Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 4 heures
Something more than brothers (FULL) en français
Transcription
00:00:01C'est ce que j'ai fait, c'est un débit d'actif.
00:00:05Nous vivons jusqu'à la fin.
00:00:30Moudezit soni n'a de l'autre
00:00:33N'a de le corps
00:00:36Moudezit
00:00:37N'a pas de la vie
00:00:44Moudezit
00:00:45Mailletbom live house
00:00:46C'est un peu
00:00:47J'ai vu
00:00:47J'ai vu
00:00:48J'ai vu
00:00:49J'ai vu
00:00:50J'ai vu
00:00:51J'ai vu
00:00:51J'ai vu
00:00:52J'ai vu
00:00:52J'ai vu
00:00:52J'ai vu
00:00:53J'ai vu
00:42:39C'est parti, c'est parti.
00:43:20C'est parti, c'est parti.
00:43:49C'est parti.
00:43:56C'est parti, c'est parti.
00:44:22C'est parti.
00:44:23C'est parti.
00:44:53C'est parti.
00:45:02C'est parti.
00:45:16C'est parti.
00:45:19C'est parti.
00:45:24C'est parti.
00:45:33C'est parti.
00:46:02C'est parti.
00:46:03C'est parti.
00:46:12C'est parti.
00:46:15C'est parti.
00:46:35C'est parti.
00:46:38C'est parti.
00:46:38C'est parti.
00:46:42C'est parti.
00:46:57C'est parti.
00:47:12C'est parti.
00:47:22C'est parti.
00:47:28C'est parti.
00:47:38C'est parti.
00:47:56C'est parti.
00:48:00C'est parti.
00:48:06C'est parti.
00:48:14C'est parti.
00:48:26C'est parti.
00:48:29C'est parti.
00:48:39C'est parti.
00:48:42C'est parti.
00:48:44C'est parti.
00:48:47C'est parti.
00:48:49C'est parti.
00:48:51C'est parti.
00:48:53C'est parti.
00:48:55C'est parti.
00:49:10C'est parti.
00:49:13C'est parti.
00:49:16C'est parti.
00:49:18C'est parti.
00:49:21C'est parti.
00:49:32C'est parti.
00:49:35C'est parti.
00:49:37C'est parti.
00:49:39C'est parti.
00:49:39C'est parti.
00:49:41C'est parti.
00:49:43C'est parti.
00:49:44C'est parti.
00:49:44C'est parti.
00:49:45Tu vois une personne qui est très bien, c'est ce que tu fais.
00:49:47Tu l'as mis à la force à vendre des charges, et c'est là pour le débrouper.
00:49:50C'est-à-dire que ce n'est pas de problème.
00:50:07Tu as les gars qui ne débrouillera pas pas.
00:50:08Tu l'as-tu a fait la première fois.
00:50:09Tu peux vous présenter un petit peu de temps pour que tu es débrouillé !
00:50:20Sous-titrage Société Radio-Canada
00:50:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:11Sous-titrage Société Radio-Canada
00:51:42Kimi진
00:51:43네가 내 가족이든 남자든
00:51:47이제 그런 거 안 중요해
00:51:52네가 평생 내 옆에 있는 거
00:51:55난 그거 안 하면 돼
00:52:22지금 뭐하는 짓이야
00:52:34이 새끼 진짜
00:52:36너 같은 새끼를 내 아들이라고
00:52:47절 아들이라고 생각한 적 있긴 하세요?
00:52:50뭐?
00:52:51괜찮아요
00:52:52저도 아버지 아들이고 싶었던 적 없으니까
00:52:55저 항상 맞으면서 걷잖아요
00:52:57그것도 아버지 아들이라서 그러신 거예요?
00:53:02정신 나간 새끼니까
00:53:03정신 차리라고 때리셨냐고요
00:53:06신아
00:53:09한 번도
00:53:10너 사랑한 적 없잖아
00:53:12아버지 때문에 내가 이렇게 된 거예요
00:53:15그러니까
00:53:19저희 나가서 살겠습니다
00:53:22그래도 되죠
00:53:33제가 책임지겠습니다
00:53:35너 말고
00:53:36이진인
00:53:37이진인은 대주 앞에 서게 될 사람이잖아
00:53:41감당할 자신이 있는 거야?
00:53:45저 형한테 진심이에요
00:53:47저희 가볍게 시작한 거 아니고
00:53:50저한테 형이 전부예요
00:53:57저도 같은 마음입니다
00:54:00내가 말린다도 듣지도 않겠구나
00:54:03이 집은 내가 주는 선물이야
00:54:06거절은 없다
00:54:07둘이 여기서 편하게 살면 돼
00:54:10민호 씨는 내가 정리할 테니까
00:54:12우리 아들을 아프게 한 남자를
00:54:15가족으로 생각하기는 힘들 것 같아
00:54:25무슨 생각해?
00:54:27응?
00:54:41머리에 아주 이상한 것만 들었지
00:54:45
00:54:46사랑하는 사이인데
00:54:47정상 아닌가요?
00:54:50지금이 무슨 조선시대인가?
00:54:52맞는 말이긴 한데
00:54:54맞는 말이긴 한데
00:54:55맞는 말이긴 한데
00:54:56난 아직 마음의 준비가
00:55:01어우 우리 형 너무 귀여운 거 아니야?
00:55:05너보다 귀여운 얘가 어딨다고
00:55:08뭐 그건 그렇지
00:55:25형 얼굴 지금 빨개해
00:55:27그럼 넌?
00:55:30왜 그렇게 갑자기 적극적인데
00:55:31난 항상 이랬는데
00:55:33그래서?
00:55:36싫어?
00:55:37아니
00:55:39좋아서
00:55:44알았어 알았어
00:55:47형이 허락할 때까지
00:55:48손도 안 댈 거니까
00:55:49걱정 마
00:55:52난 씻고 잘 거니까
00:55:54걱정 마시라고
00:55:59근데
00:56:02따라와도 되긴 해
00:56:11아 뭐야?
00:56:17뭐야 이게?
00:56:19뭐야 이게?
00:56:20사이즈 맞을지 모르겠다
00:56:23
00:56:24
00:56:29
00:56:31이거 있고
00:56:32형이랑 해보고 싶은 거 있는데
00:56:39전에 내가 불러줬던 노래 기억나?
00:56:42야 그걸 어떻게 잊어
00:56:44형이 불러주는 것도 듣고 싶은
00:56:46내가?
00:56:50알겠어 그만 쳐다봐
00:56:52진짜지?
00:56:54바로 간다
00:56:59깊은 상처도
00:57:01다 흔적이 돼
00:57:04내 노래에
00:57:06땀만 울려 퍼줘
00:57:09모든 시선이
00:57:12날 흔들어도
00:57:14내 걸음은
00:57:17멈추지 않아
00:57:21넘어지는 순간
00:57:22너 다 비치
00:57:27야 웃지마
00:57:28그래
00:57:32아이돌은 형이 해야겠는데?
00:57:34나 완전 눈치인데?
00:57:36
00:57:37볼까?
00:57:39오른쪽부터
00:57:40하나 둘 셋
00:57:41하나 둘 셋
00:57:42오른쪽부터
00:57:43
00:57:43C'est bon.
Commentaires

Recommandations