Full Movie Eng Sub Chinese Drama
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
#shortdrama #movie #drama #EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull #dramabox #netshort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Well, I want you to be a research student.
00:00:16Okay.
00:00:18If...
00:00:19...
00:00:20...
00:00:20...
00:00:21...
00:00:22...
00:00:22...
00:00:24...
00:00:24...
00:00:26...
00:00:26...
00:00:27...
00:00:27...
00:00:37It's never like to say,
00:00:41...
00:00:43This night seems true to last forever
00:00:51Am I meant to be in the dark?
00:00:56Am I meant to be in the dark?
00:01:30Am I meant to be in the dark?
00:02:00Am I meant to be in the dark?
00:02:02Am I meant to be in the dark?
00:02:05Am I meant to be in the dark?
00:02:09Am I meant to be in the dark?
00:02:30Am I right?
00:02:32Am I meant to be in the dark?
00:02:46Am I meant to be in the dark?
00:03:02Am I meant to be in the dark?
00:03:04Am I meant to be in the dark?
00:03:31Am I meant to be in the dark?
00:03:34Am I meant to be in the dark?
00:03:36Am I meant to be in the dark?
00:03:45I love you, I love you, and I'll be together with you forever.
00:03:50We'll be together!
00:03:51We'll be together!
00:03:58We're so happy to be here.
00:03:59We're so happy to be here.
00:04:03Oh, it's true,
00:04:05I am a good one.
00:04:07I am a good one.
00:04:10I am a good one.
00:04:11I am a good one...
00:04:12I am a good one.
00:04:19Oh!
00:04:20I am sorry.
00:04:21Oh!
00:04:26I want to go to the university.
00:04:33Really?
00:04:34You really decide to go to the university?
00:04:40Okay, next week we'll go.
00:04:43Can you see it?
00:04:44The university is going to be a bit late.
00:04:47You've already been in the university.
00:05:11学分业已经修够了不如早点飞过去提前适应一下从一开始我就不打算保险我早就说带了国外知名大学研究生的录取通知书但是没有路程我放弃了这个机会现在越快越好
00:05:24学姐 今天晚上我和朋友在KTV组了局 走吧我发烧了
00:05:41有点不舒服 你们去吧可我已经答应我朋友带你过去了你这样搞得我多没面子就是发烧而已嘛
00:05:44多大点事
00:05:45不是 诚哥 你这女朋友是不是太没把你放 depart走吧
00:05:51Unbelievable kalian哪会儿提到什么好消气的诚哥
00:06:11诚哥诚哥阿诚这今天清现在ochewon也在啊那今天没课
00:06:12过来一起玩
00:06:15I hope everyone is ready.
00:06:17Let's play a game.
00:06:20What about real life?
00:06:21Let's go.
00:06:22Come here.
00:06:24Let's go.
00:06:26Oh!
00:06:28Oh!
00:06:29Oh!
00:06:29Oh!
00:06:30Oh!
00:06:30Oh!
00:06:30Oh!
00:06:31Oh!
00:06:31Oh!
00:06:33Oh!
00:06:34Oh!
00:06:47Yeah.
00:06:57Oh!
00:07:01Oh!
00:07:01Okay, back, let's go!
00:07:08Hey, man!
00:07:10Oh, my!
00:07:12Ah, good!
00:07:13After that, huh?
00:07:18Ah, and you back-tooth.
00:07:19Oh, my god!
00:07:22Oh, there-
00:07:22Maybe did you bring my friend up to a Q and A?
00:07:25Ha-ha, here-ha!
00:07:27Uh-huh!
00:07:30Oh, my god!
00:07:31You don't have to worry about this problem.
00:07:32You don't have to worry about it.
00:07:37My body is a little uncomfortable.
00:07:39Let's go.
00:07:41See you.
00:07:46Let's go.
00:07:49What's going on?
00:07:50You're not going to talk to me about it.
00:07:52This is what?
00:07:53You're not going to talk to me.
00:07:55You're not going to talk to me.
00:07:56You're not going to talk to me.
00:07:59You're not going to talk to me.
00:08:02Come on.
00:08:03Come on.
00:08:11Thanks.
00:08:13I'm not going to talk to you about the relationship between my friends and my friends.
00:08:19You're not going to talk to me.
00:08:21You have to say that you've been so tired.
00:08:22I know you're always busy learning.
00:08:25But you can't take care of it.
00:08:26What if it's more serious?
00:08:31Let me ask you to take care of yourself, is it okay?
00:08:39I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:40I'm sorry.
00:08:41I'm sorry.
00:08:42I'm sorry.
00:08:43I'm sorry.
00:08:44I'm sorry.
00:08:46I'm sorry.
00:08:50I'm sorry.
00:08:52I'm sorry.
00:09:04Yeah, I'm sorry.
00:09:08I'm sorry.
00:09:10Oh
00:09:47I don't know anything about you.
00:09:50I love you.
00:09:52I'm so happy.
00:09:54I'm so happy.
00:09:55I'm so happy.
00:09:56I don't care.
00:10:02I don't care.
00:10:06李淑儀,你怎麼在這裡?
00:10:16陸晨,我說過你不用陪了,我自己去管好。
00:10:27你來醫院做什麼?你該不會是懷孕了吧?
00:10:30說過我說是嗎?
00:10:36我,開玩笑的,我沒有懷孕,我只是發燒過來看卡而已。
00:10:44看病就看病,說什麼懷孕?
00:10:51你陪宋奇音過來看病?
00:10:53你別多想,我和他沒什麼,我就是路上碰見他,送他過來。
00:10:59陸晨,送秦英不舒服,你送貪婪醫院,我不舒服,你會不會不屑問言句是嗎?
00:11:09我還有課,先回去了。
00:11:12先回去了。
00:11:19先回去了。
00:11:20不好了,書衣。
00:11:24學校論壇裡到處都是你的照片。
00:11:25就是,就是那種照片。
00:11:27照片全都是屁的,都是假的。
00:11:30我當然知道。
00:11:32你腿上有個胎記,照片上都沒有。
00:11:34屁的太假了。
00:11:36可,可網上那些人哪往這些?
00:11:39你看看他們,輸得太過分了。
00:11:43書衣,你這是幹什麼?
00:11:46當然是放棄。
00:11:47抓到警察找到,這個亂發鐵了。
00:11:49書衣,你男朋友和別人打起來了。
00:11:52書衣,你男朋友和別人打起來了。
00:11:53你說不成?
00:11:54是啊,你男朋友不是學計算機的嗎?
00:11:56他看到網上那些人發你的照片,立刻找到對方的IP和宿舍,
00:12:00直接衝過去打人了。
00:12:02書衣,你還是趕快去看看吧,別出什麼事了。
00:12:05開了。
00:12:11錢!
00:12:14夠了!
00:12:17穆晨,這個夠了!
00:12:27穆晨,你這位是和平的。
00:12:30書衣,你是我女朋友。
00:12:33You are my wife, and if you're going to欺负 you, I'm not going to protect you.
00:12:45You're so crazy!
00:12:47It's not enough!
00:12:49It's not enough!
00:12:49It's not enough!
00:12:51It's not enough!
00:12:52It's a short period of time.
00:12:54It's not enough time for you.
00:12:56If you don't have to worry about your death,
00:12:59you must be able to use your hands.
00:13:00Is it?
00:13:01Do you have to go to the exception?
00:13:03First get me to go to the doctorate back to the site.
00:13:07And you see me as dying.
00:13:11You were going to learn pretty.
00:13:13That's all you get.
00:13:15It's not enough,
00:13:18but you're a little black.
00:13:21Even if it's a verity.
00:13:23We're living here alone for you.
00:13:26You start to talk to him.
00:13:27I'm going to show you the music.
00:13:29The price is higher than that.
00:13:33I'm just going to let it go.
00:13:34It's not so low.
00:13:35Who knows, it's so low.
00:13:41You're too low.
00:13:43If you don't do it, how can it be?
00:13:45If you don't do it, how can it be?
00:13:46Let's see.
00:13:47If you want to go with you,
00:13:50why don't we take a look at it?
00:13:52How could it be better?
00:13:54Is it my life?
00:13:55What do you mean?
00:13:56Look at it, too.
00:13:57Xen!
00:13:59We have to prove you,
00:14:02let's not make sure you're wearing your wear.
00:14:05We're not wearing your mask.
00:14:09I can't just say you're wearing your mask.
00:14:11What do you mean?
00:14:13I'm not wearing my mask.
00:14:14Because it's for me,
00:14:15it's so low.
00:14:16it's so low.
00:14:18It's not so good.
00:14:19It's so low.
00:14:20I'm not looking at it,
00:14:20she's wearing my mask.
00:14:22I don't know.
00:14:25I don't know.
00:14:27I'm not.
00:14:29I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:32why is it so
00:14:34that I'm not?
00:14:46Hey,
00:14:47I'm in the coffee shop.
00:14:49No problem,
00:14:50let's go.
00:14:54I'm out.
00:14:57I don't know.
00:14:58You're not listening to me.
00:15:00That's not the case.
00:15:03You're not listening to me.
00:15:03I'm your son.
00:15:05Why are you crying out loud?
00:15:06Why are you crying out loud?
00:15:11I'm not listening to me.
00:15:13What do you do?
00:15:16I don't want to do anything.
00:15:21上次你不是说你能搞定陆家那个少爷,价格好门以后就给老子一大笔钱吗?
00:15:24我就想问问,你这话还做不做数?
00:15:28当然做数
00:15:30那就起来个怪了啊,我到你们学校打听了,你已经跟那个陆家分手了,而且人家现在还找了一个姓林的新女朋友,对吧?
00:15:42我说宋晴依,你到底行不行啊?
00:15:46你懂什么?我跟陆成分手只是策略,陆家家大业大的,我这种出身想嫁进去,必须得用点手的,你也是男人,你也应该知道男人对于经历得到的东西是不会真心的,所以我这才假装好好学习宝言和他分手,至于他那个新女朋友,你不用担心,陆成根本就不喜欢他,你只要记住你答应我,到时候我嫁给陆成。
00:16:12我会给你三百万,你从此以后,必须从我的人生里彻底消失。
00:16:17OK?
00:16:18今天和陆成分手,必须是功务吧?
00:16:50今天和陆成分手,必须是功务的。
00:16:52I'll show you the same way.
00:16:54I'll show you the same way.
00:16:58I'll be there, I'll be there.
00:17:11My computer was a bad person.
00:17:15Why didn't you call me the phone?
00:17:17I didn't pay attention.
00:17:18没注意
00:17:23林书役
00:17:24你打算提前毕业做什么
00:17:30反正我学分都已经修完了
00:17:31早点毕业
00:17:33开始找工作
00:17:34找工作
00:17:36你不打算读研了
00:17:42不读研
00:17:43直接工作
00:17:46太前眼镜出给我
00:17:47还是不要告诉义成
00:17:49死定分身世段
00:17:51放开
00:17:52我要走了
00:17:54急什么
00:17:56师姐
00:17:58我怎么觉得
00:18:01你最近好像故意夺卧似的
00:18:04我没有
00:18:06以前林书役对我抱着
00:18:08总会领同心态
00:18:10还会害羞
00:18:11从来没有像现在这么冷淡过来
00:18:16总会
00:18:18我不想
00:18:19可是我想
00:18:25林书役
00:18:26你
00:18:33陈哥
00:18:36大家都到了就等你了
00:18:37今天我生日
00:18:38鱼可不来不给变的啊
00:18:40知道了
00:18:42大家都到了就等你了
00:18:46今天找的生日
00:18:47你跟我一起去
00:18:49今天找的生日
00:18:49今天找的生日
00:18:50我还有事
00:18:51我还有事
00:18:51你能有什么事
00:18:52白车
00:18:58白车
00:19:06白车
00:19:08Are you here?
00:19:19Are you here?
00:19:20Come on.
00:19:22Come on.
00:19:25Hi.
00:19:26Hi.
00:19:27Hi.
00:19:28Hi.
00:19:28Hi.
00:19:29You heard the coffee store.
00:19:33Yes.
00:19:34I didn't hear you.
00:19:38You don't think I'm a baby.
00:19:41I'm a baby.
00:19:43But I have a father.
00:19:46My mother was 5 years old.
00:19:49So I'm a baby.
00:19:52So you think I'm a baby?
00:19:56I just want to live a better life.
00:20:00I don't think I'm a baby.
00:20:01You didn't want to tell me.
00:20:07But I'm very sorry.
00:20:10I can't believe you.
00:20:26I can't believe you.
00:20:31I can't believe you.
00:20:36I can't believe you.
00:20:50I can't believe you.
00:20:54I can't believe you.
00:20:56I can't believe you.
00:21:00I'm not going to do that.
00:21:01You're not going to do that.
00:21:06Don't worry.
00:21:07You're not going to do that.
00:21:10You're not going to do that.
00:21:13Don't worry.
00:21:14Don't worry.
00:21:14Don't worry.
00:21:15Don't worry.
00:21:15Who will you kill me?
00:21:17We're going to teach you to teach you.
00:21:19That's right.
00:21:21You're going to take us to the 小树林.
00:21:22Why are we going to do that?
00:21:23Geez.
00:21:24Let's take a look.
00:21:25Come with me.
00:21:28I'm hungry.
00:21:29Don't worry.
00:21:35educ Storm?
00:21:49Alfred, you woke up.
00:21:51嗯 你没什么大碍 就是受了点惊吓
00:21:55啊 送我来的那个是什么呢
00:21:59哦 你是说那个长得特别好看的男生
00:22:05他把你送到这里以后就去陪他女朋友了
00:22:06不是我说呀 长得这么帅的男生还这么痴情
00:22:11他女朋友就是脸上受了点伤 其实不严重的
00:22:14他都一直陪在旁边亲自照顾呢
00:22:23小静 你究竟要带我去哪儿呀
00:22:26你很快就知道了
00:22:46孙姐 昨天的事情是我错了 我跟你道歉
00:22:52我跟你道歉 原谅我好吗
00:22:55原谅他 原谅他 原谅他 原谅他 原谅他 原谅他
00:23:02书彦 你就原谅他吧 人家求婚都没这么大阵仗呢
00:23:07宋基恩 他没事吗
00:23:10医生说了 不会留吧
00:23:13学姐 我知道是我最近做的不对 让学姐吃醋了
00:23:18所以学姐才会失手伤人
00:23:20宋基恩 你始终不相信我
00:23:23还有我的那群朋友 我不知道他们会那样对你
00:23:26我已经和他们绝交 并且帮你教训过他们了
00:23:31学姐 你就别生气了 好吗
00:23:35陆成啊 陆成 你真的不知道 留下一句替我好好教训他后
00:23:41你的兄弟会怎么对我吗
00:23:42原来救我 是有良心发心的 还是他惹上事的
00:23:47都无所谓 我已经不知了
00:23:50陆成 我
00:23:51你先不用着急回答
00:24:04今天我会在操场等人
00:24:06今年我会在操场等你
00:24:08冰成 你ultura老手
00:24:10是
00:24:11如果你原谅我的话明天就去操场找我 好吗
00:24:15冰成确语业
00:24:22冰成确语业
00:44:41,
00:46:11,
00:48:49,
00:51:32,
00:53:53,
00:54:22,
00:54:52,
00:55:22,
00:55:51,
00:56:20,
00:56:50,
00:57:20,
00:57:50,
00:58:10,
00:58:40,
00:59:09,
00:59:39,
01:00:09,
01:00:39,
01:01:09,
01:01:39,
01:02:09,
01:02:39,
01:03:09,
01:03:39,
01:04:09,
01:04:39,
01:05:09,
01:05:39,
01:06:09,
01:06:39,
01:07:09,
01:07:39,
01:07:40,
01:07:40,
01:07:43,
01:08:12,
01:08:13,,,,
01:08:15,,,,
01:08:17,,,,,
01:08:17,,,,,
01:08:18,,,,
01:08:18,,
01:08:19,,,,,
01:08:19,,,,,
01:08:29,,,,,
01:08:29,,,,
01:08:30,,
01:08:30,,,,
01:08:31,,,,,
01:08:31,,,,
01:08:31,,,,
01:08:32,,,,
01:08:34,,,,,
01:08:34,,,,,
01:08:35,,,,,
01:08:35,,,,,
01:08:46,,,,,
01:08:46,,,
01:08:47,,,,
01:08:49,,,,
01:08:51,,,,,
01:08:51,,,,
01:08:53,,,,
01:08:54,,,,
01:08:54,,,,
01:08:55,,,,,,
01:08:55,,,,,
01:08:56,,,,
01:09:09,,,,
01:09:09,,,,
01:09:09,,,,
01:09:10,,,,
01:09:10,,,,
01:09:10,,,,
01:09:11,,,,,,,
01:09:11,,,,
01:09:12,,,,
01:09:12,,,,
01:09:13,,,,,,
01:09:13,,,,,,
01:09:13,,,,,,
01:09:14,,,,,,,
01:09:14,,,,,,,,,
01:09:14,,,,,,,,
01:09:14,,,,,,
01:09:14,,,,,,,
01:09:14,,,,,,,
01:09:45Where are you going?
01:09:46Maybe it was the last time that I had to die in the city.
01:09:50I think I had to die.
01:09:53I...
01:09:55I...
01:09:55I...
01:09:59I...
01:09:59I...
01:10:00I...
01:10:00I...
01:10:00I...
01:10:01I...
01:10:01I...
01:10:02I...
01:10:02I...
01:10:02I...
01:10:02I...
01:10:02I...
01:10:14I...
01:10:15I...
01:10:23I...
01:10:24I...
01:10:25I...
01:10:26I...
01:10:26I...
01:10:29I...
01:10:30I...
01:10:32I...
01:10:33I...
01:10:33I...
01:10:34I...
01:10:35I...
01:10:35I...
01:10:38I...
01:10:41I...
01:10:42I...
01:10:44I...
01:10:44I...
01:10:45I'm going to wake you up.
01:10:46Come on.
01:10:50Do you still feel comfortable with that?
01:10:58You're welcome.
01:10:59What do you want?
01:11:00I'm going to follow you.
01:11:01I'm going to do what you should do.
01:11:03Okay.
01:11:04Do you want me to drink water?
01:11:09I'll go.
01:11:14Do you want me to drink water?
01:11:16I'm fine.
01:11:20Let me see you.
01:11:27What's wrong with that?
01:11:29Is it because of me?
01:11:33I'm fine.
01:11:34It's just a lot of pain.
01:11:35I don't like it.
01:11:36Sorry.
01:11:38I hope you want to go out with that.
01:11:39I really want you to think of me.
01:11:44I want you to drink water.
01:11:47Do you want me to drink water?
01:11:50Do you want me to drink water?
01:11:53I'm fine.
01:11:54You are fine.
01:11:56I do not suffer.
01:11:57I won't take water.
01:11:59I did not want you to drink water.
01:12:01I don't want you to relax.
01:12:04I really want you to relax.
01:12:05I don't want you to drink water.
01:12:06I don't want you to drink water.
01:12:07You didn't want to kill me.
01:12:08No, you don't have to worry about me.
01:12:11You killed me.
01:12:13Is it?
01:12:17That's fine.
01:12:18You saved me one命.
01:12:21I saved you one命.
01:12:22Now, we're out of love.
01:12:24We're out of love.
01:12:26Now, we're out of love.
01:12:29Now, we're out of love.
01:12:30You don't want me.
01:12:31You're out of love.
01:12:33You're out of love.
01:12:35You're out of love.
01:12:37You're out of love.
01:12:38Now, we're going.
01:12:46You're out of love.
01:12:49We're out of love.
01:12:50You're out of love.
01:12:52You're out of love.
01:12:54I'm so sorry.
01:13:00I'm so sorry.
01:13:03I'm so sorry.
01:13:10You're out of love.
01:13:12Not as much water is too low.
01:13:15You don't have to be so nervous.
01:13:17You're the one that doesn't look bad.
01:13:21You've been very thin.
01:13:22Not as much water is too low.
01:13:24That's all.
01:13:25The lightning.
01:13:25I might be
01:13:27.
01:13:27.
01:13:28.
01:13:28.
01:13:29.
01:13:31.
01:13:31.
01:13:57What are you doing?
01:14:32What are you doing?
01:14:56What are you doing?
01:15:25What are you doing?
01:15:27What are you doing?
01:16:05What are you doing?
01:16:36What are you doing?
01:16:41What are you doing?
01:17:12What are you doing?
01:17:17What are you doing?
01:17:49What are you doing?
01:18:03What are you doing?
01:18:33What are you doing?
01:18:33What are you doing?
01:18:48What are you doing?
01:19:14What are you doing?
01:19:17What are you doing?
01:19:27What are you doing?
01:19:58What are you doing?
01:19:58What are you doing?
01:20:01What are you doing?
01:20:02What are you doing?
01:21:00What are you doing?
01:21:31What are you doing?
01:21:32What are you doing?
01:21:49What are you doing?
01:22:41What are you doing?
01:23:11What are you doing?
01:23:13What are you doing?
01:23:16What are you doing?
01:23:18What are you doing?
01:23:50What are you doing?
01:24:17What are you doing?
01:24:48What are you doing?
01:24:51What are you doing?
01:24:52What are you doing?
01:25:23What are you doing?
01:25:25What are you doing?
01:25:29What are you doing?
01:25:41What are you doing?
01:26:17What are you doing?
01:26:24What are you doing?
01:27:21What are you doing?
01:27:22What are you doing?
01:27:23What are you doing?
01:27:24What are you doing?
01:27:54What are you doing?
01:28:02What are you doing?
01:28:28What are you doing?
01:28:54What are you doing?
01:28:58What are you doing?
Comments