00:06MÜZİK
00:46MÜZİK
01:28MÜZİK
01:30MÜZİK
01:30MÜZİK
01:35MÜZİK
01:56MÜZİK爹你怎么出来了爹宋时军我要你血在血泽宋时军竟然杀人灭口把凶手给我拿下
02:20怎么办 师妹要不我们去找师父冷静些大家都冷静些来不及了先救人你带他先走你带他先走
02:44杨鹤银杨鹤银你这个废人去年就被我打得满地照牙今年还是没长进了才找你这个贱丫头和宋时军一样都是勾剑魔教的叛徒你去帮萨师兄
02:54好好吴师兄带亚斯拉没有来给我追
03:41如何师兄中的是紫藤之毒之前听雷师伯提起过此毒乃血绕林特有的紫藤所赏见邪所脉两日之内就会衰竟而亡有解药吗广天门应该有我们回去找宋导公子不能回去回去死得更快这件事从头到尾都透着古怪且不是说炼制尸魁奴的那帮人
04:10应该早就被目前给宰了宋门主也根本不会有称霸六派的野心若是那个杨和尹真想求个公道那为何不等师父他们一起过来而是要大半夜搞个突然袭击分明是想先斩后奏他到底想干什么宋门主的情形分明是被人控制还有那个三十光看着公正实则一直向着杨和尹说话现在回广天门便是自投罗网那怎么办
04:32万物相生相克万物相生相克和山寺孤同理血爪连内可能就有解药可那里面住了一堆妖魔鬼怪还会吃人快他们肯定没跑人快走为了救三师兄龙潭虎穴也得闯一闯
04:49往血爪林去了派人去追宋时俊抓到没有庞崇信汉勇竟让他冲开了封锁外面的弟子本想重新围伤没想到
04:59蔡谷主夫妇和戴少侠他们竟突然赶到又让宋门主救走了蔡平春怎么来了宋时俊神志已失
05:27说不出什么了小方怎么样有人以高深内力注入其经脉
05:56有点像傀儡谷但内力化骨去无可去再这样下去宋时俊怕是要成为活死人了那有法子吗要回露音谷用草药慢慢化解可朝朝还没找到呢蔡谷主义父蔡谷主庞六叔身受多处重伤我们刚为他服完药已无大碍
06:21好对了联系到你爹了吗爹爹已收到消息过两日就到可恨之前广天门弟子传错消息害我们白跑了那么远的地方他们应该是故意把我们支走的他们义父义父
06:45他的经络已乱要马上回谷治疗以招招的修为自保肯定是没有问题的况且七大哥也快到了这样吧救人要紧
07:09只能这样了前面就是薛爪林了四起门的王道阵
07:37将军是杀杀枕枕杀杀杀
07:45İntem
07:46Kütüphun
07:46Kütüphun
07:46Kütüphun
07:48Kütüphun
07:49EkART
07:51Tengan
07:52Mestric
07:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:43Bir kutu,
10:44İlke bir şey düşünceler.
10:46Kutu,
10:46İlke bir şey.
10:48İlke bir şey.
10:49İlke bir şey.
10:51İlke bir şey.
10:55İlke bir şey.
11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:43Şey фотограф
12:44İ ditchesления ABU
12:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:57Ecele
12:58x receiver
12:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:02Ş yous pesticides
13:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:10İzlediğinizêtes sonra
13:12İzlediğiniz için
13:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
13:59Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:01Evet.
14:20Bu ne?
14:21Bu ne?
14:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
14:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:57Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
15:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:36Teşekkür ederim.
15:38Öğven לא� SHI MA & K 어디nanız da BUR 초 burnout ya?
15:40Bir sonraki bir gate回來.
15:55Çocuk!
16:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
18:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:56T
21:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
24:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:13Ayat sittemiz kung Tanrım,
29:15ve her südü'ü ve evlu
29:15Kralı'n yürek
29:16Anadolu' Branch kutsus ram emir
29:19Anadolu'in ikili
29:21Az bir stanie
29:22Hocam
29:24Hocam
29:25Sekten
29:26Yürek
29:27Hocam
29:27O facilitating
29:30El Såya'nın
29:34Yürek
29:37Kralı'nın
29:38Hocam
29:39El
29:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
30:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
31:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
35:07ile ilgili muhtacık.
35:08Cepeline.
35:09chaos parlavuk.
35:10Sen de staze� adamlarımız var.
35:12Deniz那我們li ketecikini yerine atomlarız.
35:13Yulun.
35:15Yulun.
35:16Konnağ'un var mı?
35:18Kısa, nasıl yasak ki?
35:21Kısa.
35:22Burada yasak değilim.
35:24Yasakları yasakları거ğunu görme.
35:24En değerli olan katı kimseler.
35:26Ve daha fazla,
35:28korkunç.
35:31Kısa,
35:34o insanlık.
35:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
36:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
38:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.