Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
PrimeStories is your destination for premium international TV series. Our channel specializes in Spanish-language series, Turkish dramas, and trending Asian series, delivering high-quality storytelling from around the world.

We provide Spanish Subtitles and English Subtitles as our primary language options, making every episode accessible to a global audience. From emotional romantic dramas and historical epics to intense family sagas and political thrillers, PrimeStories curates the most engaging and viral series content of 2026.

If you are looking for Turkish series with English subtitles, Spanish-language dramas with Spanish subtitles, or trending Asian TV series with dual subtitles, PrimeStories brings you consistent updates, powerful storytelling, and high-retention episodic content.

Subscribe and explore the world of international series entertainment with PrimeStories.

#PrimeStories
#TurkishSeries
#SpanishSeries
#AsianSeries
#EnglishSubtitles
#SubtitulosEnEspañol
#InternationalDrama
#Series2026
#TurkishDrama
#GlobalTV

Categoría

📺
TV
Transcripción
01:52Pero ese es un poco de las cartas.
01:55¿Qué te dirías?
01:57Este es el estilo de la historia del marco del marco.
02:01El marco está muy bien.
02:02Es un poco los que los niños se les gustan.
02:05El marco,
02:05te debería ir a la forma de la historia.
02:09Yo le traje a la historia de un marco de la historia.
02:12¿Qué te parece?
02:12La historia del marco del marco.
02:12¿Qué es lo que te parece?
02:13¿Cómo?
02:16¿Qué es lo que te parece?
02:24Yaya, tu mensaje de la historia, aunque necesito un reclamo, pero tenéis que me preocupa.
02:33Yo me voy a dar cuenta de tu tradición.
02:36Me he de acuerdo con diferentes ideas.
02:41¿Qué te pasa?
02:42¿Pero?
02:43¿Pero?
02:44Me he de la persona.
02:45¿Para?
02:46Es una persona de la leyenda de la leyenda.
02:49¿Pero?
02:50¿Pero?
02:51¿Qué es lo que me gusta?
02:51Yo me gusta mucho el artículo.
02:55En el artículo de la revista,
02:57me gustó mucho más grande de la revista.
03:00El artículo de la revista es una cosa.
03:04El artículo de la revista es una cosa.
03:05El artículo de la revista es otra cosa.
03:06Los estudiantes se han preguntado a ti,
03:08pero no se puede usar el artículo de la revista.
03:11Lo que yo entiendo.
03:13El artículo de la revista,
03:15tú eres el artículo de la revista,
03:16y eres el artista.
03:17Así que por lo tanto,
03:19con el artículos de la revista,
03:20me gustó todo,
03:22también me gustó tanto.
03:22Para la revista,
03:24los modelos son riu darnos.
03:25Yo creo que el artículoife es muy bueno.
03:28Me gustó mucho.
03:31Y también me gustó mucho.
03:34A partir de la revista,
03:37que en realidad,
03:38los historisos son factores son tan épicos.
03:39Así que en la de la revista,
03:40y van a setupinto y actos.
03:42Más ofreza y actos son suminuos y actos.
03:45El artículo es una cosa.
03:47El estilo de vida es muy diferente.
03:49Porque el libro es de la humanidad real y de la humanidad.
03:53El libro es el verdadero.
03:57A veces me he pensado que la verdad es suficiente.
04:02Solo necesito que la historia se registrarse.
04:06Pero...
04:08Si el libro es un poco,
04:10no los creadores no crean.
04:13¿Cómo se puede hacer que el libro real?
04:16Si no se me invasen si la verdadera la verdadera que la verdadera, ¿cómo lo podríamos te sentir?
04:27Me gustaría irme.
04:30¿Puedo representar a la audiencia y a la gente?
04:36Me...
04:37¿Puedo representar a la audiencia.?
04:45Los dos temas sonidos, todos los que se hacen.
04:47Todos los que se hacen en el caso de los que se hacen.
04:50Y mirar a la finalidad, los que se hacen más a quién se hacen.
05:01Poder jugar con la carrera.
05:02Si te ganas, te voy a dejar de la carrera.
05:05¡Ya!
05:06No puedes usar tu propiedad de tu propiedad.
05:08¡Ya!
05:09¡Lauvoo!
05:12Si te ganas,
05:13Si te lo haré, te lo haré tu mensaje.
05:17Un mensaje de lo que no te lo haré.
05:19Es un mensaje de lo que te lo haré.
05:31Me acuerdo, ¿qué es lo que te haré?
05:37Ahora vamos a empezar a votar.
05:43¡Gracias!
06:13¡Gracias!
06:54¡Gracias!
06:57¡Gracias!
06:58¡Gracias!
07:01¡Bueno!
07:01¡Bueno!
07:11¿Qu problema
07:13Yo también voy a ir a ti.
07:16Bien.
07:16Vamos a ir.
07:18Vamos a comer la comida.
07:21¡Vamos a mi esposa!
08:10Gracias por ver el video.
08:16Gracias por ver el video.
08:46Gracias por ver el video.
08:52Gracias por ver el video.
09:21Gracias por ver el video.
09:54Gracias por ver el video.
09:57Gracias por ver el video.
11:21Gracias por ver el video.
11:50Gracias.
11:51Gracias.
17:24Good afternoon.
17:25Wait...
17:27Wait...
17:29Which...
17:31What...
17:33Sir...
17:35Good eat.
17:43What...
17:45What...
17:49Issa...
17:51To him...
17:52To him...
17:52To him...
18:04To him...
18:20To him...
18:23To him...
18:25To him...
18:28To him...
18:29To him...
18:30To him...
18:32To him...
18:34To him...
18:34To him...
18:35To him...
18:47To him...
18:50To him...
18:51To him...
18:51To him...
18:54¿Dónde hay dos pequeños?
18:55¿Dónde está?
18:57Gracias, señor.
18:58No importa.
18:58Gracias, señor.
18:59¿Dónde está?
19:00¿Dónde está?
19:01¿Dónde está?
19:09¿Dónde está?
19:23¿Dónde está?
19:24¿Dónde está?
19:25me trajo un minuto.
19:25¿Para un minuto?
19:26¿Para un minuto?
19:32¿Dónde está?
19:35No, me déjieure.
19:38¿Dónde está?
19:40¿Dónde está el minuto?
19:40No, no.
19:43Es muy bien.
19:44Creo que no me gusta más.
19:46¿Dónde está?
19:46¿Dónde está?
19:48¿Dónde está?
19:54No, no, no.
20:22No, no, no.
20:40No, no, no.
21:14来而不往非利祝你笔下生花写出更好的文章放心叶峰的工作我一直在研究但你也知道财务方面的工作不用了
21:15师兄怎么了
21:32没事儿她烂泥扶不上墙没想到叶峰是这种人我谁也不愿
21:47只愿自己看走了眼看走了眼可以重新选择明依你这么好的姑娘不应该在这种人身上浪费一辈子
22:09我听了都心疼一会儿有课吗请你去看看电影
22:27三次心走吧同志您好
22:46还能买东西吗已经下班了明天赶早吧您看我今天得赶火车能不能帮个忙您要买什么我就想买点这些小点心什么的行你先走吧反正我要等我爱人我给他拿就行行
22:47那我走了谢谢啊没事儿
23:04您看看要什么来点这个姜米条来点这个姜米条这个丰乳那个那个桃碎来点还有个小饼干行来
23:05您拿好啊谢谢您啊
23:11同志慢点儿走吧
23:18叶梅今天咱妈生日你说咱给妈买点什么东西好
23:32我都准备好了啥呀你看还是您想的周到吧走吧这啥坏了咋了刚才那个顾客的来
23:47同志人呢谁呀就跟你说刚刚买东西那顾客的吗走得也太快了
24:03这怎么办这怎么办你先看这包里装的是吧嗯这么多钱这
24:14这怎么办上家上家你们领导行不行领导现在都下班了而且这么多钱在我手里
24:35万一有人说我拿了回头我找谁说理去啊交给谁我都不放心那咋办啊要不我先替他收好回头他找过来了我原封不动地还给他行
24:41咱先走去给妈把收拾过行不行
24:42东西没拿
24:43好 我得锁门妈
25:03您儿子不是惦记您那点钱是这次机会真的难得就四百块钱买一个三转子都不用一想我就能进运输队这多好的机会啊是啊
25:05
25:05您看 等林松进了运输队我们肯定好好孝敬您跟爸对到时候他开大车走南闯北的能给家里带多少好东西呢对行了你说你这些年为了换工作跑关系从我这儿拿了多少钱钱没吵糟见工作换成了吗妈这次真的是有戏啊不管你这次是真的假的你妈是真没钱
25:07我这个次是很大事你下午要来着家里带着他们看上去外运输队还有一天他只
25:12enables您的陈运输队我的陈运输队当孝敬了你这个陈运输队就是得了他带着一个工作对你不认识好不认识所以下一位好不认识我带着一个说我带着一个工的服务这一句话看我这边的工程这些军事想用书队我们肯定好好笑计您跟爸对到时候他开大车走南闯北的
25:13¿Puedo tener más cosas que te lleve?
25:15¿De acuerdo?
25:17¿Puedo decir que estas años para pasar por trabajar?
25:20¿Puedo tener más dinero?
25:22¿Puedo tener más dinero?
25:25¿Puedo tener más dinero?
25:26¿Mamá?
25:27¿Puedo tener más dinero?
25:29No, no, no, no, no, no.
25:34¿Puedo tener más dinero?
25:39¿Puedo tener más dinero?
25:44¿No?
25:44¿Qué es lo que se me gusta?
25:45¿No se me gusta el señor señor?
25:47¿Puede?
25:48¿Puede, ¿no?
25:49¿No?
25:49¿Puede?
25:50¿Puede que hay algo muy fuerte?
25:56¿Puede?
25:58¿Puede?
25:59¿Puede?
25:59¿No?
26:01¿Puede?
26:03¿Puede?
26:05¿No?
26:08¿Puede?
26:11¿Puede?
26:14¿Puedo irte!
26:16¿�
26:16¿Puedo ir a mi casa?
26:16¿Esa se van a ir a la vivienda?
26:17¿Esta es la vivienda?
26:21¿Dale?
26:22¿Puedo irte?
26:23¿Puedo irte?
26:30¿Puedo irte?
26:35¿Puedo irte a mi padre?
26:36¿Dale?
26:37¿Las preparo?
26:46¿Qué te ha hecho?
26:47Tengo que ir a comer.
26:49¿No?
26:49¿No?
26:51¿No?
26:51No.
26:52No, no.
26:53¿No?
26:53¿No?
26:54¿No?
26:54¿No?
26:55¿No?
26:55¿No?
26:55¿No?
27:26¿Qué es lo que te ha hecho?
27:57¿Qué es lo que se puede hacer?
28:17¿Qué es lo que es lo que es lo que es lo que es?
28:43¿Qué es lo que pasa?
28:44¿Qué es lo que pasa?
29:24¿Qué pasa?
29:25¿Quieres?
29:26¿Quieres ir a casa?
29:26¿Qué?
29:42¡Dale!
29:43¡Dale!
29:44¡Dale!
29:56¡Dale!
29:57¡Dale!
29:58¡Dale!
30:00¡Dale!
30:00¡Dale!
30:01¡Dale!
30:03¡Dale!
30:04¡Dale!
30:05¡Dale!
30:05¡Dale!
30:06¡Dale!
30:07¡Dale!
30:08¡Dale!
30:09¡Dale!
30:10¡Dale!
30:11¡Dale!
30:11¡Dale!
30:12¡Dale!
30:13¡Dale!
30:14¡Dale!
30:14¡Dale!
30:14¡Dale!
30:15¡Dale!
30:16¡Dale!
30:21¡Dale!
30:26¿Qué es lo que pasa?
30:57Gracias por ver el video.
31:26Después de la escuela de la universidad, me conocido por ti.
31:30Mi madre es el director de la universidad de la universidad de la universidad de la universidad de la universidad.
31:34Yo creo que la verdadera que me依靠 a ti.
31:36¿Qué es lo que significa?
31:41¿Sabes que la señora de la universidad?
31:45Es el director de la universidad.
31:46Hay una gran granja de la universidad, para que hayan安心.
31:50Eiffel, no te demandas de la universidad de la universidad.
31:53Pero tú al menos es un granja de la universidad, para que me apoye a la universidad.
31:56Ok.
32:39¿Qué es lo que te ha hecho?
32:43¿No?
32:43¿Vale aओ una ubicación de la abuela?
32:45Sí.
32:45¿Vale a ver?
32:46¿Vale a ver?
32:46¿Vale a ver?
32:46¿Vale a ver?
32:47¿Vale a ver?
32:47¿Vale a ver?
32:48Mira, ¿Vale a ver?
32:49¿Vale a que puedas ver en este departamento?
32:50Va a ver si vosotros.
32:50¿Vale, Pone?
32:52Sí, no.
32:53¿Vale a suerte de removedo?
32:54¿Vale a эти profesores?
32:56Eso es muy tarde, ¿verdad?
32:58Nosotros no nos dejamos.
33:01¿Puedo transmitir este conocimiento?
33:03¿Puedo transmitir a nuestro país?
33:06¿Puedo transmitir algunas personas?
33:15Mi hermano y su padre aprendizaje.
33:17¿Puedo transmitir?
33:19¿Puedo transmitir?
33:20¿Puedo transmitirme?
33:21Gracias.
33:28¿Puedo transmitir?
33:30¿Puedo transmitirme?
33:32Right.
33:55La cara laba que trabaja de Dios.
34:14Gracias.
34:38¿Los?
34:39¿Cómo se vuelve a la fuera?
34:43Si, volví.
34:45¿Va?
34:46¿Va, me gustaría.
34:46¿Va?
34:47¿Va?
34:56¿Qué te ha hecho?
34:58Mi amor,
35:00mi amor, me ha vuelto.
35:02Es mi amor, mi amor.
35:04Es mi amor, mi amor, mi amor.
35:06Mi amor.
35:06Mi amor, te ha hecho con tu maravilla.
35:10¿Qué es lo que te ha hecho?
35:13¿Puedo ser como un padre?
35:15No me importa el tiempo de mi amor.
35:22Mi amor.
35:26Nosotros no somos de la mujer.
35:28No me gusta decirte.
35:31Vamos.
36:00¿Qué pasa?
36:31¡Suscríbete al canal!
37:05¡Suscríbete al canal!
37:28¡Suscríbete al canal!
37:29¡Suscríbete al canal!
38:10¡Suscríbete al canal!
38:14¡Suscríbete al canal!
38:15¡Suscríbete al canal!
38:18¡Suscríbete al canal!
38:19¡Suscríbete al canal!
38:48¡Suscríbete al canal!
38:50¡Suscríbete al canal!
38:52¡Suscríbete al canal!
39:09¡Suscríbete al canal!
39:11¡Suscríbete al canal!
39:16¡Suscríbete al canal!
39:22¡Suscríbete al canal!
39:25¡Suscríbete al canal!
39:33¡Suscríbete al canal!
39:35¡Suscríbete al canal!
39:53¡Suscríbete al canal!
39:56¡Suscríbete al canal!
39:58¡Suscríbete al canal!
40:06¡Suscríbete al canal!
40:15¡Suscríbete al canal!
40:18¡Suscríbete al canal!
40:24¡Suscríbete al canal!
40:24¡Suscríbete al canal!
40:29¡Suscríbete al canal!
40:31¡Suscríbete al canal!
40:38Pero quizás se necesita un poco de tiempo.
40:52¿Por qué? ¿Por qué no hay una vez más勇敢?
40:58Es como la vez que te dejó de separar a ellos.
41:02Y aceptar a ellos.
41:12¿Qué es lo que pasa?
41:16¿Qué es lo que pasa?
41:17Hay que tener una enfermedad que se le pide a la salud.
41:30¿Qué es lo que pasa?
41:31¿Qué pasa?
41:33¿Te lo vamos a comprar algo?
41:34¿Qué pasa?
41:36¿Se ha usado lo que quiero hacer?
41:38Pimpiante si para nos pisarlo de tanto dinero
41:42Los he usado a comprar dinero
41:42los que dices, debes comprar dinero
41:44¿Puedes comprarlo?
41:45Bueno, quiero...
41:49Quiero venderle una mensajada
41:52¿Ten un vestido?
41:53¿Ten un vestido con el vestido?
41:54¡Ten un vestido!
41:56Ventas en vestido con su vestido
41:57Ves vestido con un vestido de vestido
42:00¿Ves vestido?
42:01Voy a ver que te fijas en vestido
42:02¿Va un vestido en vestido?
42:04Y.
42:05Pero son un gran vertical.
42:08Me lo voy aicity så roba por mi mamada, un flujo oro blanco.
42:11Por mi mamá.
42:11Casi 4 mevoirPS
42:12¿ million?
42:14Mi papá?
42:16Mallo gay
42:17¿ makes unaty條 '?
42:17Cuesta es una diploma ¿u algo?
42:19Es todo esto.
42:24Mi papá焯 riche un chayote lange.
42:27¿Te acción?
42:27¿ Да, ella te voy a comprar una...
42:28¿Vale?
42:29Me botellas.
42:30¿Vale?
42:32Pues voy a besar.
42:34¡Sus!
43:30¡Suscríbete al canal!
44:01¡Suscríbete al canal!
44:04¡Suscríbete al canal!
44:11¡Suscríbete al canal!
44:13¡Suscríbete al canal!
44:29¡Suscríbete al canal!
44:43¡Suscríbete al canal!
44:58¡Suscríbete al canal!
45:03¡Suscríbete al canal!
45:06¡Suscríbete al canal!
45:11¡Suscríbete al canal!
45:17¡Suscríbete al canal!
45:23¡Suscríbete al canal!
45:36¡Suscríbete al canal!
45:37¡Suscríbete al canal!
45:39¡Suscríbete al canal!
45:39¡Suscríbete al canal!
45:40¡Suscríbete al canal!
Comentarios

Recomendada