:37:18Dios mío, esa mujer es tan malvada y el señor Parker quiere casarse con ella.
00:37:22¿O se ha aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:37:26Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:37:30Fiona, ¿por qué haces esto?
00:37:32Siempre fui buena contigo.
00:37:34¿Buena conmigo?
00:37:36¿Sabes qué es lo que más odio, Clara?
00:37:39Odio que siempre seas tan amable.
00:37:44¿Sabes lo difícil que fue verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:37:49¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:37:52No querías cuidarme.
00:37:53Querías humillarme.
00:37:56Presumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:38:00Yo solo era una viuda de mediana edad, de una familia rota.
00:38:03Y tú querías que me sintiera así.
00:38:09¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:38:13¿Por qué siempre tienes que ser mejor que yo?
00:38:19Te mereces ir al infierno.
00:38:23¿Cómo puedes hacer esto?
00:38:26Lian y Mia nunca te lo perdonarán.
00:38:28Eso me recuerda que son unos niños tan buenos.
00:38:32¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:38:38Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:38:41¿En serio?
00:38:43Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:38:46Exacto.
00:38:47Esta perra se queda esperando cada día y nadie la visita.
00:38:50No.
00:38:51Eso no es verdad.
00:38:53Eres patética.
00:38:55Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:39:01Mira este.
00:39:03Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí el día de San Valentín.
00:39:08Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de la madre.
00:39:13¿Ves, Clara?
00:39:14El destino me cuida a mí.
00:39:19Y yo te quité todo a ti.
00:39:28Quien logre quebrarla se queda con el dinero.
00:39:31No, no, no, no, no.
00:39:33No puedo creer que Fiona sea una perra tan astuta y malvada.
00:39:37¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:39:41¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:39:44¡Esto es asqueroso!
00:39:46¡Maldita perra!
00:39:48¡Ay!
00:39:56Ryan, por favor, esto es falso.
00:39:57Yo jamás haría algo así.
00:39:58No puede ser.
00:40:00El video debe ser falso.
00:40:02Así es.
00:40:03Tal vez no lo creería si fuera al revés, pero...
00:40:06La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:40:08¿Lo ves?
00:40:09Los niños me creen.
00:40:11Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:40:14Mucho menos haría daño a mamá.
00:40:15Papá, no dejes que mamá te engañe.
00:40:19¿Será posible que este video sea falso?
00:40:22Tengo que estar seguro.
00:40:35¿Y esto qué?
00:40:37¿Esto también les parece falso?
00:40:42¿Esa...
00:40:42Esa es la firma de mamá?
00:40:45Pero...
00:40:45Yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:40:49¿Cómo puede ser?
00:40:52Yo sí doné el riñón.
00:40:55Lian, Mia, no se dejen engañar por ella.
00:40:59Pero los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:41:02¿Cómo sabemos que no es hecho por IA?
00:41:05¿De verdad son hijos de Clara?
00:41:07No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:41:10Con las pruebas ahí.
00:41:11Si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:41:14¡Exacto!
00:41:15No puedo creer que aún así eligieran creerla a Fiona.
00:41:18Después de haber visto una prueba tan clara.
00:41:22Miren, aún tengo la cicatriz.
00:41:24No he podido volver a bailar.
00:41:28Desde que me atropelló con su auto.
00:41:30Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:41:32¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:41:33¿Por qué sacrificaría el baile?
00:41:37Papá, piénsalo por un segundo.
00:41:39¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:41:43¿Qué ganaría con eso?
00:41:44Está bien, tía.
00:41:45Aún creemos en ti.
00:42:03¡Ah!
00:42:04¡No!
00:42:04¡No!
00:42:04¡No!
00:42:05¡No!
00:42:06¡No!
00:42:28¡No!
00:42:30There we go, take care of the head
00:42:38Help! Help!
00:42:55Help!
00:42:57Fiona, are you okay?
00:42:59Clara!
00:42:59Why did you kill me?
00:43:02Clara!
00:43:03Clara!
00:43:04Clara me atropelló con su auto, mi pierna me duele muchísimo
00:43:07Creo que esta rota
00:43:08No te preocupes Fiona, me aseguraré de que pague el precio
00:43:12Dios mio, así que ella fue quien atropelló a Clara y le incriminó
00:43:16Pobre Clara
00:43:17Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión
00:43:21Y de hacer que sus hijos la odiaran
00:43:23No puedo creer lo despiadada que es
00:43:26¿Por qué hiciste esto?
00:43:27¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:43:29¡Respóndeme!
00:43:32No, este video también es falso
00:43:35Ella debe haber usado hija para intercambiar nuestras caras
00:43:40Yo nunca, nunca, la atropellé con mi auto
00:43:43¡Cállate!
00:43:44Nos mentiste en la cara, mandaste a mi inocente esposa a prisión
00:43:48¡El amor de mi vida!
00:43:50¿Cómo te atreves?
00:43:53Liam
00:43:54Mi mamá sufrió en prisión durante 5 años por tu culpa
00:43:57Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte
00:44:07Fiona, maldita perra
00:44:09Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel
00:44:11¡Eres una maldita desgraciada!
00:44:13¡No, no lo hice!
00:44:14¡Soy inocente, yo!
00:44:16¡Guardias!
00:44:17¡Mándenla a prisión!
00:44:19¿Qué?
00:44:20¡No, Ryan!
00:44:21¡No!
00:44:22¡Suéltanme!
00:44:24¡Detente, Ryan!
00:44:25¡Espera!
00:44:26Liam
00:44:27Liam
00:44:28¿Tú todavía me crees, verdad?
00:44:30Creo
00:44:32Que deberías pudrirte en prisión
00:44:33Me aseguraré de que sufra 100 veces más que lo que sufrió mi madre
00:44:38Quítenmela de la vista
00:44:39¡No!
00:44:41¡No!
00:44:42¡No!
00:44:45Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya
00:44:55¿Por qué no contesta?
00:44:59Dejó estas cajas para nosotros, quizá haya alguna pista adentro, vamos a averiguarlo
00:45:10¿Es una carta de desvinculación?
00:45:20Esta es la letra de mamá
00:45:28Recuerda que quien más te ama se llama mamá
00:45:31Muy bien hecho
00:45:32Mami, yo también quiero aprender
00:45:35Está bien, yo también te enseñaré
00:45:39Mamá, no puedes romper lazos con nosotros
00:45:43Yo no puedo vivir sin ti
00:45:44Todo esto fue nuestra culpa
00:45:47Mamá, por favor, danos otra oportunidad
00:45:52No, no, no
00:45:53Todo fue mi culpa
00:45:55Fui tan estúpido por creerle a Fiona
00:45:57Ella, ella sufrió innecesariamente por mí
00:46:07Cásate conmigo, Clara
00:46:08Y te juro
00:46:10Que siempre estaré a tu lado
00:46:12Sí
00:46:21No
00:46:23No
00:46:23No creo que nos haya dejado
00:46:26Está enojada, pero...
00:46:28Tenemos que encontrarla ahora
00:46:29Vamos
00:46:30Mamá es la persona más buena del mundo
00:46:32Definitivamente nos va a perdonar
00:46:34Así es
00:46:35Fiona ya se fue también
00:46:37Podemos empezar de nuevo como familia
00:46:39Sí
00:46:46Escúchame, Clara
00:46:48Esta vez voy a arreglar todo
00:46:55¿Hola?
00:46:56Habla la oficina de policía
00:46:58Hubo un grave accidente en la avenida del río
00:47:00Encontramos una identificación de tu madre
00:47:03Por favor, venga pronto
00:47:15¿Qué hacemos?
00:47:17No puedo quitarme esta sensación de encima
00:47:19Mamá va a estar bien
00:47:20Tiene que estarlo
00:47:21Ellos deben haberse equivocado
00:47:23Sí, seguro que sí
00:47:24Claro, hay muchos BMW en la calle
00:47:26Seguro le dieron mal el nombre
00:47:27No puede ser ella
00:47:28Por favor, que no le haya pasado nada, Clara
00:47:37No, no, esa es mi mamá
00:47:39Es nuestro auto
00:47:40Es su anillo de bodas
00:47:42¡Es Clara!
00:47:44¡Es su anillo de bodas!
00:47:46¡Mamá! ¡Mamá!
00:47:46¡No!
00:47:47¡Es nuestro anillo!
00:47:48¡Nuestro anillo!
00:47:52Manténgase atrás
00:47:53¡Puedo salvarla!
00:47:54¡Puedo salvarla!
00:47:56¡La puedo salvar!
00:48:02Es tan trágico
00:48:03Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
00:48:06Y quedó irreconocible por las quemaduras
00:48:08Dicen que iba muy rápido hacia la boda
00:48:14Tienes tres minutos para llegar
00:48:17¡Yo fui quien le dijo que manejara más rápido!
00:48:21¡Yo!
00:48:22¡Yo fui!
00:48:25¡Soy un maldito imbécil!
00:48:27¡Por favor!
00:48:29¡Por favor, salven a mi mamá!
00:48:31¡Daré lo que sea!
00:48:32¡Lo que sea!
00:48:37¡Puedo!
00:48:38¡Puedo salvarla!
00:48:39¡Está justo ahí!
00:48:51¡Larda!
00:48:52¡Mamá!
00:48:53¡Mamá!
00:48:54¡Mamá!
00:48:55¡Larda!
00:48:57¡Larda!
00:48:58¡Larda!
00:49:07¡Mamá!
00:49:08¡Plada!
00:49:09¡Clara!
00:49:12¡Si no la hubiéramos obligado a ir a esa estúpida boda!
00:49:15¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
00:49:18Yo, yo fui quien le dijo que tenía tres minutos para llegar.
00:49:22Por eso iba manejando tan rápido.
00:49:25¡Yo maté a mamá!
00:49:28Es mi culpa.
00:49:30Le invité a ser dama de honor.
00:49:32Le dije que Fiona era más importante.
00:49:34Es toda mi culpa.
00:49:36¡Mamá!
00:49:37¡Por favor!
00:49:38¡No te vayas!
00:49:40Solo mírame una vez más.
00:49:42Daría mi vida por la tuya.
00:49:44¡Mamá!
00:49:45Eres la persona más buena que conozco.
00:49:48Castígame como quieras, pero por favor, no nos dejes.
00:49:52Siento mucho su pérdida.
00:49:54Y lo siento, pero tenemos que llevarnos el cuervo.
00:49:56¡No, por favor! ¡No se la lleven!
00:50:00¡Alto!
00:50:04¡Mamá!
00:50:08Fiona, maldita bruja, por tu culpa, mi mamá murió.
00:50:15Fiona, te lo prometo.
00:50:17Vas a pagar por todo lo que has hecho.
00:50:32¡Cuéntanos todo lo que hiciste!
00:50:34Por favor, fue Fiona.
00:50:36Me dijo que las amarrara a ella y aclara las vías del tren.
00:50:38Y que por hacerlo me pagaría 300 mil.
00:50:43¡Arriesgaste la vida de mi mamá por dinero!
00:50:47Llévenselo a la policía.
00:50:49¡Por favor!
00:50:50¡No, no, no, no!
00:50:51¡Por favor, no!
00:50:59Te haremos justicia.
00:51:02¡No, basta!
00:51:03¡Basta, deténganse!
00:51:05¡Soy la esposa de Ryan Parker!
00:51:06¡Si me hacen daño, él las matará!
00:51:11¿Ryan Parker?
00:51:13Tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos, mientras sigas viva.
00:51:20¡No!
00:51:21¡Él no haría eso!
00:51:23¡Quiero hablar con Ryan ahora mismo!
00:51:24¡Ryan!
00:51:25¡Ryan!
00:51:30¡Ryan!
00:51:32¡Ryan, mía!
00:51:33¡Liam!
00:51:35¡Ryan, lo siento!
00:51:36¡Lo siento mucho!
00:51:37¡No debí haber intentado reemplazar a Clara!
00:51:39¡He aprendido la lección!
00:51:41¡Por favor, déjeme salir de aquí!
00:51:44Hemos venido a sacarte, Fiona.
00:51:54Ryan, sabía que aún me amas.
00:51:59Espera, esto no es el camino a casa.
00:52:07¡No!
00:52:07¡No!
00:52:08¡Ah!
00:52:09¡Ah!
00:52:20¿Qué estás haciendo?
00:52:21¿Qué estamos haciendo?
00:52:23¡Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste!
00:52:25¿Qué?
00:52:26¡Yo no hice nada!
00:52:27¡Clara fue quien me secuestró!
00:52:28¿Cómo puedes hacerme esto?
00:52:30¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:52:32Sabemos que tú provocaste todo.
00:52:33¡No te mereces ir al infierno!
00:52:41¡No!
00:52:41¡No, Ryan!
00:52:43¡No!
00:52:43¡Yo solo!
00:52:44¡Yo solo hice eso!
00:52:46¡Para que te dieras cuenta de que me amas!
00:52:48¡Jamás te habría salvado primero si no fuera por tus trupos!
00:52:52¡Jamás habría abandonado a Clara!
00:52:55Ahora disfruta de lo mismo que le hiciste pasar a mi mamá.
00:52:59¡No!
00:52:59¡No!
00:53:00¡Espera!
00:53:00¡No!
00:53:01¡No!
00:53:02¡Espera, Ryan!
00:53:02¡No!
00:53:03¡Por favor!
00:53:04¡No quiero morir!
00:53:06¡Por favor!
00:53:07¡Ryan!
00:53:08¡Te juro que te haré feliz!
00:53:09¡Solo desátame, por favor!
00:53:11¡Me olvidaré de todo esto!
00:53:14¡Ryan!
00:53:18¡Ryan!
00:53:19¡Ryan!
00:53:19¡Ryan!
00:53:27Hola, Fiona.
00:53:29Desde ahora, cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión.
00:53:36Fiona ha sido castigada, pero...
00:53:38¿Y nosotros, papá?
00:53:42¿Cómo pagamos por todo esto?
00:54:06La maravillosa y destacada bailarina de ballet en toda la ópera de París, la señorita Emily.
00:54:15Tú has renacido entre las cenizas.
00:54:20Hoy, quiero preguntarte...
00:54:24¿Te casarías conmigo?
00:54:26¡Di que sí!
00:54:28¡Di que sí!
00:54:29¡Di que sí!
00:54:30¡Di que sí!
00:54:31Has estado a mi lado todos los días durante cinco años.
00:54:35¡Por supuesto que sí!
00:54:36¡Sí!
00:54:40¡Sí!
00:54:44Clara, hay una gala en Reino Unido la próxima semana.
00:54:49Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes.
00:54:52¿Te gustaría?
00:54:55¡Claro que sí!
00:54:57Es en Londres.
00:54:59¿Podemos rechazar la invitación?
00:55:02No te preocupes.
00:55:03Ya no tengo por qué huir de nada.
00:55:06Ahora estoy lista para enfrentarme a lo que sea.
00:55:11Lo enfrentaremos.
00:55:13Juntos.
00:55:32¿Clara?
00:55:37¿Está lo suficientemente cálido?
00:55:40Clara, volviste por mí.
00:55:43Nunca me fui.
00:55:54¡Fiona!
00:55:55¿Qué estás haciendo aquí?
00:55:57¿Quién pensaste que era Ryan?
00:56:01Ah, se te olvidó.
00:56:03Clara está muerta.
00:56:06Tú y tu familia la mataron.
00:56:18¿Mami?
00:56:18¿Por qué no sales del cuadro y juegas conmigo?
00:56:21¿Tienes hambre, mami?
00:56:23¡Yo te doy de comer!
00:56:26Siempre te voy a proteger, mamá.
00:56:31¿Por qué no comes tu comida, mamá?
00:56:35¿Aún estás enojada conmigo?
00:56:38Papá, déjate de beber.
00:56:46¿Hasta cuándo vas a seguir esto?
00:56:48¿A mi mamá se le rompería el corazón si viera esto?
00:56:53¡Liam!
00:56:53¡La foto de mamá!
00:56:54¡La vas a arruinar!
00:56:55¡No!
00:56:58Escúchame.
00:57:00Organicé una gala benéfica.
00:57:02Invité al ballet de la ópera de París a presentarse.
00:57:05Siempre fue el sueño de mamá unirse a ellos.
00:57:14Sí, vamos a ver la presentación juntos.
00:57:17Veamos el baile favorito de su mamá.
00:58:01¿Por qué se me hace tan familiar?
00:58:21¿Clara?
00:58:25¡Es... es Clara!
00:58:26¡Sigue viva!
00:58:28Papá, esa es Emily, la bailarina principal del ballet de la ópera de París.
00:58:33Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato.
00:58:37No, no, no.
00:58:38Tiene que ser tu madre.
00:58:39Lo sé.
00:58:49Déjenme entrar.
00:58:52Soy su esposo.
00:58:54¡Déjenme pasar!
00:58:56Soy su esposo.
00:58:57Lo juro.
00:59:02¿Clara?
00:59:03¡Clara!
00:59:04¡Mamá!
00:59:08¡Mamá!
00:59:09¡Aléjate!
00:59:12Estás equivocado.
00:59:15¿Equivocado?
00:59:15¿Cómo voy a estar equivocado, Clara?
00:59:17Soy yo, Ryan.
00:59:18Tu esposo.
00:59:19De verdad, estás equivocado.
00:59:21No te conozco.
00:59:22¿Por qué actúas así?
00:59:24¿Aún estás enojada conmigo?
00:59:25Señor, me llamo Emily.
00:59:27Crecí en Canadá.
00:59:28Por favor, sea respetuoso.
00:59:30Es cierto, papá.
00:59:31Ella es la famosa bailarina Emily.
00:59:33Debemos estar equivocados.
00:59:35Mamá, solo vuelve a casa con nosotros.
00:59:37Por favor, vuelve a casa.
00:59:39No te creo.
00:59:40Eres mi esposa.
00:59:41Vamos a casa.
00:59:43¡Suéltame!
00:59:47¡Suéltame!
00:59:57No.
00:59:59Tú...
01:00:00De verdad eres mamá.
01:00:03¿Por qué finges que no nos conoces?
01:00:05Clara.
01:00:07No me toques.
01:00:09Tranquila.
01:00:10¡No me toques!
01:00:11¡A tus manos de mi prometida!
01:00:16¿Quién demonios eres tú?
01:00:18Soy el prometido de Emily Sebastián Campbell, CEO de Aura International.
01:00:24Todos ustedes deberían pedirle disculpas a mi prometida o me veré en la obligación de tomar acciones legales.
01:00:31Papá, Liam, de verdad nos equivocamos. Pídale perdón ahora.
01:00:35Estás mintiendo.
01:00:36Ella no es tu prometida, es mi esposa.
01:00:39Clara.
01:00:40¡Bennett!
01:00:40Sí, ella es mi mamá.
01:00:43Vamos.
01:00:44Vamos.
01:00:45Señor Parker, yo sé lo que duele perder a un ser querido.
01:00:50Voy a pasar por alto este momento tan bochornoso.
01:00:53Pero si piensa que puede volver a acosar a mi prometida una vez más.
01:00:58Espero que no me culpe cuando se cancelen todos los contratos entre su empresa y la mía.
01:01:08Clara, nos vamos a casa ahora.
01:01:10Vamos.
01:01:12¡Suéltame!
01:01:12¿Qué estás haciendo?
01:01:14¡Patético imbécil!
01:01:17¡Mírate a ti mismo!
01:01:18Como si tú fueras digno de alguien como Emily.
01:01:23Lo siento mucho.
01:01:24No queremos hacer daño.
01:01:27Solo perdieron el control porque la señorita Emily se parece demasiado a mi madre.
01:01:32¿Señorita Emily?
01:01:34¿Su cicatriz?
01:01:36Mi madre tenía una igual.
01:01:38¿Puedo preguntarle cómo se la hizo?
01:01:40¿Esta?
01:01:42Me encantan los deportes extremos.
01:01:45Me la hice escalando.
01:01:47Ya veo.
01:01:48¿Y dices que tu madre tenía esta misma cicatriz?
01:01:51Me da curiosidad.
01:01:53¿Cómo se la hizo ella?
01:01:57Yo...
01:01:58¿Por qué haces esto?
01:02:00Te estás mintiendo solo a ti misma.
01:02:03Toma, mira esto.
01:02:09Son fotos.
01:02:11La más fiel prueba de que no es tu esposa.
01:02:25No, es imposible.
01:02:28¿No eres clara?
01:02:30Claramente no soy la persona que están buscando.
01:02:33Lo siento.
01:02:34La confundimos con otra persona.
01:02:37Papá, Liam, vámonos.
01:02:40Tenemos que aceptar esta realidad.
01:02:42No.
01:02:44No, no me lo creo.
01:03:01¡Sé que eres tú!
01:03:04Mamá, ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:03:27¿Te encuentras bien?
01:03:29Debió ser aterrador.
01:03:32Qué bueno que tenías esas fotos conmigo.
01:03:34Estoy bien.
01:03:35Solo que no esperaba que él actuara así.
01:03:38Clara, si te preocupan, ve a verlos.
01:03:44Si estar con ellos te trae paz y felicidad,
01:03:50te dejaré ir.
01:03:52¡Sebastián!
01:03:53No digas esas tonterías.
01:03:55Recuerdas cuando recién llegué a París.
01:03:58Tenía pesadillas todas las noches con trenes atropellándome.
01:04:02Las traiciones.
01:04:03No podía dormir.
01:04:04Y fuiste tú quien se quedó a mi lado.
01:04:07Cuando quise volver a bailar,
01:04:09fuiste tú quien me animó.
01:04:10Cuando estuve enferma,
01:04:12fuiste tú quien me cuidó.
01:04:14Tu paciencia.
01:04:15Tu protección.
01:04:17Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
01:04:21Nunca te voy a dejar.
01:04:23Ah, claro.
01:04:26Entonces,
01:04:29¿empezamos a planear la boda?
01:04:30Sí.
01:04:32Te voy a dar la mejor boda del mundo.
01:04:41¿Cómo es posible que no sea Clara?
01:04:43Ella se ve exactamente igual.
01:04:45Son los ojos,
01:04:46incluso la cicatriz.
01:04:48¿Cómo puede ser?
01:04:59Ryan, aguanta un poco más.
01:05:01Ya casi llegamos al hospital.
01:05:08¿Señor?
01:05:09¿Qué le pasa?
01:05:13¿Es el estómago de nuevo?
01:05:17Rápido,
01:05:17tome esto.
01:05:22Ay, gracias a Dios.
01:05:24La señorita Clara los consiguió.
01:05:26¿Qué?
01:05:27Desde aquella noche
01:05:28en que colapsó
01:05:29por el dolor de estómago,
01:05:30la señorita Clara
01:05:31no volvió a estar tranquila,
01:05:33así que consiguió estas pastillas
01:05:35y me pidió que lo cuidara.
01:05:37Pasaron cinco años
01:05:38desde que se fue
01:05:38y sigues siendo
01:05:39quien salva mi vida.
01:05:41¿Qué le pasa?
01:05:44¡Qué estúpido fui!
01:05:46¡Qué débil!
01:05:48Soy un asesino.
01:05:50Solo me queda ir al infierno.
01:05:53Dime, dime.
01:05:55Si muero,
01:05:57¿ella me perdonará?
01:05:58Si doy mi vida por la suya,
01:06:01¿volverá conmigo?
01:06:02Basta, por favor.
01:06:04Basta.
01:06:05Me estás asustando.
01:06:06No hagas ninguna locura.
01:06:08Sí, es cierto.
01:06:09Ella me perdonará
01:06:11si me quito la vida.
01:06:12Linda, ve por ayuda.
01:06:14¡No!
01:06:15¡Papá!
01:06:16¡Cuéntame!
01:06:17¡Detente!
01:06:18¡No, papá!
01:06:18¡Si me quito la vida!
01:06:21Señor Parker,
01:06:23según la muestra de cabello,
01:06:25los resultados confirman
01:06:26que ella es
01:06:27su madre biológica.
01:06:30¡Mamá!
01:06:32¡Sabía que seguías viva!
01:06:37¡No!
01:06:38¡Para ya!
01:06:39¡Voy a poder fin a esto!
01:06:45Mamá no querría que murieras
01:06:47incluso si ella no estuviera con nosotros.
01:06:49¡Papá, papá, mía!
01:06:50¡Mamá está viva!
01:06:51No me mientas, tía.
01:06:53No puedo hacerla esperar más.
01:06:55Voy a ir con ella
01:06:56al otro mundo.
01:06:58Papá, míralo tú mismo.
01:06:59Mira este resultado
01:07:00de la prueba de ADN.
01:07:01¡Emily es mamá!
01:07:09¡Sí!
01:07:11¡Clara está viva!
01:07:12¡Dios mío!
01:07:14¡Espera!
01:07:15Pero, el señor
01:07:16Camben y mamá se van a casar.
01:07:18Papá, ¿qué hacemos?
01:07:19¡Mamá se casa!
01:07:20No, no puede ser.
01:07:22¡Ella es mi esposa!
01:07:23Tenemos que detenerla.
01:07:25Eso es.
01:07:26Mamá es familia.
01:07:27No podemos perderla.
01:07:41Realmente están hechos
01:07:42el uno para el otro.
01:07:43Les deseo lo mejor.
01:07:44Sebastián, Emily,
01:07:46estoy tan orgullosa de ustedes.
01:07:49He esperado tanto
01:07:50por este día.
01:07:51Y ahora deben intercambiar
01:07:54sus votos.
01:07:55Emily,
01:07:56yo te prometo
01:07:58protegerte cada día
01:07:59por el resto de mi vida.
01:08:02Sin importar
01:08:03qué tan difícil
01:08:04sean los desafíos.
01:08:06Te prometo
01:08:07que siempre estaré contigo.
01:08:09¿Te casarías conmigo?
01:08:11¡Di que sí!
01:08:12¡Di que sí!
01:08:13¡Di que sí!
01:08:15¡Di que sí!
01:08:17¡Sí!
01:08:22Sebastián Campbell,
01:08:24hoy ante Dios,
01:08:25prometes estar a su lado
01:08:27en la salud
01:08:29y en la enfermedad,
01:08:30en la riqueza
01:08:31y en la pobreza,
01:08:32hasta que la muerte
01:08:33los separe.
01:08:35Sí.
01:08:37Acepto.
01:08:38Es hora
01:08:39de intercambiar
01:08:40los anillos.
01:08:48Yo me opongo.
01:08:50Yo me opongo.
01:08:52¿Quiénes son ellos?
01:08:53¿Por qué interrumpen la boda?
01:08:55Los conozco.
01:08:55Es el señor Parker
01:08:56y sus hijos.
01:08:57Señor Parker,
01:08:58no recuerdo
01:08:59haberlo invitado
01:09:00a nuestra boda.
01:09:02¿Por qué no admites
01:09:04que me conoces?
01:09:06Solo dame una oportunidad,
01:09:07te lo compensaré.
01:09:08¿Cuántas veces
01:09:09quieres que te diga
01:09:10que ella
01:09:11no es tu esposa?
01:09:13Vete ahora
01:09:14o le pondré fin
01:09:15a ti
01:09:16y al grupo Parker.
01:09:18Deja de mentirme.
01:09:21Este resultado
01:09:22de ADN prueba
01:09:23que Emily
01:09:24es Clara.
01:09:27Tienes razón.
01:09:29Soy Clara Bennett.
01:09:32¿En verdad
01:09:33es la exesposa
01:09:34del señor Parker?
01:09:35¿Qué está pasando aquí?
01:09:38Clara,
01:09:39por fin lo admitiste.
01:09:41¿Sabes lo insoportable
01:09:42que fue vivir
01:09:43sin ti
01:09:43los últimos cinco años?
01:09:45Mamá,
01:09:45te he extrañado tanto.
01:09:47Vuelve a casa
01:09:47con nosotros.
01:09:48Los cuatro estaremos
01:09:49juntos para siempre.
01:09:50Sí, mamá.
01:09:51Vámonos a casa.
01:09:54No,
01:09:54lo siento.
01:09:55No me voy
01:09:56con ustedes.
01:09:57¿Por qué no?
01:09:58Porque Sebastián
01:09:59es mi familia.
01:10:01¿De qué estás hablando?
01:10:03Yo soy Akinamas.
01:10:04No quiero repetirme.
01:10:07Sé que tuvimos
01:10:08muchos malentendidos
01:10:09y sé que
01:10:10te fallamos
01:10:12en el pasado.
01:10:14Pero
01:10:15todo esto
01:10:15tiene solución.
01:10:17Solo dame
01:10:18otra oportunidad
01:10:18y te prometo
01:10:20que haré
01:10:20que todo vuelva
01:10:21a estar bien
01:10:21entre nosotros.
01:10:22La Clara
01:10:23que conociste
01:10:24está muerta.
01:10:26La mujer
01:10:26que tienes
01:10:27enfrente
01:10:27ya no te ama.
01:10:32Lo dices
01:10:32para probarme,
01:10:34¿verdad?
01:10:35Clara,
01:10:36te lo aseguro.
01:10:36Te he sido fiel
01:10:37a ti
01:10:37durante los últimos
01:10:38cinco años.
01:10:39Ni siquiera he pensado
01:10:41en otras mujeres
01:10:41y sobre Fiona.
01:10:43Mira,
01:10:44me aseguré
01:10:45de que sufra
01:10:46en la cárcel.
01:10:47Su vida
01:10:47es un infierno
01:10:48ahora.
01:10:49Por favor,
01:10:50vuelve conmigo.
01:10:52Te daré
01:10:52una boda
01:10:53mucho mejor
01:10:54que esta.
01:10:55¡Suéltame!
01:10:57Solté todo
01:10:58lazo contigo
01:10:59y la familia
01:11:00Parker.
01:11:01Mamá,
01:11:01¿por qué
01:11:01eres tan terca?
01:11:02Si no hubieras
01:11:03sido tan obstinada
01:11:04en aquel entonces,
01:11:05no estaríamos...
01:11:06Lian,
01:11:07cuando naciste
01:11:08esperé que crecieras
01:11:09valorando a tus padres.
01:11:10Pero conspiraste
01:11:11con mi mía
01:11:12para meterme
01:11:12en la cárcel.
01:11:13Me viste
01:11:14ahogarme
01:11:14y me abandonaste.
01:11:15Me ignoraste
01:11:16cuando estaba
01:11:16atada a las vías
01:11:18y dices
01:11:18que yo soy
01:11:19la terca.
01:11:19Mamá,
01:11:20lo siento.
01:11:21De verdad
01:11:22lo siento.
01:11:23Fiona me engañó.
01:11:24Lian,
01:11:25tienes que entender.
01:11:26No todos los errores
01:11:27pueden perdonarse.
01:11:28Te he perdonado
01:11:29muchas veces
01:11:30en el pasado,
01:11:31pero...
01:11:33no mereces
01:11:34mi perdón.
01:11:36No puedes
01:11:37hacernos esto.
01:11:38No queremos
01:11:39cortar lazos
01:11:39contigo.
01:11:40Rompimos
01:11:41todas las cartas
01:11:41de desvinculación.
01:11:43Mía,
01:11:43puedes romper
01:11:44esas cartas
01:11:45tantas veces
01:11:46como quieras.
01:11:47Eso no cambia
01:11:48el hecho
01:11:48de que los repudio.
01:11:50Y no quiero
01:11:51tener nada
01:11:52que ver
01:11:52con ustedes.
01:11:57Clara,
01:11:59te lo suplico.
01:12:00Por favor,
01:12:01¿quieres que me arrodille
01:12:02y te ruegue
01:12:03perdón?
01:12:05Antes me amabas
01:12:06muchísimo.
01:12:08Por favor,
01:12:09perdóname.
01:12:10Solo una vez.
01:12:12¿Que te amé?
01:12:13Sí,
01:12:14pero eso fue
01:12:15en el pasado.
01:12:16Olvidaste
01:12:16que nos divorciamos.
01:12:18Cuando me metiste
01:12:19a prisión
01:12:20hace 10 años.
01:12:24¿Has visto
01:12:25lo que le hiciste
01:12:25a la valoración
01:12:26de mi empresa?
01:12:29Quiero el divorcio.
01:12:36No puedo creer
01:12:37que ya no me ames.
01:12:38Renunciaste
01:12:39a toda tu carrera
01:12:40por mí.
01:12:41Renunciaste
01:12:41a tu carrera
01:12:42de bailarina.
01:12:43Limpiaste,
01:12:43cocinaste,
01:12:44criaste a nuestros hijos.
01:12:45No puedes dejar
01:12:46de amarme así.
01:12:48Esto debe ser
01:12:49una broma.
01:12:50¿Crees que esto
01:12:50es una broma?
01:12:51¿Mi boda
01:12:52con Sebastián?
01:12:53Enviar las cartas
01:12:55de separación,
01:12:55fingir mi muerte
01:12:56para alejarme de ti,
01:12:57¿eso te parece
01:12:58una broma?
01:12:59Déjame dejarte
01:13:00esto muy claro.
01:13:01Te odio
01:13:01con todo mi ser.
01:13:04Jamás
01:13:04te perdonaré.
01:13:05Ni ahora,
01:13:06ni nunca.
01:13:07¿Que me odias?
01:13:08¿Tú dijiste
01:13:09que me odias?
01:13:10Esto ya es
01:13:11demasiado claro.
01:13:13Tiene razón,
01:13:13mamá.
01:13:14Papá pasó
01:13:15los últimos 5 años
01:13:16bebiendo todos los días.
01:13:18Ni siquiera
01:13:18ella podía dormir
01:13:19por las noches.
01:13:20¿Cómo puedes
01:13:21decir algo así?
01:13:22Clara,
01:13:23me humillé por ti
01:13:23frente a toda esta gente
01:13:25y tú sigues
01:13:26con esta boda falsa
01:13:27con otro hombre.
01:13:30¿Quién te dijo
01:13:30que esta boda
01:13:31es falsa?
01:13:32Estuviste de gira
01:13:33por años.
01:13:33No hay forma
01:13:34de que pases
01:13:35más tiempo
01:13:35con él
01:13:36que conmigo.
01:13:37No puedes amarlo.
01:13:39De verdad.
01:13:47¿Te casaste
01:13:48con él?
01:13:48Así es.
01:13:50Sebastián
01:13:50y yo
01:13:50estamos legalmente
01:13:52casados.
01:13:52Así que
01:13:53desde ahora
01:13:54tomaremos
01:13:54caminos
01:13:55separados
01:13:55y no volveré
01:13:57a verte
01:13:57jamás.
01:14:00Clara,
01:14:00¿cómo te atreves?
01:14:02¿Qué le has estado
01:14:03metiendo en la cabeza?
01:14:04Déjame decirte algo.
01:14:06Siempre serás
01:14:06su segunda opción.
01:14:09Ella siempre
01:14:10me amará a mí.
01:14:11En serio,
01:14:11tú no lo entiendes,
01:14:12Ryan.
01:14:13No sabes
01:14:14lo que es amor
01:14:14de verdad.
01:14:15Tú solo buscas
01:14:16controlar.
01:14:17¿Amor?
01:14:18¿Que no sé
01:14:19lo que es el amor?
01:14:21No me importa
01:14:22lo malo
01:14:22que pienses
01:14:23que soy.
01:14:24Sé que soy
01:14:25mucho mejor
01:14:26que tú
01:14:26y soy el único
01:14:28que merece
01:14:28caminar a su lado
01:14:30por el resto
01:14:31de su vida.
01:14:33Ay, Ryan,
01:14:34das pena.
01:14:47Esa es mía.
01:14:49Siempre será mía.
01:14:51El día
01:14:51en que me mandaste
01:14:52a prisión
01:14:53fue el día
01:14:53en que lo nuestro
01:14:54terminó.
01:14:55Y ahora
01:14:55estoy enamorada
01:14:57de alguien
01:14:57que me respeta
01:14:58de verdad.
01:15:20Clara, lo siento.
01:15:22De verdad, lo siento.
01:15:23Por favor, perdóname.
01:15:24Mamá, por favor,
01:15:25perdónanos.
01:15:26Pagaré por mis errores.
01:15:28Mamá, por favor,
01:15:29danos una última
01:15:30oportunidad.
01:15:32Suéltame.
01:15:34No, no.
01:15:36No me alejen
01:15:37de mi mamá.
01:15:47Puedes irte.
01:15:51Cinco años.
01:15:53Por fin.
01:15:56Clara.
01:15:59Tú me robaste mi sueño.
01:16:04Quiero verte muerta, Clara.
01:16:07Puede que ya no me quede
01:16:09mucho, pero te arrastraré
01:16:10al infierno conmigo.
01:16:29¡Claro!
01:16:30Han pasado cinco años.
01:16:33Me extrañaste.
01:16:34Felicidades por tu liberación.
01:16:40Ya deja de actuar.
01:16:43Lo perdí todo
01:16:45por tu culpa.
01:16:48Mientras tú te convertías
01:16:50en una reina
01:16:50de baile internacional,
01:16:52todo lo que tienes
01:16:54debería ser mío.
01:16:56Nunca nada fue tuyo,
01:16:58Fiona.
01:16:58¡Qué rápida eres
01:17:00para responder, ¿no?
01:17:01Está bien,
01:17:02no voy a discutir contigo,
01:17:03solo voy a lastimarte.
01:17:06De verdad,
01:17:08muy, muy fuerte.
01:17:10No aprendiste nada
01:17:11en esos cinco años
01:17:12en la cárcel.
01:17:13La boca.
01:17:16Eres solo una puta.
01:17:18Llegaste a la cima
01:17:19acostándote.
01:17:20Vamos a ver
01:17:22si Sebastian
01:17:23todavía te ama
01:17:26cuando te vea
01:17:27convertida
01:17:27en un montón
01:17:28de carne molida.
01:17:44Eres verdaderamente
01:17:45malvada.
01:17:46Oh, bueno,
01:17:46eso es gracias a ti,
01:17:47cariño.
01:17:49Estuve tan
01:17:51cerca.
01:17:52Casi tenía a Ryan.
01:17:54Casi te quitaba
01:17:55todo,
01:17:55pero tenías
01:17:56que arruinarlo,
01:17:58¿verdad?
01:17:59Si haces esto,
01:18:00ya no habrá vuelta atrás.
01:18:01Yo no tengo intención
01:18:02de volver atrás.
01:18:03Solo quiero una cosa,
01:18:05quiero a Ryan
01:18:06y a esos dos niños
01:18:07de rodillas
01:18:08rogándome.
01:18:10Ryan sabe
01:18:11lo malvada
01:18:12que eres,
01:18:13jamás te rogaría.
01:18:14Ay, cariño,
01:18:16no seas ingenua.
01:18:18Ryan
01:18:19me ama.
01:18:20Ese hombre
01:18:22haría
01:18:22lo que sea
01:18:23que yo le pida.
01:18:26No ganarás
01:18:28nada
01:18:28matándome.
01:18:32¡Qué tontería!
01:18:33Voy a disfrutar
01:18:35escuchando
01:18:35tus últimos gritos
01:18:36antes de morir.
01:18:37Será como música
01:18:38para mis oídos.
01:18:40Dicen
01:18:41que tú también
01:18:42vas a morir.
01:18:42¡Ya estoy muerta!
01:18:46¡Hace cinco años!
01:18:48Cuando estuve
01:18:49en prisión.
01:18:50Y tú
01:18:51solo quieres bailar
01:18:52y aún tienes
01:18:53a alguien que te ama.
01:18:54Está bien,
01:18:55¿sabes por qué?
01:18:55Porque tendremos
01:18:56mucho tiempo
01:18:57para morir
01:18:58cuando estemos
01:18:58en el infierno.
01:19:03Papá,
01:19:03mamá está en peligro.
01:19:05Esa loca
01:19:05secuestró a mamá.
01:19:06Tenemos que ir ahora.
01:19:23¿Están locos?
01:19:24¡Salgan de aquí!
01:19:26¡Justo a tiempo!
01:19:27Tienen tres minutos
01:19:28para hacer un trato
01:19:29conmigo.
01:19:29Me quedaré.
01:19:30Déjala ir.
01:19:31¿Una vida por otra?
01:19:32No me parece suficiente.
01:19:34¡Salgan de aquí!
01:19:35¡Todos ustedes!
01:19:36No te importamos,
01:19:37¿verdad, Clara?
01:19:38¡Mamá!
01:19:39Está bien, mamá.
01:19:40Ya llamé a la policía.
01:19:42¿La policía?
01:19:43Creo que ya es
01:19:44un poco tarde para eso,
01:19:45¿no crees?
01:19:45Vamos a volar en pedazos
01:19:46antes de que lleguen.
01:19:47¿Acaso sabes
01:19:48lo que estás haciendo,
01:19:49maldita loca?
01:19:49¡Claro que sí!
01:19:51He estado esperando
01:19:52este momento
01:19:52desde el día
01:19:54en que me abandonaste.
01:19:55Oye,
01:19:56déjalos ir.
01:19:57Me quedaré.
01:19:58Haré lo que tú...
01:19:59¡No!
01:20:00Quiero que
01:20:01cada uno de ustedes
01:20:03se vean morir
01:20:04entre sí
01:20:05con sus propios ojos.
01:20:06¡Estás loca!
01:20:08Tienes razón.
01:20:09Estoy enferma.
01:20:11Y su muerte
01:20:12será la cura
01:20:13para mi enfermedad.
01:20:17Fiona,
01:20:18¡Háchate!
01:20:19Parece que no puedes
01:20:21esperar a que explote
01:20:22la bomba.
01:20:22¡Maldita perra
01:20:23impaciente!
01:20:24¿Sabes qué?
01:20:25Ya que tienes
01:20:26tanta prisa,
01:20:26te mataré
01:20:27ahora mismo.
01:20:36¡Papá!
01:20:37¡Ven,
01:20:38saca a tu mamá
01:20:38de aquí!
01:20:39¡Pero papá!
01:20:39¡Hazlo!
01:20:44¿Quieres irte
01:20:45al infierno
01:20:45con alguien?
01:20:46Pues,
01:20:47¡aquí estoy!
01:20:48Podremos vivir
01:20:49felices
01:20:50por siempre.
01:21:09Sebastián,
01:21:11sigo viva.
01:21:12Te han salvado.
01:21:14Estuviste en cama
01:21:15los últimos siete días.
01:21:17Lograste sobrevivir.
01:21:19¿Y Fiona?
01:21:22La policía
01:21:23encontró su cuerpo.
01:21:24No sobrevivió
01:21:26a la explosión.
01:21:28Encontraron
01:21:29muchas pruebas
01:21:29de sus crímenes.
01:21:32¿Y Ryan?
01:21:34Él se encuentra
01:21:35herido,
01:21:36pero está
01:21:37fuera de peligro.
01:21:38Pronto estará bien.
01:21:40¡Qué alivio!
01:21:47Papá,
01:21:48¿por qué le mentiste
01:21:49al señor Campbell?
01:21:50Tienes la pierna
01:21:51rota.
01:21:53No hay necesidad
01:21:54de que sepa
01:21:54la verdad.
01:21:55¿No vas a ir
01:21:56a ver a mamá?
01:21:57Seguro está
01:21:58muy preocupada
01:21:59por ti.
01:22:00No.
01:22:01Saber que está
01:22:02viva es
01:22:02lo único
01:22:03que le importa.
01:22:04Pero papá,
01:22:05si ella supiera
01:22:06tal vez...
01:22:06No.
01:22:09Clara merece
01:22:10un futuro
01:22:10sin cicatrices
01:22:12ni culpas.
01:22:14Ni un hombre
01:22:15roto como yo.
01:22:22Sebastián,
01:22:24este anillo
01:22:24es para ti.
01:22:27Clara,
01:22:29te juro
01:22:30que voy a pasar
01:22:31el resto
01:22:32de mi vida
01:22:33protegiéndote a ti
01:22:34y a este hogar.
01:22:38Vale.
01:22:39Uy,
01:22:39bájame
01:22:40que me mareo.
01:22:41¿La mejor bailarina
01:22:42del mundo
01:22:43se marea?
01:22:44En realidad
01:22:45es porque...
01:22:46Es una broma.
01:22:48Clara,
01:22:48tú me haces
01:22:49el hombre más feliz
01:22:50de este mundo.
01:22:53En realidad,
01:22:54tengo una buena noticia
01:22:55para ti.
01:22:56¿De qué se trata?
01:22:57Estoy embarazada.
01:23:01¿Es en serio?
01:23:02¿Voy a ser papá?
01:23:24Te deseo lo mejor,
01:23:26Clara.
01:23:27¿De qué se trata?
01:23:28¿De qué se trata?
01:23:38¿De qué se trata?
01:23:39¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:41¿De qué se trata?
01:23:42¿De qué se trata?
01:23:42¿De qué se trata?
01:23:43¿De qué se trata?
Comments