🔥🔥🔥FULL MOVIES ENGLISH SUB 2026
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07I did it with my eyes.
00:00:10My wife, Clara Bennett, tried to kill Fiona.
00:00:13She hit her a purpose.
00:00:18It's a monster.
00:00:20It doesn't matter if someone lives or dies.
00:00:22Your lady, let her go to the prison where she should be.
00:00:25I ask her to be punished with all the weight of the law
00:00:28to make justice for my tía Fiona.
00:00:31Yes.
00:00:33She deserves to be punished for what she did.
00:00:35Your lady, no she is indulged only because she is our mother.
00:00:42Clara Bennett, for the present, I am sentenced to five years of prison
00:00:47with an immediate effect.
00:00:50She deserves every day of that sentence, your lady.
00:00:58Zelda 6558.
00:00:59Yes, ma'am.
00:01:01Today is the day of your liberation.
00:01:02Your family is waiting for you.
00:01:22This is the most favorite of Fiona.
00:01:25I think you should give her a chance for them.
00:01:27After five years, she is willing to forgive you.
00:01:31Tiene un corazón de oro
00:01:35¿Y ahora qué?
00:01:37Mira, ¿no quieres reconstruir tu relación con tu mejor amiga?
00:01:40Cuando murieron el esposo y el hijo de Fiona
00:01:43Tú fuiste quien la llevó a nuestra casa
00:01:45Y ahora actúas como si no te importara
00:01:50Mira
00:01:52Si Fiona te perdona
00:01:53Me casaré contigo de nuevo
00:01:55Te lo prometo
00:01:58Vamos
00:02:15Parece que mis hijos adoran a Fiona como una diosa
00:02:24Solo yo sé que está planeando robarme a mi esposo y a mis hijos
00:02:28Wow, tía, pareces un ángel
00:02:31Ay, vamos tía
00:02:33La señora Campbell llegará pronto
00:02:35Uff, de verdad espero ser su primera bailarina
00:02:38Es mi última oportunidad
00:02:39Estoy seguro que sí tía, eres la mejor
00:02:42Sí, eres la mejor
00:02:43Bueno, si me eligen tendré que irme a París
00:02:47¿Qué voy a hacer sin ustedes?
00:02:49Amor
00:02:50A donde vayas
00:02:52Te seguiremos
00:02:53Somos familia ahora
00:02:57De verdad
00:03:01¡Clara!
00:03:07Mamá
00:03:08¿No aprendiste nada de estar en prisión?
00:03:11Pídele perdón a la tía
00:03:23¿Cómo te lastimaste tanto?
00:03:31Perdón, perdón
00:03:32¿Estás bien?
00:03:34Sí, estoy bien
00:03:35Es solo la herida que me dejó Clara
00:03:38Hace cinco años todavía
00:04:00Señorita Bennet
00:04:03Señora Campbell
00:04:06He estado esperando cinco años por tu liberación, Clara
00:04:10Eras mi alumna con más futuro
00:04:12Pero dejaste tu carrera por tu familia
00:04:18Déjame preguntarte una vez más
00:04:21¿Estás dispuesta a dejar a tu familia y unirte al ballet de la ópera de París como bailarina principal?
00:04:31Pensé que te habías rendido conmigo y que elegirías a Fiona
00:04:35Eres la mejor bailarina que conozco
00:04:37Si vuelves a bailar
00:04:39Te prometo que brillarás más de lo que yo jamás lo hice
00:04:43Y puedo darte una nueva identidad para empezar de cero
00:04:48Iré contigo, señora Campbell
00:04:49Bien
00:04:50Te recogeré en dos semanas
00:04:52Más
00:04:53Más
00:04:53Más
00:04:56Más
00:04:58Más
00:05:05Más
00:05:24What happened?
00:05:30I have fear of the darkness. I can't breathe.
00:05:34I can't breathe.
00:05:35La tía es claustrofóbica.
00:05:37Llama por ayuda, ya.
00:05:38Oye, oye, no tengas miedo. Estoy aquí.
00:05:45Olvidaron que soy yo la que es claustrofóbica.
00:05:52Yo, yo no puedo respirar.
00:05:55Por Dios, mamá. ¿Tienes que competir con la tía por todo? ¿Hasta por enfermarte?
00:05:59Qué patético. Es tu primer día libre, ya te haces la víctima. ¿Algún día dejarás de buscar atención?
00:06:06La aclaración es claustrofóbica. ¿Podrías mostrar un poco de sensibilidad?
00:06:23Rápido, hay alguien atrapado.
00:06:25Vamos, llevemos a la tía a tomar aire fresco.
00:06:28Vamos, ¿todo bien? Vámonos.
00:06:40¿No le tienes miedo a la obscuridad, mamá?
00:06:43Haría lo que fuera para protegerlos. No le temo a nada cuando se trata de ustedes dos.
00:06:48Nos tocará a nosotros protegerte cuando seamos grandes.
00:06:51Está bien.
00:06:56Qué irónico. Veinte años juntos y aún así perdí ante el juego barato de Fiona.
00:07:13¡Clara!
00:07:15¡Clara!
00:07:19Cada uno preparamos un regalo para ti para celebrar tu libertad. Mira.
00:07:26¿Aún así le diste un regalo después de cómo te trató? Tía, eres demasiado buena.
00:07:31Así es, tía. Ser demasiado amable hace que la gente pase por encima de ti.
00:07:36¡Ya basta!
00:07:38Clara sigue siendo su madre. Tengan respeto.
00:07:41Ryan tiene razón. Sé que están preocupados por mí, pero estoy bien, ¿no?
00:07:46Todos deberíamos perdonar a Clara. Por cada cosa mala que ha hecho.
00:07:53Sí. Tienes razón. Aunque ha sido tan horrible, perdonarla es lo correcto.
00:08:01Si tú lo dices, tía, la perdonaré esta vez.
00:08:05Oh, mis dulces niños. Qué lindos son.
00:08:09Este es mi regalo para ti, mamá.
00:08:12Contraté Chefs Michelin para hacer tu comida favorita, mariscos.
00:08:16Sé que te encantan los rubíes, Clara. Este es el corazón del sol.
00:08:22¿Qué te parece? ¿Te gusta?
00:08:27¿Y estos? Estos son para ti.
00:08:31Los mandé a hacer a medida solo para ti un año atrás.
00:08:36Pruébatelos.
00:08:37¿Que me los pruebes?
00:08:38Sí.
00:08:39¿Cómo?
00:08:42¿Quieres que me ponga zapatos talla 10 teniendo pies talla 6?
00:08:51Nunca me gustaron los rubíes. Me gustan las perlas.
00:08:55Y soy alérgica a los mariscos.
00:08:57Así que los zapatos de cristal, las joyas de rubí y el banquete de mariscos.
00:09:02Todo eso le gusta a Fiona.
00:09:04Dios, mamá.
00:09:06¿Cinco años en prisión y vuelves tan desagradecida como siempre?
00:09:09Increíble.
00:09:10¿La tía nos crió?
00:09:11¿Ni siquiera puedes aceptar unos zapatos sin quejarte?
00:09:14Cinco años fuera y sigues siendo igual de egoísta.
00:09:19No sean tan duros con ella.
00:09:21Clara, los niños solo querían agradarte.
00:09:23Si te molestaron, enójate conmigo.
00:09:25Está bien.
00:09:28Dejemos que Fiona los use ya que a ella le gustan.
00:09:31Eh... ¿Vamos a comprar?
00:09:33Te compraré lo que tú quieras.
00:09:42Déjala.
00:09:48Clara.
00:09:51No hemos hablado realmente desde que saliste.
00:09:54¿Por qué no vamos juntas?
00:09:55Sí, chicas.
00:09:57Son mejores amigas.
00:09:58Deberían ir juntas y...
00:10:00ponerse al día.
00:10:03Nochem.
00:10:05SuscribeteС��이 en la suerte.agine
00:10:16se que honra suerte. Calfta
00:10:16aído nuestro canal. ¡Cuánto
00:10:16según hemos hablado
00:10:17¿Cuál fue el
00:10:18hay compañero. No hay millones de
00:10:24partzych, Pero hay.
00:10:24Un montón de chapter 4, obec...
00:10:24¿Porque
00:10:24esta años del扣ado?
00:10:26¿ enteras!
00:10:30Tenemos un mountaines.
00:10:32Fiona, what the hell is going to happen?
00:10:37Just because you left prison doesn't mean you can recover your old life.
00:10:40I am who Ryan, Liam and Mia really love.
00:10:45Your life belongs to me.
00:10:47Clara, Fiona!
00:10:49Ryan!
00:10:49Where are you?
00:10:50Mia!
00:10:52Fiona, Clara, are you okay?
00:10:55Ryan!
00:10:55Ryan, please, I'm afraid.
00:10:57Hurry up, the train comes!
00:10:58Tren!
00:11:01Papa, revise los trenes, llegan en 30 segundos.
00:11:05Encontré las tijeras.
00:11:06Bien, tenemos tiempo para cortar una.
00:11:08No!
00:11:09Olvídate de mi, por favor.
00:11:10No soy importante, salva a Clara.
00:11:12Ella es tu verdadera familia, no yo.
00:11:20Papá, papá, la tía no sobrevivirá sin nosotros.
00:11:23Mamá es fuerte, encontrará la manera.
00:11:24Mamá, siempre nos dijiste que hay que sacrificarse por los demás, demuéstralo.
00:11:28Sacrificate hoy por la tía.
00:11:31Está bien, Clara.
00:11:32Voy a liberar a Fiona primero.
00:11:33Volveré por ti, lo prometo.
00:11:35No!
00:11:37Déjame, por favor.
00:11:38¿Para qué sigo teniendo esperanza?
00:11:41Claramente ya no tengo familia.
00:11:44Déjame, por favor.
00:11:48Papá, vamos.
00:11:53Papá, vamos, tenemos que poner a la tía a salvo primero.
00:11:55Volveré por ti, lo prometo.
00:12:08¡Clara!
00:12:18No!
00:12:25Investigamos todo, mamá.
00:12:26Tú planeaste todo esto.
00:12:27Intentaste matar a la tía.
00:12:30No, no vas a ningún lado.
00:12:34Liam, no culpes a tu madre.
00:12:36La que sobra en esta familia soy yo.
00:12:41Clara.
00:12:44¿Estás herida?
00:12:47De verdad desearía que te hubieran salvado a ti.
00:12:49No, no, no, no, no.
00:12:55No, no.
00:12:58No, no, no.
00:12:59No, no, no.
00:13:01No, no.
00:13:02No, no.
00:13:03Claro.
00:13:05No, no.
00:13:06¿Por qué me empujaste?
00:13:07No, no, no.
00:13:08Mira la fingiendo que se ahoga, solo para robarle la atención a la tía.
00:13:13Clara.
00:13:14Papá, mamá sabe nadar muy bien.
00:13:16No hay forma de que le tengas miedo al agua.
00:13:18She just wants us to hurt her.
00:13:20That's it.
00:13:21It's pathetic.
00:13:22She's been in prison and she's still looking for attention.
00:13:25We have to take her inside.
00:13:28Ryan.
00:13:30Okay.
00:13:36Yes.
00:13:37It's a dirty water.
00:13:44Do you have sed?
00:13:46Toma un poco más.
00:14:09Clara.
00:14:10La evidencia del accidente de hace 5 años está en tu correo.
00:14:14También te compré el boleto de avión.
00:14:17Se recogerá en una semana.
00:14:19Gracias, señora Campbell. Estaré lista.
00:14:24¿Lista para qué?
00:14:26¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:29¿A dónde demonios vas, Clara?
00:14:31No es asunto tuyo.
00:14:34Deja de jugar esos jueguitos patéticos.
00:14:38Fingir que te ahogas.
00:14:39Eso...
00:14:40Eso es demente.
00:14:42Aunque no te guste, Fiona, no deberías poner tu vida en peligro.
00:14:48Escucha, después de tantos años deberías confiar en mí.
00:14:53No seas tan imprudente.
00:14:56Escucha, tengo una reunión importante, así que no estaré aquí cuando te den de alta.
00:15:01Puedes irte a casa por tu cuenta.
00:15:07Vamos.
00:15:08Vamos.
00:15:09Vamos a cambiarte las ventas.
00:15:12Vamos.
00:15:31Vamos a cambiarte las ventas.
00:15:33Una madre no recibe reconocimiento por su amor.
00:15:35Es simplemente su maldito deber.
00:15:37Tú también resultaste herida por culpa de ella, así que tiene sentido que nosotros cuidemos de ti.
00:15:42Déjala en paz.
00:15:43Así es.
00:15:44Ella pecó contra nosotros, tía.
00:15:46Cuidarte es su única redención.
00:15:47¿No es también una forma de agradecerle?
00:15:57¿Puedes creerlo?
00:15:58Esa mujer en la habitación VIP solo tiene un rascuño.
00:16:01Y toda su familia la trata como si fuera una reina.
00:16:03Incluso pidieron los mejores especialistas para que la revisaran.
00:16:08Por cierto, señora.
00:16:09¿Dónde está su familia?
00:16:12Qué curioso.
00:16:14Esas personas que envidias.
00:16:16Son mi familia.
00:16:18Mi supuesta familia.
00:16:19¿Ah?
00:16:34¿Qué es esto?
00:16:37¿Qué es esto?
00:16:37Chinches.
00:16:38¿Qué demonios es esto, Clara?
00:16:40¿Es gracioso poner chinches en los zapatos de Fiona?
00:16:44Yo no lo hice.
00:16:45Revisa las cámaras y no me crees.
00:16:47¿Por qué sigues mintiendo?
00:16:49¿Quién más podría haber sido si no fuiste tú?
00:16:51Patética.
00:16:52¿Casi te ahogas y ahora quieres llevar a la tía a la muerte contigo?
00:16:54La cárcel no te enseñó nada, Clara.
00:16:57Estoy tan decepcionado de ti.
00:16:59Ya te dije que no fui yo.
00:17:02Papá, ¿hasta cuándo vas a seguir consintiéndola?
00:17:05Ella es veneno.
00:17:07Si la mantienes cerca, la tía no va a sobrevivir a sus juegos.
00:17:11¡Basta!
00:17:12Sáquenla de aquí.
00:17:13Y no la dejen volver hasta que ruegue de rodillas.
00:17:29Quédate afuera y púdrete hasta que regreses de rodillas ante la tía Fiona.
00:17:57Liam es el más.
00:18:01Oh no.
00:18:03La mejor fama.
00:18:06Hubo un tiempo en que me valoraban más que a nada.
00:18:17Te cortaste la mano, mami.
00:18:19Te duele, te llevo al hospital.
00:18:28Ya te dije, no tienes que cocinar.
00:18:31Solo disfruta tu vida en esta casa y no te preocupes por nada.
00:18:35Mamá, haberte herida me duele el corazón.
00:18:37De ahora en adelante, solo sé la reina de esta casa.
00:18:41No es gran cosa, es solo un corte pequeño.
00:18:44Seguramente sanará solo.
00:18:45¿Qué puedo decir?
00:18:51Pero ahora toda su confianza y amor son para Fiona.
00:18:57Ryan, Liam, Mia, se los juro.
00:19:00Esta es la última maldita lagrima que obtendrán de mí.
00:19:18¡Oye!
00:19:19¿Estás despierta?
00:19:21Aquí, toma.
00:19:22Toma, tomate las pastillas
00:19:33Esa rutina de poli bueno y poli malo no es lo que necesito ahora
00:19:37Mira, yo revisé las cámaras de seguridad y resulta que fue Fiona quien accidentalmente dejó caer chinches en su zapato
00:19:46No lo hizo con intención, así que no hay razón para enojarte, ¿ok?
00:19:52Ella me salvó la vida una vez y le debo eso
00:19:55¿Qué? ¿Te salvó la vida?
00:19:58Clara estaba muriendo, ella me dio su riñón, me devolvió la vida y esa es una deuda que jamás podré
00:20:05pagar
00:20:07Doctor, por favor, dele mi riñón a Ryan
00:20:11Mira, hay muchas probabilidades de que no sobrevivas
00:20:15No importa, haré lo que sea para salvarlo
00:20:20Sí, yo cuido de Fiona, pero tú eres la única a la que he amado
00:20:26Oye, descansa y me casaré contigo, empezaremos todo de nuevo
00:20:33¿Volver a casarnos?
00:20:34Perdiste completamente la cabeza, jamás dije que quería volver contigo, Ryan
00:20:40¿Ya se te olvidó que fuiste a prisión por intentar matar a Fiona?
00:20:46El escándalo en los medios afectó gravemente la valoración de mi empresa
00:20:50Tuve que divorciarme para que las acciones dejaran de caer y colapsar como...
00:20:54Mira, ya estás libre y vamos a tener una segunda y grandiosa boda, ¿sí?
00:21:02Tienes a Fiona, ¿por qué volverías a casarte conmigo?
00:21:06No seas tonda, tú eres a quien amo
00:21:09Solo me casaría contigo
00:21:12Pero yo ya no quiero volver a casarme contigo
00:21:21¡Papá! ¡Vendrás, mi dola, tía, es herida!
00:21:27¡Tía, tía, despierta, tía!
00:21:30¡Fiona, despierta!
00:21:32¡Papá, la tía intentó quitarse la vida!
00:21:39¡Fiona, despierta!
00:21:41¡Papi, la tía intentó quitarse la vida!
00:21:48Ryan, lo único que siempre quise fue ser tu esposa
00:21:52Pero ahora que Clara ha vuelto
00:21:55Quizás sea mi momento de hacerme una
00:22:02Aguanta, te llevaremos al hospital
00:22:23No puedo creer que cayeran en un truco tan barato
00:22:26Gracias, Fiona
00:22:28Por un regalo tan grande
00:22:40Mami
00:22:41Has pasado por mucho en estos últimos cinco años
00:22:45Y lamento que hayas tenido que vivirlo
00:22:48Te gustan las perlas, ¿verdad?
00:22:50Este collar de perlas blancas australianas
00:22:53Vale diez veces más que el de rubíes
00:22:55¿Te duele?
00:23:02Esto evitará las cicatrices
00:23:06¿Qué quieres?
00:23:08Ven directo al grano
00:23:12Mami
00:23:13Mami
00:23:13La tía es una mujer desafortunada
00:23:16Tiene sentimientos por papi, pero...
00:23:20No quiere competir contigo por él
00:23:22Por eso intentó quitarse la vida
00:23:24Pero...
00:23:26Hemos ideado una solución que podría dejar a todos contentos
00:23:31¿Qué solución?
00:23:33Pues es...
00:23:35Fiona y yo...
00:23:37Haremos una boda falsa
00:23:42Solo será actuación
00:23:43¿Está bien, Clara?
00:23:44Eh...
00:23:45Una boda falsa nada será real
00:23:47Ya sabes, lo suficiente para evitar que haga una locura
00:23:50Tú eres la única quien amo
00:23:52Créeme
00:23:55Mami
00:23:55Siempre nos enseñaste que entre mujeres debe haber comprensión
00:23:59La tía nos cuidó mientras tú no estabas
00:24:01Y...
00:24:02Ha hecho más por nosotros que tú jamás hiciste
00:24:04¿Sí?
00:24:05Todo será una actuación
00:24:07Solo es para que cumpla su deseo
00:24:09Tú siempre dijiste que no debemos ser egoístas
00:24:12¿Puedes aceptar una petición tan pequeña?
00:24:18Está bien
00:24:21Hagan lo que quieran
00:24:22Genial, eres la mejor
00:24:23Por una vez estás siendo razonable
00:24:26Cásate con ella, de verdad, Ryan
00:24:28Me da absolutamente igual
00:24:30Porque ya terminé contigo
00:24:50Tía, pasé un mes haciendo esta escultura para ti
00:24:54Es un símbolo de amor y buena fortuna
00:24:56Espero que ustedes dos estén juntos para toda la vida
00:24:59Ya conseguí el vestido de novia, tía
00:25:02Está hecho con las mejores telas italianas
00:25:04Serás la novia más hermosa
00:25:07¿Y?
00:25:09Siempre soñaste con una boda en un castillo
00:25:11Así que ya reservé el lugar
00:25:13Y lanzaré
00:25:13Noventa y nueve mil novecientos noventa y nueve fuegos artificiales solo para ti
00:25:18Porque mereces que te traten como una princesa de Disney
00:25:22Y serás mi novia más hermosa pasado mañana
00:25:26Chicos, me encanta todo esto
00:25:28Pero no tenían que molestarse
00:25:30Es solo una boda falsa
00:25:31¿Falsa?
00:25:32Para mí, ya eres como mi verdadera mamá
00:25:41Vamos, tía
00:25:42Pide un deseo antes de la boda
00:25:46Deseo que este sueño se vuelva aún más real
00:25:56Hablando de hacerlo real, tía
00:25:57Ahora que se casan
00:25:59¿No deberían compartir la misma habitación?
00:26:02Es cierto
00:26:04Deberían
00:26:04Esta noche los encierro juntos
00:26:06Pero...
00:26:07¡Qué vergüenza!
00:26:09No lo creo
00:26:10De donde yo vengo
00:26:11Los novios no deben dormir juntos antes de la boda
00:26:14Es la tradición
00:26:16Clara, tú no permitirías eso, ¿verdad?
00:26:22Mientras tú seas feliz
00:26:26Bueno, papá sea un hombre
00:26:28¡Carga a la tía!
00:26:29Hazlo, papá
00:26:29Aprovecha la noche
00:26:31Está bien
00:27:07¿Qué estás quemando?
00:27:10Solo basura
00:27:13Mira, lo que hice allá abajo
00:27:15Fue solo para calmar a Fiona
00:27:18No te preocupes
00:27:19No pasará nada
00:27:20Aunque duerma en la misma habitación que ella
00:27:23Eres la única quien amo
00:27:24Eso es lo que viniste a decirme
00:27:27Mira, ustedes dos son amigas
00:27:29Ella de verdad espera que puedas venir
00:27:31A nuestra boda mañana en la noche
00:27:33Como su dama de honor
00:27:34Y yo también espero que estés ahí
00:27:37Tú...
00:27:38Me harías sentir más tranquilo
00:27:39Si vienes
00:27:43Mañana también es el día en que me iré
00:27:46Está bien
00:27:49Estaré allí
00:28:00Este es mi último día en esta casa
00:28:04¡Clara!
00:28:07¡Clara, mira!
00:28:09Tu hija eligió este vestido para mí
00:28:11¿No es deslumbrante?
00:28:13Casi majestuoso diría yo, ¿no crees?
00:28:19¿De qué te ríes?
00:28:21Mañana
00:28:22El hombre al que te has aferrado por 20 años
00:28:24Me jurará amor eterno a mí
00:28:26Ah, y el niño
00:28:28Cuyo nacimiento casi te mata en el hospital
00:28:31Me hizo esta escultura
00:28:33Con sus propias manos
00:28:35Dime, Clara
00:28:36¿Qué te queda?
00:28:39Entonces, felicidades
00:28:40¿No te das por vencida?
00:28:44Está bien, entonces
00:28:45Parece que tendré que demostrarte algo
00:28:48Ellos siempre me elegirán a mí
00:28:50Por encima de ti
00:28:55¡Clara, no!
00:28:56¡Esa estatua la hizo Liam para mí!
00:28:58¡Ah!
00:28:59¡No!
00:29:00¡No arruines mi vestido!
00:29:02¡Ah!
00:29:11Tres
00:29:15Dos
00:29:19Uno
00:29:21Tía, ¿estás bien?
00:29:22¿Qué te pasa?
00:29:24Dijiste que aceptabas la boda
00:29:27Atacar a Fiona no va a ayudar
00:29:31No te preocupes, tía
00:29:33Te haré otra estatua
00:29:34Una aún mejor
00:29:35Así es, tía
00:29:36Y si el vestido se arruinó
00:29:37Te compraremos uno diez veces más grandioso
00:29:40Siempre serás la madre más hermosa para nosotros
00:29:42Oye
00:29:43Te pido disculpas por Clara, Fiona, ¿ok?
00:29:46Déjame compensártelo
00:29:54¿Lo ves?
00:29:56Todo lo que era tuyo
00:29:57Ahora es mío
00:30:03Bueno, mañana Fiona
00:30:04Veremos
00:30:05¿Qué tanto logras aferrarte realmente a todo eso?
00:30:13Yo, Clara Bennett
00:30:15Rompo todos los lazos con Liam y Mian Parker
00:30:19Desde hoy en adelante
00:30:21Ya no estamos relacionados ni en la vida
00:30:23Ni en la muerte
00:30:30Fiona
00:30:31Mi radiante novia
00:30:33Tía
00:30:33Desearía que fueras mi verdadera mamá
00:30:36¿Por qué tardas tanto, Clara?
00:30:38Espero que no llegues tarde a la boda de la tía
00:30:46Señora Parker
00:30:47El riñón que donó ha sido aceptado con éxito
00:30:49Su sacrificio quedará fuera del registro
00:31:01Tu máscara de virtud termina esta noche, Fiona
00:31:05Cada día que pasé pudriéndome en esa celda fue por tu culpa
00:31:09Asegúrate de entregar esto personalmente en el lugar de la boda
00:31:16Ahora es tu turno de sentir lo que es que te rompan en pedazos
00:31:27¿Por qué Clara aún no ha llegado?
00:31:28No puedo creer que una novia esté esperando a una dama de honor
00:31:31Debe estar tramando algo otra vez
00:31:33Ryan, ¿crees que Clara me guarda rencor?
00:31:36Debo haber hecho algo mal para que llegue tarde a propósito
00:31:40No puedo creer que Clara sea tan inmadura
00:31:43Me aseguraré de que te pida disculpas en cuanto llegue
00:31:47Liam, papá, hagan compañía a la tía
00:31:50Voy a llamar a mamá
00:31:58Tienes tres minutos para llegar
00:32:01Ya voy en camino
00:32:03Y tengo un regalo muy especial para todos ustedes
00:32:10Tienes tres minutos para llegar
00:32:11Tienes tres minutos para llegar
00:32:32Tienes tres minutos para llegar
00:33:02I don't know.
00:33:20The end of the season is the end of the season, but you will never win.
00:33:23For Ryan, I will always be the ghost of his first love.
00:33:28And you can't compete with a ghost.
00:33:38Clara, he is my son, Sebastian Campbell.
00:33:43He is the CEO of the Campbell Group and also the investor of the Ballet de Paris.
00:33:48Señorita Bennet, su baile para mí es una inspiración.
00:33:51Qué placer conocerla.
00:33:54El pasaporte francés que nos había solicitado ya está listo, tenga para usted.
00:34:00Bien, a partir de ahora Clara ya no existirá.
00:34:05Ahora solo soy Emily.
00:34:06Espero con ansias trabajar con ustedes.
00:34:20Qué extraño. ¿Por qué me duele el corazón de repente?
00:34:28¿Estás bien, Ryan?
00:34:30Sí, estoy bien.
00:34:33¿Por qué mamá tarda tanto? Deberíamos continuar sin ella.
00:34:36Exacto. Empecemos la boda.
00:34:41Gracias a todos por asistir a la boda del señor Parker y la señorita Sutton.
00:34:46Pero antes de empezar la ceremonia, tenemos un regalo especial.
00:34:51El regalo que viene de la ex esposa del señor Parker, la señora Bennet.
00:34:57Ella preparó los regalos para el señor Parker y sus dos hijos.
00:35:03Por favor, abran los regalos uno por uno.
00:35:21¡Ryan!
00:35:23Este es mi gran día.
00:35:25Solo quiero que todo sea perfecto.
00:35:27Es mucho pedir.
00:35:28Papá, déjalo ya.
00:35:30No es obvio.
00:35:32Mamá está tratando de arruinar la boda de la tía.
00:35:34Es verdad. Solo está siendo mezquina.
00:35:40Por supuesto. Nada es más importante que nuestra boda ahora.
00:35:49Muy bien.
00:35:51Ahora veremos un video del recorrido de esta pareja en estos años.
00:36:08Ella me resulta tan familiar.
00:36:10¿No es ella?
00:36:12¿Clara la ex esposa del señor Parker?
00:36:28Alguien de afuera nos pagó para que disfrutes tu vida en prisión.
00:36:33¿Un anillo de perla?
00:36:36¿De verdad piensas que mereces llevar esto en prisión?
00:36:39Por favor, por favor, es de mi esposo.
00:36:44Oh, una prueba de amor, ¿eh?
00:36:46¿Lo quieres de vuelta?
00:36:48Entonces arrodíllate.
00:36:50Esto no es suficiente.
00:36:52Arrastrate como un perro si lo quieres recuperar.
00:37:01Hola, mejor amiga.
00:37:03Parece que la estás pasando mal en prisión, ¿no?
00:37:09¡Apáguenlo!
00:37:10¡Este no es el video de la boda!
00:37:13¡Apáguenlo ya!
00:37:14¡Au! ¡Ryan!
00:37:16¡Esto no es real!
00:37:18¡Dios mío! ¡Esa mujer es tan malvada!
00:37:20¿Y el señor Parker quiere casarse con ella?
00:37:22¿O se ha aliado con Fiona para incriminar a Clara?
00:37:26Parece que el señor Parker y sus hijos no sabían nada de esto.
00:37:30Fiona, ¿por qué haces esto? ¡Siempre fui buena contigo!
00:37:33¿Buena conmigo?
00:37:36¿Sabes qué es lo que más odio, Clara?
00:37:39Odio que siempre seas tan amable.
00:37:44¿Sabes lo difícil que fue verte recibir todo el amor y la atención mientras a mí me ignoraban?
00:37:49¿Sabes lo que descubrí la primera vez que me llevaste a tu casa?
00:37:52No querías cuidarme.
00:37:53Querías humillarme.
00:37:56Presumir tu maldita familia perfecta y tu maldita vida perfecta.
00:38:00Yo solo era una viuda de mediana edad de una familia rota y tú querías que me sintiera así.
00:38:09¿Por qué no fue tu familia la que murió?
00:38:13¿Por qué siempre tienes que estar mejor que yo?
00:38:19Te mereces ir al infierno.
00:38:24¿Cómo puedes hacer esto?
00:38:26Lian y Mia nunca te lo perdonarán.
00:38:28Eso me recuerda que son unos niños tan buenos.
00:38:32¿Sabías que con unos cuantos trucos los muy tontos me creyeron y te mandaron directo a prisión?
00:38:39Ellos nunca creerían tus mentiras.
00:38:41¿En serio?
00:38:43Entonces, ¿por qué no han venido a verte?
00:38:46Exacto, esta perra se queda esperando cada día y nadie la visita.
00:38:50No, eso no es verdad.
00:38:53Eres patética.
00:38:55Arrastrándote por el suelo como un perro por un anillo de mierda.
00:39:01Mira este.
00:39:03Tu esposo gastó una fortuna en este rubí para mí, el día de San Valentín.
00:39:08Y estos zapatos que aplastaron tu mano, un regalo de tus hijos para el día de la madre.
00:39:13¿Ves, Clara?
00:39:14El destino me cuida a mí.
00:39:19Y yo te quité todo a ti.
00:39:28Quien logre quebrarla se queda con el dinero.
00:39:31¡No, no, no, no!
00:39:33No puedo creer que Fiona sea una perra tan astuta y malvada.
00:39:37¿La familia Parker mandó a su propia esposa y madre a prisión por otra mujer?
00:39:41¿Y todavía tienen el descaro de celebrar una boda?
00:39:44¡Esto es asqueroso!
00:39:47¡Maldita perra!
00:39:56Ryan, por favor, esto es falso. Yo jamás haría algo así.
00:39:58No puede ser.
00:40:00El video debe ser falso.
00:40:02Así es.
00:40:03Tal vez no lo creería si fuera al revés, pero...
00:40:06La tía jamás haría algo tan despreciable.
00:40:08¿Lo ves?
00:40:09Los niños me creen.
00:40:11Papá, la tía ni siquiera mataría a una mosca.
00:40:14Mucho menos haría daño a mamá.
00:40:15Papá, no dejes que mamá te engañe.
00:40:19¿Será posible que este video sea falso?
00:40:22Tengo que estar seguro.
00:40:35¿Y esto qué?
00:40:37¿Esto también les parece falso?
00:40:42Esa...
00:40:43¿Esa es la firma de mamá?
00:40:45Pero...
00:40:45Yo pensé que la tía Fiona fue quien te dio el riñón.
00:40:49¿Cómo puede ser?
00:40:52Yo sí doné el riñón.
00:40:55Lian, Mia, no se dejen engañar por ella.
00:40:59Pero...
00:41:00Los documentos son tan fáciles de falsificar hoy en día.
00:41:02¿Cómo sabemos que no es hecho por ella?
00:41:05¿De verdad son hijos de Clara?
00:41:07No puedo creer que aún así decidan confiar en una extraña.
00:41:10Con las pruebas ahí.
00:41:11Si yo fuera Clara, preferiría morir.
00:41:14¡Exacto!
00:41:15No puedo creer que aún así eligieran creerla a Fiona.
00:41:18Después de haber visto una prueba tan clara.
00:41:22Miren, aún tengo la cicatriz.
00:41:24No he podido volver a bailar.
00:41:28Desde que me atropelló con su auto.
00:41:30Digo, ¿por qué mentiría sobre eso?
00:41:32¿Por qué arriesgaría mi propia vida?
00:41:34¿Por qué sacrificaría el baile?
00:41:37Papá, piénsalo por un segundo.
00:41:39¿Por qué la tía arriesgaría su vida para dañar a mamá?
00:41:43¿Qué ganaría con eso?
00:41:44Está bien, tía.
00:41:45Aún creemos en ti.
00:41:56Opaques
00:41:57Opaques
00:41:57Los toques
00:42:05Los Largos
00:42:06Podped dungeons
00:42:06Opaques
00:42:07La Lucía
00:42:07Tecime
00:42:07El
00:42:30There we go, take care of your head.
00:42:53Oh
00:42:54Ayuda, ayuda
00:42:57Fiona, ¿estás bien?
00:42:59Clara, ¿por qué intentaste matarme?
00:43:02Clara, Clara me atropelló con su auto. Mi pierna me duele muchísimo
00:43:07No te preocupes Fiona, me aseguraré de que pague el precio
00:43:12Dios mío, así que ella fue quien atropelló a Clara y la incriminó
00:43:16Pobre Clara
00:43:17Fiona convenció al esposo de Clara de enviarla a prisión y de hacer que sus hijos la odiaran
00:43:23No puedo creer lo despiadada que es
00:43:25¿Por qué hiciste esto? ¿Por qué incriminaste a mi mamá?
00:43:29¡Respóndeme!
00:43:32No, este video también es falso
00:43:35Ella debe haber usado hija para intercambiar nuestras caras
00:43:40Yo nunca, nunca la atropellé con mi amor
00:43:43¡Cállate!
00:43:44Nos mentiste en la cara, mandaste a mi inocente esposa a prisión
00:43:48¡El amor de mi vida!
00:43:50¿Cómo te atreves?
00:43:53Liam
00:43:54Mi mamá sufrió en prisión durante cinco años por tu culpa
00:43:57Y todos fuimos lo bastante tontos para creerte
00:44:07Fiona, maldita perra
00:44:09Nos hiciste mandar a nuestra propia mamá a la cárcel
00:44:11¡Eres una maldita desgraciada!
00:44:13No, no lo hice
00:44:14Soy inocente, yo...
00:44:16¡Guardias!
00:44:17¡Mándenla a prisión!
00:44:19¿Qué?
00:44:20No, Ryan
00:44:21No
00:44:22¡Suéltanme!
00:44:23¡Suéltanme!
00:44:24¡Detente, Ryan!
00:44:25¡Espera!
00:44:26Liam
00:44:27Liam, tú todavía me crees, ¿verdad?
00:44:30Creo
00:44:31Que deberías pudrirte en prisión
00:44:33Me aseguraré de que sufra cien veces más que lo que sufrió mi madre
00:44:38Quítenmela de la vista
00:44:40¡No!
00:44:41¡No!
00:44:43¡No!
00:44:45Tenemos que encontrar a mamá y pedirle perdón ya
00:44:55¿Por qué no contesta?
00:44:59Dejó estas cajas para nosotros, quizá haya alguna pista adentro
00:45:03Vamos a averiguarlo
00:45:10¿Es una carta de desvinculación?
00:45:20Esta es la letra de mamá
00:45:28Recuerda que quien más te ama se llama mamá
00:45:31Muy bien hecho
00:45:32¡Mami, yo también quiero aprender!
00:45:35Está bien, yo también te enseñaré
00:45:39Mamá, no puedes romper lazos con nosotros
00:45:42Yo no puedo vivir sin ti
00:45:44Todo esto fue nuestra culpa
00:45:47Mamá, por favor, danos otra oportunidad
00:45:52No, no, no
00:45:53Todo fue mi culpa
00:45:54Fui tan estúpido por creerle a Fiona
00:45:57Ella sufrió innecesariamente por mí
00:46:07Cásate conmigo, Clara
00:46:08Y te juro
00:46:10Que siempre estaré a tu lado
00:46:12Sí
00:46:21No
00:46:23No
00:46:23No creo que nos haya dejado
00:46:26Está enojada, pero
00:46:28Tenemos que encontrarla ahora
00:46:29Vamos
00:46:30Mamá es la persona más buena del mundo
00:46:32Definitivamente nos va a perdonar
00:46:34Así es
00:46:35Fiona ya se fue también
00:46:37Podemos empezar de nuevo como familia
00:46:39Sí
00:46:46Escúchame, Clara
00:46:48Esta vez voy a arreglar todo
00:46:55¿Hola?
00:46:56Habla la oficina de policía
00:46:58Hubo un grave accidente en la avenida del río
00:47:00Encontramos una identificación de tu madre
00:47:03Por favor, venga pronto
00:47:15¿Qué hacemos?
00:47:17No puedo quitarme esta sensación de encima
00:47:19Mamá va a estar bien
00:47:20Tiene que estarlo
00:47:21Ellos deben haberse equivocado
00:47:23Sí, seguro que sí
00:47:24Claro, hay muchos BMW en la calle
00:47:26Seguro le dieron mal el nombre
00:47:27No puede ser ella
00:47:28Por favor
00:47:29Que no le haya pasado nada, Clara
00:47:37No
00:47:38No, esa es mi mamá
00:47:39Es nuestro auto
00:47:40Es su anillo de bodas
00:47:42¡Es Clara!
00:47:44¡Es su anillo de bodas!
00:47:46¡Mamá!
00:47:46¡Mamá!
00:47:46¡No!
00:47:47¡Es nuestro anillo!
00:47:48¡Nuestro anillo!
00:47:52Manténgase atrás
00:47:52¡Puedo salvarla!
00:47:54¡Puedo salvarla!
00:47:56¡La puedo salvar!
00:48:02Es tan trágico
00:48:03Escuché que la conductora llevaba un vestido de dama de honor
00:48:06Y quedó irreconocible por las quemaduras
00:48:08Dicen que iba muy rápido hacia la boda
00:48:14Tienes tres minutos para llegar
00:48:17Yo fui quien le dijo que manejara más rápido
00:48:21Yo...
00:48:22Yo fui...
00:48:25¡Soy un maldito imbécil!
00:48:27¡Por favor!
00:48:29¡Por favor!
00:48:29¡Sálven a mi mamá!
00:48:31¡Daré lo que sea!
00:48:32¡Lo que sea!
00:48:36¡Puedo!
00:48:38¡Puedo salvarlas!
00:48:39¡Está justo ahí!
00:48:50¡Clara!
00:48:52¡Mamá!
00:48:53¡Mamá!
00:48:54¡Clara!
00:48:55¡Clara!
00:48:57¡Clara!
00:49:07¡Clara!
00:49:09¡Clara!
00:49:10¡Clara!
00:49:11¡Clara!
00:49:11¡Clara!
00:49:12¡Clara!
00:49:12¡Si no la hubiéramos obligado a ir a esta estúpida boda!
00:49:15¡Si tan solo la hubiéramos escuchado!
00:49:18Yo...
00:49:19Yo fui quien le dijo que tenía tres minutos para llegar
00:49:22Por eso iba manejando tan rápido
00:49:25¡Yo maté a mamá!
00:49:28¡Es mi culpa!
00:49:30¡Le invité a ser dama de honor!
00:49:32¡Le dije que Fiona era más importante!
00:49:34¡Es toda mi culpa!
00:49:36¡Mamá!
00:49:37¡Por favor!
00:49:38¡No te vayas!
00:49:40¡Sólo mírame una vez más!
00:49:42¡Daría mi vida por la tuya!
00:49:44¡Mamá!
00:49:45¡Eres la persona más buena que conozco!
00:49:48¡Cástígame como quieras!
00:49:49¡Pero por favor!
00:49:50¡No nos dejes!
00:49:52Siento mucho su pérdida
00:49:54Y lo siento
00:49:54Pero tenemos que llevarnos el cuervo
00:49:56¡No, por favor!
00:49:57¡No se la lleven!
00:49:59¡No!
00:50:00¡Alto!
00:50:03¡Mamá!
00:50:07¡Fiona!
00:50:09¡Maldita bruja!
00:50:11¡Por tu culpa mi mamá murió!
00:50:15¡Fiona, te lo prometo!
00:50:17¡Vas a pagar por todo lo que has hecho!
00:50:32¡Cuéntanos todo lo que hiciste!
00:50:34¡Por favor!
00:50:35¡Fue Fiona!
00:50:35¡Me dijo que las amarrara a ella y aclara las vías del tren!
00:50:38¡Y que por hacerlo me pagaría 300 mil!
00:50:43¡Arriesgaste!
00:50:43¡La vida de mi mamá!
00:50:45¡Por dinero!
00:50:47¡Llévenselo a la policía!
00:50:49¡Por favor!
00:50:50¡No!
00:50:50¡No, no, no!
00:50:51¡Por favor, no!
00:50:59¡No, no, no!
00:50:59Te haremos justicia
00:51:02¡No, basta!
00:51:03¡Basta, deténganse!
00:51:05¡Soy la esposa de Ryan Parker!
00:51:06¡Si me hacen daño, él las matará!
00:51:11¿Ryan Parker?
00:51:12Tu esposo nos ordenó personalmente que te tratáramos como quisiéramos
00:51:17mientras sigas viva
00:51:20¡No, él no haría eso!
00:51:23¡Quiero hablar con Ryan ahora mismo!
00:51:24¡Ryan!
00:51:25¡Ryan!
00:51:31¡Ryan!
00:51:32¡Ryan, mía!
00:51:33¡Liam!
00:51:35¡Ryan, lo siento!
00:51:36¡Lo siento mucho!
00:51:37¡No debí haber intentado reemplazar a Clara!
00:51:40¡He aprendido la lección!
00:51:41¡Por favor, déjeme salir de aquí!
00:51:44Hemos venido a sacarte, Fiona
00:51:54Ryan, sabía que aún me amas
00:51:59Espera, esto no es el camino a casa
00:52:07¡No!
00:52:07¡No!
00:52:09¡No!
00:52:09¡Ah!
00:52:09¡Ah!
00:52:11¡Ah!
00:52:11¡Ah!
00:52:12¡Ah!
00:52:13¡Ah!
00:52:14¡Ah!
00:52:15¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:20¿Qué estás haciendo?
00:52:21¿Qué estamos haciendo?
00:52:23¡Asegurarnos de que pagues por lo que hiciste!
00:52:25¿Qué?
00:52:26¡Yo no hice nada!
00:52:27¡Clara fue quien me secuestró!
00:52:28¿Cómo puedes hacerme esto?
00:52:30¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:52:32Sabemos que tú provocaste todo
00:52:35¡Ah!
00:52:36¡Ah!
00:52:39¡Ah!
00:52:40¡Ah!
00:52:40¡Ah!
00:52:41No!
00:52:42No, Ryan
00:52:42No, yo solo...
00:52:44Yo solo hice eso para que te dieras cuenta de que me amas
00:52:48Jamás te habrías salvado primero si no fuera por tus trumos
00:52:51Jamás habría abandonado a Clara
00:52:55Ahora disfruta de lo mismo que le hiciste pasar a mi mamá
00:52:58No, no, espera
00:53:00No, no, espera, Ryan
00:53:02No, por favor
00:53:04¡No quiero morir!
00:53:06¡Por favor!
00:53:07Ryan, te juro que te haré feliz
00:53:09Solo desátame, por favor
00:53:10Me olvidaré de todo esto
00:53:14¡Ryan!
00:53:18¡Ryan!
00:53:19¡Ryan!
00:53:19¡Ryan!
00:53:20¡Ryan!
00:53:27Hola, Fiona
00:53:29Desde ahora
00:53:30Cada día de tu vida será un infierno viviente en esta prisión
00:53:35Fiona ha sido castigada, pero...
00:53:39¿Y nosotros, papá?
00:53:42¿Cómo pagamos por todo esto?
00:54:06La maravillosa y destacada bailarina de ballet en toda la ópera de París
00:54:11La señorita Emily
00:54:15Tú has renacido entre las cenizas
00:54:20Hoy, quiero preguntarte
00:54:24¿Te casarías conmigo?
00:54:26¡Di que sí! ¡Di que sí! ¡Di que sí! ¡Di que sí! ¡Di que sí!
00:54:31¿Has estado a mi lado todos los días durante cinco años?
00:54:35¡Por supuesto que sí!
00:54:44Clara
00:54:44Hay una gala en Reino Unido la próxima semana
00:54:48Los organizadores han pedido específicamente que tú bailes
00:54:52¿Te gustaría?
00:54:54¡Claro que sí!
00:54:57Es en Londres
00:54:59¿Podemos rechazar la invitación?
00:55:01No te preocupes
00:55:03Ya no tengo por qué huir de nada
00:55:06Ahora estoy lista para enfrentarme a lo que sea
00:55:12Lo enfrentaremos
00:55:14Juntos
00:55:32Clara
00:55:37¿Está lo suficientemente cálido?
00:55:40Clara, volviste por mí
00:55:43Nunca me fui
00:55:54¡Fiona!
00:55:56¿Qué estás haciendo aquí?
00:55:57¿Quién pensaste que era Ryan?
00:56:01Ah, se te olvidó
00:56:02Clara está muerta
00:56:05Tú
00:56:06Y tu familia
00:56:08La mataron
00:56:18Mami
00:56:18¿Por qué no sales del cuadro y juegas conmigo?
00:56:21¿Tienes hambre, mami?
00:56:23¡Yo te doy de comer!
00:56:26Siempre te voy a proteger, mamá
00:56:31¿Por qué no comes tu comida, mamá?
00:56:35¿Aún estás enojada conmigo?
00:56:39Papá
00:56:39Papá
00:56:40Deja de beber
00:56:46¿Hasta cuándo vas a seguir esto?
00:56:48A mi mamá se le rompería el corazón
00:56:51Si viera esto
00:56:52Liam
00:56:53La foto de mamá
00:56:54¡La vas a arruinar!
00:56:56¡No!
00:56:58Escúchame
00:56:59Organicé una gala benéfica
00:57:01Invité al ballet de la ópera de París
00:57:04A presentarse
00:57:05Siempre fue el sueño de mamá
00:57:06Unirse a ellos
00:57:14Sí, vamos a ver la presentación juntos
00:57:17Veamos el baile favorito de su mamá
00:57:24¡Gracias conmigo!
00:57:25¡Gracias!
00:57:26¡Yale, vamos a ver!
00:57:27¡Gracias!
00:57:30¡Yale, vamos a ver!
00:58:01Why does it make me so familiar?
00:58:21¿Clara?
00:58:25Es... es Clara, sigue viva
00:58:28Papá, esa es Emily, la bailarina principal del ballet de la ópera de París
00:58:33Su prometido dirige la compañía con la que llevamos tres años tratando de cerrar un trato
00:58:37No, no, no, tiene que ser tu madre, lo sé
00:58:48Déjenme entrar
00:58:52Soy su esposo
00:58:54¡Déjenme pasar!
00:58:56Soy su esposo, lo juro
00:59:02¿Clara?
00:59:03¡Clara!
00:59:04¡Mamá!
00:59:08¡Mamá!
00:59:10¡Aléjate!
00:59:12Estás equivocado
00:59:15¿Equivocado?
00:59:15¿Cómo voy a estar equivocado, Clara? Soy yo, Ryan
00:59:18Tu esposo
00:59:19De verdad, estás equivocado, no te conozco
00:59:22¿Por qué actúas así? ¿Aún estás enojada conmigo?
00:59:25Señor, me llamo Emily, crecí en Canadá, por favor, sea respetuoso
00:59:30Es cierto, papá, ella es la famosa bailarina Emily, debemos estar equivocados
00:59:34Mamá, solo vuelve a casa con nosotros, por favor, vuelve a casa
00:59:38No te creo, eres mi esposa, vamos a casa
00:59:43¡Suéltame!
00:59:57No
00:59:59Tú
01:00:01De verdad eres mamá
01:00:02¿Por qué finges que no nos conoces?
01:00:05¡Clara!
01:00:06¡No me toques!
01:00:09Tranquila
01:00:10¡No me toques!
01:00:10¡Aleja tus manos de mi prometida!
01:00:16¿Quién demonios eres tú?
01:00:18Soy el prometido de Emily Sebastián Campbell, CEO de Aura International
01:00:23Todos ustedes deberían pedirle disculpas a mi prometida, o me veré en la obligación de tomar acciones legales
01:00:30¡Papá!
01:00:31¡Liam!
01:00:32¡De verdad nos equivocamos!
01:00:33¡Pídale perdón ahora!
01:00:35¡Estás mintiendo!
01:00:36¡Ella no es tu prometida!
01:00:37¡Es mi esposa!
01:00:39¡Clara!
01:00:40¡Benet!
01:00:40¡Sí!
01:00:41¡Ella es mi mamá!
01:00:43¡Vamos!
01:00:44¡Vamos!
01:00:45¡Señor Parker!
01:00:46Yo sé lo que duele perder a un ser querido
01:00:50Voy a pasar por alto este momento tan bochornoso
01:00:53Pero si piensa que puede volver a acosar a mi prometida una vez más
01:00:58Espero que no me culpe cuando se cancelen todos los contratos entre su empresa y la mía
01:01:08¡Clara!
01:01:09¡Nos vamos a casa!
01:01:10¡Ahora!
01:01:10¡Vamos!
01:01:11¡Suéltame!
01:01:12¡Atrás!
01:01:13¡Patético imbécil!
01:01:17¡Mírate a ti mismo!
01:01:19¡Como si tú fueras digno de alguien como Emily!
01:01:23¡Lo siento mucho!
01:01:24¡No queremos hacer daño!
01:01:27Solo perdieron el control porque la señorita Emily se parece demasiado a mi madre
01:01:32¿Señorita Emily?
01:01:34¿Su cicatriz?
01:01:36Mi madre tenía una igual ¿Puedo preguntarle cómo se la hizo?
01:01:40¿Esta?
01:01:42Me encantan los deportes extremos, me la hice escalando
01:01:46Ya veo
01:01:47¿Y dices que tu madre tenía esta misma cicatriz?
01:01:51Me da curiosidad
01:01:52¿Cómo se la hizo ella?
01:01:57Yo...
01:01:58¿Por qué haces esto?
01:02:00Te estás mintiendo solo a ti misma
01:02:04Toma, mira esto
01:02:09Son fotos
01:02:11La más fiel prueba de que no es tu esposa
01:02:26No...
01:02:27Es imposible
01:02:29¿No eres Clara?
01:02:30Claramente no soy la persona que están buscando
01:02:33Lo siento...
01:02:34La confundimos con otra persona
01:02:37Papá, Liam
01:02:39Vámonos
01:02:40Tenemos que aceptar esta realidad
01:02:43No...
01:02:44No, no me lo creo
01:02:50No...
01:03:00No...
01:03:01Se que eres tú
01:03:05Mamá ¿por qué no quieres volver con nosotros?
01:03:07Let's go.
01:03:38Clara, si te preocupan, ve a verlos. Si estar con ellos te trae paz y felicidad, te dejaré ir.
01:03:52Sebastián, no digas esas tonterías. Recuerdas cuando recién llegué a París. Tenía pesadillas todas las noches con trenes atropellándome. Las
01:04:02traiciones. No podía dormir.
01:04:04Y fuiste tú quien se quedó a mi lado. Cuando quise volver a bailar, fuiste tú quien me animó. Cuando
01:04:11estuve enferma, fuiste tú quien me cuidó. Tu paciencia. Tu protección.
01:04:17Me hicieron enamorarme profundamente de ti.
01:04:21Nunca te voy a dejar.
01:04:23Ah, Clara.
01:04:28Entonces, ¿empezamos a planear la boda?
01:04:31Sí. Te voy a dar la mejor boda del mundo.
01:04:41¿Cómo es posible que no sea Clara? Ella se ve exactamente igual. Son los ojos. Incluso la cicatriz.
01:04:48¿Cómo puede ser?
01:04:59Ryan, aguanta un poco más. Ya casi llegamos al hospital.
01:05:08¿Señor? ¿Qué le pasa?
01:05:13¿Es el estómago de nuevo?
01:05:16Rápido, tome esto.
01:05:22Ay, gracias a Dios. La señorita Clara los consiguió.
01:05:26¿Qué?
01:05:27Desde aquella noche en que colapsó por el dolor de estómago, la señorita Clara no volvió a estar tranquila.
01:05:33Así que consiguió estas pastillas y me pidió que lo cuidara.
01:05:37Pasaron cinco años desde que se fue y sigues siendo quien salva mi vida.
01:05:44¡Qué estúpido fui! ¡Qué débil!
01:05:48Soy un asesino.
01:05:50Solo me queda ir al infierno.
01:05:53Dime, dime.
01:05:55Si muero, ¿ella me perdonará?
01:05:58Si doy mi vida por la suya, ¿volverá conmigo?
01:06:01Pasta, por favor.
01:06:04Pasta.
01:06:05Me estás asustando. No hagas ninguna locura.
01:06:08Sí, es cierto.
01:06:09Ella me perdonará si me quito la vida.
01:06:12Linda, ve por ayuda.
01:06:14¡No, papá!
01:06:16¡Cuéntame!
01:06:17¡Detente!
01:06:18¡No, papá!
01:06:18¡Si me quito la vida!
01:06:21Señor Parker, según la muestra de cabello, los resultados confirman que ella es su madre biológica.
01:06:30¡Mamá!
01:06:32¡Sabía que seguías viva!
01:06:37¡No, para ya!
01:06:38¡Si me quito la vida!
01:06:39¡Voy a poner fin a esto!
01:06:45Mamá no querría que murieras incluso si ya no estuviera con nosotros.
01:06:49¡Papá, papá, mía!
01:06:50¡Mamá está viva!
01:06:51¡No me mientas, tía!
01:06:53¡No puedo hacerla esperar más!
01:06:55¡Voy a ir con ella al otro mundo!
01:06:57¡Papá, míralo tú mismo!
01:06:59¡Mira este resultado de la prueba de ADN!
01:07:01¡Emily es mamá!
01:07:09¡Sí!
01:07:11¡Clara está viva!
01:07:12¡Dios mío!
01:07:14¡Espera!
01:07:15Pero, el señor Campbell y mamá se van a casar.
01:07:18Papá, ¿qué hacemos?
01:07:19¡Mamá se casa!
01:07:20No, no puede ser.
01:07:22¡Ella es mi esposa!
01:07:23Tenemos que detenerla.
01:07:25Eso es.
01:07:26Mamá es familia.
01:07:27No podemos perderla.
01:07:41Realmente están hechos el uno para el otro.
01:07:43Les deseo lo mejor.
01:07:45Sebastián, Emily, estoy tan orgullosa de ustedes.
01:07:49He esperado tanto por este día.
01:07:51Y ahora deben intercambiar sus votos.
01:07:55Emily, yo te prometo protegerte cada día por el resto de mi vida.
01:08:02Sin importar qué tan difícil sean los desafíos.
01:08:06Te prometo que siempre estaré contigo.
01:08:09¿Te casarías conmigo?
01:08:10¡Di que sí!
01:08:12¡Di que sí!
01:08:13¡Di que sí!
01:08:15¡Di que sí!
01:08:18¡Sí!
01:08:22Sebastián Campbell.
01:08:24Hoy ante Dios, ¿prometes estar a su lado en la salud y en la enfermedad, en la riqueza y en
01:08:31la pobreza, hasta que la muerte los separe?
01:08:35Sí.
01:08:37Acepto.
01:08:38Es hora de intercambiar los anillos.
01:08:48¡Yo me opongo!
01:08:50¡Yo me opongo!
01:08:52¿Quiénes son ellos?
01:08:53¿Por qué interrumpe la boda?
01:08:55Los conozco.
01:08:55Es el señor Parker y sus hijos.
01:08:57¡Señor Parker!
01:08:58No recuerdo haberlo invitado a nuestra boda.
01:09:02¿Por qué no admites que me conoces?
01:09:05Solo dame una oportunidad, te lo compensaré.
01:09:08¿Cuántas veces quieres que te diga que ella no es tu esposa?
01:09:13Vete ahora o le pondré fin a ti y al grupo Parker.
01:09:18¡Deja de mentirme!
01:09:21Este resultado de ADN prueba que Emily es Clara.
01:09:27Tienes razón.
01:09:29Soy Clara Bennett.
01:09:32¿En verdad es la exesposa del señor Parker?
01:09:35¿Qué está pasando aquí?
01:09:38Clara, por fin lo admitiste.
01:09:41¿Sabes lo insoportable que fue vivir sin ti los últimos cinco años?
01:09:45Mamá, te he extrañado tanto.
01:09:47Vuelve a casa con nosotros.
01:09:48Los cuatro estaremos juntos para siempre.
01:09:50Sí, mamá.
01:09:51Vámonos a casa.
01:09:53No, lo siento.
01:09:55No me voy con ustedes.
01:09:57¿Por qué no?
01:09:58Porque Sebastián es mi familia.
01:10:01¿De qué estás hablando?
01:10:02Yo soy Akinamas.
01:10:04No quiero repetirme.
01:10:07Sé que tuvimos muchos malentendidos.
01:10:10Y sé que...
01:10:10Te fallamos en el pasado.
01:10:14Pero todo esto tiene solución.
01:10:17Solo dame otra oportunidad.
01:10:19Y te prometo que haré que todo vuelva a estar bien entre nosotros.
01:10:23La Clara que conociste está muerta.
01:10:26La mujer que tienes enfrente ya no te ama.
01:10:32Lo dices para probarme, ¿verdad?
01:10:35Clara, te lo aseguro.
01:10:36Te he sido fiel a ti durante los últimos cinco años.
01:10:39Ni siquiera he pensado en otras mujeres.
01:10:42Y sobre Fiona.
01:10:43Mira, me aseguré de que sufra en la cárcel.
01:10:47Su vida es un infierno ahora.
01:10:49Por favor, vuelve conmigo.
01:10:52Te daré una boda mucho mejor que esta.
01:10:55¡Suéltame!
01:10:57Solté todo lazo contigo y la familia Parker.
01:11:01Mamá, ¿por qué eres tan terca?
01:11:02Si no hubieras sido tan obstinada en aquel entonces, no estaríamos...
01:11:06Lian, cuando naciste, esperé que crecieras valorando a tus padres.
01:11:10Pero conspiraste con mi mía para meterme en la cárcel.
01:11:13Me viste ahogarme y me abandonaste.
01:11:15Me ignoraste cuando estaba atada a las vías.
01:11:18Y dices que yo soy la terca.
01:11:19Mamá, lo siento.
01:11:21De verdad, lo siento.
01:11:23Fiona me engañó.
01:11:24Lian, tienes que entender.
01:11:26No todos los errores pueden perdonarse.
01:11:28Te he perdonado muchas veces en el pasado, pero...
01:11:32No mereces mi perdón.
01:11:36No puedes hacernos esto.
01:11:38No queremos cortar lazos contigo.
01:11:40Rompimos todas las cartas de desvinculación.
01:11:43Mía, puedes romper esas cartas tantas veces como quieras.
01:11:47Eso no cambia el hecho de que los repudio.
01:11:50Y no quiero tener nada que ver con ustedes.
01:11:57Clara, te lo suplico.
01:12:00Por favor, ¿quieres que me arrodille?
01:12:02Y te ruegue perdón.
01:12:05Antes me amabas muchísimo.
01:12:08Por favor, perdóname.
01:12:10Solo una vez.
01:12:12¿Que te amé?
01:12:13Sí, pero eso fue en el pasado.
01:12:16Olvidaste que nos divorciamos.
01:12:18Cuando me metiste a prisión hace 10 años.
01:12:24¿Has visto lo que le hiciste a la valoración de mi empresa?
01:12:29Quiero el divorcio.
01:12:36No puedo creer que ya no me ames.
01:12:38Renunciaste a toda tu carrera por mí.
01:12:41Renunciaste a tu carrera de bailarina.
01:12:43Limpiaste, cocinaste, criaste a nuestros hijos.
01:12:45No puedes dejar de amarme así.
01:12:48Esto debe ser una broma.
01:12:50¿Crees que esto es una broma?
01:12:51¿Mi boda con Sebastián?
01:12:53Enviar las cartas de separación.
01:12:55Fingir mi muerte para alejarme de ti.
01:12:57¿Eso te parece una broma?
01:12:59Déjame dejarte esto muy claro.
01:13:01Te odio con todo mi ser.
01:13:04Jamás te perdonaré.
01:13:05Ni ahora, ni nunca.
01:13:07¿Que me odias?
01:13:08¿Tú dijiste que me odias?
01:13:10Esto ya es demasiado claro.
01:13:12Tiene razón, mamá.
01:13:14Papá pasó los últimos 5 años bebiendo todos los días.
01:13:17Ni siquiera podía dormir por las noches.
01:13:20¿Cómo puedes decir algo así?
01:13:22Clara, me humillé por ti frente a toda esta gente.
01:13:25Y tú sigues con esta boda falsa con otro hombre.
01:13:30¿Quién te dijo que esta boda es falsa?
01:13:32Estuviste de gira por años.
01:13:33No hay forma de que pases más tiempo con él que conmigo.
01:13:37No puedes amarlo.
01:13:39De verdad.
01:13:46¿Te casaste con él?
01:13:48Así es.
01:13:50Sebastián y yo estamos legalmente casados.
01:13:52Así que desde ahora tomaremos caminos separados.
01:13:55Y no volveré a verte jamás.
01:13:59Clara, ¿cómo te atreves?
01:14:02¿Qué le has estado metiendo en la cabeza?
01:14:04Déjame decirte algo.
01:14:05Siempre serás su segunda opción.
01:14:09Ella siempre me amará a mí.
01:14:11En serio, tú no lo entiendes, Ryan.
01:14:13No sabes lo que es amor de verdad.
01:14:15Tú solo buscas controlar.
01:14:17¿Amor?
01:14:18¿Que no sé lo que es el amor?
01:14:21No me importa lo malo que pienses que soy.
01:14:24Sé que soy mucho mejor que tú.
01:14:27Y soy el único que merece caminar a su lado.
01:14:30Por el resto de su vida.
01:14:33Ay, Ryan.
01:14:34Das pena.
01:14:47Ella es mía.
01:14:49Siempre será mía.
01:14:51El día en que me mandaste a prisión fue el día en que lo nuestro terminó.
01:14:55Y ahora estoy enamorada de alguien que me respeta de verdad.
01:15:20Clara, lo siento.
01:15:22De verdad lo siento.
01:15:23Por favor, perdóname.
01:15:24Mamá, por favor, perdónanos.
01:15:26Pagaré por mis errores.
01:15:27Mamá, por favor, danos una última oportunidad.
01:15:32Suéltame.
01:15:34No, no.
01:15:36No me alejen de mi mamá.
01:15:47¡Puedes irte!
01:15:51Cinco años.
01:15:53Por fin.
01:15:56Clara.
01:15:59¿Tú me robaste mi sueño?
01:16:04Quiero verte muerta, Clara.
01:16:07Puede que ya no me quede mucho, pero te arrastraré al infierno conmigo.
01:16:29¡Clara!
01:16:31Han pasado cinco años.
01:16:33Me extrañaste.
01:16:34Felicidades por tu liberación.
01:16:39Ya deja de actuar.
01:16:43Lo perdí todo por tu culpa.
01:16:48Mientras tú te convertías en una reina de baile internacional, todo lo que tienes debería ser mío.
01:16:56Nunca nada fue tuyo, Fiona.
01:16:59¡Qué rápida eres para responder, ¿no?
01:17:01Está bien, no voy a discutir contigo, solo voy a lastimarte.
01:17:05De verdad.
01:17:07Muy, muy fuerte.
01:17:10No aprendiste nada en esos cinco años en la cárcel.
01:17:12La boca.
01:17:15Eres solo una puta.
01:17:18Llegaste a la cima acostándote.
01:17:20Vamos a ver...
01:17:22...si Sebastián todavía te ama...
01:17:26...cuando te vea convertida en un montón de carne molida.
01:17:45Eres verdaderamente malvada.
01:17:46Oh, bueno, eso es gracias a ti, cariño.
01:17:47¡Ja, ja, ja!
01:17:49Estuve tan...
01:17:51...cerca.
01:17:52Casi tenía a Ryan.
01:17:54Casi te quitaba todo.
01:17:55Pero tenías que arruinarlo.
01:17:58¿Verdad?
01:17:59Si haces esto, ya no habrá vuelta atrás.
01:18:01Oh, no tengo intención de volver atrás.
01:18:03Solo quiero una cosa.
01:18:05Quiero a Ryan y a esos dos niños de rodillas rogándome.
01:18:10Ryan sabe lo malvada que eres.
01:18:13Jamás te rogaría.
01:18:14Ay, cariño.
01:18:16No seas ingenua.
01:18:18Ryan me ama.
01:18:20Ese hombre haría lo que sea que yo le pida.
01:18:26No ganarás nada matándome.
01:18:32¡Qué tontería!
01:18:33Voy a disfrutar escuchando tus últimos gritos antes de morir.
01:18:37Será como música para mis oídos.
01:18:40Dicen que tú también vas a morir.
01:18:43¡Ya estoy muerta!
01:18:46¡Hace cinco años!
01:18:48Cuando estuve en prisión.
01:18:50Y tú solo quieres bailar y aún tienes a alguien que te ama.
01:18:54Está bien.
01:18:55¿Sabes por qué?
01:18:55Porque tendremos mucho tiempo para morir cuando estemos en el infierno.
01:18:59¡No!
01:19:03Papá, mamá está en peligro.
01:19:05Esa loca secuestró a mamá.
01:19:06Tenemos que ir ahora.
01:19:23¿Están locos?
01:19:24¡Salgan de aquí!
01:19:24¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:19:26Justo a tiempo.
01:19:27Tienen tres minutos para hacer un trato conmigo.
01:19:29Me quedaré.
01:19:30Déjala ir.
01:19:31¿Una vida por otra?
01:19:32No me parece suficiente.
01:19:34¡Salgan de aquí!
01:19:35¡Todos ustedes!
01:19:36No te importamos, ¿verdad, Clara?
01:19:38¡Mamá!
01:19:39Está bien, mamá.
01:19:40Ya llamé a la policía.
01:19:42¿La policía?
01:19:43Creo que ya es un poco tarde para eso, ¿no crees?
01:19:45Vamos a volar en pedazos antes de que lleguen.
01:19:47¿Acaso sabes lo que estás haciendo, maldita loca?
01:19:49Claro que sí.
01:19:51He estado esperando este momento desde el día en que me abandonaste.
01:19:55Oye, déjalos ir.
01:19:57Me quedaré.
01:19:58Haré lo que tú...
01:19:59¡No!
01:20:00Quiero que cada uno de ustedes se vean morir entre sí con sus propios ojos.
01:20:07¡Estás loca!
01:20:08Tienes razón.
01:20:09Estoy enferma.
01:20:11Y su muerte será la cura para mi enfermedad.
01:20:17Fiona, ¡gáchate!
01:20:19Parece que no puedes esperar a que explote la bomba.
01:20:22¡Maldita perra impaciente!
01:20:24¿Sabes qué?
01:20:25Ya que tienes tanta prisa, te mataré ahora mismo.
01:20:29¡Ah!
01:20:29¡Ah!
01:20:36¡Papá!
01:20:37¡Ve!
01:20:38¡Saca a tu mamá de aquí!
01:20:39¡Pero papá!
01:20:39¡Hazlo!
01:20:44¿Quieres irte al infierno con alguien?
01:20:46Pues...
01:20:47¡Aquí estoy!
01:20:48Podremos vivir felices...
01:20:50...por...
01:20:51...siempre...
01:20:52¡Eh!
01:20:53¡Eh!
01:20:55¡Eh!
01:20:56¡Eh!
01:20:56¡Eh!
01:21:09Sebastián...
01:21:10...sigo viva.
01:21:12Te han salvado.
01:21:14Estuviste en cama los últimos siete días.
01:21:17Lograste sobrevivir.
01:21:20¿Y Fiona?
01:21:21La policía encontró su cuerpo.
01:21:24No sobrevivió...
01:21:26...a la explosión.
01:21:28Encontraron muchas pruebas de sus crímenes.
01:21:32¿Y Ryan?
01:21:34Él se encuentra herido.
01:21:36Pero está fuera de peligro.
01:21:38Pronto estará bien.
01:21:40¡Qué alivio!
01:21:47Papá...
01:21:48...¿por qué le mentiste al señor Campbell?
01:21:50Tienes la pierna rota.
01:21:53No hay necesidad de que sepa la verdad.
01:21:55¿No vas a ir a ver a mamá?
01:21:57Seguro está muy preocupada por ti.
01:22:00No.
01:22:01Saber que está viva es...
01:22:03...lo único que le importa.
01:22:04Pero papá...
01:22:05...si ella supiera tal vez...
01:22:06No.
01:22:09Clara merece un futuro sin...
01:22:11...cicatrices, ni culpas.
01:22:14Ni un hombre roto como yo.
01:22:23Sebastián...
01:22:23Este anillo...
01:22:25...es para ti.
01:22:27Clara.
01:22:29Te juro que voy a pasar el resto...
01:22:32...de mi vida...
01:22:33...protegiéndote a ti...
01:22:34...y a este hogar.
01:22:38Vale.
01:22:39¡Uy!
01:22:39Bájame, que me mareo.
01:22:41¿La mejor bailarina del mundo se marea?
01:22:44En realidad es porque...
01:22:46Es una broma.
01:22:48Clara, tú me haces el hombre más feliz...
01:22:50...de este mundo.
01:22:53En realidad...
01:22:54...tengo una buena noticia para ti.
01:22:56¿De qué se trata?
01:22:58Estoy embarazada.
01:23:00¿Es en serio?
01:23:02¿Voy a ser papá?
01:23:03¡Ja, ja, ja, ja, ja!
01:23:24Te deseo lo mejor, Clara.
01:23:27¡Shh!
01:23:29¡Shh!
01:23:31¡Shh!
01:23:39¡Sssh!
Comments