- 8 hours ago
F&Y Films
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:04My father, my daughter's children, is your child?
00:00:12In seven months ago, when I was in the same time,
00:00:16I was born with my daughter's daughter,
00:00:19and I was born with my daughter,
00:00:20and I was born with my daughter,
00:00:21and I was born with my daughter.
00:00:22I'm so proud of you.
00:00:24And I'm so proud of you.
00:00:29My mother, let me know.
00:00:34I need a few people.
00:00:39My mother, you want me?
00:00:42My mother, you're so good.
00:00:47She's been married for nine times.
00:00:49Yes.
00:00:50I'm so proud of you.
00:00:53I'm so proud of you.
00:00:55I'm so proud of you.
00:00:58Let's go.
00:01:01The doctor said that I'm pregnant.
00:01:04After that, it will be very difficult.
00:01:14My mother, you're so proud of me.
00:01:20I'm so proud of you.
00:01:23I'm so proud of you.
00:01:24I'm so proud of you.
00:01:25What are you doing?
00:01:27I'm not a child.
00:01:34I'm so proud of you.
00:01:49I'm so proud of you.
00:01:51I'm so proud of you.
00:01:54I'm so proud of you.
00:02:06I'm so proud of you.
00:02:09I'm so proud of you.
00:02:11I know.
00:02:11I want you to take your mouth back to me.
00:02:14He's doing nothing to me.
00:02:15He's so proud of you.
00:02:17What do you think of me?
00:02:18I'm so proud of you.
00:02:21In my heart, you are not alive.
00:02:26This is what we have to do with.
00:02:30You don't like children?
00:02:32I'll give you a child.
00:02:34I'll give you to your mother.
00:02:39That's why I have to thank you.
00:02:42Let me become my mother.
00:02:56Let me become my mother.
00:02:57I'm going to speak to you.
00:02:58You have to be like this.
00:02:59You don't have to give me a child.
00:03:00Don't give me a child.
00:03:02I'll give you a child.
00:03:04You're not a good thing.
00:03:05Get out of here.
00:03:06Get out of here.
00:03:09Get out of here.
00:03:10Get out of here.
00:03:11Get out of here.
00:03:12Get out of here.
00:03:12Get out of here.
00:03:13Get out of here.
00:03:23Get out of here.
00:03:26Get out of here.
00:03:37Get out of here.
00:03:37Get out of here.
00:03:44Frau,
00:03:44My mother and miss, I'll be delights at several times.
00:03:49My mother and mother, I'll be Bei.
00:03:52Why don't you call me back?
00:03:55Don't you.
00:03:57When I was thinking of her, she will be back.
00:03:59Well, she was there, that she went to sleep.
00:04:02I'll wait and see her، went back and went back to try.
00:04:06So she didn't go back and see her.
00:04:10quarrelue lgong 가서
00:04:12leave her more than she was
00:04:13like, she fought her
00:04:14and took care of her
00:04:16and couldn't help to leave her
00:04:17she was so strong
00:04:18and she would take care of himself
00:04:20to take care of her
00:04:20and get out of her
00:04:22and go to give her a fun
00:04:23and take care of her
00:04:25she still would forgive her
00:04:31for the reason for her
00:04:33she is as kidding
00:04:35Are you ready?
00:05:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:09You are my love, oh, oh, oh, oh, oh.
00:05:12You won't go far away.
00:05:16Three years of marriage.
00:05:19You have been so good for me.
00:05:58You look good for me.
00:06:00It looks good for me.
00:06:08I'm going to give you a gift to you.
00:06:21You don't like to travel.
00:06:23You're still working.
00:06:27I'm going to go to my wife.
00:06:28I'm going to go for the first time.
00:06:30I'm going to go for it.
00:06:32I'm going to go.
00:06:34I'm going to go for the first time.
00:06:36I went on to a great deal.
00:06:41I have no longer feel.
00:06:41You're so beautiful.
00:06:46You're going to die from my marriage.
00:06:49You're going to die from me.
00:06:51If you do die from me.
00:06:51You have to die from me.
00:06:52You're going to die from my life.
00:06:54I can't believe this woman.
00:06:57You're going to die from me.
00:06:58As long as you don't agree,
00:07:00I will永遠 go for you.
00:07:03But you forgot, when you died in the year,
00:07:06I would simply make a decision for you.
00:07:09There was no doubt about it.
00:07:11What did you say?
00:07:13Are you going to get married?
00:07:17I'm going to get married.
00:07:19I'm going to get married.
00:07:25I'm going to get married.
00:08:34I'll be right back.
00:09:49We're right back.
00:10:19So, the child is going to call you叔叔 or your father?
00:10:24You're right back.
00:10:27You're right back.
00:10:28You're right back.
00:10:30You're right back.
00:10:31You're right back.
00:10:32We're right back.
00:10:45You're right back.
00:10:47You're right back.
00:11:17You're right back.
00:11:18You're right back.
00:11:19You're right back.
00:11:19Well, you're right back.
00:11:21You're right back.
00:11:22You gotta take care of yourself.
00:11:23You gotta head back to the house.
00:11:26You're right back.
00:11:27You're right.
00:11:27You're right back.
00:11:31You're right.
00:11:32I'll tell you, I'm going to go to other people.
00:11:36I'm so tired.
00:11:38Can I take care of you?
00:11:39I'm going to take care of you.
00:11:41I'm going to take care of you.
00:11:43I don't think I'm going to take care of you.
00:11:51My daughter, I'm going to take care of you.
00:12:01I'm going to take care of you.
00:12:02I'm not going to take care of you.
00:12:11The woman who has the care of you is in the care of you.
00:12:14It's easy to sleep.
00:12:16You must have a family here.
00:12:17The family is going to take care of you.
00:12:37The Ноенker
00:12:38I was saying it's easy.
00:12:42Some people would call me in the car.
00:12:44Doesn't dollars for me to Kim Constant.
00:12:45He at home passed away.
00:12:46From the company.
00:12:47The vulnerable person is sad.
00:12:52This is the kind of drama.
00:12:53I'm sorry.
00:13:00I'm sorry.
00:13:01I'll take a look at my wife.
00:13:03Okay.
00:13:03Let's go.
00:13:33I don't want to do anything.
00:13:35He doesn't want me to do anything.
00:13:37He's still going to marry me today.
00:13:39Are you going to marry me?
00:13:42You're going to marry me?
00:13:43Why are you going to marry me?
00:13:45Oh my God.
00:13:53What's your name?
00:13:55He's going to leave.
00:13:56He's going to leave.
00:13:58Who's going to do it?
00:13:59Who's going to do it?
00:14:01He's going to leave.
00:14:02He's not going to take care of me.
00:14:04What are you talking about?
00:14:07What are you talking about?
00:14:08Why are you so big?
00:14:10You've already agreed to take care of me.
00:14:12Why are you still not so happy?
00:14:14I'm not happy.
00:14:23I'm sorry.
00:14:30I'm sorry.
00:15:00I'm sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:16What are you talking about?
00:15:18They don't have the loan.
00:15:19They have the loan.
00:15:27They don't want to be paid.
00:15:29You have the loan.
00:15:31I want to be paid.
00:15:35How long?
00:15:35My business team is now a founder.
00:15:37I wanted you to join me in...
00:15:38I will chain you in direct office.
00:15:39Now...
00:15:43I am so sick.
00:15:45I am well à go from the market to tie you first.
00:15:47and I have my home office.
00:15:49My wife, do you want me to call my mother?
00:15:55My mother is in北朝,
00:15:58my body is not good.
00:15:59I don't know if I look at the virus
00:16:01they have enough time.
00:16:03I'm going to call my mother
00:16:04because I don't want to scare my parents.
00:16:16I'm going to go to the other side of the two-year-old house, and buy this card.
00:16:22This is a gift card, right?
00:16:25I'm going to buy a gift card for you.
00:16:28I'm going to buy a gift card for you.
00:16:29It's going to be a great deal for you.
00:16:32It's going to be a great deal.
00:16:33It's very important to me.
00:16:52The lawyer,
00:16:54you want me to talk about the job of the job?
00:16:57Yes.
00:16:58It's about the job of the job.
00:17:00For the job of the job,
00:17:02I'm not going to go away from my three years.
00:17:12If I'm not going away from the road,
00:17:14I'm not going to have anything to do with the封印.
00:17:17However, if the封寒舟 has a right and a right,
00:17:20I won't be able to do anything.
00:17:22I don't want anyone to fight with the封寒舟.
00:17:25Besides the封印,
00:17:28the封寒舟's brother
00:17:29is the封印 that I imagined...
00:17:37...for the封寒,
00:17:39...the finita event.
00:17:47The封印,
00:17:48I've always been a part of the封印 until...
00:17:48...from the封印
00:17:49... I will stay where many of my mort is.
00:17:56I'm not working on it境浮 ofereALL...
00:17:58...
00:18:00Oh,少夫人, that you can take me here.
00:18:03Here we go.
00:18:15Oh,少夫人, you look.
00:18:16This is our hotel room.
00:18:22Oh,少夫人, you look.
00:18:24This is our hotel room.
00:18:29One hour.
00:18:34This is how important things in the center room.
00:18:38This is how you sell these items.
00:18:40All of these things.
00:18:43Oh, this is how many things you are preparing for.
00:18:49There is no place to be used in this time.
00:18:50And if you wear a discount,
00:18:52A year of钱,
00:18:56五百万现金供您任意支配
00:19:03看那边全部都是伺候你的佣人
00:19:05一共有一百零八位
00:19:07他们分三班轮值
00:19:09务必确保您在任何时候
00:19:14有任何需求都能及时周到的得到下
00:19:15这也太多了吧
00:19:18哎哟
00:19:19少夫人
00:19:23您现在的老公是我们的大少爷
00:19:24从寒州那边嘛
00:19:26他的做派不提也罢
00:19:31他不能给你的和给不起你的
00:19:35在我们少爷这边都是最基础的配置
00:19:41您以后用的穿的玩的都必须是最高的规格
00:19:43我们少爷特别嘱咐
00:19:47以后您只管舒心
00:19:48别的您都不用操心
00:19:51封印
00:20:15多年前的那场意外
00:20:16我以为只是过夜明烟
00:20:21没想到竟然真的和他成为了夫妻
00:20:23哦 少夫人
00:20:24对了
00:20:27您和少爷的婚礼定在月底的二十八号
00:20:31筹备都是由顶尖团队负责
00:20:33这婚礼的形式
00:20:35场地的风格
00:20:36婚纱的样式
00:20:38还得由您来挑选
00:20:40您看您什么时候有时间
00:20:43这些你们来安排就好
00:20:45哎哟 少夫人
00:20:46这可使不得呀
00:20:51俗话说婚礼婚礼都要以新娘子为大
00:20:52我们少爷专门说了
00:20:56一切都按您的意思办
00:20:57都要以您的喜好为主
00:21:00我的喜好
00:21:02当年和风寒舟的婚礼
00:21:05全由刘淑雅决定
00:21:06没有人问过我的喜好
00:21:11他承诺给我补办一场盛大的婚礼
00:21:12现在新郎却成了别人
00:21:17不知道他看到婚礼那天会作何感想
00:21:21我随时都有时间
00:21:23哦 那好
00:21:24少夫人 时候也不早了
00:21:27您早点休息
00:21:28如有什么需要
00:21:32床头有直通管家房的呼叫铃
00:21:33您可以随时吩咐
00:22:01是何所意可以决 abnormً了
00:22:03您还越来台南
00:22:04你可以决定打不下anda情案
00:22:05我走第五回 cri
00:22:12你想决定打不下�니다
00:22:27您可以决定打不下 None
00:22:28你想决定打不下来
00:22:28该省应请我是塑岳分
00:22:32I don't want to cry.
00:22:33I'm going to cry.
00:22:35I'm going to cry.
00:22:36I'm going to cry.
00:22:38I don't want to cry.
00:22:54You really don't want to meet the woman?
00:22:58She's not a good person.
00:23:11She's not a good person.
00:23:16How did you get back to the woman?
00:23:17Mr. St. St.
00:23:18Mr. St.
00:23:18Mr. St.
00:23:19Mr. St.
00:23:19Mr. St.
00:23:19Mr. St.
00:23:19Mr. St.
00:23:25Mr. St.
00:23:26Mr. St.
00:23:27Mr. St.
00:23:28Mr. St.
00:23:29Mr. St.
00:23:30Mr. St.
00:23:30Mr. St.
00:23:33Mr. St.
00:23:35Mr. St.
00:23:39Mr. St.
00:23:40Mr. St.
00:23:43Mr. St.
00:23:44Mr. St.
00:23:44Mr. St.
00:23:45Mr. St.
00:23:46Mr. St.
00:23:47Mr. St.
00:23:49Mr. St.
00:23:50Mr. St.
00:23:52Mr. St.
00:23:55It's special for me to do this.
00:23:57It's only one of them.
00:23:58I'll ask you to ask the woman's name.
00:24:02She said...
00:24:05She said...
00:24:06She said...
00:24:08She said...
00:24:08She said...
00:24:09She said...
00:24:11What is your love?
00:24:17She said...
00:24:19She said...
00:24:20She said...
00:24:20She said...
00:24:22She said...
00:24:24She loved me.
00:24:26She said...
00:24:27She said...
00:24:27She wouldn't be willing to run for her.
00:24:31She would have to be willing to run away from her.
00:24:34I hope she wants to get it.
00:24:38She said...
00:24:49She said...
00:25:11少夫人您今天方便吗天雀酒店那边已经安排妥当了随时可以挑选婚礼现场了那就下午吧中午我约了李总签约更了三个月的单子提成两百万签完这个拿到赔偿我就可以安心离开了哦
00:25:18那好的那少夫人您在哪里签约下午我派车来接您不用麻烦
00:25:20就在天雀那行
00:25:25那行好好好好好好
00:25:48I don't know.
00:25:52I forgot to call you.
00:25:54He said that the company needs more talented people.
00:25:58I was just now in the office.
00:26:00I'll be the judge.
00:26:02After that, I'll be the judge.
00:26:05So I'm going to sign up for this contract.
00:26:08I'm going to sign up for this contract.
00:26:11This contract is for three months.
00:26:14How many years have you spent?
00:26:15How many years have you spent your money?
00:26:19I'm going to sign up for this contract.
00:26:20Why do you pay me?
00:26:32You're famous.
00:26:35You still have me.
00:26:38You're a waste.
00:26:38You can't lose your money.
00:26:38How many years have you gained your money?
00:26:38The company has to put it like this.
00:26:40Only my money is better.
00:26:47I'm not happy.
00:26:49This time is enough.
00:26:51I'm not happy with you.
00:26:51I will not be able to let婚戒 leave your house.
00:26:55Don't be afraid of me.
00:27:01You're welcome.
00:27:03You're all for me.
00:27:05Come back home.
00:27:07I can't wait for the kids.
00:27:09I'll be able to live in the past.
00:27:10You're welcome.
00:27:14You're welcome.
00:27:20You really don't have to worry about it.
00:27:22Our research department will really need you.
00:27:26Sorry.
00:27:27My wife needs me.
00:27:29She is from 0 to 0.
00:27:31I don't have a lot of experience.
00:27:36Three years.
00:27:38I have a lot of money.
00:27:39I have a lot of money.
00:27:42I have a lot of money.
00:27:45The social media department is a lot of money.
00:27:48Mr. Ful.
00:27:49Remember you have to do that.
00:27:51N plus 3 of the money.
00:27:53And the money.
00:27:56The money.
00:27:57Please use the money.
00:28:00Your money.
00:28:07Yes.
00:28:10You've heard me.
00:28:10Mr. Ful.
00:28:11You heard me.
00:28:13But it's not that the end of the day,
00:28:14but it's not that the end of the day.
00:28:15So,
00:28:16I've been giving it to the company
00:28:19the main technology technology.
00:28:22Sorry,
00:28:23I can't hear it.
00:28:29This thing,
00:28:30I don't want to be careful.
00:28:32In the past,
00:28:34the last time I was going to do
00:28:35the best thing to do,
00:28:36you really can't go to the next time.
00:28:49I don't know.
00:29:17王总怎么回事了?封总
00:29:22,王管家是来看挑选婚礼场地的。月底爷爷要举办婚礼
00:29:23,你不知道吗?大哥要结婚了?六年前回国,利用雷霆手段血洗难成伤劫。自那时起
00:29:31,圈里人敬他入炎箔
00:29:36,竟称一声炎烟。可这些年老爷子塞了多少名门贵女过去
00:29:38,他都无动于衷,如今竟然定下婚事。
00:29:44对方得是多厉害的女人。不行
00:29:45,我得赶紧把孙佑宁带走,不能让她误闯封烟底盘折到方言。他们往哪儿走了
00:29:56?周夫人,这边走。
00:29:58天空之境,南城之间的婚礼场地,就在这里。
00:30:32走。走。走。走。走。
00:30:43走。走。他进去了。他进去了。彭总
00:30:45,请留步。天空之境内有贵客
00:30:47,没有预约
00:30:48,不便进入。走!
00:30:51Oh
00:30:51I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:57I
00:30:58I
00:30:58I
00:30:58I
00:31:03I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:04I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:32I
00:31:40I
00:31:41I
00:31:41I
00:31:45I
00:31:46I
00:31:47I
00:31:56I
00:31:57I
00:32:01I
00:32:02I
00:32:04I
00:32:05I
00:32:05I
00:32:06I
00:32:06I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:10I
00:32:13I
00:32:13I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:14I
00:32:16I
00:32:16I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:20I
00:32:20I
00:32:21I
00:32:21I
00:32:21I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:24I
00:32:25I
00:32:26I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:32I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:33I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:34I
00:32:44I
00:32:44I
00:32:45I
00:32:45I
00:32:45I
00:32:45I
00:32:45I
00:32:46I
00:32:47I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:48I
00:32:49I
00:32:49I
00:32:49I
00:32:49I
00:32:50I
00:32:50I
00:32:52I
00:32:58I
00:32:58I
00:33:04I
00:33:10I
00:33:10I
00:33:11I
00:33:11I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:15I
00:33:16I
00:33:16I
00:33:19I
00:33:19I
00:33:19I
00:33:24I
00:33:24I
00:33:25I
00:33:25I
00:33:26I
00:33:30I
00:33:34I
00:33:35I
00:33:35I
00:33:35I
00:33:35I
00:33:36I
00:33:37I
00:33:37I
00:33:41I
00:33:42I
00:33:48I
00:33:48I
00:33:48I
00:33:49I
00:33:49I
00:33:50I
00:33:51I
00:33:51I
00:33:52I
00:33:52I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:53I
00:33:56I
00:33:56I
00:33:56I
00:33:56I
00:33:56I
00:33:57I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:33:58I
00:34:23I
00:34:23I
00:34:25I
00:34:26I
00:34:26I
00:34:26I
00:34:26I
00:34:26I
00:34:27I
00:34:27I
00:34:27I
00:34:29I
00:34:34I
00:34:35I
00:34:36I
00:34:38I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:39I
00:34:40I
00:34:40I
00:34:42I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:44I
00:34:46I
00:34:50I
00:34:51I
00:34:51I
00:34:52I
00:34:53I
00:34:54I
00:34:54I
00:34:55I
00:34:55I
00:34:56I
00:34:56I
00:34:56I
00:34:57I
00:34:57I
00:34:58I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:34:59I
00:35:00I
00:35:00I
00:35:13I
00:35:13I
00:35:14I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:15I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:16I
00:35:18I
00:35:19I
00:35:19I
00:35:19I
00:35:19I
00:35:23I
00:35:23I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:24I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:25I
00:35:26I
00:35:28I
00:35:29I
00:35:30I
00:35:32I
00:35:32I
00:35:32I
00:35:33I
00:35:33I
00:35:33I
00:36:00I
00:36:00I
00:36:00I
00:36:01I
00:36:04I
00:36:06I
00:36:11I
00:36:12I
00:36:13I
00:36:24I
00:36:24I
00:36:26I
00:36:27I
00:36:28I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:29I
00:36:53I
00:36:54I
00:36:55I
00:36:55I
00:36:56I
00:36:57I
00:36:58I
00:36:58I
00:37:00I
00:37:00I
00:37:00I
00:37:00I
00:37:00I
00:37:03I
00:37:03I
00:37:05I
00:37:06I
00:37:06I
00:37:08I
00:37:08I
00:37:08I
00:37:09I
00:37:11I
00:37:12I
00:37:12I
00:37:13I
00:37:13I
00:37:14I
00:37:14I
00:37:14I
00:37:14I
00:37:20I
00:37:21I
00:37:29I
00:37:29I
00:37:29I
00:37:29I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:30I
00:37:33I
00:37:34I
00:37:35I
00:37:35I
00:37:39I
00:37:40I
00:37:40I
00:37:40I
00:37:40I
00:37:41I
00:37:41I
00:37:43I
00:37:44I
00:37:44I
00:37:47I
00:37:47I
00:37:48I
00:37:49I
00:37:49I
00:37:51I
00:37:52I
00:37:52I
00:37:54I
00:37:54I
00:37:54I
00:37:54I
00:37:56I
00:37:56I
00:37:56I
00:37:57I
00:37:57I
00:37:57I
00:37:58I
00:37:58I
00:38:00I
00:38:00I
00:38:00I
00:38:03I
00:38:05I
00:38:07I
00:38:10I
00:38:35I
00:38:36I
00:38:36I
00:38:37I
00:38:37I
00:38:37I
00:38:38I
00:38:38I
00:38:38I
00:38:41I
00:38:52I
00:38:54I
00:38:55I
00:38:56I
00:38:58I
00:39:00I
00:39:01I
00:39:24I
00:39:27I
00:39:28I
00:39:28I
00:39:28I
00:39:28I
00:39:29I
00:39:29I
00:39:30I
00:39:30I
00:39:32I
00:39:39I
00:39:40I
00:39:40I
00:39:40I
00:39:41I
00:39:42I
00:39:42I
00:39:42I
00:39:43I
00:39:43I
00:39:44I
00:39:44I
00:39:47I
00:39:49I
00:39:49I
00:39:49I
00:39:50I
00:39:50I
00:40:01I
00:40:02I
00:40:03I
00:40:04I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:05I
00:40:06I
00:40:06I
00:40:07I
00:40:07I
00:40:07I
00:40:09I
00:40:10I
00:40:11I
00:40:11I
00:40:11I
00:40:11I
00:40:14I
00:40:15I
00:40:15I
00:40:16I
00:40:17I
00:40:18I
00:40:18I
00:40:18I
00:40:19I
00:40:19I
00:40:19I
00:40:20I
00:40:21I
00:40:21I
00:40:21I
00:40:22I
00:40:23I
00:40:23I
00:40:24I
00:40:25I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:26I
00:40:27I
00:40:27I
00:40:27I
00:40:28I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:29I
00:40:30I
00:40:30I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:31I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:32I
00:40:33I
00:40:38I
00:40:40I
00:40:41I
00:40:42I
00:40:42I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:43I
00:40:45I
00:40:59I
00:41:00I
00:41:00I
00:41:02I
00:41:02I
00:41:03I
00:41:03I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:05I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:06I
00:41:07I
00:41:07I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:08I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:09I
00:41:10I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:11I
00:41:12I
00:41:12I
00:41:12I
00:41:13I
00:41:15I
00:41:24I
00:41:28I
00:41:28I
00:41:28I
00:41:28I
00:41:28I
00:41:29I
00:41:37I
00:41:37I
00:41:37I
00:41:37I
00:41:37I
00:41:38I
00:41:38I
00:41:39I
00:41:41I
00:41:41I
00:41:41I
00:41:44I
00:41:45I
00:41:47I
00:41:55I
00:41:56I
00:41:57I
00:41:57I
00:41:57I
00:41:58I
00:41:59I
00:41:59I
00:41:59I
00:41:59I
00:41:59I
00:42:00I
00:42:00I
00:42:00I
00:42:00I
00:42:00I
00:42:01I
00:42:01I
00:42:01I
00:42:01I
00:42:02I
00:42:02I
00:42:02I
00:42:03I
00:42:03I
00:42:03I
00:42:04I
00:42:04I
00:42:04I
00:42:04I
00:42:05I
00:42:05I
00:42:05I
00:42:05I
00:42:06I
00:42:06I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:07I
00:42:08I
00:42:08I
00:42:08I
00:42:09I
00:42:10I
00:42:11I
00:42:12I
00:42:14I
00:42:14I
00:42:14I
00:42:14I
00:42:15I
00:42:15I
00:42:16I
00:42:16I
00:42:16I
00:42:16I
00:42:16I
00:42:18I
00:42:19I
00:42:19I
00:42:20I
00:42:20I
00:42:21I
00:42:22I
00:42:23I
00:42:25I
00:42:25I
00:42:38I
00:42:56I
00:42:57I
00:42:57I
00:42:58I
00:42:58I
00:42:59I
00:43:00I
00:43:01I
00:43:02I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:05I
00:43:08I
00:43:09I
00:43:22I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:24I
00:43:25I
00:43:25I
00:43:25I
00:43:26I
00:43:37I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:38I
00:43:39I
00:43:39I
00:43:40I
00:43:40I
00:43:40I
00:43:41I
00:43:42I
00:43:46I
00:43:47I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:48I
00:43:49I
00:43:58I
00:43:59I
00:44:00I
00:44:00I
00:44:03I
00:44:04I
00:44:04I
00:44:04I
00:44:05I
00:44:05I
00:44:07I
00:44:09I
00:44:09I
00:44:09I
00:44:09I
00:44:09I
00:44:14I
00:44:15I
00:44:15I
00:44:20I
00:44:20I
00:44:20I
00:44:21I
00:44:21I
00:44:22I
00:44:24I
00:44:25I
00:44:32I
00:44:33I
00:44:34I
00:44:37I
00:44:39I
00:44:41I
00:44:46I
00:44:47I
00:44:48I
00:44:50I
00:45:02I
00:45:04I
00:45:04I
00:45:04I
00:45:04I
00:45:06I
00:45:06I
00:45:09I
00:45:10I
00:45:11I
00:45:11I
00:45:11I
00:45:11I
00:45:16I
00:45:17I
00:45:18I
00:45:19I
00:45:21I
00:45:21I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:22I
00:45:23I
00:45:23I
00:45:24I
00:45:24I
00:45:27I
00:45:28I
00:45:33I
00:45:34I
00:45:34I
00:45:35I
00:45:35I
00:45:37I
00:45:37I
00:45:37I
00:45:37I
00:45:38I
00:45:38I
00:45:38I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:39I
00:45:41I
00:45:42I
00:45:42I
00:45:42I
00:45:43I
00:45:43I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:44I
00:45:45I
00:45:49I
00:45:49I
00:45:52I
00:45:53I
00:45:53I
00:45:53I
00:45:54I
00:45:54I
00:45:55I
00:45:58I
00:45:58I
00:45:58I
00:45:59I
00:45:59I
00:45:59I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:00I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:01I
00:46:04I
00:46:04I
00:46:05I
00:46:06I
00:46:06I
00:46:06I
00:46:06I
00:46:07I
00:46:07I
00:46:07I
00:46:08I
00:46:08I
00:46:08I
00:46:09I
00:46:09I
00:46:10I
00:46:38I
00:46:40I
00:46:40I
00:46:49I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:50I
00:46:51I
00:46:55I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:10I
00:47:21I
00:47:21I
00:47:22I
00:47:22I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:23I
00:47:24I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:25I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:26I
00:47:27I
00:47:28I
00:47:29I
00:47:29I
00:47:33I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:34I
00:47:39I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:42I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:43I
00:47:44I
00:47:44I
00:47:44I
00:47:44I
00:47:45I
00:47:45I
00:47:45I
00:47:45I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:46I
00:47:47I
00:47:47I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:48I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:01I
00:48:01I
00:48:04I
00:48:16I
00:48:20I
00:48:20I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:21I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:22I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:31I
00:48:32I
00:48:32I
00:48:32I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:33I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:34I
00:48:35I
00:48:36I
00:48:37I
00:48:37I
00:48:37I
00:48:37I
00:48:37I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:39I
00:48:50I
00:48:51I
00:48:51I
00:48:52I
00:49:05I
00:49:06I
00:49:06I
00:49:07I
00:49:08I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:09I
00:49:10I
00:49:12I
00:49:15I
00:49:15I
00:49:16I
00:49:16I
00:49:17I
00:49:17I
00:49:18I
00:49:18I
00:49:39Shut up!
00:49:43I'll send the woman to the三少 lady to the house.
00:49:45The夜宴's project is set up.
00:49:47I'm not allowed her to come out.
00:49:51I'm going to ask you to make your mind clear.
00:49:54I am the夜宴首席.
00:50:03I am the夜宴首席.
00:50:13You?
00:50:14La Seng, you are in front of me.
00:50:20You are going to welcome me, and I think you cannot imagine.
00:50:22You are withering the fraud and not in the trash.
00:50:24If you are La Seng, then I'll be a state governor.
00:50:31I've got to go.
00:50:33Come on.
00:50:35Take care, sir.
00:50:36Come on.
00:50:45Hey, I came to the door.
00:50:50There's an animal in the middle.
00:50:52Let's go for a walk.
00:50:54You're so crazy.
00:50:56What are you doing?
00:50:57I'm going to take you away.
00:50:59I'll let people see you.
00:51:01You're so crazy.
00:51:03What are you doing?
00:51:17You're crazy.
00:51:18The networking crew will come to me here.
00:51:24Pto'o, I'm Summer.
00:51:27I'm the founder of the Iron Man.
00:51:28It's a pleasure.
00:51:29You can, it's my pleasure.
00:51:46Tom, this is my wife.
00:51:49She's called宋佑宁.
00:51:51She saw me developing her new life.
00:51:54She's a嫉嬌.
00:51:55She's worried that she's in the house in the future.
00:52:00She's got my research data.
00:52:03I'm going to be here for a while.
00:52:08I'm going to be here for a while.
00:52:11I didn't realize that she was still in the house.
00:52:15Oh my God.
00:52:16Look at this.
00:52:17Why are you so dark and so many people?
00:52:20I've been trying to steal a few years of money.
00:52:23I'm not afraid to do that.
00:52:25I'm going to take a look at it.
00:52:26I'm going to take a look at it.
00:52:27I'm going to take a look at it.
00:52:28I'm going to take a look at it.
00:52:30I'm not going to help you.
00:52:42I
00:52:47thought no.
00:52:51I'll be right back to you.
00:52:53I'll be right back to you.
00:52:55I'll be right back to you.
00:52:56You won't be able to get the contract.
00:52:57Let's go.
00:53:01I'm sorry.
00:53:03I'm sorry for you.
00:53:04I'm sorry for you.
00:53:05I'm sorry.
00:53:09I'm sorry.
00:53:10I'm sorry.
00:53:18I'm sorry.
00:53:19Maybe he'll be the executive director.
00:53:20Oh, the professor.
00:53:22You've got a mistake.
00:53:24He's called me.
00:53:26He's the F.S. team.
00:53:28He's the small director.
00:53:29He's the executive director.
00:53:31She's three years old.
00:53:34She was the associate director.
00:53:36She lost her honor to take the opportunity.
00:53:46它是你 你说我夜宴的首席研发馆 想偷窃你这种货色的成果 简直华天下之大喜 夜宴最核心的仿生生晶元巨阵项目正是有宋首席一手奠定理论基础和关键构架 心语这种级别的应用在宋首席眼里不过是信手拈来的小碗队 它需要偷 哼 真是笑话
00:54:25AFAS集团很好你们今天对宋首席所做的一切夜宴财团都记下了从此刻起夜宴财团全球所有业务线将永久性地关闭于
00:54:36AFAS集团的一切合作通道宋首席你看我们现在是进去会场还是一步到很舒服的会议室了进去了
00:55:00孙悠妞你知不知道你在干什么入职夜宴你还想不想回
00:55:01AFAS还想不想待在我身边了
00:55:25你今天闹这么一出不就是想证明自己的价值逼我低头与你和好吗行
00:55:35我承认你的能力对以前的事既往不朽FAS研究部还是你的时刻二时吧
00:55:45封总 我们下次见面将会是在晚点上老董仲才
00:56:08孙悠妞 我们韩正我的肚子好疼韩正我们的孩子快送我进去医院她不是在投气她真的要离开我了我孙悠妞韩正我们的孩子
00:56:36需要你我们的孩子需要你楚楚我总以为佑妞会自己小动接受你的孩子是我错了这件事我不该这么逼她送江总去医院是韩正她为了宋佑妞抛下我和孩子
00:57:05你以为救命会卖寸想抢走韩正你做梦这是我们的一个合作内容然后这上面写的妞妞我们谈谈我和你没什么可谈的
00:57:35如果你不介意在这儿聊我们之间三年的婚姻关系我不介意在这儿说真下子有话快说有病快放佑妞你以前从来不会这么对我说话我错了我不应该把你丢在血液里
00:58:00更不应该出种对应更不应该出种对应凤总您的关心来得也太早了你怎么就不等到我死了埋了之后再说到我爱你啊过去现在被来我只爱你哇哦凤总你的爱可真是独树有的痴和惊是害死我的
00:58:10可惜啊我承受不起一死以后你还是把你这尘丁丁的爱留给你嫂子还有她肚子里的孩子
00:58:31不是宋有娘我已经低头认错了你还要怎样再闹下去就真的伤感情了凤总我很忙我没空在这里陪你说一些毫无意义的事麻烦你让开
00:59:00你真打算把合奏工手让给别人闹脾气也该有个限度吧黄总一夜好像跟你失去公司签约了我们该怎么办呀为了这次签约可是等了三年啊你可以上去盯住他好汪博人怎么样了
00:59:31邋伯儿人怎么样了邋夫人抱歉这小子嘴挺硬一直没有巧开不过应该快乐要是实在什么都问不出来那我们就换个方向教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授教授
00:59:32要查她和江楚起来
00:59:34好的 夫人
00:59:37我保证很快就会有结果
00:59:51Let's go.
00:59:57Dad.
00:59:58Dad.
01:00:00Dad.
01:00:00Dad.
01:00:01Dad.
01:00:01Dad.
01:00:09Why are you doing this?
01:00:11The phone is now in your house.
01:00:13The phone is now in your house.
01:00:15Why are you going to kill me?
01:00:20Why?
01:00:28I'm going to kill her.
01:00:30I'm going to kill her.
01:00:32I'm going to kill her.
01:00:35No, no, no!
01:00:39No, no!
01:00:48You're dead.
01:00:50It's a little bit of a pain.
01:00:53You're a doctor.
01:00:54You're a doctor.
01:00:55Your health and safety is the first time.
01:00:59You can't do anything.
01:01:01Let's go to the hospital.
01:01:02Go to the hospital.
01:01:23For me.
01:01:24I'm going to kill my doctor.
01:01:29Good afternoon.
01:01:31You're dead.
01:01:32You're lost.
01:01:33I don't know if I can't really collaborate with other people.
01:01:36Let's go.
01:01:49If you look at me, you will be happy.
01:01:56I'm so tired!
01:01:58I'm so tired!
01:01:59I'm so tired!
01:02:13How did you do the child?
01:02:16How was the child?
01:02:16How did you do the child?
01:02:17How did they look at me?
01:02:19How did they look at me?
01:02:21I was a little too bad.
01:02:23He could have passed away.
01:02:26I was so tired!
01:02:27How'd you look at me?
01:02:27I'll just try my dog!
01:02:28I'm going to look at the child.
01:02:30My dad!
01:02:32You still have a face to look at the kids?
01:02:35You put your baby on the floor.
01:02:38Well, if you don't want to take care of them,
01:02:42I will take care of your baby.
01:02:44In the future, you don't have a problem with your baby.
01:02:49This is my fault.
01:02:51I'm not sure there will be the second one.
01:02:53You're not sure?
01:02:54You're not sure with me.
01:02:56This time, you're going to take care of them.
01:02:59Next time you're going to take care of them.
01:03:03That's why, you're your wife.
01:03:06Isn't it?
01:03:08The kids are going to come back.
01:03:09I will take care of them.
01:03:11They will take care of him.
01:03:12I'll give him a piece of money for her.
01:03:15After that, he will be able to earn money.
01:03:19Okay.
01:03:20I see you from the wrong direction.
01:03:22You are a man who is a man who is responsible.
01:03:25Who is the child?
01:03:35Oh no, no, no, no, no, no, no.
01:03:56Oh no, no, no, no, no, no.
01:04:18Oh no, no, no, no, no, no, no.
01:04:33Oh no, no, no, no, no.
01:04:36Oh no, no, no.
01:05:05Oh no, no, no.
01:05:08Oh no, no, no, no, no, no.
01:05:08Oh no, no, no.
01:05:47Oh no.
01:06:01Oh no.
01:06:21Oh no.
01:06:24Oh no.
01:06:50Oh no.
01:07:20Oh no.
01:07:22Oh no.
01:07:23Oh no.
01:07:25Oh no.
01:07:26Oh no.
01:07:44Oh no.
01:07:45Oh no.
01:07:49Oh no.
01:08:05Oh no.
01:08:06Oh no.
01:08:07Oh no.
01:08:08Oh no.
01:08:08If you don't want to go outside, you'll get back to your face.
01:08:12If you don't want to go outside, you'll get back to your face.
01:08:24That's a good thing.
01:08:27Even if you don't want to go outside, who would want to go outside?
01:08:31Who told you I'm here?
01:08:33It's because of your home.
01:08:36If not,
01:08:38I don't want to go outside.
01:08:39This is a gift to you.
01:08:41I have to be a little,
01:08:43but it'll be a little.
01:08:43Even if you don't want to go outside,
01:08:46you'll be a little.
01:08:49Things bad.
01:08:52But I would take you to go outside.
01:08:55you'll have to go outside.
01:08:57Then you go outside.
01:09:00You'll have to go outside.
01:09:05I'll take it back.
01:09:36I don't know.
01:09:37Or is it our best friend?
01:09:39Our best friend is the best friend and the best friend.
01:09:41Oh my God.
01:09:42This is our best friend.
01:09:43You need to take care of him.
01:09:49My mother.
01:09:51You can come here, I'm very happy.
01:09:53Look, this is my son.
01:09:56Does he look like me?
01:09:57He is our father's father.
01:10:00If you don't want to help him,
01:10:02he is going to call your mother.
01:10:07Come say s his wife.
01:10:09This is our best friend.
Comments