- 1 day ago
Generation To Generation 2026 Episode 26
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00I
00:01I
00:02I
00:03I
00:03I
00:03I
00:04I
00:05I
00:06I
00:06I
00:19I
00:20I
00:20I
00:20I
00:21I
00:32I
00:33I
00:33I
00:33I
00:36I
00:37I
00:37I
00:38I
00:38I
00:39I
00:42I
00:43I
00:45I
00:45I
00:46I
00:46I
00:47I
00:47I
00:47I
00:48I
00:48I
00:49I
00:50I
00:51I
00:53I
00:53I
00:54I
00:56I
00:58I
01:00I
01:00I
01:01I
01:01I
01:04I
01:05I
01:07I
01:11I
01:17I
01:19I
01:19I
01:20I
01:20I
01:20I
01:20I
01:21I
01:32I
01:33I
01:34I
01:34I
01:44I
01:45I
01:49I
01:50I
01:50I
01:50I
01:53I
01:54I
01:55I
01:56I
02:00I
02:00I
02:00I
02:01I
02:09I
02:09I
02:09I
02:10I
02:11I
02:12I
02:13I
02:13I
02:13I
02:13I
02:20I
02:22I
02:23I
02:24I
02:24I
02:24I
02:25I
02:25I
02:27I
02:29I
02:36I
02:49I
02:50I
02:50I
02:50I
02:51I
02:52I
02:53I
02:53I
02:54I
02:54I
02:54I
02:58I
02:59I
03:02I
03:06I
03:07I
03:07I
03:08I
03:14I
03:16I
03:16I
03:18I
03:19I
03:20I
03:21I
03:21I
03:28I
03:29I
03:29I
03:30I
03:30I
03:30I
03:31I
03:32I
03:32I
03:33I
03:33I
03:34I
03:34I
03:35I
03:38I
03:40I
03:45I
03:49I
03:50I
03:52I
03:53I
03:56I
03:56I
03:56I
03:56I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
04:26I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:27I
04:31I
04:32I
04:33I
04:33I
04:35I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:36I
04:38I
04:38I
04:39I
04:39I
04:48I
04:48I
04:52I
04:53I
04:53I
04:53I
04:55I
04:57I
04:57I
04:58I
04:58I
04:59I
04:59I
04:59I
05:00I
05:01I
05:02I
05:04I
05:06I
05:07I
05:08I
05:08I
05:17I
05:19I
05:21I
05:21I
05:22I
05:32I
05:32I
05:33I
05:33I
05:33I
05:34I
05:34I
05:34I
05:34I
05:34I
05:35I
05:37I
05:46I
05:46I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:47I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
05:49I
05:51I
05:51I
05:51I
05:52I
05:52I
05:52I
05:53I
05:54I
05:54I
05:57I
05:57I
05:57I
05:57I
06:07I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:13I
06:15I
06:15I
06:16I
06:16I
06:23I
06:23I
06:23I
06:23I
06:23I
06:23I
06:25I
06:25I
06:27I
06:28I
06:29I
06:29I
06:29I
06:30I
06:30I
06:30I
06:30I
06:31I
06:31I
06:32I
06:33I
06:33I
06:33I
06:34I
06:34I
06:34I
06:35I
06:36I
06:36I
06:36I
06:36I
06:37I
06:37I
06:45I
06:47I
06:48I
06:50I
06:51I
06:51I
06:54I
06:55I
06:55I
06:55I
06:56I
06:59I
06:59I
06:59I
06:59I
07:26I
07:28I
07:28I
07:28I
07:30I
07:38I
07:42I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:43I
07:44I
07:48I
07:48I
07:48I
08:03I
08:04I
08:04I
08:05I
08:05I
08:05I
08:05I
08:05I
08:05I
08:06I
08:06I
08:06I
08:07I
08:07I
08:07I
08:07I
08:07I
08:08I
08:08I
08:09I
08:10I
08:10I
08:11I
08:11I
08:12I
08:15I
08:15I
08:38I
08:38I
08:38I
08:38I
08:38I
08:53I
08:54I
08:56I can't wait for him.
08:59I can't wait for him.
09:01I can't wait for him.
09:03I can't wait for him.
09:03I can't wait for him.
09:05I still think he's going to kill him.
09:08He was afraid of both sides.
09:10So he's not going to die.
09:12But now he's not going to die.
09:13Why is he not going to die?
09:15Is he going to die with him?
09:18What's he going to do?
09:24You haven't seen him.
09:27He's seguised.
09:27The nobody has seen him when he has no気味.
09:29He's just cutting him up.
09:31He's he himself.
09:33Foreng spend his eyes.
09:34He died here.
09:36I will serve him.
09:38He won't kill him.
09:41He stood up then.
09:41He's holding his veins.ckets
09:43priced at the muerte. He
09:46was only pending to die.
09:50王掌門之死與沐青燕到底有沒有關係,尚不可知,比起沐青燕,逆折更可惡,我們不能碎了他的怨。
09:57寧夫人!
09:58就算沒有王掌門的事,沐氏害死貧叔,來鐵板釘釘的事實,無論如何,都不能放過他。
10:07指針說得對,我六派行事分的是是非黑白,對的事就算上刀山下黃海也要做,而錯的是,就算暫有力可投,
10:18也不能做。
10:20話雖如此,可眼下,大家意見不統一啊,還是得盡早下個決斷。
10:27血債,就要血償。
10:30朱大哥,此話怎講?
10:33沐青燕手裡頭,確實沒有沾過六派之血,但牧師的債,他必須付出代價。
10:41三日後,六派會審,昭告天地先祖,廢除其單元經絡和一身修為,囚禁至死,永不可再見天日。
10:54。
10:56我看可行。
10:59那好,就怎麼辦。
11:02。
11:04。
11:04。
11:04。
11:05。
11:06。
11:06。
11:15。
11:17。
11:19。
11:19。
11:20。
11:20。
11:20。
11:50。
11:51They're not going to kill me.
11:53If they don't kill you, I won't let you live.
12:00The Lord has to do the great work for him.
12:04No one can't接近 him before.
12:06I don't want his name.
12:09I'll give him his name.
12:10I'll give him his name.
12:12If it's important.
12:13If the Lord really wants to get his name,
12:14he will give him his name.
12:15he will give him his name.
12:16If the Lord would give him his name,
12:19we'll fight for the rest of the rest of the life.
12:21Mr. Vick,
12:22he wanted to protect my name.
12:23Mr. Vick,
12:23Mr. Vick,
12:24Mr. Vick,
12:26Mr. Vick,
12:27Mr. Vick,
12:27Mr. Vick,
12:28Mr. Vick,
12:28Mr. Vick,
12:30Mr. Vick,
12:38Mr. Vick,
12:43I'll be able to find a good person.
12:46Mr. Lee,
12:48please go.
12:51Mr. Lee,
13:01you're not going to go.
13:08You don't mind,
13:10before I'm going to leave you,
13:13You are the one who is here.
13:14Where is he?
13:16He has been a lawyer.
13:19You are the one who is here.
13:22Why do you come here?
13:23I had to give him a解釋.
13:28The way he is here.
13:30The way he is here.
13:31Why do you want to be here?
13:35You are the one who is here.
13:36If I am here,
13:39he will trust me.
13:40You are not the one who is here.
13:42You have to convince her.
13:43You are going to push her and you will know her.
13:46The way you can't be with her.
13:49You are not afraid of her.
13:50And you will not be afraid of all her sisters.
13:53If she is not the one who sees her.
13:56she will not be able to tell her.
13:58Therefore, she will never tell you.
14:00She will never see you on the other side.
14:03Or she will never make you a regent.
14:08It's my friend.
14:10It's my friend.
14:12It's my friend.
14:13You think I'm a fool?
14:19You're a fool.
14:24Put the whole body of the skin.
14:26Put it in.
14:51Don't you do all.
14:52See you.
14:53Please don't suppose to touch me.
14:55You are a man.
14:57Give me one.
14:58You can't do a lot.
14:58No one has closed the past.
14:58Nobody wants to kill you.
14:59For this giving me the past,
15:01something in the past,
15:02my lord did leave me.
15:04If she is not allowed to do that,
15:04you can't do that.
15:05太多了
15:09至少人还活着
15:11他自幼被聂哲关了五年
15:16再关下去还不如杀了他呢
15:27赵赵 爹跟你要商量过来
15:32若是你真的不舍得
15:33等醒醒之后 爹就把他接回去
15:36一起回洛云谷
15:37你觉得如何
15:51对对对
15:54咱们洛云谷最养人了
15:55娘的本事你还不知道吗
15:57虽然被废曲一身修为
15:59但娘保证他平安健康
16:01度过一生
16:07度过一生
16:08平安就好
16:09平安就好
16:23平安就好
16:24五师弟
16:26又去跟小盛没送饭啊
16:28对啊
16:29這两天都是原封不動的拿回去
16:31Why are you giving him back?
16:32I am so grateful that he was going to do this.
16:36But he did not do this before.
16:39But this was not a good father.
16:42He was so angry that we couldn't hate for him.
16:47I don't know.
16:49But this time was for her to be jailed.
16:52The Lord now is a bit scared.
16:56And too mad.
16:57And too angry.
16:58And too bewild.
17:02But明天, I'll wake up.
17:04I'm just waiting for him to eat some food.
17:07I'll have to eat some food.
17:23Herrera, let's eat some food.
17:25He doesn't want to eat some food.
17:27You don't have to be able to beat him down.
17:31My sister!
17:35What did you eat?
17:36I took the chicken.
17:37I took the chicken.
17:39I took the chicken.
17:43Come on.
17:46There's a chicken.
17:48The chicken.
17:49The chicken.
17:49The chicken.
17:49The chicken.
17:50The chicken.
17:51The chicken.
17:52Please make the chicken.
17:56How is this?
17:57The chicken.
17:58It's nice.
18:00But the chicken cannot help the chicken.
18:03Damn it.
18:05Ten!
18:06Please bring me your chicken.
18:10You're good to see him.
18:14We're very Wirettock.
18:17But there is no fire.
18:19He had to be a young man.
18:20神明是因为我被擒的
18:21她的魔教教主
18:21王者门的死
18:23也得给大伙一个交代
18:25真没啥会选的余地
18:26放心吧师兄
18:28我想开了
18:30大不了就一死吗
18:32什么
18:38江湖人行事
18:38恩怨负瑜
18:40沐青燕是因为我被擒的
18:42他性贼老
18:43若是变成废人
18:44肯定活不成的
18:51I have some food.
18:52You can take me a little.
18:53What are you doing?
18:54You want to do what?
18:55You are going to do it.
18:58You are going to do it.
19:02You don't want to do it.
19:05You don't want to do it.
19:06I will wait for you two days.
19:09I will go to the墓墓.
19:11You will not be able to do it.
19:14You don't want to do it.
19:15You want to do it.
19:20You are so beautiful.
19:27You are soverbs.
19:28You are so beautiful.
19:28You are so beautiful.
19:29Here is Mike for me to send a drink.
19:34What is it?
19:40Is it two people?
19:44That's it.
19:45Look at墨 nunca.
19:47How much?
19:48You go.
19:51Let me take these little girls.
19:58Father, you're not supposed to be coaching with me.
20:01Let's go.
20:04Let me go.
20:06Let's go.
20:06Let's go.
20:08Father, let me in cent.
20:09Let me in.
20:13Oh, come on.
20:15Oh,
20:16why did you not let me get her?
20:18He was the king of the king's son.
20:20But he didn't go away.
20:22If he was to meet, he would go to meet him.
20:25You...
20:25You don't like him?
20:27I like him.
20:30But that's the king of the king's son,
20:32he was able to meet the king of the king's son,
20:34and he didn't go to his son.
20:36He was not going to leave his son.
20:38But he was very confident.
20:40I would like to make him a son.
20:44But he didn't go away.
20:47He didn't go away.
20:50Who are you?
20:53You can't see him.
20:58You...
20:59You...
21:00killed him?
21:01No.
21:03Master.
21:04If he died,
21:05he would die.
21:07If he was to die for this,
21:09he would die for me.
21:11Then...
21:12he was dead.
21:12He was dead.
21:14He just needs nothing.
21:15He was to have been confined to the rest.
21:18You...
21:19Don't wanna use your fate too.
21:21Master.
21:23Master.
21:25Master.
21:28Master.
21:30Master.
21:30Master.
21:30If you look at her, I can't help her.
21:32I just want to see her again.
21:34That's right,师叔.
21:36Your sister is also a man.
21:37Just let them see her again.
21:38Tomorrow we will be going.
21:40After all, we will be ready.
21:41You will be ready for her.
21:43Look at your sister.
21:45I know you like her.
21:47But she doesn't like you.
21:50Then you forget her.
21:54Why doesn't she like her?
21:57Because she is called her.
22:03Your baby was a man.
22:05She had any care.
22:06She had no fear.
22:07She was never ever at me.
22:10She was only the one who was killed.
22:12She had only been killed by her.
22:13She was only a complete murderer.
22:14She wanted somebert a fool.
22:15Her baby has no better.
22:17She didn't give me.
22:20She died for me.
22:22She died for me.
22:23I took the time to save her.
22:24Why didn't I love her?
22:26Shut the fuck up!
22:32Let's go.
22:58Let's go.
23:56Let's go.
23:57Let's go.
23:58Let's go.
24:11Let's go.
24:42Let's go.
25:11Let's go.
25:13Let's go.
25:17Let's go.
25:19Let's go.
25:21Let's go.
25:37Let's go.
25:40Let's go.
25:44Let's go.
25:45Let's go.
25:47Let's go.
25:48Let's go.
25:49Let's go.
25:51Let's go.
25:53Let's go.
25:54Let's go.
25:57Let's go.
26:03Let's go.
26:04Let's go.
26:04Let's go.
26:06Let's go.
26:06Let's go.
26:11Let's go.
26:13Let's go.
26:15Let's go.
26:18Let's go.
26:20Let's go.
26:28Let's go.
26:30Let's go.
26:37Let's go.
26:40Let's go.
26:42Let's go.
26:46Let's go.
26:49Let's go.
26:51Let's go.
26:52Let's go.
26:53Let's go.
26:54Let's listen.
26:58Let's go.
27:03Let's go.
27:05Let's be careful.
27:12Let's go.
27:17Let's go.
27:19Let's go.
27:22I'm not so sorry.
27:28I'm so sorry to let you know.
27:31I should not wish you all of a wonderful things.
27:35I should give you my love.
27:36If not,
27:41you want to let me talk to you.
27:43Let me take your help,
27:44let me take your help.
27:46和爹娘,与你私斑。
28:04可你考虑过我吗?
28:05我说过他,
28:09我绝无可能为了任何人
28:10抛弃我的父母亲王。
28:12当你不过一切地上清却踪的时候,
28:15你到底有没有想过我?
28:18我只是想安安稳稳地过日子。
28:20你为何要一而再三而三地逼我?
28:28为岁月如青红,
28:34无知何时便落空。
28:35从你第一次招惹我,
28:39你有没有想过后果?
28:41什么时候招惹你了?
28:43从你第一次躺在我身上。
28:49某天下的恐惧我,
28:50膽怀小的痛苦。
28:50第一次出现在汗海沉脉。
28:54你就已经招惹我了!
28:56请你!
29:01怎么回忆!
29:06请你!
29:08I'm sorry.
29:41You have it.
29:43You've got it.
29:44O'Reilly,
29:48I will be my spirit.
29:51Your joy,
29:51Your joy,
29:55Your joy,
29:57Your joy,
29:58Your joy,
30:08Oh
30:09Oh
30:10Oh
30:10Oh
30:12Oh
30:13Oh
30:13Oh
30:44Oh
30:49君子轻易
30:57久中邪
31:09玉枝
31:10你怎么在这儿啊
31:12爹到处找你
31:15怎么了
31:21从小到大
31:23爹还没见你这样过
31:24你是不是担心昭昭
31:26有所行动啊
31:29沐清燕对小师妹有恩
31:31他绝不会坐视沐清燕被废
31:33可王掌门之死与沐清燕无关
31:35他罪不至此
31:36如果我去求情
31:38那师父会不会收回成命
31:41你现在就为沐清燕说好话
31:42那回头昭昭
31:44要你帮忙救沐清燕
31:45你答不答应
31:49小师妹顾及师父
31:50与洛英谷的名声
31:52我会求情
31:53但绝不会妄动
31:54你呀
31:55你就是被你娘给耽误了
31:59做什么事情都要成竹在胸
32:00爹也年轻过
32:02现在年轻人有几个是
32:03权衡利弊谋定厚动的
32:10爹的意思是
32:11你看着吧
32:13不经历一场大事
32:15朝朝是不会那么容易
32:17对那姓木的死心的
32:19这孩子
32:20无论是像她姑姑
32:22还是像宁小枫
32:23都不会那么轻易人命
32:27心爱的人要被废了
32:29她既没有激励反抗
32:31也没有痛骂我们大哭一场
32:33太怪了
32:35太怪了
32:36儿子
32:38你这回一定要听爹的
32:40无论明日发生什么情况
32:42你千万不要出手啊
32:46宋秀
32:49你觉得我会对应吗
32:50宋秀
32:58宋秀
32:59宋秀
33:10宋秀
33:11宋秀
33:11宋秀
33:12宋秀
33:12宋秀
33:12宋秀
33:13宋秀
33:15宋秀
33:16宋秀
33:28宋秀
33:31道德
33:32詞乃兩百年來
33:34首位在清雀宗
33:36受審的魔教教主
33:39所有人都打起精神來
33:42嚴訪魔教賊子
33:44潛入救人
33:44是
33:56早起一杯茶
33:58福多寿也长
34:09扎扎
34:10你心里要有什么事
34:12可千万别憋着啊
34:14只要爹和娘能做到的
34:15一定会替你做的
34:16对 你娘说的对
34:21我想观醒
34:24观醒
34:25观醒
34:30我就是想见他最后一面
34:31待观醒结束后
34:35我便随阿爹阿娘
34:36已到回洛英谷
34:38再也不见他
34:46是该送送
34:50爹带你去
34:56宋门主
35:00阳门主
35:02听说了吗
35:03听说什么
35:04洛英谷有意将沐青燕带去修养
35:07要我说
35:09只有将他囚禁在我四七门才算公正
35:11说句实话你别不爱听
35:13你们几派
35:15与这魔头多少都有些牵扯
35:17只有我四七门最为公允
35:20我得找七宗主说理去
35:27本事不大
35:28野心还挺大
35:31什么宫允
35:35我就是惦记这牧师这么多年积攒下来的秘籍财宝
35:36还不想想
35:38我为何不坚持把人关押在广天门呢
35:40这牧师啊
35:42好歹在离教经了两百年
35:44那沐青燕压根就是个烫手山芸
35:49关在哪儿都是后患无穷啊
35:51父亲
35:54难道你不觉得此事有些古怪吗
35:55沐青燕才被抓没几日
35:57孽哲便能重掌离教
35:59这未免太快了
36:00嗯
36:07根据本作苦心故意对抗魔教几十年的经验来看
36:08确实有些蹊跷啊
36:16周伯伯
36:24周伯伯
36:30周伯伯
36:31周伯伯
36:31周伯伯
36:31周伯伯
36:43周伯伯
36:44周伯伯
36:45周伯伯
36:46周伯伯
36:47周伯伯
36:47Please don't go to my heart.
36:50My sister always told me that she was in the
36:52Pacific Ocean.
36:54She told me that she was in the Pacific Ocean.
36:56I don't know if my sister was in the Pacific Ocean.
37:00How was it?
37:07She is your wife.
37:09You're not alone.
37:10You're not alone.
37:11You're alone with her.
37:19Ohan
37:21Oh
37:47胡盼月影这么简单的一招,你怎么反而练不好?
37:54胡盼月影?
37:56平叔,母亲只是心疼你表妹,你何必与她一般见识?
38:01胡盼月影?
38:12胡盼月影?
38:18周大哥,你保重。
38:21胡盼月影?
38:26胡盼月影?
38:27胡盼月影?
38:29胡盼月影?
38:30我就先少见到她了.
38:32周伯伯,其实在 chapel,您并非没有分量的。
38:41我知道。
38:47胡盼月影?
38:48胡盼月影?
38:53胡盼月影?
Comments