Ep.2 - Our Universe [ Engsub ]
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Category
🎥
Short filmTranscript
00:02NUMBER ONE KCONTENTS CHANNEL
00:05즐거움M TVM
00:0715
00:24END
00:40I'm going to kill you.
00:43Yeah!
00:54I'm fine now, but I'll take a look at the reflexes.
00:59I'm going to work for a job.
01:03Oh, what are you doing?
01:04Let's go.
01:05Let's go.
01:07You are my sister and my father.
01:10You are my mom and my father.
01:11I'll do a job for you.
01:12I'll do a job.
01:15I'm in orange.
01:16I'm not a lot of sex with these people.
01:19That's not your age.
01:19It's not your age.
01:20I don't want to call it Footloose.
01:23What would you call it?
01:25You know your brother's sister.
01:26You격 her?
01:26You're not a shame.
01:27I don't want to call her about it.
01:32You're worth it!
01:34I can't remember without the same condition of my uzzah, though.
01:41But it won't do anything else.
01:42I didn't even know the urtah's supervision of an uzzah's.
01:45If they grow up and don't grow up,
01:48you can move up the urtah's.
01:50And then...
01:51I can't.
01:52I'm going to grow up a new urtah's.
02:07Come on.
02:24I don't know.
05:22I was able to say,
05:25When I got married..
05:30I had to have not been said to me..
05:36I'll be getting married now.
05:40She doesn't want to know.
05:43She doesn't want to be married anymore.
05:44She doesn't know what the hell is.
05:46She doesn't want to be married anymore.
05:52My mother, my sister.
05:52She's gone.
05:54She's gone.
05:55She's gone?
06:01She's gone.
06:03She's gone.
06:04She's gone.
06:05She's gone.
06:20I've been to my mom and dad.
06:26MMMMMM MMMM
06:29MMMMM MMMM
06:33MMMM
06:39MMMM
06:39LATIN
06:40I'm so sorry.
06:46I'm so sorry.
06:58I'm so sorry.
07:03I'm so sorry.
07:15What about you?
07:16What is it?
07:17What is it?
07:19Nothing, I'm telling you about you 3.
07:21I'm a kid.
07:22I'm a kid.
07:23My eye is a kid.
07:28I can't, and I can't.
07:28I can't, and I can't.
07:31You're a kid.
07:31I need you to get your go back.
07:36I need you.
07:40Yes, you are.
07:42You were going to go to your brother's house.
07:45I was going to go to my brother's house.
08:05I'm sorry.
08:06I'll go to the next day.
08:09I'll go to the next day.
08:21I'll go to the next day.
08:24I don't know how many people are talking about it, but I don't know how much it is.
08:33There's nothing to know about it.
08:36There's nothing to know about it.
08:40Why?
08:41Yeah.
08:43She needs to be a little.
08:44I'm trying to get her to keep her.
08:46I'll make her so much.
08:49I'll make her so much.
08:51I'll let her get you.
08:54I'll make her so much.
08:56I don't know.
08:57I'll make her so much.
09:01I'll make her so much.
09:02You're okay?
09:08I'm okay.
09:13I'm not going to see you.
09:15I'm not going to see you.
09:27But...
09:29I'm going to see you.
09:32What's that?
09:38I'm going to see you.
09:40What's that?
09:46I don't know.
10:11I have to tell you what's going on, but it's what it's going on.
10:25The story...
10:29I don't know if it's been a long time.
10:40,
10:41,
10:41,
10:41,
10:41,
10:51.
10:54,
10:54,
10:54,
10:54,
10:54,
10:55,
10:57,
11:24I'm going to go for the most.
11:26I'm going to go to BS.
11:27I'm going to go back to BS.
11:29Come on.
11:44I'm going to give you a chance to think about it.
11:50It's a good one.
11:52Let's go.
11:52So, look at that.
12:00I'll let him eat for a while.
12:03I'll eat for a while.
12:09Let's eat for a while.
12:10Let's eat for a while.
12:10Let's eat for a while.
12:10Let's eat for a while.
12:11It's because you have to eat for a while.
12:17Yeah, I'll eat.
12:18I'll eat for a while.
12:20Oh, yeah.
12:22You want to eat for a while.
12:24No pleasure.
12:25Yeah, I'm real sorry about GOD.
12:32Un...
12:33Have you seen?
12:33There.
12:39You don't have to guard I'm afraid of?
12:48쉽지 않네.
12:49I think they'll have a lot to eat.
12:52Mopi-tall?
12:53Do you need to go?
12:53Do you want to go?
12:54Do you want to go?
12:55Do you want to go on?
12:56You might've got a lot of work?
12:56kasutakai?
12:57Do you want to put your créer in the air?
12:59Oh, yes do you want to go.
13:03Well, how do you do it?
13:17All right, all right.
13:18Well, I can't be there.
13:20All right, all right, all right.
13:22I'm gonna get my mcmester right?
13:26All right, all right.
13:27Okay, all right, we're doing that.
13:27I'm gonna go back to this.
13:27I feel like I'm going to be a little bit better.
13:32All right.
13:34All right, I'll be fine.
13:35I'm gonna get the best way to go.
13:39I'll be fine.
13:42All right.
13:43All right.
13:44I think there's going to be a lot of problems.
13:45All right.
13:45All right.
13:46So I know that you can see it.
13:46Let me know you're doing that.
13:46But what are you saying about this?
13:47Sorry.
13:47That's okay.
13:48Okay, so what the fuck is you say,
13:49I can't wait until you wait until you got close to your phone.
13:49Probably not.
13:50I'm gonna pay you for 30.
13:54I'm gonna pay you for 30 more minutes.
13:56Okay, so you guys came back to the bank?
13:56I'll pay you for 20 minutes ago.
13:58I got to pay you a bit of money.
14:03I'm going to pay you too.
14:03You know what I mean?
14:04I'll pay you $20,000.
14:12I'm going to buy you a dollar for your house,
14:14and I'll go out to the bank.
14:15It's good to have you.
14:15There you go!
14:18Here you go!
14:19Wait!
14:20Wait!
14:31It's so cute.
14:34I'm looking for you to see it.
14:37I'm looking for you to see it.
14:38What?
14:39I'm looking for you to see it.
14:41What is he's doing?
14:42And I'm looking for you.
14:45I'm looking for you to meet him.
14:49I'm looking for you to see it all.
14:53I will see you again.
14:54Really?
14:55Anyway, no one else is going to go about it.
14:57But it's still going to be okay.
14:59Yeah, I won't leave you alone.
15:01But I'm not comfortable with you.
15:03I think that if you've got your phone, I will give you to me again.
15:05Why is that?
15:05I don't want me to get my phone.
15:06It's not a very long time in general.
15:09I don't know if you've been working on it.
15:09I need to get my phone.
15:10I don't know how to eat, but I'll eat well.
15:14You can't eat well, you can't eat well.
15:21The floor is like this, and the floor is like this.
15:26And the floor is like this.
15:28The floor is like the content.
15:30Here is a TV and a sound bar.
15:33It's a 4th floor.
15:35That's not a difficult job.
15:36No, it's not a difficult job.
15:38I wouldn't see TV on TV.
15:41I don't understand what I'm going to do.
15:43If I'm going to get an apartment, I can't get it.
15:48I'm going to go.
15:50I'd like to be calm.
15:52If you're good at it, you can do it yourself.
15:55If you're not sure if you're going to get it,
15:58you're going to get a water bottle.
16:01If you're not going to go down the roof,
16:03you'll be going to get it.
16:04I won't take you.
16:08It's worth the money.
16:10I'm gonna pay you.
16:12And you'll pay for the money.
16:16But I don't have to pay for it.
16:19I can't get a job.
16:19There's no way to put it on the roof.
16:23It's just so easy to make it.
16:25You can get a job of work in the building.
16:41Oh, that's so cool.
16:48Oh, that's so cool.
16:50Oh, that's so cool.
16:57Oh, that's so cool.
17:24정경제 겉절인 간을 좀 세게 잡았어요.
17:26자취생들이 입맛 기준이라.
17:28참나물, 된장, 두부전은 향을 믿고 가는 구성이고요.
17:32이건 그냥 예쁜 척입니다.
17:37어디 먹어볼까요?
17:43역시!
17:46오늘도 구내식당 다 비었겠다.
17:48박 팀장이 요리하는 남이라.
17:49오늘의 한 끼 때보다 사람도 지금 두 배는 몰렸는데 3팀 벌써 3연속 매출 실적 1등이잖아.
17:57다 이사님들이 믿어주신 덕분이죠.
17:59주문량이 벌써 초기 목표치 3배를 넘겼는데 생산라인 늘려주기로 한 거 약속하신 겁니다.
18:07그리고 김 이사님, 저희 또 새 프로젝트 준비 중인 거 아시죠?
18:11도대체 프로젝트를 몇 개씩 진행하는 거야? 안 힘들어?
18:15이사님들이 컴폰만 잘해주시면 힘들 일 없죠.
18:18그럼 오늘 3시까지 제안서 보내겠습니다.
18:22하이튼...
18:23아니 그 박 팀장이 이렇게 줄줄이 완판인 것만 내는데
18:26아 왜 자꾸 팀에서 공백이 생겨?
18:29그래서 곧 새 팀원 뽑으려고요.
18:38팀장님, 근데 오늘 그 핏줄까지 보여줄 필요가 있었어요?
18:44아니 뭐 저도 반하긴 했습니다.
18:49야 이게 어떻게 또 바로 생산라인 확장에 대한 확답을 거기다 신제품 주식까지 스무스하게...
18:59혹시...
19:00오늘 그 퍼포먼스가...
19:02기획은 머리로 해도 설득은 몸으로 해야 잘 먹히거든.
19:07네?
19:08내가 앞치마 한 번 두르는 게 더 효과적이야.
19:10저 형반들...
19:11어차피 기획은 아니고...
19:14와...
19:15역시 팀장님!
19:17고생하셨습니다.
19:18고생하셨습니다.
19:21고맙습니다.
19:23또 바쁘게 달리셔야 되니까 인사는 제가 맡겠습니다.
19:26면접 예정자입니다.
19:29고마워.
19:29고마워.
19:31고마워.
19:31고마워.
19:40고마워.
19:45고마워.
19:50고마워.
19:56반 Sage.
19:57고마워.
19:59Kentucky가 된다.
20:36Oh, my baby.
20:39드디어 내 품으로.
20:55삐뿌 삐뿌 하면서 오제.
20:58네.
20:59그때까지 꼭 공사 맞춰주셔야 돼요.
21:02네, 감사합니다.
21:03감사합니다.
21:03안녕하십니까.
21:42안녕하십니까.
21:43꼭 합격해가지고 우리 우주 완전 오마카스 차려줄게.
21:51나 이제 우주 밥만 먹이고 출발하고.
21:54미안하다.
21:54지금 부산 끌려가고 있어.
21:56어?
21:57아니, 우리 팀장 미쳤나봐.
21:58어떻게 트럭 행사를 갑자기 나보고 가라는 거야.
22:01어떡하지?
22:02나 그냥 사표 쓸까?
22:03아니면 우리 엄마 찬스?
22:05아니, 아니, 아니, 아니.
22:06세연.
22:07내가 그거 하나 못 부시겠어?
22:08너무 걱정하지 말고.
22:10잘 갔다 와.
22:10아, 진짜 미안해.
22:12미안해.
22:17미안.
22:20할머니!
22:22저 옆집인데요.
22:25안녕하세요.
22:30저 우주 이모인데요.
22:32알죠, 우주 이모.
22:33우리 오다가다 몇 번 봤잖아요.
22:35진짜, 진짜 죄송한데 제가 오늘 면접이 있어가지고요.
22:39혹시 몇 시간만 우주를 좀 봐주실 수 있을까요?
22:44아, 어쩌저 저희 지금 시댁 가는데.
22:53아니, 내가 오늘 신당으로 내려, 어떻게 봐?
22:57미안현진.
22:59어, 현영아.
23:01미안현진.
23:02나 오늘 예랑이나 웨디샵 투어.
23:05빠밤.
23:05Oh my gosh.
23:14I don't know what to do.
23:16I didn't answer that.
23:27The interior building is there?
23:30It was a lot of work in the building.
23:32I'm going to sign up for you.
23:37I'm going to...
23:40I'm going to get to the world.
23:42What?
23:43You can't get to the world?
23:45No!
23:47Oh, just three hours!
24:03Meaning, you say that you have to be a nurse.
24:07Yes.
24:08Yeah, I have to take care of it's your father's heart-bearing.
24:14There are a lot of responsibility as a guy with me.
24:16And we also look up.
24:18Even if you want to understand how to solve it.
24:23You've got to kill me.
24:26You can't kill me anymore.
24:29So, I don't want to be able to survive.
24:34And then I'm not going to kill you.
24:34You're not going to kill me.
24:35I'm not going to kill you.
24:36I'm not going to kill you.
24:37I'm not going to kill you.
24:38We have a hundred years ago.
24:42We have a couple weeks.
24:43We have a couple days in the morning.
24:45Anyway.
24:47I'm not going to kill you.
24:48So.
24:49You're the one on the other side.
24:52Yes, I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:58I'm sorry.
24:59I think that's a good thing.
24:59You're not a bad thing.
25:02I think it's a bad thing.
25:07You're not a bad thing.
25:08But I think it's a bad thing.
25:09But I think it's a bad thing.
25:10If we don't have a bad thing,
25:11we're going to be able to do something.
25:15I don't know what to do.
25:28Okay, I'll keep it in.
25:29Okay, I'll keep it in.
25:31Okay, I'll keep it in.
25:31Okay, let's keep it in.
25:34Okay, we're going to keep it in.
25:35Sorry, we'll be getting pregnant.
25:37We're not even pregnant, we'll be getting pregnant.
25:38And we're going to pick one.
25:43And we're...
25:49...but we're stuck in a sentence.
25:54What's this?
25:56That's what we're going to be?
25:56We're going to...
26:00What's this?
26:01Do you have a problem.
26:04Yes.
26:04Let me let you know.
26:04Ah, really, let me get into you.
26:09Sorry, let me get into you.
26:12Let me go.
26:12I...
26:19I'm going to do it.
26:19It feels like it's not bad.
26:21I am going to do it.
26:22Bye bye!
26:30Ah!
26:31Chocolate eating, I don't want to go.
27:34사진 드럽게 못 찍었네.
27:43네, 여보세요?
27:44테니, 아까 그 파일 좀 보내줄래요?
27:46급하니까 지금 바로 좀 부탁해요.
27:49지금...
27:50아, 네, 알겠습니다.
27:55응?
27:55네, 알겠습니다.
28:15연령대별 소비 패턴 차에 맞춘 전략이 필요합니다.
28:181인 가구 간편 저가 음식을 선호해서 편의점 온라인 소포장을 찾는 편이고요.
28:27박지원님, 차영석님, 주현선님, 들어오세요.
28:31안녕하십니까?
28:44후진은 잘 있으려나.
29:02야, 애기.
29:03너가 지켜야 될 건 딱 세 가지야.
29:06가만히 있는다, 나대지 않고 가만히 있는다.
29:10있는 듯 없는 듯 쥐죽은 듯이 가만히 있는다.
29:13응.
29:14오, 알아들었어?
29:18오.
29:23하...
29:33아...
29:34아...
29:35진짜...
29:38I'm going to eat a little bit.
29:3920 years old, can you eat a hamburger?
29:4120 years old, you can eat a little bit more.
29:44You can eat a little bit more.
29:45You can eat a little bit more.
29:47You can eat a little bit more.
29:50Okay.
29:52I'm going to teach you the best.
29:55Let's go.
30:00It's so funny.
30:01How the rest is chosen?
30:07How much it can sleep and sleep.
30:09What's my dream?
30:10Right.
30:15How much food are you?
30:22What's your dream,iyet Kapi?
30:24I'm coming to the dog Seokyooy, Eli.
30:28Your dream is right, I'm Łap.
30:30How's your dream?
30:35Let's eat.
31:06I love you!
31:08I love you, too.
31:11It's a good time, too.
31:13It's a good time, too.
31:16It's because of my memory,
31:17the buttons are like my memory.
31:193 years ago
31:21at BSFood's final workshop,
31:22when I was a little kid,
31:24I told my mom's
31:24and I was eating
31:31김치전은 저한테 특별한 음식입니다
31:34비 오는 날이면 우울해지지 않기 위해
31:37언니가 저를 위해 어떤 날은 치즈를
31:40어떤 날은 옥수수를 넣어줬었거든요
31:44그 기억들은 다 저의 소중한 곳에 저장돼 있습니다
31:48저는 그게 기억을 가진 음식의 힘이라고 생각합니다
31:54제가 BS 부대에 입사하게 된다면
31:57사람들이 가진 기억을 자연스럽게 떠올리게 할 수 있는
32:01그런 제품을 기획해보고 싶습니다
32:35오우
32:56오우
33:15뭘 잘했다고 네가 울어 내가 울고 싶다 내가
33:20오우
33:23오우
33:32오우
33:33오우
33:33오우
33:34오우
33:39Oh
33:47What the hell?
33:52Why?
33:53It's still quiet.
33:58Why are you so quiet?
34:00Why are you so quiet?
34:26Why are you so quiet?
34:37Why are you so quiet?
34:42Why are you so quiet?
34:43Why are you so quiet?
34:44Hell yeah!
34:46Let's go!
34:48Oh
34:48Oh
34:48Oh
34:48Oh
34:49Oh
35:08Oh
35:16자기야, 여기야, 여기.
35:22나만 망할 수 없지.
35:24너도 한번 당해봐라.
35:27자기야, 면접 잘 봤어?
35:34자기?
35:37미쳤어요?
35:38여기가 어디라고 해요?
35:39야, 이거 진짜 사기꾼이네.
35:44아니,
35:45면접을 깁쓸하고 볼 순 없으니까요.
35:49아주 잠깐, 어?
35:50잠깐 푼 거예요, 사회생활이니까.
35:53됐고, 얘 데려가요.
36:02미쳤어요?
36:04지금 고맙다는 말을 미쳤다고 하는 거죠?
36:07아니요, 그쪽 진짜 졸았냐고요.
36:08그를 어떻게 본 거예요?
36:10그리고 회사를 저 지경으로 하면...
36:12저도 당했거든요.
36:13내 소중한 공간이 기물 파손의 정신적 테러!
36:24데려가요, 빨리.
36:25아, 잠깐만요. 기저귀 좀 사오고요.
36:27아, 데려가요, 좀.
36:29아, 잠깐만 기다리라고!
36:32아, 기저귀 혼자 갈든가 말든가 하고 난 이만 갑니다.
36:36어? 잠깐, 어딜 가요?
36:37삼촌이 같이 수습하셔야지.
36:39아, 얘 삼촌 아니라고! 얘는!
36:47공주여...
36:48여기 없어졌는데?
36:51공주여...
36:57공주여...
37:00공주여...
37:10I'm going to go.
37:11Go!
37:12Go!
37:13Go!
37:14Go!
37:16Go!
37:18Go!
37:19Go!
37:21Go!
37:22Go!
37:37Go!
37:38Moose, Moose!
37:41Moose, Moose!
37:45Moose! Moose!
37:46Moose! Moosehan, Mooseya!
38:06Oh, my God.
38:13Oh, my God.
38:14Oh, my God.
38:18I'm so sorry.
38:19Sorry.
38:27Oh, no.
38:30This is what happened.
38:31OCHO's macbook!
38:32No, no, no.
38:33Oh, no.
38:35Oh...!
38:37Oh, no.
38:38No, you're not making me money.
38:41Oh...
38:41Ah...
38:42Oh...
38:42Oh, I got it right.
38:46Oh...
38:47Oh...
38:48Oh, I got it.
38:53Okay, okay.
39:19Aki 끊어내니까 이렇게 조용할 수가 없네.
39:25딱 좋다.
39:51도대체 왜 전화를 안 받으세요?
39:53그쪽 집 지금 물난리 났어요.
39:56내가 그 매력 위험하댔죠.
39:58수도 배관 지금 터졌다고요.
40:05어제 연락만 됐어도 일이 이렇게 커지진 않았을 텐데.
40:09골든타임 다 놓치고.
40:12제가 어제 피치 못할 사정으로 핸드폰이 고장 나서.
40:15아니 그러니까 내가 이 공사 위험하다고 말렸었잖아요.
40:18아 그럼 저희 집은 어떻게 되는 건데.
40:21뭘 어떻게 돼요 공사 지연이지.
40:24아니 물이 말라야 뭐 공사를 다시 하든 말든 할 거 아니에요.
40:28사장님.
40:30그럼 전.
40:32전 대체 언제 입주할 수 있는데요.
40:36못해도 한 한 달은 더 걸려요.
40:38우리가 끝나야 다른 공사도 들어갈 거 아니야.
40:49전기 공사 다 끝나서 다음에 다시 오겠습니다.
40:51고백입니다.
40:52물 마르고 다시 해야 할 것 같습니다.
40:53관리실입니다.
40:53아랫집에서 물 샌다고 난리입니다.
40:55연락 주세요.
40:58안 돼.
41:03멈춰.
41:04멈춰.
41:04제발 멈춰.
41:04멈춰 제발.
41:06멈춰줘 제발.
41:08멈춰줘 제발.
41:09멈춰줘 제발.
41:10멈춰.
41:10아.
41:11감사합니다.
41:12거기에 놓고 가주세요.
41:20안 돼.
41:20The temperature, the temperature, is the best.
41:25The young man who has a phone number.
41:28No?
41:29No?
41:32No?
41:32No?
41:33No?
41:33No?
41:34No?
41:35No?
41:35No?
41:35No?
41:35No?
41:36No?
41:36No?
41:37No?
41:39No?
41:50내 새끼.
41:51내 새끼는 내가 지켜.
41:53저 혹시 오피스텔 한 달만 연장할수록?
41:55이미 다음 세입자 도장 찍었어요.
41:57왜요?
41:57내 새끼 가로 사이즈가 800이거든요?
41:59지금 예약 고르셔야 되는데 대기가 꽤 많았어요.
42:02저 고시텔이라서 소파는 안 될 때 집은 절대 버리지 않는다면서.
42:05버려졌어요?
42:06배고 suggest that.
42:07Pose overtly 78 and John Browns cover.
42:18네 standard.
42:20오라!
42:21오라이!
42:22오라이!
42:24오라이!
42:25이따홀!
42:30이 짝으로 increasingly!
42:34자!
42:37Let's go!
42:38Go to the hotel!
42:39Stop! Stop! Stop!
42:43Let's go to the hotel!
42:53What are you doing?
42:54What?
42:55What are you doing?
42:56Is it a big house?
42:57Is it a big house?
42:58Just kidding.
43:00I know you've got to know
43:01that you've got to leave the house alone.
43:03I've never been to you.
43:04We've done them all before.
43:07...
43:08Who is it?
43:12Do you know ...
43:14...
43:14...
43:15...
43:15...
43:16...
43:18...
43:18...
43:18...
43:19We're going to have to buy a couple.
43:24You could buy a couple little.
43:26Mm.
43:32That's right, hi.
43:35I'm going to go to the next door.
43:37Okay, let's go.
43:39Okay, let's go.
43:40Okay, let's go.
43:54Oh, hi, hi.
44:03No, I'll just let you.
44:04I'll just let you see the room.
44:05That's what I've got to do.
44:06Is that what?
44:10Your mommy.
44:12A brother.
44:14I have a lot of responsibility.
44:16I'm really taking care of her.
44:18Thank you very much.
44:18My son, I have a lot of responsibility for her.
44:20My son, and I used to.
44:22And I used to study my mom's projects.
44:26I used to be my father to feed me.
44:30I'm not going to live here.
44:34I'm not going to live here.
44:38I'm not going to live here.
44:44What's the problem?
44:46We are...
44:54I can't see it.
44:56We're...
44:56...with...
44:58...in...
44:59...the relationship between our friends.
45:02We're out...
45:04...and we're now nock�� connected to our friends.
45:13Please,ports.
45:21I forgot to tell you what he said to me.
45:24What do you want to do?
45:25That's what the hell?
45:26If the house is done with me, I'll do it.
45:28I'll tell you something about it.
45:29Then...
45:30Five hundred and thirty-six million there.
45:34Five hundred and thirty-six million there?
45:36Then what is it?
45:37The property.
45:40The property of the property.
45:41The property of the property.
45:41The property of the property I saw was there.
45:45The property of the property that I saw.
45:46That was the first day I received.
45:52But if you're not able to do it, it's another day.
45:57That's the day we saw.
45:59That's the day we saw.
46:01That's the day we saw.
46:02That's the day we saw.
46:12The amount of money is $536,000.
46:25So...
46:25I'm not really going to live here.
46:27It's not just that I'm going to live here.
46:28It's just that I'm going to live here.
46:30I'm sorry, too, too.
46:31They are!
46:34You know what?
46:37Yeah, I'm not even younger.
46:38But they're not too bad.
46:39They're not just like they're younger than me.
46:43Yeah.
46:44I don't know if they look at me, but I'm not too bad.
46:54It's like, you don't look at me like this.
46:59I think you're not going to live here.
47:00We still have to live here, right around this place.
47:05But it's not an elaborate one.
47:08What, but how do you get your wife doing everything?
47:15If I get the home from the house,
47:18I don't want to live in a Marian.
47:21I think he's a wichtig food.
47:25I think he's a real child.
47:29He's a real child.
47:31He's a real child.
47:33He's a real child.
47:33He's a real child.
47:34He really does the same thing.
47:34They need a child.
47:35You think he's a real child?
47:38He has his own child.
47:40Yes!
47:42It's getting hurt.
48:44You're all good, too, and you're good.
48:45Wait, you what's up?
48:46Is there a chocolate?
48:47Today's menu is
48:48muhenghenggeja bile,
48:50esoteric bile,
48:52it's corn pie,
48:52it's corn pie,
48:53and it's corn pie,
48:53and it's corn pie.
48:53I'm listening to this.
48:57I'm listening to this.
48:59It's caffeine.
49:03Vitamin D and water.
49:10Shine on me
49:12Hoolan한 그림자보다 내일을 선택해
49:17느려도 상관없어 멈추지만 않는데
49:21Just let it shine on me
49:25Let it let it shine on me
49:29Just let it shine on me
49:34Shine on me
49:36Shine on me
49:40Shine on me
49:43Shine on me
49:49너도 전달을 할 필요는 없어
49:55걷다 보면
49:58이유를 알게 되겠지
50:02고개를 들으면 보이는 것들
50:10후후
50:12나는 빛이 되는 자들로
50:15더 밝게 비춰 내게 shine on me
50:19불안한 그림자보다 내일을 선택해
50:24느려도 상관없어 멈추지만 않는데
50:28나는 빛이 되는 자들로
50:30더 밝게 비춰 내게 shine on me
50:34어우 왠지
50:34너 이런 거에 넘어가지 마
50:48우주야
50:49이모 피에서 합격했어
50:52오 축하 축하
50:54아기 박수
50:55박수
50:56이모 최고
50:58됐지
50:59아니 사돈
51:01여기서 이럴 게 아니고
51:03친구랑 축가 파티 하셔야지
51:04밖에서 콧바람도 쐬고
51:06맛있는 것도 먹고
51:07출근템 쇼핑하고 와요
51:09아기랑 집은 걱정 말고
51:14이모 헛밥
51:14이모 헛밥
51:15예모 칸대
51:20음
51:20우주야 갔다 올게
51:26말이 돼?
51:27사돈은 남자고 난 여자고
51:30어떻게 같이 살아
51:31남녀 칠세 부동석인데
51:33But it's not too bad.
51:35Why not?
51:37But it's not that, maybe I could die.
51:40You'll know it's not too bad.
51:41I'm only going to go back to the right time.
51:44You can go back to the right time.
51:45You can't shake the right time.
51:51I'm going to be dancing on fire.
52:00I will be a guy that will always be able to take a while.
52:03Just a month for a while.
52:05If you give a girl a bit more,
52:07for a year, a year, a year of the project,
52:09the year of the project, everything will be done.
52:12It's so disgusting to me.
52:14If you want to protect your daughter,
52:17you're also a guy that's your wife's tree.
52:22I'm not going to be a bearer.
52:24You're not going to be a big girl.
52:25You're just for this girl,
52:25That's the way you made it to you.
52:28I'm going to pay for $15,000.
52:30I'll pay for $15,000.
52:31But that's not a good thing.
52:36When you have a girl who looks like it.
52:39But she's a very good guy.
52:41She's like, you're going to tell him that she's okay.
52:46I'm not.
52:47I'm not who I are.
52:50She's a girl.
52:53She's been here.
53:06And you can't buy anything?
53:08I'll buy it.
53:10I'll buy it.
53:11I'll buy it.
53:12I'll buy it.
53:13I'll buy it.
53:13I'll buy it.
53:14Yeah.
53:15I'll buy it.
53:18It's not that I should buy it.
53:20I don't buy it.
53:23I'll buy it.
53:24You can buy it.
53:26I'm going to give you my boss.
53:30I'm going to give her a chance to get him on the way.
53:37I'm going to give her a chance to get him on the way I am.
53:40We'll get him back to the showroom.
53:41I think that he'll do a lot of work with me.
53:42I bet it's not enough.
53:46I feel like I've got the chance to get him around 10 minutes.
53:51I feel like I've got him on the way I can get him.
53:54You know what I'm talking about?
53:55I'm not sure how I'm talking about it.
53:56You know what I'm talking about.
53:56It's not going to be a job anymore.
53:58It's not going to be a job.
54:00You can't tell me.
54:01I'm talking to you with the end of the year.
54:11Right.
54:15What's this?
54:16You have to go to the end of the year.
54:21Yes, I do.
54:21Yes, I do.
54:22I have a lot.
54:23Yes, I do.
54:23Good.
54:28Even though not, a month.
54:32I'll do it at a minute.
54:33We want to stop finding a deal.
54:36Yes, okay.
54:38I was here for both hours.
54:40And I'll do it at a second.
54:41No, I can't.
54:44Do you still keep on?
54:47Okay.
54:49Okay.
54:50But it's a bad place.
54:52It's a common guest.
54:53In common, it's like an average.
54:56With any of the people who are living in the world,
54:58we can't have a lot of energy to the world.
55:00We can't have a lot of energy to the world.
55:04I don't know.
55:07And here, we have to get into the universe,
55:10we have to do the universe,
55:11we have to do the universe with the universe.
55:12All the bad place.
55:13Oh cool
55:16Cool
55:43Ooh.
55:46Ooh.
55:57You tell it Hand-up the lights andić.
56:23Do you have any indications on that?
56:24Everybody can't see it in business.
56:25No, don't try it.
56:27And this is the result of our brother,
56:29that's why people.
56:30Do you have any indications of interest,
56:31or the other one that we can't see happens?
56:32Do you have any surprises?
56:33That won't happen.
56:33The Ujus is falling.
56:35Mom.
56:37You're so happy to have a girl.
56:39Who is the Ujus?
56:42What?
56:43You're laughing.
56:44You're not a girl.
56:45You're not a girl.
56:48I don't know.
56:48Why are you here?
56:50Why are you laughing?
56:51I'm going to feed you.
56:52I'm going to feed you.
56:54Are you going to feed you?
56:56Mom.
56:57I'm going to feed you.
56:58I'm going to feed you.
57:02I'm going to feed you.
57:03I'm going to feed you.
57:04I'm going to feed you.
57:06I'm going to feed you.
57:11You're the Ujus is going to feed you.
57:13When can I have to be in the sun?
57:15It will take a month for a month.
57:19What are you talking about?
57:22That's not it.
57:22Instead of living right now,
57:24you'll be able to set up a new life and get back to work.
57:27A month.
57:28Please take care.
57:30Go.
57:30Call.
57:32Call.
57:33Please, please.
57:34Please.
57:38If you have any questions,
57:40don't forget to leave.
57:41Are you not going to work?
57:44Are you going to work?
57:44If you don't work, we don't want to work.
57:46Oh, no.
57:48I'm not going to work.
57:50I'm going to work for the company.
57:51Hello.
57:51I'm the director of the 3 team.
57:53I'm the director of the 3 team.
57:54I really wanted to show you the 3 team.
57:55I wanted to show you the 4 team.
57:57Why are you asking?
57:59You take a photo of the 4 team to cast out.
58:01Do the best!
58:02Do the best!
58:04You are not gonna!
58:07I get this one.
58:10I've got this one.
58:11You are a part of my team.
Comments