Skip to playerSkip to main content
Dead Prison Woman Hunting Episode 1 | English Sub #CrimsonSceneArchive

#CrimsonSceneArchivedrama
#blseries
#glseries
#CrimsonSceneArchive
#CrimsonSceneArchivebl
#CrimsonSceneArchivegl
#SouthKoreaseries
#SouthKoreatvshows
#watchSouthKoreadramaengsub
#bestSouthKoreadrama2025
#latestSouthKoreabl
#latestSouthKoreagl
#romanticSouthKoreadrama
#StoryHavenengsub
**********==========**********==========**********
✨ Welcome to CrimsonSceneArchive ✨
Your ultimate home for the best SouthKorea dramas, BL (Boys’ Love), and GL (Girls’ Love) series with English subtitles. We bring you the latest and most popular SouthKorea TV shows filled with romance, passion, action, and culture.
🎬 OnCrimsonSceneArchive, you’ll enjoy:
CrimsonSceneArchive dramas with English subtitles (Eng Sub)
Trending BL & GL series from SouthKorea
Romantic, family, and youth-oriented CrimsonSceneArchive shows
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make CrimsonSceneArchive dramas, BL & GL series accessible to global audiences. If you love emotional stories, unique culture, and the vibrant SouthKorea entertainment industry, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you’ll never miss the newest SouthKorea episodes!
**********==========**********==========**********==========

************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Transcript
00:00The end of the day of the day, the last night, of the day, was the end of the day.
00:04Let's play.
00:05Tell me.
00:06You're killed?
00:08What's that?
00:08I'm sure.
00:11I'm sure.
00:12I'm gonna do it.
00:15I'm sure.
00:16I'm not killed.
00:19I'm not killed.
00:20I'm not killed.
00:24I'm not killed.
00:25I'm not killed.
00:27I was dead with a team.
00:28That's it.
00:31That's what the hell.
00:33You are dead.
00:35You are dead.
00:37You are dead.
00:38You are dead.
00:39You are dead.
00:40I don't know that this is true.
00:42I can't understand.
00:44But this is different!
01:12Two-show
01:13zプリズ
01:17殺人を犯した囚人たちへの新たな罰が
01:19z
05:29Okay.
05:29Okay.
06:17Oh, my God.
07:12Oh
07:19Oh
07:22Oh
07:24Ah
07:26Ah
07:27Ah
07:28Ah
07:31Ah
07:46Oh, my God.
08:19Oh, my God.
08:43Oh, my God.
08:46Oh, my God.
08:47Oh, my God.
08:48Oh, my God.
08:56Oh, my God.
08:57Oh, my God.
09:12Oh, my God.
09:16Oh, my God.
09:20Oh, my God.
09:28Oh, my God.
09:43Oh, my God.
09:45Oh, my God.
09:58I don't know.
10:23I'll be back.
10:29I'll be back.
10:44I'll be back.
10:45I'll be back.
10:59How are you doing?
11:01What are you doing?
11:02You are going to be doing something.
11:04What are you doing?
11:05How are you doing?
11:08I am not going to be doing something.
11:24You are
11:26You are
11:30I
11:38You are
11:40You are
11:43You are
12:17What are you doing?
12:18I'm going to bring you to the house.
12:21I'm going to bring you to the house.
12:23I'm going to bring you to the house.
12:46I'm going to bring you to the house.
13:01I'm going to bring you to the house.
13:07I'm going to bring you to the house.
13:25I'm going to bring you to the house.
13:39I'm going to bring you to the house.
13:42I'm going to bring you to the house.
14:08I'm going to bring you to the house.
14:10I'm going to bring you to the house.
14:30I'm going to bring you to the house.
14:33I'm going to bring you to the house.
14:39I'm going to bring you to the house.
14:42What are you doing?
14:53I'm going to bring you to the house.
15:13I'm going to bring you to the house.
15:19I'm going to bring you to the house.
15:43I'm going to bring you to the house.
15:48I'm going to bring you to the house.
15:51I'm going to bring you to the house.
15:54You're going to bring you to the house.
15:59I don't know.
16:46これは膨れ合った囚人を処理するため高額なお金を払ってハンターの権利を買った被害者家族や恋人たちはこの牢獄島に乗って復讐をやり遂げるそんなこと許されていいのとにかくここで
16:54あっ。
17:01元アイドルの柿崎朱音じゃないかまだ生き残ってたんだ
17:10男が突然襲ってきてそして目が覚めたらゆうじが死んでいてじゃあ
17:11あっから
17:14一体誰のこと?
17:15そっち!
17:22さくらちゃんもオーディションの最終でお前が殺したんだろほんとなんです信じてください
17:28お前次第では考えてやってもいいがのことは忘れられないんだよ
17:34独房の中でひいひい叫んでたよな?
17:37神奈川市長の鏡様に当てつくんじゃない!
17:43本当にそう。ここには私の神が存在だ!
17:48お前たちに被害者遺動の悲しみがわかるか?
17:50殺された者たちの怒りがわかるか?
17:51怒りがわっまだ反応するよ
17:55いいわ。再教育してあげる
17:57その腐った魂を
17:59上皇!
18:01上皇!
18:03上皇!
18:05上皇!
18:06上皇!
18:06上皇!
18:07上皇!
18:07上皇!
18:08三十倍も苦しんだろ
18:11そして愛する人を奪われた人たちに
18:13その何百倍も
18:15あとはお前に任せる
18:19たっぷりとお仕置きしておあげ
18:21はい
18:40もっともだえろ!
18:45いくぞ、いくぞ!
18:52上皇!
18:54もう一度、上皇してやろうか?
18:55やべて!
18:57やべて!
18:58いや、くんのよ、お前は!上皇してやるな
19:05上皇! あっ!
19:08あっ! あっ!
19:11あっ!
19:13あっ!
19:15さけやがっ!
19:21I'm going to kill you, and I will kill you!
19:26I'm going to kill you!
19:27I'm going to kill you!
19:28I'm going to kill you!
19:34I'm going to kill you!
19:39Are you still疑ing me?
19:44I'm going to kill you, and I'm going to kill you...
19:46I'm not sure what that means.
19:50I'm not sure how to fight you.
19:50Why did I kill you?
19:54I was ready to kill you.
19:59I certainly supported you.
20:03But I was ready for your duty.
20:08I was ready for you to save you.
20:09I'm going to get into this place to be a hunter.
20:16You can stay with me forever.
20:22I'm sorry.
20:24I'm waiting for you to stay on the island.
20:27I'm waiting for you to come here.
20:47I'm waiting for you to stay on the island.
20:48Is there anyone here?
20:55I'm good.
20:57I'm still alive.
20:58I'm sorry.
21:06I've been stealing money.
21:09Every day, a little bit of alcohol.
21:12I'm scared.
21:16At that time, I was saying,
21:17I had to run out on a book.
21:20I didn't kill you.
21:22I'll be quiet.
21:23If you find it, how do you do it?
21:25But I really...
21:27I was brought to you by...
21:31That day...
21:32A man who was wearing a mask...
21:34suddenly hit...
21:38Is there a heart?
21:39Is there anything?
21:54Anyway...
21:55I think...
21:55I'm just thinking...
22:03Haruka...
22:04I'm just...
22:06I'm just...
22:06I'm just...
22:07I'm just...
22:08What's that?
22:11It's...
22:13What?
22:15What?
22:24Get out!
22:27Don't you kill me!
22:27You're easily killed!
22:29Just get out!
22:30I'm also a囚人!
22:34I've lived a lot...
22:36You're so lucky...
22:38You're...
22:40But it's good!
22:43If you're three...
22:44You can't see me...
22:45I can't see you...
22:47You don't need to...
22:47That's not what I need...
22:48It's dangerous...
22:49It's not...
22:50It's dangerous...
22:51We're not looking for...
22:52If you're in a fight...
22:54If you're in a fight...
22:55You're not going to move...
22:57We'll have to win tomorrow...
22:59We'll have to fight tomorrow...
22:59We'll have to...
23:02We'll have to...
23:03We'll have to...
23:04We'll have to...
23:04Good...
23:11Haruka...
23:16Agnes...
23:17I'm Don Re famoso...
23:18Agnes...
23:19Ad Freiheit...
23:21Al��...
23:23He pushed each other...
23:25And then...
23:25You're later...
23:27I was a...
23:29You're later...
23:37I was killed in the hospital, and I was killed in the hospital, and I was killed in the hospital.
23:45That傷?
23:47I was killed by a gun.
23:50A man and a woman. One of them was a team.
23:55One of them was a friend of the team, who was a friend of the team.
23:59A friend of the team.
24:06You're still hiding in the hospital.
24:08You're not scared of this island.
24:11You're in this island.
24:14You're in this island.
24:15You're in this place.
24:17You're in this place.
24:19You're waiting for them to be killed.
24:23I didn't know this.
24:27You're in this place.
24:33You're in this place.
24:38You're in this place.
24:40I'm a murderer.
24:41I did not know.
24:42After that, if I were killed by a woman, I was killed by a woman.
24:47I was killed by a woman.
24:50I was killed by a woman.
24:52Just, I wish I killed her.
24:54No one was killed by a woman.
24:56And, you know...
25:02That's what I'm going to do.
25:27This woman, the girl is the two of us in this country.
25:32Two of us?
25:34Yes, she was the only woman in the prison.
25:42That woman...
25:44That woman...
25:45Can you tell me that story?
25:47Can you tell me about it?
25:51You're not a fool!
25:53That's a fool!
25:54That's what you do! You are from the island of the sea from one time to one day!
25:59That's why!
26:00That's why!
26:01You don't have to go to the police station!
26:04You are watching us and watching the police station!
26:12What are you doing with this place?
26:21What do you want to do with this spy?
26:25This spy!
26:33Haruka...
26:36It's different, right?
26:38It's true.
26:40But it's not a spy.
26:42That's crazy!
26:44If you live, it's a sin.
26:47That's crazy!
26:51What are you doing?!
26:53If you're a bitch, you're a bitch.
26:56You're so sorry for a woman.
26:57You're all the same!
26:59You're all the same!
27:00Haruka is about to be a job.
27:06I'm not sure I can have a job.
27:07But I'm not going to have a woman.
27:11You're not going to have a man.
27:15I'm not going to be a woman.
27:18I'm not going to have a woman.
27:20I have to do the same thing to do with my daughter.
27:22I have to do the same thing.
27:26I have to do the same thing.
27:29I have to do the same thing.
27:34I want to go back.
27:36I will definitely find you.
27:39If you all have power,
27:41I will be alive.
27:44I will be one thing.
27:47I will be dead.
27:48That is...
27:49I will die.
27:53I will kill you and run without you.
27:58You will kill you.
28:00I would kill you!
28:21市原再び失態を犯せばどうなるか分かっているね。
28:23彼。
28:32ただ殺すだけじゃ面白くない身も心も存分に一行の賞を見せておくれ。
28:46彼の相乙はあなたと一緒に思い出されば、その後に何をしたいね。
28:51彼の相乙はあなたの愛の人にも心を持っているね。
29:02彼の相乙はあなたの愛の人にも心を持っているね。
36:30I had to destroy the team and the team.
36:32I was going to go to the team.
36:35I was going to go back.
36:37You told me that I was going to go back.
36:39I didn't say that!
36:45It's about that!
36:46It's not a matter of time.
36:51Amy!
36:52おっ!
37:04ね、助けたんだよ!
37:08だって…
37:12もう…
37:12ケンカの弱い あたしを いつも 助けてくれた
37:18ウケタオン…
37:22When I decided to die, I couldn't do it anymore.
37:28I couldn't do it anymore.
37:32I couldn't do it anymore.
37:37Then...
37:39...
37:40...
37:42...
37:42...
37:43...
37:44...
37:44...
37:44...
37:48...
37:49...
37:50...
37:51...
37:52...
37:53...
37:57...
38:01...
38:07I'll be alive.
38:23What's that?
38:25Tatsuya!
38:26What's up?
38:32Kimmy, how is there?
39:25I'm sorry.
39:26Oh, my God.
40:16Oh, my God.
40:46Oh, my God.
41:04Oh, my God.
41:11Oh, my God.
41:16Oh, my God.
42:01Oh, my God.
42:30Oh, my God.
42:38Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:39Oh, my God.
42:48Oh, my God.
42:50Oh, my God.
42:54Oh, my God.
42:55Oh, my God.
42:59Oh, my God.
43:03Oh, my God.
43:25Oh, my God.
43:30Oh, my God.
43:32Oh, my God.
43:36Oh, my God.
43:39Oh, my God.
43:43Oh, my God.
43:44There was a woman who died, and she died.
43:56But...
43:57When I was in jail, I loved it.
44:04The truth is that I can't wait.
44:06I can't wait.
44:07I can't wait.
44:08It's time for me, and it's time for me.
44:16It's time for me.
44:19It's time for me.
44:27I'm telling you, I'm going to get back to my children.
44:29I'm going to help you.
44:31How do you do that?
44:36What are you doing?
44:38I'm finally two of them.
44:39I'll give up!
44:45I'm like you!
44:48Stop it!
44:53Tomoko!
45:12I'm gonna kill you.
45:15I'm going to have to kill you.
45:21You're lazy.
45:23I'm going to kill you.
45:24You're dying for me.
45:27I was gonna kill you.
45:30I'll kill you.
45:31So don't die.
45:45It's been a long time for a long time.
45:47I've been living forever.
45:48It's been a long time for a long time.
45:50You can't return from the ship.
45:54I can't forgive you!
45:57Shut up!
46:00I'll stop this!
46:02I'll stop this!
46:03I'll stop this!
46:05This is a long time for a long time.
46:08If this is gone, who will kill the people?
46:12How can I kill the children?
46:14How can I kill the children?
46:15I can't forgive you.
46:21But it's not a lie.
46:23You should be able to kill the children.
46:25No!
46:26You should be able to kill the children.
46:29This country is a business.
46:30You should be able to kill the children, everyone.
46:31This country is legal!
46:38Don't you kill him!
46:41Don't you kill him!
46:43Don't you kill him!
46:48Don't you kill him!
46:58I don't know.
47:19Do you think the world will take care of you?
47:23You will come back here again.
47:26Yes, you must!
47:58When I set you up and put your hands aside, my feet are close to the ceiling.
48:09I am the teacher to the ceiling and the ceiling.
48:16I will get easier to touch on the ceiling.
Comments

Recommended