Skip to playerSkip to main content
  • 4 days ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:28You
00:00:30You
00:01:08You
00:01:12You
00:01:13You
00:01:15You
00:01:15You
00:01:15I'm sorry.
00:01:29I'm sorry.
00:01:30I'm sorry.
00:01:35I'm sorry.
00:01:36I'm sorry.
00:01:38I'm sorry.
00:01:39I'm sorry.
00:01:39Okay, okay.
00:01:39Genade.
00:01:40Dus?
00:01:40Why are you with me?
00:01:42Omdat je een...
00:01:43Omdat je een heel lekker meisje bent.
00:01:47Met...
00:01:47Met heel lekker bloed.
00:01:49Hele lekker.
00:01:55Wat is je dan?
00:01:57Slikker?
00:02:34Helemaal.
00:02:40Hey.
00:03:07Jezus.
00:03:09A little bit.
00:03:12Huh?
00:03:14Vannacht vond je dat anders heel fijn.
00:03:16Ja, vannacht was anders.
00:03:18Onze kleine Joris.
00:03:20Onze kleine Jorisje.
00:03:22Jesus.
00:03:23Hey Joris.
00:03:24Why?
00:03:28Byname voor een pik.
00:03:31Ko's naampje zou je bedoelen.
00:03:34King Kong zou een bijnaam zijn geweest.
00:03:37Of de hulk.
00:03:40Of Goliath.
00:03:41Als je David had geeten.
00:03:43Maar ja, die heet geen David.
00:03:44En onze Joris is duidelijk geen Goliath.
00:03:48Wat een mature achter hem. Jorisje, Jantje, Woutertje.
00:03:52Dat verschilt per geval.
00:03:54Denken wij soms dat mannen dat opwindend vinden?
00:03:58Denk jij soms dat het opwindend is om een vrouw dat heet het wijf te noemen?
00:04:02Alle Nederlandse vrouwen zijn wijven.
00:04:08Dat maur klik.
00:04:09Als je dat dan weer niet hebt weinend.
00:04:09of myissen is dat jij niet om quals heitig is,
00:04:33choice.
00:04:36Het is wel
00:04:48I don't know.
00:05:09What?
00:05:11Do you want me to become a nice girl?
00:05:25You're not worried, huh?
00:05:30Why?
00:05:37You're a bitch.
00:05:39Yeah?
00:05:41And?
00:05:47I'm not a boss, man.
00:05:54Oh, you're actually a pedo.
00:05:58I've been with a man for shame.
00:06:01How's that? You don't care?
00:06:02You don't care about it.
00:06:05Your hair is not hygienic.
00:06:07What is hygienic?
00:06:10Mooi is not hygienic.
00:06:13And lekker is not hygienic.
00:06:15Sex is per definition onhygienic.
00:06:18That's the whole thing.
00:06:21I've been with a man who has so much of his wife.
00:06:23That he has even eaten her poop.
00:06:25Damn.
00:06:27That's love, Joris.
00:06:29What about blood and poop in God's name with love to make?
00:06:33What about a kale shit in God's name with love to make?
00:06:36I've had over six.
00:06:38Yeah, you sticked toch ook je pik in m'n poop?
00:06:40Yeah, I was the way to bed.
00:06:45I was after the boom in the bush.
00:06:47Of, liever gezegd, through the bush to be.
00:06:49I was the way to bed.
00:07:04Where is your safe home?
00:07:06Where is your safe home?
00:07:07Okay.
00:07:50if you have a table, you should say that it's actually a different one.
00:07:52It's a big deal.
00:07:54It's a big deal.
00:07:56I don't have to use it.
00:07:57It's a big deal.
00:08:02I don't know why I'm hungry.
00:08:02It's a big deal.
00:08:20Do you know your clothes?
00:08:24so that you're going to score a young girl?
00:08:46So.
00:08:47Oh, then we finally have your Venus-heuvel.
00:11:32Mag ik er heel even bij?
00:11:35Hey, wil je wat drinken?
00:11:41Wil je maar kussen?
00:11:43In het keltje van mijn hals, hier.
00:11:46En dit keltje?
00:11:51Zo, vieze rick.
00:11:53Je dacht dat ik kutje zei, hè, Mohamed?
00:11:55Zo weet ik niet.
00:11:57Ik vind het wel geel als ik kutje zeg.
00:12:13Vind je het wel geel als ik kutje zeg?
00:12:48Ja, ik ben wel.
00:13:02I don't know.
00:13:50I don't know.
00:13:57I don't know.
00:13:58I don't know.
00:14:24I don't know.
00:14:26I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:30I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:32I don't know.
00:14:36I don't know.
00:14:41I don't know.
00:14:44I don't know.
00:14:50I don't know.
00:14:51I don't know.
00:15:23I don't know.
00:15:26I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:31I don't know.
00:15:40I don't know.
00:15:49I don't know.
00:16:12I don't know.
00:16:18I don't know.
00:16:42I don't know.
00:16:43I don't know.
00:16:44I don't know.
00:17:13I don't know.
00:17:14I don't know.
00:17:20I don't know.
00:17:22I don't know.
00:17:25I don't know.
00:17:48I don't know.
00:17:49I don't know.
00:18:04I don't know.
00:18:16I don't know.
00:18:20I don't know.
00:18:42I don't know.
00:18:45I don't know.
00:18:48Je zit op mijn buik.
00:18:51Ik moet poepen.
00:19:01Schiet op.
00:19:02Ik moet ook.
00:19:02Ga maar naar boven.
00:19:04Het is te koud.
00:19:10Die komen er allemaal.
00:19:14Ik doe er een.
00:19:22Gatverdamme stank.
00:19:23Ja.
00:19:24Dat zei ik toch.
00:19:26Gijs.
00:19:30Ja.
00:19:31Heb je het nog niet uitgemaakt?
00:19:35Die is het uitmaken dan een feestgever zeker?
00:19:37Ja.
00:19:38Is het een feestgever zeker dan een feestgever zeker?
00:19:39Is het een feestgever zeker dan een feestgever zeker?
00:19:40Is het een feestgever zeker dan een uitmaken?
00:19:41Is het soms de seks ofzo?
00:19:43Nee.
00:19:47Kleetje een beetje.
00:19:48Nee.
00:20:07Wat vind je?
00:20:21Het zijn die schoenen denk ik.
00:20:23Wat bedoel je?
00:20:25Nou een beetje tuttig.
00:20:28Vind je?
00:20:35Kan anders wel wat van mij nemen uit die kast?
00:20:37De onderste plank.
00:20:52Ja alleen niet die.
00:20:54Die zijn van mijn moeder geweest.
00:20:58Probeer die blauwe eens.
00:21:10Ja.
00:21:24Gaat je toen een nog door?
00:21:26Ja.
00:21:29Ga je weer een keertje mee?
00:21:32Hmm.
00:21:38Zoveel met je klein?
00:21:42Ja.
00:21:47Bedankt hè.
00:21:49Dag.
00:21:59Dag.
00:22:09Dag.
00:22:10Dag.
00:22:13determaar.
00:22:22I don't care how much you are.
00:22:44I don't care how much you are.
00:23:14Medelijden duurt slechts drie weken.
00:23:16Dat is Goet.
00:23:17Dat is Goet, inderdaad.
00:23:19Hé, Paul.
00:23:20Hoi.
00:23:20Hi, Thomas.
00:23:21Hoi.
00:23:21Jullie kennen Hemel, mijn dochter?
00:23:23Als jij het de lucht valt, hebben we allemaal een blauwe hond.
00:23:26Ja, leuk.
00:23:27Emma, mijn vriendin.
00:23:28Nou, ex-vriendin.
00:23:31Ik wou het nog even voor onszelf houden.
00:23:33Ja, daar is Gijs heel goed in.
00:23:34Ja, ik wou het nog even voor onszelf houden.
00:23:38Nee.
00:23:38Excusie onszelf.
00:23:42Het is nog heel pril.
00:23:51Hé.
00:23:51Hoi, mijn dochter Van Gijs.
00:23:54Dat was het ook alweer.
00:23:55Elf.
00:23:56Vrede.
00:23:58Koud.
00:23:59Zon.
00:24:00Regen.
00:24:04Nee, nee.
00:24:05Niet voorzeggen.
00:24:07Ik opnieuw.
00:24:10Nee, nee.
00:24:15Ja.
00:24:16And I don't know why my heart was going to lie
00:24:23Tell me how they're going to lie
00:24:29I'm going to lie to you
00:24:32I'm going to lie to you
00:24:34I'm going to lie to you
00:24:36I'm going to lie to you
00:24:45I'm going to lie to you
00:24:53I'm going to lie to you
00:24:57I'm going to lie to you
00:24:59I'm going to lie to you
00:25:08How did you know?
00:25:09I don't know about that
00:25:13I'm going to lie to you
00:25:21Was it sex or something?
00:25:25Sex is really not so important
00:25:28Since when?
00:25:31I don't know
00:25:35No, I don't know.
00:25:40No, I don't know.
00:25:45No, I don't know.
00:25:47No, I don't know.
00:25:51But really, I don't know.
00:25:53he doesn't have any two.
00:26:20No, I don't know.
00:26:24We'll see each other.
00:26:36I don't know.
00:26:37Weet je wat Gij zegt?
00:26:40Dat elke verhouding het van tevoren al in zich heeft hoe lang die gaat duren.
00:26:48Dat je daar geen invloed op hebt.
00:26:59Weet je wat het met jou is?
00:27:04Jij geeft zo weinig terug.
00:27:32Jij geeft zo weinig.
00:27:34Jij geeft zo weinig.
00:27:49Jij geeft zo weinig.
00:28:01Jij geeft zo.
00:28:03Jij geeft zo.
00:28:05I'm sorry.
00:28:58Do you want to set it up?
00:28:59Yes, of course.
00:29:31Yes, of course.
00:29:34Yes, of course.
00:29:36Yes, of course.
00:29:49Yes, of course.
00:29:57Yes, of course.
00:32:13Good night.
00:32:16No!
00:32:18No, no, no, no, no!
00:32:23Oh, no, oh, no, no, no, no!
00:32:30No!
00:32:31No, no, no, no.
00:32:33No!
00:33:01Hey, with me.
00:33:05Yeah, what number is it?
00:33:09Okay, see you soon.
00:33:18Hello.
00:33:37Gefeliciteerd.
00:33:39Welkom in de wonderenwereld van een volwassene.
00:33:44Kom binnen.
00:33:44Ik ben m'n cadeau vergeten.
00:33:48Hey jongens, m'n zus.
00:33:56Dit is m'n zus.
00:33:57Ik weet niet of je je zus was.
00:33:59Ik heb m'n zus.
00:34:03Stiefzus hoor.
00:34:05Ex-stiefzus.
00:34:07We zijn niet echt familie hoor.
00:34:09Je stelt zich een beetje aan.
00:34:16Ben jij z'n vriendin?
00:34:18Ja, Annabelle.
00:34:21Hoi.
00:34:23Ik ben hemel.
00:34:24Tuin, is er nog meer weer te blijven?
00:34:26Daar geloof jij toch in?
00:34:28Waar God woont.
00:34:29Wat?
00:34:31Je bent ook christelijk hè?
00:34:35Is het eigenlijk wel gezond om geen seks te hebben voor het huwelijk?
00:34:40Nou, we krijgen in elk geval geen soa.
00:34:54Ik bedoel eigenlijk al die lust die je onderdrukt.
00:34:58Als mens.
00:35:01Zo heeft God het toch niet bedoeld?
00:35:04Verspilling, dat is toch wel zonde?
00:35:06Als je het nog nooit gedaan hebt, weet je ook niet wat je mist.
00:35:09Zou ik eens vertellen wat je allemaal mist?
00:35:13Annabelle.
00:35:14Tuin heeft nog nooit iets over jou gezegd?
00:35:20Mijn vader die had een verhouding met zijn moeder toen wij jong waren.
00:35:24En nu denkt hij dat hij mijn broer is.
00:35:36Heb jij het echt nog nooit gedaan?
00:35:43Ook niet met een oom of een dominee ofzo.
00:35:49Daar zijn gereformeerden toch heel goed in?
00:35:52Ben je niet gereformeerd?
00:35:54Glas.
00:35:55Ah.
00:35:57Hoef je niet uit de fles te tinken.
00:36:09Je bent nu meerderjarig hè, Teun.
00:36:15En je libido is haast over zijn hoogtepunt heen.
00:36:19Volgens mij moet je aan seks doen.
00:36:23Nou, wij hebben geen haast.
00:36:27Wat?
00:36:28Het is geen bus die je moet halen.
00:36:40Ik had net een SM-figuur.
00:36:48Burgersseks.
00:36:49Zo.
00:36:51Echt doodvermoeiend.
00:36:54Heel bizar ook.
00:36:58Nou, je zou daar maar op je huwelijksnacht achter komen.
00:37:02Dat is mooi te laat.
00:37:04He?
00:37:05Dan heb je zeg maar de bus gemist.
00:37:06Oh, SM.
00:37:08Hoezo?
00:37:08SM.
00:37:11Ja.
00:37:12SM.
00:37:15Slaan.
00:37:16Heeft hij het weer geslagen?
00:37:17Ja.
00:37:22Maar ik heb ook geslagen.
00:37:25Hé, Mon.
00:37:27Gaat ie wel goed met je?
00:37:28Hé.
00:37:33Oh.
00:37:35Ik snap het ineens, volgens mij.
00:37:39Het is natuurlijk allemaal veel spannender hè.
00:37:42Als het eigenlijk niet mag.
00:37:43Als je gereformeerd bent.
00:37:47Teun zit natuurlijk stiekem in je sliepje hè.
00:37:54Met zijn vingers tussen je natte schaamlipjes.
00:37:58Annabelle.
00:38:28...
00:38:37...
00:38:38...
00:38:38...
00:38:38Cell phones are out, internet is out, all done.
00:38:43Selling to the room.
00:38:44Thank you, sir, well done.
00:38:45May I have your battle number, please?
00:38:49All right, the next slot is number 232,
00:38:52and we can start at 2,000.
00:38:542,000.
00:38:58Sorry, sir.
00:39:00Do you want to bid?
00:39:03No, I just wanted to say hello.
00:39:05Sorry, my mistake.
00:39:08I'm my senior ladies and gentlemen,
00:39:10head of the Impressionist and Modern Art Department,
00:39:12and he's just testing me on my first auction.
00:39:16I hope I pass the test.
00:39:23Sorry for the delay, number 232.
00:39:26We'll continue, starting at...
00:39:32Oi.
00:39:35How long have you not known?
00:39:36No, I'm not ready yet, I've got a lot of work.
00:39:39That's what you knew.
00:39:40It's a natural talent.
00:39:42It's a natural talent.
00:39:43It's a natural talent.
00:39:44It's a natural talent.
00:39:44It's a good teacher.
00:39:46I've been born here.
00:39:46Really?
00:39:47I couldn't stand there for the delay.
00:39:49Yes, we know it.
00:39:51Hey.
00:39:53Hey.
00:39:53Daura.
00:39:54Ja.
00:39:56Leuk je te zien.
00:39:57Un sattu la to.
00:39:58Ja.
00:40:01Gijs, dat meen je niet.
00:40:02Hm.
00:40:03Iets te vieren?
00:40:04Blij je cliënt.
00:40:05Bedankt een floude.
00:40:07Zonder haar, ben je nergens?
00:40:08Ik ook niet.
00:40:09Heren, ik ontken niks.
00:40:11Brede je heeft het hele deal voorgemasseerd.
00:40:13Hm?
00:40:16I'll take it with you.
00:40:22I'll do it for you too.
00:40:25Okay.
00:40:26I'll see you.
00:40:27Yeah, I'll see you.
00:40:43What's going on?
00:40:46What's this?
00:40:50Jij maakt mij mens.
00:40:54Hard op klinkt het niet.
00:41:19I'll see you later.
00:41:20Can you do it a different time?
00:41:21It's a different time.
00:41:24It's her birthday.
00:41:26She drinks just for eating, right?
00:41:37What?
00:41:39What?
00:41:42She's going to be her new mother.
00:41:45Why?
00:41:47I'm sorry.
00:41:50Is that pain?
00:41:53Painless for her?
00:41:54No.
00:41:55So is she just.
00:41:58It's not painless for me.
00:42:02Her mother was not my great love.
00:42:04I didn't have a child.
00:42:07I didn't have a child.
00:42:08But it's all done a lot.
00:42:10A great luck with a small luck.
00:42:12After that.
00:42:16But for her is it very different, right?
00:42:18I mean, it's her mother.
00:42:21She doesn't know.
00:42:24What?
00:42:25Who her mother is, isn't it?
00:42:27No, that it was herself more than it was.
00:42:30Oh, she doesn't know that?
00:42:31No.
00:42:40Hey, Lievert.
00:42:41Felicite.
00:42:43Horace.
00:42:47Hey.
00:42:48Dag, Lievert.
00:42:49Hi.
00:42:51Hi.
00:42:52Sophie.
00:42:54We are with three.
00:42:55It's room.
00:42:57Champagne.
00:42:59We have something to do.
00:43:00Your father has a person today.
00:43:07I've got a person in the room.
00:43:07Sophie is allowed for the testing.
00:43:10Nice to meet you.
00:43:19Was that for me?
00:43:25You just had sex just before you leave.
00:43:30Yes.
00:43:35Good morning.
00:43:40My new mother then.
00:43:44Yes.
00:43:45The house is the best.
00:43:47What did you do?
00:43:50It was toch wel bevredigend, hè, Ned?
00:43:54Met zijn vorige vriendin heeft hij het uitgemaakt vanwege de slechte seks.
00:44:00Ik dacht dat je blij zou zijn voor ons.
00:44:03Ons als in ons of ons als in jou?
00:44:05Ons als in mij en Sofie.
00:44:12Zijn vorige vriendin had hij ook van zijn werk.
00:44:14Die speelde altviool, weet je dat nog?
00:44:18Ik bedoel het, Emma.
00:44:22En die daarvoor was een klant.
00:44:26Of nee, wacht.
00:44:27De dochter van een klant.
00:44:29Was een jaar ouder dan ik. Grappig, hè?
00:44:32Sofie weet alles al van mij.
00:44:35Nou, dat hoop ik niet.
00:44:40Ik ben een beetje misselijk.
00:44:44Helemaal not amusing.
00:44:52Het komt wel goed, hè?
00:45:01Het komt wel goed, hè?
00:45:05En lijkt ze op de moeder?
00:45:07Dat zie ik niet.
00:45:14Zullen wij dan maar beginnen?
00:45:16Waarmee?
00:45:17Met investeren in elkaar?
00:45:30Je lijkt op mij, toch?
00:45:32En drie maa.
00:45:33En drie maa.
00:45:38En drie maa.
00:45:55Een mijnwmruf.
00:45:58Oh, girl, boy, I can't believe in you.
00:46:07Oh, girl, I can't believe in you.
00:46:25Oh, girl, I can't believe in you.
00:46:35Oh, girl, I can't believe in you.
00:46:42Oh, girl, I can't believe in you.
00:46:59Oh, girl, I can't believe in you.
00:47:09Oh, girl, I can't believe in you.
00:47:17Oh, girl, I can't believe in you.
00:47:25Oh, girl, I can't believe in you.
00:47:35Oh, girl, I can't believe in you.
00:48:02Oh, girl, I can't believe in you.
00:50:20Hey, let's go outside.
00:50:22No.
00:50:24Succes are too late.
00:50:28I feel you still in me.
00:52:07It's not so sad to have sex with the same woman?
00:52:13No.
00:52:17No.
00:52:30Ben je dan al die jaren nooit verliefd geworden op iemand anders?
00:52:35Jawel.
00:52:38Maar nooit vreemd gegaan?
00:52:40Nee.
00:52:42Waarom niet?
00:52:46Ik vond het niet waard.
00:52:51Wat?
00:52:54Vertrouwen dat je schaadt, verdriet, dat je iemand doet.
00:53:01Ik vond het niet waard.
00:53:07En nu?
00:53:11Dat vind ik nu nog.
00:53:25Ik heb er wel veel over te zeggen.
00:53:31Maar niet alles.
00:53:44Ja.
00:53:46Ja.
00:53:47Ja.
00:53:48Ja.
00:53:52Ja.
00:54:07Ja.
00:54:09Ja.
00:54:10Ja.
00:54:10Ja.
00:54:11Jeels.
00:54:14Jeels.
00:54:31Hey, Peter! What's going on, Tita?
00:54:34Hey!
00:54:35Hey!
00:54:35Hey!
00:54:36Hey!
00:54:37Hey!
00:54:37Hey!
00:54:41Hey!
00:54:45Mijn hemel.
00:54:46Ja, ik zeg nou, het lijkt wel herfst.
00:54:48Ja, nee, nee, zo hiet ze.
00:54:50Hemel.
00:54:50Ja.
00:54:51Ik ben dit jaar veel te nat.
00:54:55Ze heeft Tourette.
00:54:57Wat?
00:54:58Kut!
00:55:00Sorry.
00:55:00Ze kan er niks aan doen.
00:55:01Het is een ziekte.
00:55:03Het is een milde variant gelukkig.
00:55:05Neuken!
00:55:06Sorry.
00:55:07Pijpen!
00:55:08Oh.
00:55:11Sorry.
00:55:13Nou, zullen we maar hopen dat nijd besmettelijk is, hè?
00:55:15Nee, ja, dat hoop ik ook.
00:55:17Klootzak!
00:55:17Sterker dan.
00:55:18Klootzak!
00:55:33Hij zegt dat ik overgevoelig ben.
00:55:37Onzin.
00:55:38Je voelt of je voelt niet, hè?
00:55:45Wat zie je nou wel?
00:55:47Huh?
00:55:48Ik wil je open scheuren en uit elkaar halen en dan kijken wat er binnen in je zit.
00:55:55Je vindt je eigen wijsheid wel, hè?
00:55:57Ja, maar ik wil alles weten wat jij weet precies zoals jij.
00:56:11Je weet dat dit niet kan duren, hè?
00:56:13Je vindt je de verlaten.
00:56:16Je vindt het niet.
00:56:19Je vindt het niet.
00:56:24Je vindt het niet te leren, hè?
00:56:25Je vindt het niet in de opke путemstelling.
00:56:26Klootzak.
00:56:29Noem.
00:56:31Nee.
00:56:33Er is niet.
00:56:35Ik vind ik erin.
00:56:37Ik heb erin.
00:56:38Je vindt het niet.
00:56:38Ik heb erin.
00:56:39Ik heb erin.
00:56:40Zacht.
00:56:40Ja, ik vind je, die zacht...
00:56:42Ik heb erin...
00:56:42Er is een groot vuur.
Comments

Recommended