07:10M.K.
07:19M.K.
07:20M.K.
07:23M.K.
07:25M.K.
07:27M.K.
07:52M.K.
07:55M.K.
07:58M.K.
07:58M.K.
07:59M.K.
07:59M.K.
08:03M.K.
08:04M.K.
08:08M.K.
08:09M.K.
08:10M.K.
08:11M.K.
08:18M.K.
08:21M.K.
08:21M.K.
08:24M.K.
08:28M.K.
08:29M.K.
08:29M.K.
08:30M.K.
08:30M.K.
08:30M.K.
08:32M.K.
08:32M.K.
08:33M.K.
08:33M.K.
08:45M.K.
08:47M.K.
08:49M.K.
09:04Umarım çok derin değildir.
09:05Hayır, hayır. Ben köyden geliyorum.
09:07Onlardan daha beter pehlivanları devirdim ben.
09:10Virendra, gerçekten çok cesursun.
09:13Çok teşekkür ederim.
09:14Bir kez daha Dani'yi kurtardın.
09:17Kaptal kız olduğu için kurtarmam gerekiyordu.
09:22Yani...
09:24O benim dostum. Tıpkı senin gibi.
09:27Tabii ki.
09:27Bu arada benim Dani'm nerede?
09:31Çocuklar Çin yemeği yemek istemişti.
09:33O da onları hazırlıyor.
09:35Çin yemeği mi?
09:36Evet, evet. Mutfaktalar.
09:38Gidip bir selam vereyim.
09:39Tamam.
09:42Hey, hey, hey, hey. Dani, Dani, Dani, Dani.
09:45Benim aşkım. Ne yapıyorsun?
09:46Ben çok iyiyim.
09:48Tabii ki şimdi gelirsin, Dax.
09:50O serseriler beni kaçırsa ne yapacaktın? Söylesene.
09:53Cevap ver çabuk.
09:55Seni kaçırsalar mı?
09:56Nasıl kaçırsınlar ki?
10:01Ben buradayken sana kimse dokunamadım.
10:04Ben buradayken sana kimse dokunamazmış.
10:06Sanki bir şey yapacaksın da.
10:08Çekil.
10:09Tamam.
10:14Fil, yemek ne zaman hazır olur?
10:17Birazdan hazır olacak tatlım.
10:18Siz orada bekleyin, ben getireceğim.
10:20Tamam mı?
10:20Teşekkür ederiz Fil.
10:21Tamam.
10:29Bu arada, gerçekten de Çin yemeği yapmayı biliyor musun?
10:33Yoksa çocukları mı kandırıyorsun? Söyle.
10:37Hey, bak ben sen değilim.
10:40Gösteriş meraklısı.
10:41Tavus kuşu.
10:42Tavus kuşu da ne demek?
10:43Dinle.
10:44Sence yalan mı söylüyorum ben?
10:46Yalancı mıyım?
10:46Evet.
10:47Bir yalancısın.
10:48Çünkü yanıma gelmedin.
10:49Dani, yoldaydım.
10:51Şaka yapmıyordum.
10:52Ben...
10:53Şöyle yap, sen yolda kal olur mu?
10:55Hadi çekil.
10:55Tamam, hadi dinle.
10:56Dur, dur.
10:57Dur, lütfen.
10:58Bana ne?
10:59Özür dilerim.
11:03Çok, çok, çok, çok, çok özür dilerim.
11:06Fil, yemekün üstüne elini koyamazsın.
11:09Ne dedin sen?
11:10Neyi koyamazmışım?
11:11Fil mi?
11:14Bu kedi sence film mi yani?
11:21Güzelmiş.
11:22Kendine koruma aldın demek ha?
11:25Fena değil.
11:25Kapa çeneni Daks.
11:28Bu arada benim küçük efendim bakın.
11:31Sizin bu filiniz benim nişanlım olur.
11:35O yüzden izin verirseniz de ona dokunmak istiyorum.
11:43Birazcık.
11:48Ama bu nasıl mümkün olur?
11:52Hadi Manas gel, gel.
11:54Babam bizi çağırıyor.
11:56Hadi.
11:59Bu...
12:00Bak ben sana çok kızdım.
12:01Yeter.
12:02Tamam, en azından sana yardım edeyim şurada.
12:06Yardıma ihtiyacım yok Tavuzkuşu.
12:08Sağ ol.
12:10Abla, takşamca Fil'le nasıl evlenebilir ki?
12:13Fil zaten babamla evli değil mi?
12:16Şşşş, babam bize ne dedi hatırlasana.
12:19Fil'e geçmişi hatırlatmamalıyız.
12:21Ona eski hayatını anlatamayız.
12:24Yoksa onu hasta edebiliriz.
12:26Ama abla, eğer bir şey yapmazsak...
12:28Daksha amca helafi...
12:30Merak etme Manas.
12:31Benim bir fikrim var.
12:33Daksha dersini vereceğiz.
12:36Tamam.
12:38Sudan'a git.
12:39O zaman niye yanıma geliyorsun?
12:43Daha ne kadar gizlice buluşacağız?
12:46Söyle bir yer.
12:50Fiyu, benim suçum olmadığını biliyorsun.
12:54Eğer sen...
12:55Eğer Purvi o gün...
12:57Öyle yapmasaydı biz...
12:59Gezice buluşmazdık ve bugün evli olurduk.
13:02Yanımda ondan bahsetme, Vir.
13:04Purvi ismini duyunca deliriyorum ben.
13:08İsminden bile nefret ediyorum.
13:12Ben de nefret ediyorum.
13:16Hatta bence benim nefretim seninkinden daha fazla.
13:20O yüzden o satılık gelin tekrar buraya gelmeyecek.
13:24Onun yüzünden ben ve Priyu asla bir olamayacağız.
13:28Hayatımı mahvettiği gibi...
13:30Babamınkini de mahvedemeyecek.
13:33Umarım hafızasını asla geri kazanamaz.
13:35Ve asla yanımıza gelmez.
13:39İşte...
13:39Hadi.
13:42Aa doğru.
13:43Çatal getirmeyi unuttum.
13:45Hemen getiriyorum.
13:53Nefret
13:53Müzik
13:53Müzik
13:53Müzik
14:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:53Abla o kadar biber ekledik ama Dakş amca acı olsa da yiyor. Bir terslik olmalı.
15:00Evet Manas ben de aynanı düşündüm. Bir şeyler ters.
15:03Sen niye oturmuyorsun? Bizimle yesene hadi.
15:06Hayır hayır size afiyet olsun. Ben aç değilim. Sadece size yaptım. Afiyet olsun.
15:11Ama o kadar yaptın. Bir tadına baksaydım.
15:13Hayır olmaz Dakş'ın tabağından yerim.
15:16Hayır hayır Dania. Hayır bir saniye dur.
15:18Dur.
15:36Dakş'ın bu kadar acıyı nasıl yersin?
15:38Hem niye bu kadar acı olduğunu söylemedin ki?
15:43Bir saniye. Sizinki de acı mı?
15:45Çocuklar durun lütfen. Ben tadına bakmadan yemeyin.
15:54Hayır. Çocuklarınkinde bir şey yok.
15:57Şey ya benimki de hiç acı değil.
16:01Özür dilerim Dakş. Sanırım senin tabağına biberlerin olduğu kısım denk geldi. Özür dilerim.
16:06Hem niye daha önceden söylemiyorsun? Tabağını değiştirirdim Dakş.
16:11Ya hayır. Hayır Dania. Gerek yok. Merak etme.
16:16Bunu sen yaptın. Nasıl laf edebilirim ki?
16:19Gerçekten çok lezzetli olmuş.
16:24Yani kötü hissederdin. Ama gerçekten.
16:27Bu yemek çok lezzetli olmuş.
16:29Ayrıca...
16:31Senin elinin değdiği yemek acıyı azaltıyor.
16:35Sadece bu biraz yine de acı olmuş.
16:39Sanki ketçap gibi. Ama yine de güzel.
16:42Böyle bir şeyi daha önce yememiştim.
16:45Bitirdin mi Dakş? Eve gidelim mi?
16:50Hadi eve gidelim hadi.
16:51Tamam. Tamam. Bir saniye.
16:52Bay Vrendra izninizle kalkıyoruz. Tamam mı? Yarın görüşürüz.
16:55Çocuklar görüşürüz. Kendinize iyi bakın.
16:59Gergedan Tavşan iyi geceler.
17:01Görüşürüz.
17:02Görüşürüz. Hadi.
17:03Gergedan.
17:04Görüşürüz.
17:05Hadi gidelim.
17:06Gel gel gel.
17:16Babaanne tam restorana gidiyordum ki son anda fark ettim.
17:21Tekerlerim patlamış.
17:23Patlamış mı?
17:24Evet babaanne. O yüzden geç kaldım.
17:26Senin gönderdiğin serseriler Dani'yi bulmuş.
17:29Ama nasıl olur bilmiyorum.
17:31Vrendra da oradaymış.
17:33Ama o bilmiyordu.
17:35Yani adamları tuttuğumuzu.
17:37O yüzden de onları gerçekten dövmüş.
17:41Gerekeni yaptı ve kahraman oldu.
17:43Plan ters tepti.
17:44Benim planım başarısız oldu.
17:48Benim planım başarısız oldu.
17:49Ama Vrendra'nın orada ne işi vardı?
17:51Dani'nin yerini biliyor muydu acaba?
17:54Yoksa şans eseri mi?
17:57Fark etmez.
17:58Dani için Vrendra artık bir kahraman oldu.
18:01Vrendra yerine Daks'ın Dani'yi etkilemesi lazım.
18:05Kim bilir?
18:06Planım kimin yüzünden başarısız oldu acaba?
18:35Benim neyim var böyle?
18:37Niye sürekli onu düşünüyorum?
18:40Ne yaparsam yapayım.
18:42Hep onu düşünüyorum.
18:44Aman Tanrım.
18:45Niye böyle hissediyorum?
18:46Bence biz en iyisi bu akşam Vrendra'yı yemeğe davet edelim.
18:50Ne dersin?
18:50Yemeğe mi?
18:51Ama neden?
18:52Çünkü nişanlını kurtardığı için kahramanına tabii ki teşekkür etmelisin sen.
18:58Zaten yakında kayınbiraderin olacak.
19:02Ve prensim için küçük bir teşekkürün lafı olur mu ki?
19:07Benim prensim o.
19:09O zaman yemeğe çağırıyoruz değil mi?
19:11Hadi.
19:12Aslında akşam yemeği iyi olabilir.
19:16Ne de olsa Dani'yi iki kere kurtardı.
19:20Kesinlikle.
19:21Bence de.
19:22Onu yemeğe çağırmadık.
19:24İşte ben de bunu söylüyorum.
19:25Çifte teşekkür.
19:27Ve komşumuz olması dışında Şekavat ailesinin damadı olacak değil mi?
19:35Ne de olsa benim prensim.
19:37Yani o yüzden yemeğe hemen çağıralım.
19:41Ne olur hadi.
19:42Tamam.
19:42Siz yemek için hazırlık yapın.
19:44Ben de onu davet edeyim.
19:46Tamam mı?
19:47Oldu mu?
19:48Anlaştık mı?
19:49Hımm.
Yorumlar