00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:00Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:03Transcribed by —
02:08Transcribed by —
02:13Transcribed by —
02:21Transcribed by —
02:25Transcribed by —
02:53Transcribed by —
02:54Transcribed by —
02:55Transcribed by —
03:28Transcribed by —
03:29Transcribed by —
04:00Transcribed by —
04:30Transcribed by —
04:39Transcribed by —
05:00—
05:59—
06:29—
06:30—
07:29—
08:00—
08:31—
09:58—
10:00—
10:30—
11:00—
11:37—
12:29—
12:59—
13:28—
13:33—
14:05—
14:59—
15:00—
15:30—
16:00—
16:59—
17:00—
17:01—
17:30—
17:31—
18:29—
18:59—
19:30—
20:29—
20:30—
21:29—
22:05—
22:08—
22:30—
23:00—
23:59—
24:29—
24:30—
24:31—
25:00—
25:00—
25:31—
25:31—
26:00—
26:00—
26:00—
26:30—
26:33—
27:00—
27:01—
27:01—
27:30—
28:00—
28:01—
28:31—
28:32—
29:00—
29:01—
29:30—
30:01—
30:02—
30:30—
31:00—
31:01—
31:01—
31:02—
31:30—
31:30—
32:01—
32:01—
32:01—
32:01—
32:30—
32:30—
33:08—
33:30—
33:30—
33:30—
34:00—
34:01—
34:30—
34:30—
35:00—
35:01—
35:30—
36:01—
36:59—
37:00—
37:00—
37:01—
37:30—
37:30—
37:31—
37:31—
38:00—
38:01—
38:30—
39:01—
39:01—
39:01—
39:57—
39:59—
40:05—
40:06—
40:30—
41:00—
41:01—
41:02—
41:30—
41:31—
42:00—
42:30—
42:31—
43:01You are speaking to me.
43:04Look, you are my wife's your wife's and you are my wife's husband's.
43:13So you are some movement in theimetrout.
43:17I'm not your wife's your wife.
43:19You are only my wife's husband.
43:28I'm not going to hurt you.
43:30I'm not going to hurt you.
43:33Look, my only one thing is to protect you.
43:37You're a bit careful.
43:38You're a guy who's a good guy.
43:41You're a good guy.
43:43You're a good guy.
43:48I'm a good guy.
43:52Now, I'm not going to worry about you.
43:56I'm not going to worry about you.
43:56I'm not going to worry about you.
44:00You're a good guy.
44:04You're my God.
44:07I'm not going to care about you.
44:09I'm so proud of you.
44:12Xena.
44:13You are a good guy.
44:15You're a good guy.
44:16You're a good guy.
44:18See I'm a good guy.
44:21You're a good guy.
44:23I'm a good guy.
44:25I don't know if I can't talk about it.
44:28If I'm going to give you a half hour, I'll continue to the next session.
44:55Okay.
44:55Ok.
45:07No, stop.
45:08This was a tough one in Israel.
45:11Well done.
45:14Your mind is still getting a little bit.
45:16You can't get a little bit.
45:19I'll be back with you.
45:23I wish you could.
45:23Look, I'm everything in my mind.
45:26My life changed.
45:29This is a life change.
45:30This is a life to you.
45:32This is a life to you.
45:33This is not a little bit.
45:35I...
45:37but I feel like – I don't understand – You can just tell me – But you can just investigate.
45:44I want you to get a closer to me.
45:52Me I want you to have a closer to me.
45:54I don't know what I'm saying, Yaman.
46:01We've had a lot of other people.
46:06But this time...
46:08...it was just your heart.
46:12You're afraid of Yaman.
46:17I love you.
46:20I love you.
46:23I love you.
46:48I love you.
46:48Sen de beni seviyorsun.
46:50Hem de Delia gibi.
47:05Oğlum ne arkana bakıp duruyorsun?
47:07Anne çantam sınıfta kaldı.
47:09Başlatma şimdi çantanı ha.
47:11Sana yeni çanta atıyoruz yürü.
47:13Anne kolum acıyor.
47:15Ya oğlum.
47:16Başlatma kolunun acımasını.
47:17Biri görecek misin şimdi?
47:19Yakalanacağız ya.
47:20Anne nereye gidiyoruz?
47:22Eve gidiyoruz oğlum.
47:24Eve eve bir sus bir sus.
47:26Yakalanacağız diyorum sana ya.
47:28Hadi.
47:37Nasıl oldunuz Bilal Bey?
47:39Daha iyi misiniz?
47:40Daha iyi.
47:40Özür dilerim bu işe de gelmedim.
47:42Ya olur mu hiç öyle şey.
47:44Bu başınıza gelenler zaten benim yüzümden oldu.
47:47Bir de bu haldeyken şirkete gelmenizi ben de istemem.
47:51Fansıma yapılır her şey yorulda.
47:53Şirkete bana ihtiyacınız olursa yarın mutlaka gelelim.
47:55Yani tabii siz ne zaman isterseniz ama...
47:57...bana sorarsanız biraz daha dinlenin.
47:59Biz bir süre zaten bu şekilde idare ederiz.
48:02Anlaştınız. Teşekkür ederim.
48:03Geçelim mi?
48:04Geçelim.
48:04Bekletmeyelim.
48:08Güzel.
48:10Güzel.
48:10Ehhh.
48:26Güzel.
48:28Güzel.
48:34To be continued...
48:59...nice derdini saklayan...
49:04...ömrünü bana adayan...
49:10...nice derdini saklayan...
49:15...güneşe umut bağlayan...
49:20...yârim garip ağlamıştır...
49:25...güneşe umut bağlayan...
49:31...yârim garip ağlamıştır...
49:43...yamaçlara...
49:45...kar yağmıştır...
49:47...dağdan evruzlar...
49:51...açmıştır...
49:52...gözü yollarda kalmıştır...
49:58...yârim dalıp ağlamıştır...
50:03...gözü yollarda kalmıştır...
50:09...yârim dalıp ağlamıştır...
50:24...yârim dalıp ağlamıştır...
50:25...yârim dalıp...
50:25...yârim dalıp...
50:26...yârim dalıp...
50:26...yârim dalıp...
Comentarios