- 1 week ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01¡Señorita Bluefield!
00:00:05¡Tiene que heredar la fortuna familiar!
00:00:08¡Señorita Bluefield!
00:00:09Esta noche Harry firmará el mayor trato de negocios del siglo.
00:00:12Significa que por fin me pedirá matrimonio.
00:00:15¡Pero nadie más puede liderar la compañía como usted!
00:00:19¡Suban al auto!
00:00:20¿Ya?
00:00:28¡Apártense, por favor!
00:00:30¡Me pedirá matrimonio!
00:00:32Voy pasando, tengo prisa.
00:00:34¡Ay, cuidado!
00:00:35¡Me voy a comprometer!
00:00:46¿Qué diablos te pasa?
00:00:48¡Aruñaste mi auto, chica!
00:00:49Puedo pagarlo.
00:00:51¿Tú?
00:00:52¿Una Door Dasher pagando?
00:00:54No te alcanza ni para la rueda.
00:00:56Dame tu número y te pagaré por Venmo.
00:00:58Está bien, veamos si los ahorros de tu vida me alcanzan.
00:01:05Un millón de dólares.
00:01:07Sí.
00:01:09¿No es suficiente?
00:01:11Puedes quedarte en mi auto si quieres.
00:01:15¡Allí está!
00:01:17En fin, quizá no debería perder mi tiempo aquí.
00:01:20Mejor me voy.
00:01:20Espera.
00:01:37¿Eres Lily Bloomfield?
00:01:38¿Sabes quién soy?
00:01:41Sí.
00:01:42Tu papá es Aaron Blomfield.
00:01:46Es el magnate más rico de Wall Street.
00:01:50Ah, perdón por preguntar, pero...
00:01:53¿A qué viene el trabajo de repartidora?
00:01:57Eso no es asunto tuyo, ¿sí?
00:02:00Ah, espera.
00:02:01Técnicamente sería asunto mío un poquito porque estamos comprometidos.
00:02:11Eres Queens Starlink.
00:02:13Eres el CEO de Starlink Enterprises.
00:02:16Eres el hombre más rico de Estados Unidos con el que mi papá concertó mi matrimonio.
00:02:20Ah, de hecho, señorita, ahora él es el hombre más rico del mundo.
00:02:24Oh, felicidades por todos tus éxitos, señor Starlink.
00:02:27Pero te repito, eso no me concierne.
00:02:30Bueno, un poquito, sí, porque insisto de nuevo.
00:02:33Se supone que nos casaremos.
00:02:35A tu servicio, señorita, ¿sí y yo?
00:02:38No.
00:02:40No, un matrimonio sin amor no tendrá éxito.
00:02:43Ah, ¿y quién dice que no hay amor?
00:02:47Es decir, llevo tres años esperando para encontrarte, así que...
00:02:51Incluso arriesgué mi propia vida por ti en el pasado.
00:02:54¿No lo recuerdas, Lily?
00:02:58Tengo un prometido.
00:03:01Aún no me pidió matrimonio, pero está a punto de hacerlo.
00:03:04¿Y tu prometido te trata bien? ¿Es capaz de cuidar de ti?
00:03:07Sí, o sea, no es tan rico, pero la verdad es que trabaja muy duro.
00:03:11De hecho, hoy firmará un contrato exclusivo con Starlink Enterprises.
00:03:17¿Tu novio es Harry Dixon?
00:03:21Sí, y me ama a pesar de no saber siquiera quién soy realmente.
00:03:25Así que...
00:03:26Te rechazo.
00:03:29Tengo que irme.
00:03:30No llegaré tarde.
00:03:31Bueno, disculpa.
00:03:33Ouch.
00:03:37Bueno, señor, ¿qué hacemos ahora?
00:03:39Llevábamos tres años buscando a la señorita Bloomfield.
00:03:42¿Cancelamos el contrato con Dixon?
00:03:44No.
00:03:45Tengo mucha curiosidad de ella.
00:03:50Después de que Harry firme el contrato del billón de dólares, papá nos hará su bendición.
00:03:54Y por fin podré revelar mi verdadera identidad como la heredera de Bloomfield sin hacer que Harry se siente inadecuado.
00:03:59Todos estos años moviendo los hilos de la sombra por el bien de su compañía serán recompensados.
00:04:05Señor Reed, el director general de Starlink Enterprises, bienvenido.
00:04:08Bueno, enhorabuena, señor Dixon. Está a punto de firmar con Quincy Sterling, el hombre más rico de la Tierra.
00:04:14Estoy tan orgullosa de ti, hijo. Con este contrato, incluso puedes superar a Aaron Bloomfield como el hombre más rico
00:04:24en Wall Street.
00:04:25No puedo esperar a conocer al CEO Quincy Sterling en la firma de hoy.
00:04:29Sterling Enterprises es el mayor conglomerado del mundo.
00:04:34Y aún así él es tan discreto. Nunca nadie le vio la cara.
00:04:41Harry me pedirá matrimonio en un lugar muy extravagante.
00:04:45Elegí al hombre adecuado.
00:04:46¡Sorpresa!
00:04:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:04:52Ah, ¿no deberías estar trabajando?
00:04:56Ah, lo dejé temprano. Quería estar contigo en la ceremonia de firma de tu acuerdo.
00:05:00¡Mira!
00:05:01Incluso te traje flores.
00:05:03¿Quién es esta?
00:05:04Ignórela.
00:05:07Ella no es nadie.
00:05:09No tenemos relación con ella.
00:05:11Harry, dijiste que me pedirías matrimonio después de que consiguieras el contrato.
00:05:16No.
00:05:17No lo dije.
00:05:20Vete de aquí, Lily.
00:05:28No eres nadie al lado de mi hijo.
00:05:32Tres años y sigues siendo un oportunista.
00:05:36Y mi hijo está ascendiendo hacia las cimas.
00:05:41Yo le proporciono a Harry todo para ayudarlo a llegar a la cima.
00:05:44Lily, lee entre líneas. Te estoy dejando.
00:05:47¿Me estás dejando a mí?
00:05:49Ni siquiera sabes quién soy realmente.
00:05:52Sé que no eres suficiente para mi hijo.
00:05:55Estoy a punto de firmar con Sterling Enterprises, el mayor conglomerado del mundo.
00:06:01Tengo mejores opciones ahora.
00:06:06Te apoyé económicamente durante muchos años.
00:06:10Tus míseros sueldos como repartidora son solo peniques para nosotros.
00:06:16Así que te deshaces de mí, ¿por qué crees que ahora estás en la cima?
00:06:19Fui yo la que te consiguió este contrato billonario.
00:06:24Deja de inventar mentiras, porque estés desesperada.
00:06:36Será un minuto, señor. El tráfico está de locos.
00:06:39No pasa nada.
00:06:40Por cierto, ya tengo el archivo de la señorita.
00:06:42¿Qué descubriste?
00:06:44Resulta que la señorita Bloomfield estuvo ocultando su identidad los últimos tres años
00:06:48mientras apoyaba en secreto a su novio, Harry Dixon.
00:06:52¿Apoyando?
00:06:53Así es. Le pagó la escuela empresarial, le compró un auto y le dio la liquidez para una startup.
00:07:01¿Qué sanguijuela?
00:07:03Desde luego, todos sus acuerdos de negocios fueron gracias a ella también.
00:07:07Movió los hilos en secreto, incluyendo su contrato con nosotros, Sterling Enterprises.
00:07:12Ah, el amor es realmente ciego.
00:07:15Así que Lily planificó el éxito de toda su familia y luego eligió casarse con un imbécil.
00:07:21Para el auto.
00:07:22¿A pasar algo, señor?
00:07:23El tráfico es horrible, iré a pie.
00:07:25Jefe, ¿a dónde va?
00:07:26A encontrar a mi princesa.
00:07:28Porque soy el príncipe encantador.
00:07:30¡Jefe!
00:07:34Estás insultando el apellido Sterling si dices que fuiste tú la que nos consiguió ese contrato.
00:07:40¿Quién querría prestarte a ti alguna atención?
00:07:44¡A una bestosa repartidora!
00:07:48Lily, estás demente.
00:07:50¿Crees que se tragarán esas mentiras blasfemas el día de la firma del acuerdo con Sterling?
00:07:55Fui yo la que te hizo ser quien eres hoy.
00:07:57Si yo no te hubiera proporcionado liquidez, ni siquiera tendrías tu startup.
00:08:01¿Y qué?
00:08:02¡Mírate!
00:08:04¡Sudas!
00:08:05En una bicicleta todo el día.
00:08:07Ni siquiera hubieras ido a trabajar si no te hubiera dado mi auto.
00:08:12¡Apestas hamburguesa y carne molida!
00:08:15¡A eso se le llama!
00:08:17¡Apeste de la clase baja!
00:08:19¿Puedes considerarte siquiera una mujer?
00:08:22También pagué tu matrícula y tu renta cuando intentabas conseguir tu grado en negocios.
00:08:27Lily, estoy fuera de tu alcance.
00:08:29¿Tú estás fuera de mi alcance?
00:08:31Tú estabas muy debajo de mí.
00:08:33Tuve que alzarte.
00:08:35No hace falta ser desagradable.
00:08:37Lo admito, nunca tamé.
00:08:40Mi hijo está ascendiendo para convertirse en un magnate.
00:08:46Se merece una mujer que tenga más que ofrecer.
00:08:50Y tú eres más que deficiente.
00:08:54¿Quieres llamarme deficiente?
00:08:56Cuando te di todo lo que te llevó a estar hoy aquí, incluyendo el contrato con Sterling.
00:09:01No caeré en tus mentiras, Lily.
00:09:04El contrato con Sterling, todo fue gracias a Heather.
00:09:07Y de nada, amor.
00:09:20Mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:09:24Yo le conseguí a Harry el contrato con Sterling.
00:09:27Eso es mentira.
00:09:31Enhorabuena, cariño.
00:09:36Gracias, amor.
00:09:37Se trata de quién hace el regalo.
00:09:41Tú no eres nada, comparada con Heather.
00:09:47¿Me engañaste, Harry?
00:09:50¿En serio crees que ya puede darte una décima parte de lo que yo sí?
00:09:55¿Estás diciendo que eres más rica que yo, Escoria?
00:09:59Ninguno de ustedes sabe quién soy realmente.
00:10:01Soy más rica que todos ustedes juntos.
00:10:04Recién di un millón de dólares por...
00:10:08¿Dices que diste un millón de dólares como si no fuera nada?
00:10:13Y solo eres una doordasher.
00:10:15¿Crees que podría tener tanto dinero trabajando de eso?
00:10:19Por supuesto que no.
00:10:21No podrías permitirte nada con ese trabajo.
00:10:25Estás ahí afuera vendiéndote como prostituta, ¿no?
00:10:29¿Eso no es lo que hiciste cuando tuviste a Harry?
00:10:32¿Cómo te atreves a decirle eso a mi madre?
00:10:43¿Me lastimas así después de todo lo que hice por ti?
00:10:46Tu todo no es nada si se trata de Heather.
00:10:52Mira, es un cheque de cien mil dólares y eso es al menos tres veces tu salario anual.
00:10:56Vete de aquí antes de que empiece la ceremonia.
00:10:58Yo adono más a la caridad.
00:11:01No seas tan engreíta cuando solo eres una pobre y sucia doordasher.
00:11:06Añadiré otros cincuenta mil.
00:11:08Quizás con ese dinero puedas encontrar a un hombre de campo que se case contigo.
00:11:13No le des dinero antes de firmar el contrato.
00:11:16No, recién me di cuenta que ustedes son patéticos.
00:11:31Tú no me mereces.
00:11:36Si quieres que me vaya, entonces obligame.
00:11:42Oye, no te atrevas a entrar ahí.
00:11:50¿Quién es esa?
00:11:51¿Qué lleva puesto?
00:11:53Su blusa está empapada.
00:11:54Y mira sus zapatos.
00:11:56Definitivamente no pertenece aquí.
00:12:02Lele, ¿qué estás haciendo?
00:12:06Hoy es un día importante y lo estás arruinando.
00:12:09Está intentando avergonzarte delante de nuestros invitados ricos.
00:12:13Tenemos que echarla antes de que llegue el CEO de Sterling y la vea.
00:12:19No te atrevas a sentarte en esa silla.
00:12:23Esa silla pertenece al CEO Queens Sterling.
00:12:38¿Y si el señor Sterling se enoja con nosotros por dejar pasar a esta desgraciada y anula nuestro contrato?
00:12:48¡Seguridad!
00:12:51Aunque Queens Sterling estuviera aquí, no me movería de donde estoy.
00:12:57¿Sabes siquiera quién es Queens Sterling?
00:12:59Es literalmente el hombre más rico y poderoso de la Tierra.
00:13:03Y es el primo favorito de Heather.
00:13:05Así que cuidadito.
00:13:06Bien.
00:13:07Todos ustedes ponen a Queens Sterling en un pedestal, pero para mí solo es un chico.
00:13:15Por supuesto que una plebeya como tú no sabe cuándo temer a alguien que está tan fuera de tu ámbito.
00:13:22Queens Sterling tiene el dinero y el poder para destruir toda una nación.
00:13:25Si quisiera.
00:13:26¡Guau!
00:13:27Bueno, pues entonces deberías ser tú el que tenga cuidado.
00:13:33¡Sácalo de aquí!
00:13:37Será mejor que no me toques.
00:13:42Quiero hacer una apuesta.
00:13:44Veamos quién elige a Queens Sterling.
00:13:46¿A mí o a ustedes?
00:13:48¿Por qué Queens Sterling protegería a una don nadie como tú?
00:13:51¿Una Dordage se atreve a desafiarme?
00:13:56¡Oh, cielo!
00:13:58Soy la heredera Sterling.
00:14:00¿Bien?
00:14:01Me aseguraré de que no salgas de este recinto con vida.
00:14:08Señora Sterling.
00:14:09¿Qué ocurre?
00:14:10La señorita Bonfield está siendo atacada severamente por el señor Dixon y por todos los invitados.
00:14:15Es imposible que ella pudiera predecir eso.
00:14:19Carajo, debió casarse conmigo.
00:14:24Presencia en la diferencia.
00:14:25Entre la escoria.
00:14:27Y la élite.
00:14:30Solo porque sean ricos no significa que tengan clase.
00:14:33No estamos en el mismo nivel.
00:14:34Lo único que tienes es cómo te ves.
00:14:38Gracias.
00:14:39Bien.
00:14:40No estés celosa solo porque tengas que mirarnos desde ahí abajo.
00:14:45Ya sabes, metafóricamente.
00:14:48Presten atención.
00:14:50Esta pequeña casa fortunas viene de la nada.
00:14:56No tiene dinero, ni educación, ni estatus.
00:15:00El señor Dixon es el nuevo socio empresarial del CEO.
00:15:04Está destinado a elevarse en posición y riqueza si King Sterling lo elige.
00:15:09¿Qué perra tan desesperada?
00:15:12¿Qué perra tan desesperada?
00:15:12Sí.
00:15:12Deberías estar agradecida de que te acogiéramos estos tres años.
00:15:18Vete de aquí.
00:15:18No eres bienvenida en la ceremonia de firma del acuerdo de Sterling.
00:15:25Solo está intentando sabotear la ceremonia de firma con el señor Prince Sterling.
00:15:31Tu estrategia jamás funcionará.
00:15:34Solo haces que me enfermes más, Lily.
00:15:37Romper contigo fue la mejor decisión de mi vida.
00:15:41Cuando descubras quién soy realmente, te arrepentirás de haber roto conmigo.
00:15:48El CEO viene de camino y se asegurará de que todo esté en orden.
00:15:54Esta es la primera vez en la historia.
00:15:56Normalmente solo asiste mi papá al vicepresidente.
00:15:59¡Qué honor!
00:16:03Entonces debemos deshacernos de ella antes de que llegue el CEO.
00:16:06Sí.
00:16:07Tu falta de percepción es agotadora.
00:16:10Solo se niega a irse porque busca conseguir más dinero.
00:16:14Sí, bueno, si no podemos deshacernos de ella con dinero,
00:16:18entonces quizás lo hagamos con violencia.
00:16:21¡Qué identidad falsa!
00:16:23¡La hace ser tan engreída!
00:16:26¡Oh, sí!
00:16:28¡Dinos!
00:16:30Dínoslo a la cuenta de tres.
00:16:32O de lo contrario, el guardia te romperá las piernas
00:16:35y tendrás que salir de aquí arrastrándote.
00:16:40Tres.
00:16:43Dos.
00:16:44Pudiste pedir piedad, pero ya es tarde.
00:16:47¡Uno!
00:16:50¡Rómpele las piernas!
00:16:52¡No te atrevas a tocarla!
00:16:56Ella es mi futura esposa.
00:16:58¿Es suficiente estatus para ustedes?
00:17:13Puedes terminarte esto si quieres.
00:17:18Llegaste justo a tiempo.
00:17:20Me gustan las entradas dramáticas.
00:17:24¿Quién diablos es este tipo?
00:17:26Bueno, soy su esposo.
00:17:29Futuro esposo.
00:17:30Y ella mi futura esposa.
00:17:33Oh, Dios mío, esa mujer es la prometida del CEO.
00:17:36Entonces no puede ser una simple doordasher.
00:17:39¿Debe ser alguien importante?
00:17:42¿Recién dijiste futura esposa?
00:17:48¿Ves, hijo?
00:17:49Te dije que te estaba engañando.
00:17:53¿Quién es este?
00:17:55¿Quién es este?
00:17:55¿Algún prostituto al que contrataste para montar un espectáculo?
00:17:58¿No?
00:18:00Oh, no.
00:18:01El CEO estuvo en el extranjero y ninguno de ellos lo conoció aún.
00:18:05¿Creen que solo es un trabajador sexual?
00:18:08Estamos acabados.
00:18:10Admite de una vez que eres una perra.
00:18:12Así que eras una perra infiel todo el tiempo.
00:18:17No me culpes de esto.
00:18:18Tú fuiste infiel primero.
00:18:21Bueno, tuviste la oportunidad de atesorarla y no lo hiciste.
00:18:24Lo que me dio la oportunidad de impresionarla.
00:18:27¿Impresionar a una indigna repartidora?
00:18:31Mi hijo gana billones y puede tener a cualquier mujer de la Tierra.
00:18:39Lo siento, Lily.
00:18:40¿No eras la número uno en la lista de Forbes?
00:18:46Sí, aunque me gusta mantener un perfil bajo.
00:18:48Eso es caliente.
00:18:49Muy caliente.
00:18:51¡Mentiras!
00:18:51Solo es una buscadora de basura por recoger a este desperdicio.
00:18:57Espere, señorita GDR.
00:18:59Será mejor que no lo insulte.
00:19:01Solo porque llamara a un actor cualquiera o lo que sea.
00:19:04No significa que me crea que es Queens Stirling.
00:19:08Apuesto a que solo es un prostituto al que contrató.
00:19:11¿Prostituto?
00:19:12Sí.
00:19:12¿Crees que un asociador dasher como ella podría conseguir a un hombre de verdad?
00:19:18Lily, me das asco.
00:19:20Jamás te suplicaría que volvieras.
00:19:22Tú tomaste tu decisión.
00:19:23Ahora solo estoy viendo cómo te arrepientes.
00:19:27No, ese es hombre de verdad.
00:19:29No, qué más, señor Riggs.
00:19:31Si mi papá se enoja por la violencia, asumiré toda la responsabilidad.
00:19:40Lily no merece la pena aunque te esté pagando.
00:19:42¿Por qué te arriesgas a enfurecer al hombre más poderoso del mundo?
00:19:45El legendario Queens Stirling por un adornadio como ella.
00:19:51Quiero que sepas que siempre te protegeré.
00:19:55¿Qué se están susurrando?
00:19:59¿Quieres más dinero?
00:20:01¿Ese es el problema?
00:20:08Dale una cachetada.
00:20:10Y todo esto será tuyo.
00:20:1210 mil dólares por cachetada.
00:20:14Apuesto que nunca antes viste tanto dinero.
00:20:18Por favor, no insulte al CEO.
00:20:20No digas otra palabra, señor Riggs.
00:20:23Sabes que mi papá es el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:20:27No tenemos que temer a nadie, salvo al mismo Queens Stirling.
00:20:35Y eso es exactamente...
00:20:37Y eso es exactamente por lo que tenemos que deshacernos de estos dos payasos antes de que llegue mi primo,
00:20:44el CEO.
00:20:45Primo, es la primera vez que la veo.
00:20:48Vas a arruinarnos a todos.
00:20:53Entrométete de nuevo.
00:20:54Ya haré que mi padre te despida.
00:20:56Adelante.
00:20:58No digas que no te lo advertí.
00:21:08¡Mira todo este dinero!
00:21:10¿Quién no lo querría?
00:21:12Diablos, le daré una cachetada por ti.
00:21:14Yo también.
00:21:15No.
00:21:16Quiero ver como su propio prostituto la traiciona.
00:21:26Disculpa, ¿vas a beberte eso?
00:21:28Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:21:31Oh, Ben.
00:21:32Gracias.
00:21:33Les dije que en este mundo no hay lealtad que no puedas comprar.
00:21:37Mira lo poderosa que es Hender.
00:21:41Ja, ja, ja, ja, ja.
00:21:43Sí, por supuesto.
00:21:45Atención.
00:21:49¿Ven cómo hice que me obedecieras?
00:21:52Porque soy la todopoderosa.
00:21:59Ya fue suficiente.
00:22:04La realidad de todo esto es que carecen de toda decencia humana y jamás toleraré que nadie le hable así
00:22:11a mi esposa.
00:22:12¿Entienden?
00:22:14¿Cómo te atreves a echarme champán encima?
00:22:18¡Soy una Sterling!
00:22:20Oh, ¿en serio?
00:22:21¿En serio?
00:22:22¿Sí?
00:22:23Mi papá es Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:22:28¿Qué?
00:22:29Miss Ex-Surling es mi tío.
00:22:31¿Esta mujer de verdad es mi prima?
00:22:33Así es.
00:22:34El papá de Hender es el segundo hombre más poderoso en Sterling Enterprises.
00:22:38Oh, ¿el segundo más poderoso?
00:22:40¿Detrás de Queen Sterling?
00:22:42¿Y cómo es que nunca oí hablar de ti?
00:22:44Bueno, Hender es una hija ilegítima.
00:22:47Se lo ocultó a toda su familia todo este tiempo.
00:22:50Supongo que lo de ser un amante lo lleva en los genes.
00:22:53Cariño, ¿por qué no tomas asiento?
00:22:56¿Sí?
00:22:57Bien.
00:22:59¡Levántate de ese sillón!
00:23:02Eso solo está reservado para las personas de más alto nivel.
00:23:05O mi papá, o el tío.
00:23:08¿El más alto nivel?
00:23:09Bueno, ¿no crees que sería perfecto para Lee?
00:23:14Tu final llegará cuando llegue el sillón y te vea en su asiento.
00:23:19Tengo una pregunta para ti.
00:23:20¿Cómo sabes que no soy Kansas Sterling?
00:23:22Hender, estas personas están dementes.
00:23:26¡No podemos seguir razonando con ellas!
00:23:29Sí, castiguémoslos ahora.
00:23:32Ven, usa tus cartas.
00:23:36¿Ya?
00:23:38Señorita Hender, no quiere empezar una guerra interna en la compañía.
00:23:42Además, el vicepresidente está en una reunión muy importante.
00:23:45De hecho, deja que la llame. Creo que sería más divertido.
00:23:49¿Entonces llamaré a mi mamá?
00:23:50Ah, no lo sabías, ¿no?
00:23:56Mi mamá es Tamara Lindbergh, la famosa magnate de Wall Street.
00:24:01¿Tamara?
00:24:02Trabaja para mí.
00:24:04¿Mamá?
00:24:05Hay dos delincuentes que me insultaron.
00:24:08Ayúdame a darles una lección.
00:24:10Ustedes dos están acabados.
00:24:18Tamara trabaja para mí.
00:24:19¿Quieres jugar con ellos un poco más?
00:24:27Estará que sea más divertida.
00:24:28Rosy, ni siquiera sabrán lo que los golpeó.
00:24:32Incluso podría ser que los deportaran si quisiera.
00:24:35Y haz que escupan su dinero sucio también.
00:24:38¡Como compensación!
00:24:39Yo no estaría tan seguro de eso.
00:24:42¿Quién se atreve a meterse con mi hija?
00:25:03Heather, esta es la primera vez que estás en un evento de Starlink.
00:25:07¿Qué pasó?
00:25:08Mamá, ellos me estaban acosando.
00:25:10E incluso estaban intentando usurpar la posición en el escenario del CEO.
00:25:14¿Los ves?
00:25:15¡Mira!
00:25:17Lleva una máscara porque te tiene miedo.
00:25:20Por supuesto que a los dos nadie le tendría miedo, señora.
00:25:25¿En serio?
00:25:26¿Este es el señor?
00:25:29Permitiste que mi hija fuera acosada por estos delincuentes y no hiciste nada al respecto.
00:25:34Mi esposo es el vicepresidente.
00:25:36Más tarde te despedirá.
00:25:38Pero él es el CEO.
00:25:42El CEO ya está molesto porque fallaste en proteger a su prima y a su socio.
00:25:48Adelante.
00:25:49Señora, Lily solo está celosa porque mi hijo eligió a tu hija antes que a ella.
00:25:59Pero ya cortamos lazos con él.
00:26:01El CEO tiene en alta estima a Harry.
00:26:03No lo culparán de nada.
00:26:04Me aseguraré de ello.
00:26:06Pero ustedes dos, delincuentes, cuando se meten con nosotros, se meten con el fuego del infierno.
00:26:15Mi hija es una heredera Sterling.
00:26:18Y su novio Harry resulta ser el nuevo socio empresarial de Queens Sterling.
00:26:24Y todos ellos están muy por debajo de nosotros.
00:26:28Pero por debajo de ustedes, somos dos de las familias más fuertes de Wall Street.
00:26:32Y todos los que aspiran a hacerse ricos nos temen.
00:26:36¿Ustedes?
00:26:37Estamos a punto de hacerles pedazos.
00:26:40Supongo que muy pronto descubriremos a quien teme de verdad.
00:26:44Oh, estoy harta de toda la charla vacía.
00:26:47Lily, si no nos temes, entonces date la vuelta y muestra tu cara.
00:26:53Lo que quieras romperles, Heather.
00:26:55Te apoyo plenamente.
00:26:56Gracias, mamá.
00:26:57Señora Limber, según tengo entendido, eres la mujer más poderosa de Wall Street.
00:27:04Sí, pero si tengo un recuerdo, le sirves a los Blanfield.
00:27:08Sí, por eso soy tan poderosa.
00:27:11Y por eso fue un impulso suicida por su parte al fingir que eran parte de la élite.
00:27:15Están a punto de ser expuestos.
00:27:19Date la vuelta y muéstranos tu cara de perra.
00:27:21¡Date la vuelta!
00:27:23¡Date la vuelta!
00:27:25¡Date la vuelta y afronta las consecuencias!
00:27:28Sí, date la maldita vuelta, porque si no lo haces, lo haré yo por ti.
00:27:33¿Están muy seguros de que ella se dé la vuelta?
00:27:36¿No tienen miedo de que ustedes estrellen la cara?
00:27:41No intentes engañarme.
00:27:43Mis papás son las personas más poderosas de Wall Street.
00:27:47Sin problema, solo quería asegurarme de que son conscientes de las consecuencias.
00:27:51Oh, te diré cuáles son las consecuencias.
00:27:54Después de que le dé la vuelta a esa escoria, te romperemos los brazos y las piernas.
00:27:59Ni siquiera podrás salir arrastrándote de aquí.
00:28:02Yo digo que los arrojemos al océano para que se los coman los tiburones.
00:28:06Las grandes mentes piensan igual.
00:28:09Se merecen lo que recibirán.
00:28:12Lily, la escuria como tú ni siquiera puede empezar a entender el poder de las élites.
00:28:19Para ti sería un honor hacerte sufrir.
00:28:23Nunca antes me amenazaron así.
00:28:25Veamos quién eres realmente.
00:28:27¡Da la cara, perra!
00:28:29Ni tú ni tu prostituto podrán escapar, Lily.
00:28:34Ya veo que se disfrazan con la muerte.
00:28:37¿Crees que deberíamos revelar quién eres?
00:28:39Sí, pero deberíamos mantener oculta tu identidad.
00:28:41Así jugamos con ellos un poco más.
00:28:43No conozco a ningún salvaje de los peldaños más bajos de la sociedad.
00:28:47Sí, porque eso sería una mancha a nuestro estatus.
00:29:05¡Esa! ¡Esa es!
00:29:06¡Oh, Lily!
00:29:08Verás, podría haberte perdonado si al menos nos hubieras entretenido, ya sabes, desnudándote o algo.
00:29:15Pero llegó el momento de romper tus extremidades.
00:29:18Hola, Tamara. ¿Cuánto tiempo sin verte?
00:29:22Por favor, recuérdame que escriba tu informe del rendimiento del trimestre.
00:29:26Mamá, si castigamos a estos estafadores, el CEO estará súper complacido con nosotras.
00:29:32Quizá incluso me deje dirigir una empresa subsidiaria.
00:29:35O nos recompense con acciones.
00:29:38Ustedes dos...
00:29:39Se suplican por piedad.
00:29:40Tal vez el señor Sterling los perdonará.
00:29:43Es mi nuevo socio empresarial después de todo.
00:29:45No. ¿Sabes, Harry? Una idea que tienes que considerar es rogarle a la señorita Blumfield.
00:29:52¿Los vas a perdonar?
00:29:56No.
00:29:58¿Que nos perdonas tú a nosotros?
00:30:00¿Quién te crees que eres? ¡Ya levántate de ese sillón!
00:30:03Sí, antes de que lo manches con tu peste de clase bajes.
00:30:10¡No sabes quién es!
00:30:15¡Mamá! ¿Por qué me diste una cachetada?
00:30:20Se lo merecía.
00:30:22Eres una gran tonta y estás en serios problemas.
00:30:26No, no. ¿De qué estás hablando?
00:30:29¡Son solo una perra y un prostituto!
00:30:35¡Tienes que disculparte ahora mismo!
00:30:38¿Por qué?
00:30:41Esto es un malentendido.
00:30:44¡Solo son escoria!
00:30:46Lily es una repartidora que ni siquiera puede permitirse su propio auto.
00:30:53¡Cállate!
00:30:55Tú eres la escoria.
00:30:57Y a nadie le importa tu opinión.
00:30:59Mamá, guarda silencio. No queremos enfurecer a la clase alta.
00:31:02Mamá, ¿cómo puedes defender a esta perra?
00:31:05¡Soy la heredera Sterling!
00:31:08¡Ella no es nada comparada conmigo!
00:31:12¡Ella es la heredera Blumfield!
00:31:17Su padre es el hombre más rico de Wall Street.
00:31:21¡Y ella es mi jefa!
00:31:27¿Bloom...
00:31:27¿La heredera Blumfield?
00:31:30¿Lily es...
00:31:31¿Lily a Blumfield?
00:31:33¡Es una repartidora sin un centavo!
00:31:38¡No crea sus mentiras!
00:31:40Y es la prometida de Queen Sterling.
00:31:44Por favor, señorita Blumfield.
00:31:46Por favor, perdónenos.
00:31:49¿La prometida de el CEO?
00:31:52Sí, estuvo tres años de incógnito y estuvo apoyando al inútil de su novio.
00:32:00Ahora todo tiene sentido.
00:32:03Se disfrazó como una Door Dasher para estar con este idiota que resultó ser una escoria.
00:32:11Sí.
00:32:12Y Queen Sterling la estuvo buscando durante todo este tiempo.
00:32:17¿Cuál es mi estuvo esperando todo este tiempo?
00:32:21Una palabra suya.
00:32:22¡Y todos seremos expulsados para siempre de la alta sociedad de Wall Street!
00:32:27¿Qué hice?
00:32:29Yo...
00:32:30Yo...
00:32:31Yo...
00:32:31Dejé a la heredera Blumfield.
00:32:34¡Pude heredar una fortuna!
00:32:36Nos disculpamos por ofenderla, señorita Blumfield.
00:32:40¡Nos disculpamos!
00:32:41Por favor, perdónenos.
00:32:42No se puede jugar con los Blumfields.
00:32:44Le daré todo lo que me pida.
00:32:46Por favor, perdónenos.
00:32:48Lily...
00:32:49¿Por qué no me lo dijiste?
00:32:53Si hubieras sabido que eras la heredera Blumfield...
00:32:56¿Por qué?
00:33:04¿Estás bien?
00:33:09Una vez me salvaste la vida y me enamoré de ti por eso.
00:33:13¿Le salvó la vida?
00:33:14Pero no quería hacerte sentir inadecuado.
00:33:17Ahora estás mostrando tu auténtica naturaleza.
00:33:19Pero, de la misma forma que le di el contrato a Sterling, también te lo puedo quitar.
00:33:23Por favor, estábamos ciegos, Lily.
00:33:27¡Lo sentimos mucho!
00:33:28Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:31¿Papi?
00:33:31¿Quién eres tú para decidir en los asuntos de Sterling?
00:33:38Soy el vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:33:43Ten cuidado, cariño.
00:33:45Ella es la futura esposa de Queens Sterling.
00:33:47Queens es el CEO.
00:33:50No nos podemos permitir oponernos a ella.
00:33:53Queens canceló la búsqueda de Lillian Blumfield hace una hora.
00:33:56Renunció a ella.
00:33:58Así que, ¿eso significa que su matrimonio está cancelado?
00:34:02Eso es porque lo encontré.
00:34:04Pero sigue siendo una Blumfield.
00:34:06No nos dan miedo.
00:34:08Nosotros, los Sterling, somos la familia más poderosa de la nación.
00:34:13Mantendremos el contrato con Harry.
00:34:15¡Sí!
00:34:16Gracias, papi.
00:34:18Harry es un genio con talento para los negocios.
00:34:22Sé que mi sobrino, el CEO, quiere firmar con él.
00:34:25De hecho, quiere honrar a Harry con su presencia en la ceremonia de firma de esta noche.
00:34:31¿Oíste eso, hijo?
00:34:33Lo conseguirás todo.
00:34:36Imagina si también te casas con Heather Sterling.
00:34:43No tengo nada que decir en los asuntos de Sterling.
00:34:46¿Qué hay de ti?
00:34:48¿Quién diablos es ese?
00:34:50Ese es su prostituta.
00:34:52Queens ni siquiera anunció públicamente la anulación de tu matrimonio.
00:34:57¿Cómo te atreves a engañarlo?
00:34:59Lily siempre fue una perra.
00:35:02No te irás hoy de aquí sin responder por tu infidelidad.
00:35:05¿Y qué implica eso?
00:35:06Llevaremos a la quiebra a tu familia.
00:35:08¿En serio?
00:35:09Como parte de una de las familias más acaudaladas de Nueva York, respaldo a Mick Sterling.
00:35:14Cortaremos todos los lazos empresariales y los haremos sufrir.
00:35:25Lo lamento.
00:35:29Es maravilloso, en serio.
00:35:32Es maravilloso, en serio.
00:35:36Lily.
00:35:40Escúchame.
00:35:41Te busqué toda mi vida.
00:35:46Tú eres la flor que hace florecer mi corazón.
00:35:49O sea, lo que significa eso.
00:35:52¿Te casarías conmigo?
00:35:56Acceder a casarse con un prostituto sería una cachetada para los Sterling.
00:36:01Por favor.
00:36:05Yo puedo asegurarte.
00:36:07Con certeza la ruina de los Bloomfields si haces eso.
00:36:15¿Me vas a proteger?
00:36:17¿Sí?
00:36:18Claro que sí.
00:36:20¿Qué prostituto tan desvergonzado eres?
00:36:24Les dije que era una perra.
00:36:28Engañó al CEO, Queens Sterling.
00:36:32Alégrate de que terminaras con ella, hijo.
00:36:34Debemos reportarle esto al CEO.
00:36:37Y luego, castigar a los Bloomfield.
00:36:40El sequito del CEO ya está aquí.
00:36:46Debemos ir a recibir al CEO.
00:36:49Pueden darse por muertos ahora que el CEO está aquí.
00:37:08Saludos al poderoso CEO, Queens Sterling.
00:37:17¿Debemos castigar a estos idiotas?
00:37:28Eres el único que me reconoció.
00:37:31Pero por ahora vamos a dejarlo así.
00:37:34Lo que quiero hacer es celebrar un banquete de bienvenida dentro de dos días.
00:37:39E invitar a las familias importantes en Nueva York.
00:37:42Sí, señor.
00:37:43Lily.
00:37:45Creo que esta sería la ocasión perfecta para presentarte como mi preciosa y mi amada esposa.
00:37:51¿Dejarlos caer después de elevarlos tanto?
00:37:55Bastante astuto.
00:37:56Me gusta.
00:38:00¿Así que te gusto?
00:38:01¿Un poquito?
00:38:03Yo no me tendría aún en tanta estima, Queens Sterling.
00:38:06Ya llegaremos allá.
00:38:07Sí.
00:38:08Dame la mano, por favor.
00:38:09Gracias.
00:38:22¿Dónde está el CEO?
00:38:27Sí, señor.
00:38:29No le digas nada.
00:38:30Déjale el resto al director general, el señor Reed.
00:38:34El señor Sterling dice que sigamos al señor Reed.
00:38:36¿Qué?
00:38:37¿Ese bufón?
00:38:44¿Dónde están esa perra y su prostituto?
00:38:48Ya se fueron.
00:38:49Estás bromeando.
00:38:50¿Cómo pudiste dejar que se fueran?
00:38:53Órdenes del CEO.
00:38:54¿Y qué más dijo?
00:38:56Bueno, dijo que en los próximos días quiere celebrar una ceremonia de bienvenida.
00:39:01Y quiere que asista a todo el mundo.
00:39:05Lo entiendo.
00:39:06Quiere unir a las familias más poderosas contra los Bloomfield.
00:39:11Y luego, Harry, darte la bienvenida a la familia.
00:39:17¿Viste, hijo?
00:39:19¡Lo conseguiste!
00:39:20Te lo dije, Lily no es rival para ti.
00:39:29Bien, Robert te llevará a casa.
00:39:31Yo iré a comprar algunos regalos para tu familia y tu boda.
00:39:34Bueno, no me decepciones.
00:39:37Bien.
00:39:38Bueno, no me subestimes.
00:39:39Bien.
00:39:40Soy Queen Star.
00:39:54¡Oh!
00:39:58¿Qué estás mirando, papá?
00:40:00Mira las antigüedades que recién envió uno de tus pretendientes.
00:40:04Papá.
00:40:08Estoy lista para dejar de ocultar mi identidad y recuperar la compañía.
00:40:13Por fin cambiaste de opinión.
00:40:15Bueno, eres un genio de los negocios.
00:40:18Temía que desperdiciaras tus talentos en ese inútil de Harrison Dixon.
00:40:23Ahora es un poco tarde para eso.
00:40:27¿Tía Silvia, abuelo?
00:40:29Como patriarca de esta familia, por la presente declaro que te desheredamos.
00:40:40Jamás lo permitiré.
00:40:42¿Qué?
00:40:43Tu hija huyó con un idiota durante años y enfureció al CEO de Sterling Enterprise.
00:40:50Ahora, Queen Sterling cancelará nuestros acuerdos comerciales.
00:40:53Y por esa razón, tenemos que cortar relación con esta perra familia.
00:40:58Bien, pueden cortar toda relación, pero no permitiré que le digan qué hacer a mi papá.
00:41:02Tu papá es un imbécil tan grande como tú y son igual de malagradecidos.
00:41:06Abuelo, papá construyó la compañía de la nada.
00:41:09Tía Silvia y tú solo cosecharon los beneficios de todo su esfuerzo.
00:41:12No te atrevas a replicarme.
00:41:17Entréganos la compañía.
00:41:19Y te dejaré una pequeña cantidad por tu sacrificio.
00:41:22¿Quieren quedarse con todo nuestro duro trabajo?
00:41:25¿No son ustedes los que pidieron apoyo económico todos estos años?
00:41:28Tu infidelidad provocará que Queen Sterling cancele nuestros acuerdos comerciales.
00:41:33Nuestra única oportunidad es que nos hagamos cargo de la compañía y te denunciemos.
00:41:38Bueno, lamento decepcionarlos, pero Queen no me castigará.
00:41:42De hecho, ahora mismo me está trayendo regalos de boda.
00:41:46¿Eso es realmente cierto?
00:41:48Sí, yo acepté su propuesta.
00:41:52No nos engañes.
00:41:54Tenemos información del vicepresidente de Sterling Enterprise.
00:41:58Si fueras inteligente, hijo mío, tú también cortarías relación con tu propia hija.
00:42:03Jamás.
00:42:05Seguridad.
00:42:07No toques a mi hija.
00:42:12Sin ese matrimonio con Queen Sterling, no le sirves de nada a esta familia.
00:42:19Firma el documento y los dejaremos en paz.
00:42:21¿Le harían esto a alguien de su propia sangre?
00:42:23Por supuesto que sí.
00:42:25Me gustaría felicitar al señor Aaron Bloomfield por el compromiso de su hija.
00:42:31¿Compromiso?
00:42:32¿Quién se casaría con ella después de este escándalo?
00:42:35Esta gente no parece ser de una familia media.
00:42:38Y ni no puede casarse con nadie importante, ¿no?
00:42:41Será mejor que lo compruebe.
00:42:42Es usted Aaron Bloomfield, ¿no es así?
00:42:44Lo soy.
00:42:45Bueno, nuestro joven señor preparó tres regalos especiales para pedir la mano de su hija en matrimonio.
00:42:53¿Tu información es correcta?
00:42:55Sí.
00:42:56Los Bloomfield estarán acabados.
00:42:58En cuanto al CEO anuncie la cancelación del matrimonio en la ceremonia.
00:43:02Entonces, ¿por qué vino alguien a entregar regalos de boda?
00:43:05Probablemente será ese prostituto.
00:43:08Gracias.
00:43:09¿Qué está pasando, Lily?
00:43:11¿Quién es ese hombre que pide tu mano?
00:43:13Yo sé quién es.
00:43:15Es un prostituto.
00:43:20No te atrevas a insultar a mi señor.
00:43:23Te gastaste mucho dinero en esta farsa, desde luego.
00:43:26Papá, la persona que me pidió matrimonio es...
00:43:29...Quince Sterling.
00:43:35La última persona que se casaría contigo es...
00:43:38...Quince Sterling.
00:43:39No somos idiotas.
00:43:41Mi señor es...
00:43:43...Quince Sterling.
00:43:44De acuerdo, entonces enséñanos esos regalos de porquería que trajiste.
00:43:48Prepárense.
00:43:49El primer regalo...
00:44:01¿Vino?
00:44:02Ja, ja, ja, ja, ja, ja.
00:44:03Cualquiera puede comprar una botella de eso.
00:44:07Un Roman y Conti de 1945.
00:44:12Ostenta el récord mundial como la botella más cara jamás vendida.
00:44:18Es correcto, señor.
00:44:19Mi señor oyó que usted era todo un experto en vinos.
00:44:23Este vino no tiene precio.
00:44:24No sigue engañando.
00:44:26La clase reconoce a la clase.
00:44:28¿Cuál es el segundo regalo?
00:44:37Su propio jet privado.
00:44:39Ja, ja, ja.
00:44:44Mi señor se lo compró al príncipe de Dubái.
00:44:47¿Eso es real?
00:44:48No me creas.
00:44:49Lo más probable es que sea la llave de una moto de segunda mano.
00:44:53Estoy de acuerdo.
00:44:54Probablemente solo es un prostituto que finge ser Queens Sterling.
00:44:58Falta poco para llegar a la mansión Bloomfield, jefe.
00:45:06Dale las gracias a Queens de mi parte, por favor.
00:45:08Espere a ver el tercer regalo, señorita.
00:45:19¿Esto?
00:45:22¿Esto?
00:45:27¿Esto?
00:45:32¿Esto es que…?
00:45:51¿Esto es que time?
00:45:53Porque regresaban a Amber Christie.
00:45:55Sonido de suimmis sleepy.
00:45:56Sonido de suimmis.
00:45:57Sean청 графicamente aquí.
00:45:57No, no tú.
00:45:58Que se casará con un prostituto.
00:46:01No me importa lo que ustedes crean.
00:46:03Mientras mi hija sea feliz.
00:46:06No tienen remedio.
00:46:08Firma los documentos.
00:46:10No firmaremos nada.
00:46:11Sino que aquí se acaba nuestra relación.
00:46:13Lo haré con mucho gusto.
00:46:15Señor Douglas, ¿te importa?
00:46:18Espere, no me toque.
00:46:20¿Te atreves a echar a tu propio abuelo?
00:46:23¿Qué diablos?
00:46:24Suélteme.
00:46:25Suélteme.
00:46:26¡Paren!
00:46:27Esa mocosa, ¿cómo se atreve?
00:46:30No temas, papá.
00:46:32Queen Sterling celebrará un baile en dos días.
00:46:35Y unirá a las familias más poderosas contra Lily.
00:46:39Asistiremos y anunciaremos que la desheredamos.
00:46:44Estoy seguro de que entonces nos perdonará.
00:46:55¿Qué ha pasado?
00:47:04¿Mi señor?
00:47:07Hola, señor Bloomfield.
00:47:08¿Le gustaron los regalos?
00:47:10Así que eras tú, Queens.
00:47:11Sí.
00:47:12¿Ves?
00:47:13Papá jamás te mentiría.
00:47:15Bueno, señor.
00:47:16De hecho, la ceremonia es mañana.
00:47:18Para anunciarle nuestro compromiso al mundo.
00:47:23Estoy deseando ver las caras que ponen.
00:47:30Creí que me enamoré de Harry porque me salvó.
00:47:32Pero ahora es basura para mí.
00:47:46El collar de mi mamá.
00:47:49Es hora de que asuma mi legítimo puesto.
00:47:52En la mismísima cima.
00:48:00¡Guau!
00:48:01¿El CEO quiere celebrar mi fiesta de bienvenida en su mansión?
00:48:05¡Qué honor!
00:48:07Estás en la cima del mundo, hijo.
00:48:30¿Por qué diablos estás aquí?
00:48:33¿Estás intentando recuperar el favor de mi primo seduciéndolo?
00:48:37No tengo que hacerlo.
00:48:41No deberían dejarla entrar.
00:48:43¿Y los Sterling deberían permitir la entrada a cerdos como ustedes?
00:48:45Te lo advierto.
00:48:47Esta será una reunión de las familias más poderosas.
00:48:50Y todos estamos unidos contra ti.
00:48:53¡Seguridad!
00:48:55Desháganse de ella.
00:48:57Bueno.
00:48:58¿Y quién se atreve a faltarle al respeto a la señorita Bloomfield?
00:49:02¿Quién diablos eres tú?
00:49:04¡Señor Douglas!
00:49:06El mayordomo del CEO.
00:49:10Lo lamento.
00:49:11Mi hija no te reconoció.
00:49:17¿Este hombre tan feo es el mayordomo de mi primo, el CEO?
00:49:21¡No seas grosera!
00:49:22La señorita Bloomfield fue invitada personalmente por el CEO.
00:49:31Si nos disculpan.
00:49:34¿Qué?
00:49:36¿Cómo pueden dejarla entrar?
00:49:38Todo es parte de la estrategia de Queens.
00:49:41Subirla hasta el punto más elevado y luego dejarla caer.
00:49:46Queens Sterling es muy astuto.
00:49:48Les hace creer que están a salvo para destruirlos cuando menos lo esperen.
00:49:52No me extraña que sea el CEO.
00:49:53Lily Bloomfield pagará por avergonzarnos antes.
00:50:06¡Papá!
00:50:26¡Papá!
00:50:32Ese es Lillian Bloomfield, quien engañó a Queens Sterling.
00:50:36Por eso organizó esta ceremonia, para destruirla delante de todos.
00:50:42Pudo casarse con el hombre más rico.
00:50:44Y se escapó con un prostituto.
00:50:47Será el hazme reír del mundo.
00:50:58Empezaré yo.
00:51:01Oh, ¿crees que vestir de blanco hace que te veas inocente y pura?
00:51:05Bueno, eso tiene gracia viniendo de ti.
00:51:07Atención.
00:51:08Solo porque sea la heredera Bloomfield, eso no significa que sea uno de los nuestros.
00:51:13Es una perra que se abre de piernas para cualquiera.
00:51:16Sí, yo la vi huyendo con un prostituto el otro día.
00:51:20Esa perra infiel.
00:51:21Queens Sterling debería cancelar esto.
00:51:23No se preocupen.
00:51:25Soy Mick Sterling, vicepresidente de Sterling Enterprises.
00:51:30Esta mujer deshonró nuestro acuerdo de matrimonio con su infidelidad.
00:51:36Hoy, castigaremos juntos a los Bloomfields.
00:51:39Sí, los Sterling son muy poderosos.
00:51:41Incluso podrían llevar a la quiebra a los Bloomfields.
00:51:45Disculpen.
00:51:47Soy su abuelo.
00:51:49Y me avergüenza que esta perra saliera de nuestra familia.
00:51:55Nosotros los Bloomfields la desheredamos.
00:52:00Sí.
00:52:01Por favor, perdónennos.
00:52:03Según recuerdo, mi papá y yo cortamos lazos con ustedes, sanguijuelas.
00:52:06Las mujeres son inútiles.
00:52:08A menos que puedan encontrar al hombre adecuado con quien casarse,
00:52:11y tú arruinaste el acuerdo nupcial con los Sterling.
00:52:14¡Maldito anciano sexista!
00:52:18Más de la mitad de nuestros beneficios son gracias a mí.
00:52:21Esa chica no respeta al patriarca de su propia familia, pero...
00:52:25temerá el poder de los Sterling.
00:52:28Esperen a descubrir quién es mi verdadero prometido.
00:52:32Todos los que dudaron de mí pueden irse o puedo encontrar a alguien que los eche.
00:52:37Puedes echar a tu propia familia, pero esta es la élite de la élite, Lily.
00:52:42No solo no eres la anfitriona, sino que tu familia está a punto de perder todo su poder.
00:52:49No te basta con adular a Heather, sino que ahora quieres ser el perrito faldero de todos los miembros de
00:52:54la élite que están aquí.
00:52:55¿Quién es la auténtica perra, Harry?
00:52:58¡Oh, por favor!
00:53:00Esta fiesta de bienvenida es para Harry.
00:53:03Él ya es parte de la élite.
00:53:05Ahora tendríamos que adularlo a él.
00:53:08Eres tú a la que están a punto de echar.
00:53:12¿Saben con quién están hablando?
00:53:15No se preocupe, señor Douglas.
00:53:18Entiendo lo que mi sobrino quiere.
00:53:20Nos encargaremos.
00:53:22¿Señorita?
00:53:23Es la hora.
00:53:28Disfruten lo que viene a continuación.
00:53:43Bienvenidos a todos.
00:53:44La ceremonia comienza oficialmente ahora.
00:53:48Aquí llega tu momento de gloria, cielo.
00:53:52Al señor Quinn Sterling le gustaría anunciar su compromiso.
00:53:57¿Qué está pasando?
00:54:00¿Qué?
00:54:01Creí que anunciaría su asociación comercial con los Dickson.
00:54:04Y ahora es el momento de presentar a nuestro CEO, el señor Quinn Sterling.
00:54:20Gracias.
00:54:23¿Cómo puede ser él?
00:54:25¿Ese no es el prostituto del otro día?
00:54:29Eso es imposible.
00:54:31Es imposible que ese sea el CEO.
00:54:37¿Qué diablos está haciendo un prostituto en la mansión Sterling, eh?
00:54:41¡Fuera!
00:54:42Heather.
00:54:43¿Qué mosca te picó?
00:54:48¿Papá?
00:54:49Ese es el prostituto que estaba con Lily.
00:54:51¿Dónde diablos está el CEO?
00:54:57¿Qué diablos te sucede?
00:54:59¡Ese es el CEO!
00:55:01No puede ser cierto, ¿verdad?
00:55:03No lo sé, mamá.
00:55:05Mis piernas están temblando.
00:55:07Bueno, chicos, ¿me permiten su atención, por favor?
00:55:10Es maravilloso verlos aquí.
00:55:11Algunos de ustedes los vi hace un par de días.
00:55:14Y antes de que comencemos, me gustaría compartir un par de anuncios.
00:55:18El primero y principal, sí.
00:55:20Encontré el amor de mi vida.
00:55:22Y el segundo anuncio es que me gustaría vengarme de todos aquellos que la lastimaron abiertamente.
00:55:30Sin nada más que añadir, mi hermosa prometida.
00:55:34Por favor, no, señorita Lillian Blumfeld.
00:55:51Tu collar es precioso.
00:55:54Y tú también.
00:55:57Gracias.
00:55:59Es muy hermosa.
00:56:01Son tal para cual.
00:56:05¿A alguien le gustaría decir algo sobre mi futura esposa?
00:56:08¿Así que no se estaba acostando con hombres cuestionables?
00:56:10¿Así que está comprometida con Queens Sterling?
00:56:13El hombre más rico de la Tierra.
00:56:16¿Y cortamos nuestra relación con ella?
00:56:18¿Qué hicimos?
00:56:21Arréglalo, papi.
00:56:22Queens, tú cancelaste la búsqueda de Lillian Blumfeld.
00:56:26Pensé que terminaste con esta basura.
00:56:28¡Basura!
00:56:32Vigila bien esa lengua, Mick.
00:56:34Ya vuelve a tu lugar.
00:56:36Solo cancelé la búsqueda porque ya la encontré.
00:56:40Estoy seguro de que muchos de ustedes sienten curiosidad sobre el contrato de Saulo.
00:56:44Anteriormente le ofrecí el contrato al señor Harry Dixon.
00:56:48Hasta que hace poco descubrí que fue Lillian la que hizo todo el trabajo.
00:56:54Así que decidí ofrecerle el contrato del billón de dólares a la señorita Blumfeld.
00:57:00¡No! ¡No mi contrato del billón de dólares!
00:57:03¿Sabes qué?
00:57:05Admito mi error.
00:57:07Lo retiro todo.
00:57:09Sigue siendo la heredera Blumfeld.
00:57:12¿Alguien me sigue cuestionando?
00:57:14¿Así que su trabajo fue el que consiguió el contrato?
00:57:16Por favor.
00:57:17Por favor, perdónanos.
00:57:19No lo sabíamos.
00:57:23Toma.
00:57:25Ganamos esto en una subasta.
00:57:28Por favor, acéptalo.
00:57:31Como regalo de compromiso.
00:57:34¿Es así como ofreces tus regalos?
00:57:43Este es el collar de un millón y medio de dólares de María Antoñeta.
00:57:50Pero ya llevo el collar de la reina Victoria.
00:57:55Completamente superada por la heredera Blumfeld.
00:57:58¿Cómo consiguió siquiera el collar de la reina Victoria?
00:58:00Ni siquiera tiene precio.
00:58:08Y yo tengo dos parcelas de terreno.
00:58:13En el Valle de Napa produce un vino de calidad A.
00:58:31¿Qué estás haciendo?
00:58:34Es un vino muy costoso.
00:58:40¿No sabías que mi prometido me compró el vino más costoso del mundo?
00:58:45¿Qué?
00:58:46¿Qué podemos hacer para que nos perdones?
00:58:49Podrían irse.
00:58:51Cielo, por favor, ¿podrías deshacerte de estas monstruosidades?
00:58:54Claro.
00:58:56Mick.
00:58:59Te despojo del cargo de vicepresidente de Starling Antipersis.
00:59:04Queens, por favor, ya no me queda más nada.
00:59:08¿Y tú?
00:59:11Ni siquiera te conozco.
00:59:13Así que deja de ir por ahí como si fueras una Starling.
00:59:17Cuando ninguno de nosotros se reconocemos, eres un fruto.
00:59:24¡Tú eres la culpable de que mi hijo lo perdiera todo!
00:59:29¡Maldita perra!
00:59:32¡No me culpes a mí!
00:59:34¡Culpa a tu patético hijo!
00:59:41¡Suéltame!
00:59:44Seguridad, ¿puedes sacarlos de mi casa, por favor?
00:59:46¿Hablas en serio?
00:59:48¿Lo dices en serio?
00:59:49¡Me vengaré de ti, Lillian Bloomfield!
00:59:52Y, por favor, ¿podrías llevarte ese patético trozo de grasa contigo?
01:00:01Bueno, feliz compromiso.
01:00:25Quiero decirte algo, cielo.
01:00:28¿Sabes por qué tienes el collar de la reina Victoria?
01:00:33¿Por qué eres una princesa?
01:00:36¿Como una princesa de Disney?
01:00:38No.
01:00:40Una princesa como la princesa Diana.
01:00:42Tu mamá era una princesa que huyó.
01:00:44Bueno, porque quería casarse con un plebeyo como yo.
01:00:47Bueno, al menos mi mamá eligió el hombre adecuado por el que renunciara a su estatus.
01:00:52Bueno, guarda el secreto hasta tu ceremonia de coronación, que también coincidirá con tu boda.
01:01:00Aunque tengo una misión para ti antes de eso, ¿recuerdas al pretendiente que enviaba las antigüedades?
01:01:05¿Te refieres a los regalos falsos?
01:01:07Bueno, está enojado.
01:01:09Y es uno de nuestros socios empresariales más importantes.
01:01:12Es el duque de Duggaru.
01:01:15Quiero que resuelvas esto antes de tu boda.
01:01:17Está bien.
01:01:19Iré, pero...
01:01:20Solo si puedo ir de incógnito.
01:01:31Se ve más mayor de lo que pensé.
01:01:33Su sirvienta habría sido una esposa más bonita.
01:01:39Bienvenidos a Duggaru.
01:01:44Lily Bloomfield.
01:01:46Quería mi mano en matrimonio, pero ni siquiera puede reconocerlo.
01:01:50Lily Bloomfield.
01:01:51¿Él también es mi competidor?
01:01:53¿Te gustaron los regalos que le envié a tu padre?
01:01:56Eran hermosos.
01:01:57Regalos mediocres, diría yo.
01:02:01¿Desde cuándo a los sirvientes se les permite hablar?
01:02:05Puede ser el duque de Duggaru, pero eso no significa que tengas ojo para lo que es real y lo
01:02:09que es falso.
01:02:17¿Cómo te atreves?
01:02:19¡Compré ese jarrón por cinco millones!
01:02:23¡Te arrancaré la cabeza!
01:02:28Yo cuidaría donde pones tus manos.
01:02:31¡Tus sirvientes son rebeldes, Lily!
01:02:34La verdad no tienes ojo para artículos falsificados.
01:02:37Los patrones decorativos de los auténticos jarrones chinos de la dinastía Ming no se desvanecen en los bordes.
01:02:42Y sin duda, las cerceñicos no forman polvo blanco.
01:02:49Es imposible que una doña nadie como tú sepa autentificar antigüedades.
01:02:53Por favor, Duque, ella sabe de lo que habla.
01:02:55Y las gafas, Oliver People, que llevas...
01:02:58También son falsas.
01:03:02Eran un artículo de una edición limitada.
01:03:05Bien podrías estar ciego, Duque.
01:03:07Las auténticas gafas, Oliver People, tienen unas patillas plegables y ligeras y su logo está grabado en oro.
01:03:13¡Cuánta insolencia!
01:03:15¿Te atreves a insultarme?
01:03:17Tú me insultaste a mí cuando ni siquiera me reconociste al principio.
01:03:21Así es.
01:03:23Ni siquiera puedes reconocer quién es la auténtica heredera Bloomfield.
01:03:30Yo...
01:03:31Soy la heredera Bloomfield.
01:03:34¿Hether?
01:03:35Fue lo suficientemente tonta como para volver a ir de incógnito.
01:03:39Ahora tomaré todo lo que es suyo.
01:03:44Bueno, bueno, bueno.
01:03:47Ella sin duda sí está a la altura.
01:03:50Bueno, claro.
01:03:51No soy ninguna vieja bruja.
01:03:52Así que primero confundiste a mi sirvienta conmigo.
01:03:54¿Y ahora creerás esta impostora?
01:03:57¿Qué está pasando?
01:03:59Su Alteza, yo solo soy una asistente.
01:04:02Ella es la verdadera heredera Bloomfield.
01:04:04Llevas un uniforme de sirvienta.
01:04:06Los idiotas aman juzgar los libros por sus portadas.
01:04:10¿Querías casarte conmigo?
01:04:12La heredera Bloomfield, ¿verdad?
01:04:15Entrégame a esa impostora para que pueda castigarla.
01:04:18Entonces, me casaré contigo.
01:04:24Le dijiste a mi papá que me protegerías.
01:04:27Es evidente que estás fallando.
01:04:28Es suficiente.
01:04:30Hagan que esa impostora se arrodille ante mi futura novia.
01:04:33No me toquen.
01:04:34Puedo demostrarte quién es la auténtica heredera.
01:04:36Oh, pero no puedes.
01:04:38Aquí no te reconoce nadie.
01:04:40El duque me dio regalos, ¿recuerdas?
01:04:45Así que si eres la auténtica heredera, ¿por qué no le cuentas a todos cuál fue el regalo más reciente?
01:04:51Bien.
01:04:54Fue...
01:04:56Algo...
01:04:56Algo costoso.
01:04:58Obviamente.
01:04:59Sí.
01:05:00Fueron regalos muy costosos.
01:05:01Sí, sí.
01:05:03¿Más falsificaciones?
01:05:05Lily.
01:05:06Tienes que demostrar que miente.
01:05:08Si ella resulta ser la heredera.
01:05:11Entonces significa que los regalos eran falsificaciones.
01:05:13Y gasté millones.
01:05:15En esos regalos.
01:05:16Sí, bien, lo entiendo.
01:05:19Era una...
01:05:21Una obra de arte.
01:05:23Sí, de...
01:05:25Una de las cuatro tortugas ninja.
01:05:28Sí, correcto.
01:05:30Sí, sí, por supuesto.
01:05:33Bueno, acaba con hechos.
01:05:38Pero no quieres decirme cuál es.
01:05:40Elige uno.
01:05:41Tienes un 25% de posibilidades.
01:05:43Eh, era...
01:05:46Eh...
01:05:47Le...
01:05:47Le...
01:05:48Leona...
01:05:49Eh...
01:05:49No...
01:05:50Do...
01:05:51Dona...
01:05:53Rafael...
01:05:54Eh...
01:05:55Miguel...
01:05:56Miguel...
01:05:56Miguel Ángel.
01:05:57¡Miguel Ángel!
01:05:58¡Oh, Dios mío!
01:05:59Era Miguel Ángel.
01:06:00¿Ves?
01:06:00Te lo dije.
01:06:01Soy la auténtica heredera.
01:06:02En efecto.
01:06:03Tienes razón.
01:06:04Solo la mitad de la razón.
01:06:06¿Cuál era el regalo?
01:06:07Dios condenada perra
01:06:09Era Miguel Ángel
01:06:11Así que tiene que ser una obra de arte, ¿verdad?
01:06:14Era un cuadro
01:06:15Era un cuadro
01:06:17Del mismo duque
01:06:21Eres toda una idiota, Heather
01:06:23¿Cómo ibas a ver Miguel Ángel?
01:06:25¿Cómo se ve el duque?
01:06:30Fue un lapsus
01:06:31Yo...
01:06:32Suficiente, es suficiente
01:06:34Le regalé a Lily
01:06:35Una estatua que forma parte de una pareja
01:06:37Y tengo la otra
01:06:39Aquí mismo
01:06:51¿Cómo te atreves?
01:06:53Es decir, si no querías esos regalos
01:06:56Entonces, al menos deja que me los quede yo
01:06:58Son falsos
01:07:00Justo
01:07:01Como
01:07:02Tú
01:07:03Llévense a esta impostora
01:07:06Todo es culpa tuya
01:07:17Dios mío
01:07:20¡Deprisa!
01:07:21Llevenla a prisión
01:07:23No
01:07:24No
01:07:24Te odio, Lily Bloomfield
01:07:27Porque tú lo consigues todo
01:07:29Y yo sigo siendo la hija ilegítima
01:07:36Queens, estás lastimado
01:07:37Estoy bien
01:07:38¿Tú estás bien?
01:07:39Sí, estoy bien
01:07:40Ven, vamos
01:07:40Puedo ocuparme de ti
01:07:41Ven aquí
01:07:49¿Te encuentras bien?
01:07:52Sí
01:07:53No, no tienes que hacerlo
01:08:02¿Qué clase de duque eres?
01:08:04Le dijiste a mi papá que me protegerías
01:08:06Y así ninguno de los dos habría corrido peligro si me hubieras reconocido en primer lugar
01:08:10Lily
01:08:10Por favor, dame una oportunidad
01:08:13Ahora sé quién eres
01:08:14No te comportas como la aristócrata que se supone que eres
01:08:18Me disculpo
01:08:20Aumentaré las patrullas que vigilen sus estancias
01:08:22No me interesa nadie que no pueda ver mi auténtico valor
01:08:25Heredera o no
01:08:28Princesa o no
01:08:34Ay, Queens, te lastimaron por mi culpa, lo lamento
01:08:36Ey, escucha, escucha
01:08:38Apenas me duele
01:08:39Solo es un rascuño
01:08:40No te preocupes
01:08:43Haré que te traigan un té relajante
01:09:00Escucha
01:09:02Mejor lo hago yo
01:09:03Sé que te asusta la sangre
01:09:05¿Estás seguro?
01:09:06Bueno, en algún sitio leí que el amor no tiene límites
01:09:10Bien
01:09:12Lleva este té relajante a Lady Lily
01:09:16Sí, Su Alteza
01:09:22Podría tenerlo todo, pero ahora no tengo nada
01:09:26Lily
01:09:28Vas a pagar
01:09:47El duque le envió un té, mi lady
01:09:49Está a la temperatura perfecta
01:09:51Puedes dejarlo ahí, ahora mismo no me apetece un té
01:09:54Pero el duque dijo
01:09:55Serán hojas falsas, probablemente
01:09:56No, es muy beneficioso para la salud
01:09:58No, necesito té, pero gracias
01:10:00Bébetelo, maldita sea
01:10:02Harry
01:10:04¿Me extrañaste?
01:10:08¿Me extrañaste?
01:10:10No me toques, no me toques
01:10:12Planeaba secuestrarte y pedirle un rescate a Queens
01:10:17No olvidaste tus planes de hacerte rico, ¿no?
01:10:19Sería rico si nos hubiéramos casado
01:10:27Así que ahora te arrepientes, ¿eh?
01:10:29Solo recupero lo que pudo ser mío
01:10:43¿Qué haces aquí?
01:10:44¿Volviste por más?
01:10:45Me importa una mierda que seas Queens Starlink
01:10:47Me quitaste mi contrato
01:10:49Y ahora también me quitas a mi prometida
01:10:51De igual forma, tú solo me viste como una fuente de ingresos
01:11:03Me llevaré a Lily
01:11:05Y todo lo que te pertenece
01:11:10Jamás será lo suficiente bueno para ella
01:11:18No te quiero volver a ver
01:11:21¡Fuera!
01:11:26Sí, estoy bien
01:11:31No sabía que los billonarios podrían ser tan fuertes
01:11:37Perdona
01:12:03Arrestamos a tu ex que atacó anoche
01:12:06¡Me das asco!
01:12:08Bueno, Harry, supongo que cancelar el contrato no fue suficiente
01:12:11Así que, por desgracia
01:12:14Tendré que llevar a la quiebra a tu compañía
01:12:15¡No! ¡Es lo único que me queda!
01:12:17Nuestro país también está sobre la mesa la pena de muerte
01:12:21No
01:12:22Lo quiero vivo para que vea lo que pudo haber tenido si me hubiera tratado bien
01:12:26Harry Dixon, sin mí no eres nada
01:12:29Y Harry, ella está muy fuera de tu alcance
01:12:33Aún así, ella te apoyó durante años y tú te deshiciste de ella
01:12:37Sus opciones te superan por mucho
01:12:39Métanlo a prisión
01:12:40Pónganlo a hacer trabajos forzosos
01:12:43¡Los maldigo a todos!
01:12:45¡Nacieron con grandes privilegios económicos!
01:12:49No tomé ni un centavo de mi familia cuando te apoyaba a ti y a tu compañía
01:12:54Lily
01:12:57Ya que atrapé al culpable, espero que me consideres como tu futuro esposo
01:13:01Oye
01:13:03Ella es mi prometida
01:13:05¡Estoy harto de ti!
01:13:07Solo eres el guardaespaldas con pretensiones de Lily
01:13:09No, él es Queens Sterling
01:13:11El CEO de Sterling Enterprises
01:13:13Es el hombre más rico del mundo
01:13:16Su riqueza supera el PIB de tu nación
01:13:18No me importa, Lily
01:13:19No es ninguna amenaza para mí
01:13:22Si te casas conmigo, podrías ser duquesa
01:13:25No necesito tu estatus
01:13:27¡Quins Sterling!
01:13:28¡Te desafío!
01:13:30Otro hombre sexista que me interrumpe
01:13:33Está bien, veamos en qué acaba esto
01:13:36En nuestra cultura
01:13:37El novio debe probar que ama a su novia
01:13:40Dando caminando sobre tres metros de brasas ardientes
01:13:46¡Quins! ¡No! ¡Ya estás lastimado!
01:13:49Oye
01:13:51Puedo hacerlo
01:13:53Lily
01:13:54No me importa si eres una heredera
01:13:56O una duquesa o una repartidora
01:14:00Te amo por quien eres
01:14:19¡No, Queens! ¡No tienes que hacerlo!
01:14:21Recorre los tres metros
01:14:23Y dejaré que Lily vuelva contigo a los Estados Unidos
01:14:33¡Quins!
01:14:41¡Quins!
01:14:42Ya demostré
01:14:44Que me jugaría mi vida por ti
01:14:46Esto no es nada
01:14:47Sé que me amas
01:14:48Yo también te amo
01:15:12Por favor, nunca vuelvas a lastimarte por mí
01:15:14Bien, me rompe el corazón
01:15:17Debo admitir que
01:15:18Al saber que me amas
01:15:20Hace que merezca la pena
01:15:25Muy bien, doke
01:15:27Te toca a ti
01:15:30Eso no será necesario
01:15:32Creo que
01:15:33Está claro que ganaste
01:15:35El amor verdadero gana todas las pruebas
01:15:38Y tú nunca me amaste
01:15:40Solo querías la conexión comercial
01:15:41Y yo encontré a alguien que se merece todo mi amor
01:15:48Aléjate de mi hijo
01:15:50No se casará contigo
01:15:53No es lo suficiente buena para ti
01:15:55Espera
01:15:56Mamá
01:15:57¿Cómo me encontraste?
01:15:59Tu asistente me informa de tu ubicación
01:16:01No puedo creerlo
01:16:03Estás lastimado de nuevo
01:16:05Y todo por esta perra retorcida
01:16:07Oye
01:16:07No es una perra
01:16:09Todo lo que hice por Lily
01:16:11Lo hice por voluntad propia mamá
01:16:13Señora Sterling
01:16:15Amo a Queen
01:16:15¿Lo sabías?
01:16:17Resultó mutilado en aquel accidente
01:16:19Y tuvo que someterse
01:16:21A varias cirugías
01:16:22Que pusieron en riesgo su vida
01:16:23No sabía que sacrificaste tanto por mí
01:16:27Te persiguió por todo el mundo
01:16:28Pero tú estabas demasiado enamorada
01:16:30De ese idiota
01:16:33Te llevaré a casa, hijo
01:16:35Hay muchas mujeres con clase
01:16:38Que amarían casarse contigo
01:16:40Si él no puede casarse contigo, yo lo haré
01:16:42¡Guardias!
01:16:43¡Atrápenlo!
01:16:46Hey, esperen un momento
01:16:48¡Esperen!
01:16:49No hay nada
01:16:51Que pueda mantenerme alejado de ti
01:16:54¡Suéltelo!
01:16:55Nos lo llevaremos y lo encerraremos
01:16:57Necesita tratamiento
01:17:00Volveré por ti, Lily
01:17:01Te amo
01:17:03Jamás me casaré con nadie
01:17:05Que no seas tú
01:17:13Seleccioné a tres novias reales
01:17:14Para que elijas a tu prometida
01:17:16Todas ganaron concursos de belleza
01:17:18En sus respectivos países
01:17:21Miss Arabia Saudí
01:17:24Miss Japón
01:17:26Y Miss Noruega
01:17:30Oh, Queens
01:17:32Luce tan lindo
01:17:33Atado así
01:17:35Ignórala
01:17:36Mi país tiene mucho petróleo
01:17:39Si te casas conmigo
01:17:41Serás muy poderoso
01:17:42Pero yo tengo sangre real auténtica
01:17:44Mamá
01:17:46Solo me casaré con Lily
01:17:48No tienes elección
01:17:50¡Deténgan la ceremonia!
01:17:52¡Lily!
01:18:00¿Estás embarazada?
01:18:04Es nuestro bebé
01:18:05Prometí que solo te amaría a ti, ¿no?
01:18:11¡Mamá!
01:18:12Eres una auténtica perra
01:18:14Eres tal como decían los tabloides
01:18:17¿De verdad crees que puedes tenderle una trampa al hombre más rico de la Tierra?
01:18:22No es ninguna trampa
01:18:24La amo
01:18:27Démosle algo de dinero y deshacámonos de ella
01:18:30Sí
01:18:31Ella no es nada comparada con nosotras
01:18:33Ninguna de ustedes están a su altura
01:18:35¿Ah, sí?
01:18:38Compitamos
01:18:40No hay ninguna competición
01:18:42Porque yo soy la auténtica princesa
01:18:45Yo traje la joya de la corona de Arabia Saudí
01:18:48El diamante de sangre
01:18:50¡Ah!
01:18:51Es el tesoro más preciado de la historia de tu nación
01:18:55Se libraron guerras por esto
01:18:58Las leyendas dicen que tiene poderes míticos
01:19:01Poderes de guerra y hambruna
01:19:03¿Qué?
01:19:04No
01:19:05No escuche lo que dice, señora Sterling
01:19:08Yo no aceptaría ese regalo si fuera usted, señorita Sterling
01:19:10Las naciones lucharon durante siglos por el diamante de sangre para usarlo contra sus enemigos
01:19:15Por eso estuvo oculto bajo tierra durante siglos
01:19:18Si tomo esto
01:19:21¿Entonces mi familia será maldecida y también arruinada?
01:19:27¿Cómo te atreves a burlarte de mí?
01:19:31¡No!
01:19:33Nuestra alianza matrimonial ayudará a elevar el estatus de ambos
01:19:36Nunca más
01:19:38Quiero volver a verte
01:19:45La ganadora del concurso no es ninguna princesa
01:19:47Puede que ella no sea digna para casarse con Quincy Sterling
01:19:51El hombre más rico del mundo
01:19:52¿Pero qué hay de mí y de mis regalos?
01:19:56Esta es la horquilla de la emperatriz Wu
01:19:59Fue la única mujer que se convirtió en emperador en toda la historia de China
01:20:04Que seas tan poderosa como ella
01:20:07¿Qué regalo tan considerado?
01:20:10Jamás superarás esto, Lillian Bloomfield
01:20:13¿Alguna de ustedes estudió historia?
01:20:15La emperatriz Wu fue una tirana
01:20:17Famosa por matar a su propia hija y por tener muchas aventuras escandalosas
01:20:21¿Esa es la clase de legado que quieres querer de la señora Sterling?
01:20:27No, no lo sabía
01:20:32¡Idiota!
01:20:33Por no mencionar que como un tesoro chino acabó en manos de una aristócrata japonesa
01:20:39¡Idiota! Y además ladrona
01:20:41Vengame
01:20:46Dejando lo mejor para el final
01:20:48Les diré que yo ganaré esta competencia
01:20:51Todas ganaron concursos de belleza, pero permítanme mostrarles cómo es la auténtica clase
01:20:56Les presento la Mona Lisa
01:20:59Del único e inimitable Leonardo da Vinci
01:21:03¡Santo cielo! Es el cuadro más famoso de todo el mundo
01:21:07¿Y el lucre te lo dejó?
01:21:08Bueno, es un préstamo por un mes
01:21:12Pero solo gracias a mis conexiones reales
01:21:16Porque soy la condesa de Noruega
01:21:19De lo contrario jamás permitirían que saliera del museo
01:21:24Tengo que concedértelo, es un cuadro muy auténtico
01:21:27Te dije que ganaría la alianza con Queens
01:21:31Pero, mi regalo es mejor
01:21:35¿Mari?
01:21:47¿Esa soy yo?
01:21:49¿Con mi marido y mi hijo?
01:21:52Nada supera el tiempo perdido
01:21:55Sé que el papá de Queens murió cuando él era pequeño
01:21:57Y que tu familia no tiene muchos recuerdos preciados
01:22:00Así que hice que los mejores artistas del mundo crearán algunos para ustedes
01:22:04No tiene precio
01:22:07Quiero que este cuadro adorne los pasillos de toda mi mansión
01:22:12Ya se acabó
01:22:14A eso se le llama peste de clase baja
01:22:28Mamá
01:22:30¿Lo ves?
01:22:32Ellas solo están aquí por dinero
01:22:35Y no hay amor ahí
01:22:36Pero yo encontré el amor verdadero
01:22:42Para convertirse en un magnate
01:22:44Se necesita a una mujer
01:22:47Que tenga más que ofrecer
01:22:53¿Quieres sentir las patadas de tu nieto?
01:22:57¿Me dejarías?
01:23:02Puedo sentirlo
01:23:04Déjame escucharlo
01:23:10Se burlaron de mi por quien puedo o no puedo ser
01:23:13Pero esto es lo único que me importa
01:23:15Ahora verás que es ser mamá
01:23:22Hola papá, viniste
01:23:25Como prometí
01:23:26Tu ceremonia de coronación coincidirá con tu boda
01:23:29¿Qué?
01:23:30¿Qué es esto?
01:23:31¿Recuerdas mi collar de la reina Victoria?
01:23:35Sí, pero...
01:23:36Espera un minuto
01:23:37Es un objeto que no tiene precio
01:23:39¿Cómo lo conseguiste?
01:23:40Lo heredó de su madre
01:23:41Lily es de la Regresa Británica
01:23:44Una auténtica princesa
01:23:45Oh Dios mío
01:23:47Realmente ella nos ha superado
01:23:49Deberíamos regresar a nuestros países
01:23:52¿Alguna objeción al matrimonio de Lily y Queens ahora?
01:24:00Queens, tenías razón
01:24:02Me equivoqué al intentar separarlos
01:24:05Entiendo que solo estabas protegiéndolo
01:24:07Y mi hijo te ama
01:24:09Tengas estas cosas superficiales o no
01:24:12Y a ti y a tu familia
01:24:16Princesa o no
01:24:17Pobre o no
01:24:19Eres una mujer con convicciones fuertes
01:24:22Independiente
01:24:24Y muy hermosa
01:24:25Y te amo tanto por eso
01:24:31Así que...
01:24:36¿Quieres ser mi princesa prometida?
01:24:38Lily Blumfrey
01:24:39Sí
01:24:45Vamos
01:24:58Ahora los declaro
01:25:01Príncipe y princesa
01:25:03¡Gracias!
01:25:06¡Gracias!
01:25:08¡Gracias!
01:25:10¡Gracias!
01:25:13¡Gracias!
01:25:14¡Gracias!
01:25:15¡Gracias!
01:25:16¡Gracias!
01:25:17¡Gracias!
01:25:18¡Gracias!
01:25:19¡Gracias!
01:25:23¡Gracias!
01:25:23Gracias.
Comments