Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 1 gün önce
別惹,這個皇帝路子野
Döküm
00:14:24Papá, tengo que comprarle un regalo
00:14:25Iré contigo
00:14:34Jefe
00:14:44Jefe
00:14:46¿Y ellos quiénes son?
00:14:48Aún no es momento de revelar mi identidad
00:14:53Son amigos de Mateo
00:15:00Vinieron a verlo
00:15:08Sí, así es. Somos, eh...
00:15:10Amigos del señor Mateo
00:15:19Tengo algo que resolver
00:15:22Vas a tener que ir sola por ahora
00:15:24Te buscaré cuando termine
00:15:32Habla
00:15:32Encontramos al traidor
00:15:34También secuestró a la señora Moretti
00:15:37Mateo
00:15:38Sigue a Eleanor
00:15:39Protégela
00:15:40Además
00:15:42Ve a comprar joyas de lujo
00:15:44Relojes
00:15:44Lleva dinero en efectivo
00:15:46Y autos de lujo
00:15:47Envíalos a la mansión Winchester
00:15:48Asegúrate de que sepan que Eleanor los eligió personalmente
00:15:53Andiamo
00:16:02¿Papá?
00:16:05Eleanor
00:16:07Tan pronto de vuelta, querida hermana
00:16:09¿Ya te ha hecho tu esposo vagabundo?
00:16:17Solo vine a celebrar el cumpleaños de papá
00:16:19Solo vine a celebrar el cumpleaños de papá
00:16:19Eleanor debe haber sufrido mucho después de casarse con ese perdedor
00:16:24Mírala, hasta abajo de peso
00:16:30¿Sabes qué? Te habría mantenido como amante si no te hubieras casado con ese tipo
00:16:34¡Qué desperdicio!
00:16:36No te preocupes Vivian, estoy muy bien
00:16:38Pero tú, me imagino que has tenido unos días bastante movidos últimamente
00:16:48¡Maldito! Me golpeó la misma noche de bodas
00:16:50Y encima salió en todas las noticias
00:16:53Vivian, querida hija
00:16:54¡Papá!
00:16:59¡Papá!
00:17:01¿Qué haces aquí?
00:17:02¿Dónde está tu esposo? ¿No vino contigo?
00:17:05Papá, no pienses tan bien de ella
00:17:08Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo limosna en la calle
00:17:11No se compara con Lucian
00:17:13¡Feliz cumpleaños, señor Winchester!
00:17:15Me traje unos regalos
00:17:24Que Vivian se casi contigo fue lo mejor que nos pudo pasar
00:17:28No como cierta persona que críe y resultó ser completamente inútil
00:17:32Inútil e ingrata para ser exactos
00:17:34Digo, es el cumpleaños de papá y ni siquiera trajo un regalo
00:17:37Papá, bueno, compré esto con mi primer sueldo
00:17:44¿Qué porquería es esa?
00:17:46¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:17:51¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:17:53Hasta sus regalos apestan
00:17:54Y aún así lo trata como un tesoro
00:18:00Señor, la familia Moretti acaba de entregar muchos regalos
00:18:03Dijeron que son de parte de la señorita Eleanor
00:18:19También se incluyeron tres tarjetas premium sin límite
00:18:22Veinte autos de lujo
00:18:24Una isla privada
00:18:25Y un collar de diamantes
00:18:27Todos los certificados serán entregados en breve
00:18:30¿Una isla?
00:18:32¿Veinte autos de lujo?
00:18:36Reginald
00:18:38¿Desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:18:41Realmente es una sorpresa maravillosa
00:18:43Todo esto fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal
00:18:47Y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor
00:18:53¡Eleanor!
00:18:54Debes estar equivocado
00:18:56Todos en nuestro círculo sabemos que ella se casó con un don nadie
00:18:59No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos
00:19:03Ah, claro, te refieres a Vivian
00:19:07Ella se casó con la familia Whitmore
00:19:09Sí, eso
00:19:11La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti
00:19:13Ven mucho potencial en mí, les agrado bastante
00:19:16Así que, señor Winchester
00:19:19acepte los regalos
00:19:20Si no fuera por ti Lucian, jamás habría tenido la oportunidad de relacionarme con la familia Moretti
00:19:25Que Vivian se casara contigo fue la mejor decisión
00:19:27Como era de esperarse de una pobretona
00:19:29Somos de dos mundos totalmente distintos
00:19:32Mira a Lucian
00:19:33Su regalo fue una isla
00:19:36Y tú, solo regalaste un reloj ridículo
00:19:39Que bajo
00:19:41No, no creo que un reloj que compre con mi esfuerzo y dinero sea bajo
00:19:45Eres una vergüenza
00:19:48¡Lárgate!
00:19:49Si alguien de la alta sociedad te ve en mi fiesta de cumpleaños
00:19:52Harás quedar mal a toda la familia
00:19:54¿Una pobretona?
00:19:55Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías, me llamas pobretona?
00:20:01¡Lárgate!
00:20:02No te quiero en esta casa, no eres bienvenida aquí
00:20:20Se ve bastante real
00:20:22Para ser una imitación
00:20:26Eres una trepadora ridícula
00:20:28Devuélvemelo
00:20:30Devuélvelo
00:20:38Temporal
00:20:39Dámelo ya
00:20:42¡Basta!
00:20:55¿Cómo un pobre comadrecio va a tener algo caro?
00:21:00¿Lo quieres de vuelta?
00:21:01Puedes quedarte con este anillo patético
00:21:04O si rompes todo lazo con la familia Winchester
00:21:09Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia
00:21:16En mi vida pasada Lucien me maltrataba en casa
00:21:19Y a mi padre no le importaba
00:21:22Incluso me dijo que aguantara por el bien de la familia
00:21:24Y ahora hasta quiere expulsarme de la familia
00:21:27En vez de dejar que me usen
00:21:28Mejor aprovecho esto para cortar todo lazo
00:21:31Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mi
00:21:36Está bien
00:21:38Rompo todo lazo con la familia
00:21:41Ya no seré una Winchester
00:21:43¿Ya estás feliz?
00:21:44¿Crees que es tan fácil?
00:21:47La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester
00:21:50No tienes permitido llevártela
00:22:00Señora Moretti
00:22:20Habla
00:22:21Padrino
00:22:22La señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester
00:22:30¡Vamos!
00:22:31¡Vamos!
00:22:44La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente
00:22:48Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester
00:22:51Y por lo que veo te va a costar mucho devolver todo
00:22:55Así que...
00:22:56¿Por qué no devuelves el vestido?
00:22:58Llegaste a esta familia sin nada
00:23:01Y te vas con las manos vacías
00:23:05No puedes hacer eso
00:23:06¡Ya basta!
00:23:07¡Quítate la ropa y lárgate!
00:23:09¡No necesitamos basura como tú en esta familia!
00:23:13Esto no se trata de la ropa
00:23:15Solo quieres humillarme, no lo haré
00:23:16Entonces tampoco quieres este anillo, ¿eh?
00:23:24Alesio es el único que de verdad se ha preocupado por mí
00:23:26Ese anillo era de su padre
00:23:27No puedo dejar que lo destruyan
00:23:30Está bien
00:23:31Lo haré
00:23:40¿Por qué bajan la cabeza?
00:23:53¿Por qué bajan la cabeza?
00:24:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:02Entonces demuéstralo
00:36:07Debe ser puesta a prueba
00:36:10No debes revelar tu identidad
00:36:12Hasta que haya pasado la prueba
00:36:18Mateo se unió a la familia Moretti
00:36:22Él fue quien suplicó a la señora Moretti
00:36:24Que nos salvara
00:36:25¿Y los demás?
00:36:29La señora Moretti se encargó personalmente
00:36:32A Lucian le rompieron los huesos
00:36:33Está encerrado en la finca Whitmore
00:36:35Vivian fue enviada a un casino
00:36:37En cuanto a tu padre
00:36:38No te preocupes, voy a averiguarlo por ti
00:36:44Mateo me consiguió trabajo aquí
00:36:45Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:36:48Y tú vas a trabajar como sirvienta
00:36:51Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:36:54¿De verdad?
00:36:56Así podremos
00:36:58Estar juntos
00:37:07Eleanor, espero que puedas perdonarme
00:37:22Así que aquí es donde trabajaré ahora
00:37:31Vendré a verte seguido
00:37:32Está bien
00:37:34¿Por qué?
00:37:40¿Miedo de no poder resistirte?
00:37:50Señor
00:37:51Ya es Agnes
00:37:54La ama de llaves de la familia Moretti
00:37:57Si necesita algo, acuda a ella
00:38:01Hola Agnes
00:38:02Y ella es Eleanor, la nueva sirvienta
00:38:04A partir de ahora cuidarás de ella
00:38:07No se preocupe señorita Eleanor
00:38:09La cuidaré muy bien
00:38:14¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:38:19¿Como si yo fuera la señora de la casa?
00:38:26Tal vez solo le caes bien
00:38:37Tal vez solo le caes bien
00:38:50No creas que te vas
00:38:51Tienes que lavar estos matos otra vez
00:38:53Ah, tal vez
00:38:56Limpiar el piso después
00:38:59Agnes ya me asignó tareas
00:39:01No tengo tiempo para más
00:39:02¿No quieres tiempo?
00:39:04Te tocan los trabajos fáciles
00:39:05¿Y por qué tengo que limpiar los establos asquerosos?
00:39:08Solo quiero terminar mis tareas como se debe yo
00:39:10No, no, no
00:39:11Detente ahí
00:39:12No te vas sin mi permiso
00:39:23¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:39:26¡Ese es mío!
00:39:26Bueno, dámelo ya
00:39:28No lo creo, no
00:39:30¿Tuyo?
00:39:31Seguro lo robaste
00:39:32No lo robé
00:39:33Es lo más valioso que tengo
00:39:35Devuélvelo
00:39:37Mira todo el vino que te has tomado
00:39:39Espera a que el señor Moretti lo sepa
00:39:49¡Muy!
00:39:50¡Bueldita!
00:39:56¡Atrápala!
00:39:57¡Deténgala!
00:39:57¡Muérdeme!
00:40:00¡Basta!
00:40:03¡Deténgan esto ya!
00:40:08Señora Moretti
00:40:10¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:40:13Si quiere algo
00:40:15Yo se lo traigo
00:40:16No hace falta que baje
00:40:17No, Agnes
00:40:19Estás equivocada
00:40:20No estoy disfrazada de sirvienta
00:40:23Sino de ama de llaves
00:40:24Para desenmascarar a Eleanor
00:40:28Solo estuve fuera media hora y ya están causando problemas
00:40:32Agnes, fue ella
00:40:33Eleanor robó el anillo con el escudo de la familia Moretti
00:40:37Yo no lo robé
00:40:38Este anillo es mío
00:40:40¿Tuyo?
00:40:41¿El señor Moretti te lo dio en persona?
00:40:44¿Alessio de verdad le dio el anillo que representa la identidad de la familia?
00:40:49Seguro le creyó sus mentiras
00:40:51Esa mocosa
00:40:57Entrégamelo
00:41:00Dígete me lo des
00:41:10Cuando sepas la verdad
00:41:13Devuélveme esto, por favor
00:41:14Es el regalo más valioso de una persona muy importante
00:41:20Por supuesto
00:41:21Gracias
00:41:22Ella es la nueva jefa de llaves
00:41:25K
00:41:26Amara
00:41:29Desde ahora
00:41:30Administraremos todo juntas
00:41:32En cuanto a ti
00:41:34Debes compensar todo el daño que causaste
00:41:37Como castigo
00:41:40Lavarás la ropa de todos
00:41:43No descansarás hasta terminar
00:41:45Entiendo
00:41:47Ahora limpia este desastre
00:42:15Señor
00:42:17La señorita Alexandra vino a buscarlo hoy
00:42:20Ya te lo dije
00:42:22De eso habrá una señora Moretti
00:42:36Agnes no está cuidando de ti
00:42:38Si lo hizo
00:42:39La que arruinó todo fui yo
00:42:43¿Qué pasó, Eleanor?
00:42:45Ese vino costaba una fortuna
00:42:48No puedo dejar que Alessio tenga problemas por mi culpa
00:42:51¿No se supone que somos quienes más confiamos el uno en el otro?
00:42:56Dime
00:42:56¿Qué fue lo que realmente pasó?
00:42:59Se desperdició un poco de vino
00:43:01Pero no te preocupes
00:43:03Trabajaré duro y lo pagaré todo
00:43:06Ven acá
00:43:07Tú ya echa un asco
00:43:10Me aseguraré de que tengas una vida mejor
00:43:12Te lo prometo
00:43:18¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:43:21¿Por qué todos dicen que es del señor Moretti?
00:43:24Es
00:43:26Es de mi papá
00:43:28Él trabajó para el señor Moretti
00:43:31Y el señor Moretti se lo dio
00:43:34Después mi papá me lo heredó
00:43:38Ya veo
00:43:48Bueno, ya terminé
00:43:49Todo está limpio
00:43:51Vaya, si no es la señorita Eleanor
00:43:53No creas que no nos atreveremos a molestarte
00:43:55Solo porque una ama de llaves te protege
00:43:57Miren, solo quiero hacer mi trabajo
00:43:59No quiero problemas
00:44:00Sigue fingiendo
00:44:01Gente como tú es experta en hacerse la víctima
00:44:09Vaya, qué torpe
00:44:11No me digas que quieres que te limpiemos
00:44:14Alguien como tú
00:44:15Viviendo en esta mansión
00:44:16No tiene vergüenza
00:44:18Si supieras lo que te conviene
00:44:20Te irías de la mansión Moretti ya
00:44:21No he hecho nada malo
00:44:23Hoy te voy a dar una lección
00:44:27Eleanor
00:44:31Señor Moretti
00:44:35¿Por qué te llaman así?
00:44:39¿Por qué te llaman así?
00:44:41No soy el señor Moretti
00:44:42Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:44:49¿Qué sirvienta tan atrevida?
00:44:53Coqueteando con un guardia de seguridad
00:44:56Tienes mucho descaro
00:44:57No es lo que piensas
00:44:58Por favor, no lo castigues por mi culpa
00:45:00Señora, solo pasaba por aquí
00:45:02Y vi que alguien estaba herido
00:45:04Pero parece que llegué en mal momento
00:45:06Amara, fue culpa mía
00:45:08Él solo intentaba ayudar
00:45:10No lo culpes, por favor
00:45:13¿Solo intentaba ayudar?
00:45:15
00:45:16¿Y qué tipo de ayuda es esa?
00:45:17Me pregunto
00:45:18Entre una sirvienta y un guardia
00:45:21Más te vale saber tu lugar
00:45:23Y no pasarte de la raya
00:45:29Cerra
00:45:30Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra
00:45:32Que le robaste el anillo al señor Moretti
00:45:34Seguro ella te dará tu merecido
00:45:43Señorita Alexandra
00:45:46Hay una nueva sirvienta en el patio trasero
00:45:49Le robó el anillo al señor Moretti
00:45:52Y está tratando de seducirlo
00:45:55¡Qué descaro!
00:45:58¿Una simple sirvienta se atreve a codiciar algo de la familia Moretti?
00:46:02Exactamente
00:46:03Se la pasa todo el día seduciendo hombres
00:46:05Sedució al señor Moretti
00:46:07E incluso a un guardaespaldas
00:46:09Señorita Alexandra
00:46:11Usted es hija del consigliere
00:46:13Y la futura esposa del señor Moretti
00:46:15¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:46:20¿Competir?
00:46:21¿Una simple sirvienta?
00:46:24Como si lo mereciera
00:46:29Dime cómo se llama
00:46:31Eleanor
00:46:32Se llama Eleanor
00:46:34Eleanor
00:46:35Bien
00:46:38Se atrevió a seducir a mi hombre
00:46:40Va a arrepentirse de haber nacido
00:46:57Es ella
00:46:58¿Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti?
00:47:04Será inquieta
00:47:07No sé de qué están hablando
00:47:09Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:47:11Gente como tú
00:47:14Pobre
00:47:15Común
00:47:16Sin elegancia
00:47:18Nunca merecerás al señor Moretti
00:47:20Ni aunque tengas mil vidas
00:47:23Me temo que no estoy de acuerdo
00:47:26Creo que nuestras almas son iguales
00:47:31La señorita Alexandra
00:47:32Es hija del consigliere
00:47:34Elegida por la señora Moretti
00:47:36Para ser esposa del señor Moretti
00:47:38¿Cómo puedes competir con eso?
00:47:40Pues la señorita Alexandra
00:47:42Parece una persona razonable
00:47:45¿Cómo podría seducir al señor Moretti
00:47:48Si nunca lo he visto?
00:47:50Es vergonzoso para una dama discutir con alguien como tú
00:47:54Así que resolvámoslo con una competencia
00:47:59Sigamo, tú y ese guardaespaldas que sedujiste quedan fuera de la mansión Moretti
00:48:06Esto es entre tú y yo
00:48:08No lo metas a él en esto
00:48:09Ya estás admitiendo que perdiste
00:48:12Está bien
00:48:14Vamos, busquen a ese guardaespaldas
00:48:17Échenlos a los dos
00:48:18De acuerdo
00:48:19No, espéren, espérenme
00:48:22Competiré
00:48:25Entonces será boxeo
00:48:34El boxeo es un deporte para la élite
00:48:37Aún estás a tiempo de rendirte
00:48:39Rosie peleará en mi lugar
00:48:42Quien caiga y no se levante en diez segundos
00:48:44Pierde
00:48:45Prepárate para que te dejen hecha polvo
00:48:47Cierra de pacotilla
00:48:48Apuesto a que ya no seduces a nadie cuando te rompa la nariz
00:48:51No puedo hacer esto
00:48:54Asquerosa
00:48:56¿Ya te vas a rendir?
00:49:07¡Lo siento!
00:49:08¡De verdad me pegaste!
00:49:11¡Hija de puta!
00:49:18Así se hace
00:49:19¡Nueve!
00:49:21Ocho
00:49:21Sabía que no tenías
00:49:23Lo que se necesita
00:49:24Seis
00:49:24Eres una débil total
00:49:33¡Levántate!
00:49:36Estás peleando por mí, Rosie
00:49:39¿Cómo te atreves a perder?
00:49:41No, lo siento por fallarte
00:49:42¿Me estás humillando?
00:49:46¡No!
00:49:47Ahora lo vas a pagar
00:49:49Servientas
00:49:50¡No, no!
00:49:52Señorita Alexandra
00:49:53Por favor, tenga piedad
00:49:54¡No, no, no!
00:49:55¡Erianor!
00:49:57¡Erianor!
00:49:57¡Erianor! ¡No quiero morir!
00:49:58¡Sálvame!
00:50:07Ahora te toca
00:50:13¿Crees que ganar me hará que el señor Moretti te prefiera?
00:50:17El señor Moretti jamás miraría dos veces a una mujer como tú
00:50:20No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:50:23No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:50:23Tengo esposo
00:50:52Hoy haré que toda la familia Moretti
00:50:54Arde como el infierno
00:50:55Pero bueno
00:50:56Tal vez te guste la sensación
00:51:15Si acerca el banquete familiar
00:51:17Asistirá todo el mundo
00:51:18Debemos organizar protección adecuada
00:51:20Sí, señor
00:51:22Señor Moretti
00:51:23La señorita Alexandra quiere ejecutar a una sirvienta llamada Eleanor
00:51:26¿Qué pasa?
00:51:45Señor Moretti
00:51:48Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:51:52Alessio, ¿de verdad eres el señor Moretti?
00:51:56¿Seducir?
00:51:57Eleanor es mi esposa
00:51:59¿De verdad necesitas seducirme?
00:52:01Señor Moretti
00:52:02Alexandra
00:52:03Queriste a Eleanor
00:52:05¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:52:08Yo debía ser tu esposa
00:52:11Fui elegida por la señora Moretti
00:52:13Y aún así sigues mintiendo
00:52:14Sabes, mamá realmente te consiente demasiado
00:52:17No, por favor
00:52:19Por favor
00:52:21Por favor, por la señora Moretti
00:52:22Perdóname
00:52:22Por favor
00:52:25Como querías castigar a Eleanor con el látigo
00:52:28Tú misma recibirás el mismo castigo
00:52:3150 latigazos
00:52:33Y si sobrevives
00:52:34Y si sobrevives
00:52:35Te irás de la familia Moretti
00:52:40No, no
00:52:44¿Así que de verdad eres el señor Moretti?
00:52:47
00:52:49Soy Alessio Moretti
00:52:58Esa maldita
00:52:59No digas eso
00:53:00Eleanor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:53:02Revelar mi identidad fue un accidente
00:53:05Me niego rotundamente a aceptar a Eleanor Winchester como tu esposa
00:53:11Incluso maltrató a Alexandra
00:53:13Alexandra la maltrató primero
00:53:15Y el castigo y el destierro de Alexandra fueron decisión mía
00:53:19Sé lo que te preocupa
00:53:20Pero yo creo en Eleanor
00:53:21Ella se convertirá en una digna miembro de esta familia
00:53:25Se acerca el banquete familiar
00:53:26Mamá
00:53:27Dele una oportunidad más
00:53:29Está bien
00:53:32Si puede encargarse del banquete
00:53:35Si lo arruinan Alessio
00:53:37No volverás a verla jamás
00:53:50Alessio, ¿estás bien?
00:53:51Ella te castigo
00:53:52Amor, puedes tocarme cuando quieras
00:53:55Pero ahora, tengo algo que decirte
00:53:57Hablé con mi madre
00:53:58Y quiere que tú te encargues del banquete familiar
00:54:01¿El banquete?
00:54:03Yo no creo poder hacerlo
00:54:10Confía en mí
00:54:11Tú puedes hacerlo
00:54:13Te ayudaré en todo lo que necesites
00:54:15No lo sé
00:54:16Nunca he hecho algo así antes
00:54:19Nunca
00:54:19Nunca he ido a un banquete
00:54:21¿Se acerca un banquete?
00:54:23Ven conmigo
00:54:25¿Contigo?
00:54:27Como mi esposa
00:54:38Por favor, basta
00:54:39Por favor, basta
00:54:40Lo siento, lo siento
00:54:41No volveré a responderle a un cliente
00:54:43Lo juro
00:54:46Maldita por la...
00:54:47¿Aún crees que eres la heredera de los Winchester?
00:54:51Aquí adentro no eres más que una prostituta cualquiera
00:54:56Ahora sigue caminando
00:54:57Y voy a los clientes
00:55:00Eleanor, todo esto es tu culpa
00:55:02Vas a pagar por esto
00:55:12Vivian
00:55:13Señora Morete
00:55:18Lo siento, por favor, por favor
00:55:20Tenga piedad, tenga piedad
00:55:21Tú eres la hermana de Eleanor, ¿verdad?
00:55:25¿Quieres salir de aquí?
00:55:26
00:55:27Sí, quiero irme, por favor
00:55:28Si me ayudas a deshacerme de Eleanor
00:55:31Te dejaré libre
00:55:32Si me liberas
00:55:33Lo juro
00:55:34Borraré a esa curva de la faz de la tierra
00:55:37Escuché que en una vida pasada
00:55:39Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:55:41Organizado por el viejo duque
00:55:43Y a partir de ahí
00:55:44Heredó la propiedad
00:55:46Con ayuda del duque
00:55:47Llegó a convertirse en el rey de Black Veil
00:55:49Esta vez
00:55:50Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:55:53Puedo cambiar las cosas
00:55:54¿Entonces podrás irte en libertad?
00:56:01Gracias
00:56:06Eleanor
00:56:07Pensé que eras tan afortunada
00:56:09Pero resulta que hasta la señora Morete te odia
00:56:11Nunca serás la señora Morete
00:56:13Te aplastaré bajo mis pies
00:56:19Diego, por favor
00:56:20Déjame salir
00:56:21Mira, si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:56:23Me voy a volver loco
00:56:24¿Quién es de vallas, eh?
00:56:26Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:56:29Yo no habría ofendido al señor Morete
00:56:31Ni perdido el territorio de East Black Veil
00:56:33Todo es culpa de esa curva de Vivian
00:56:38Amor
00:56:39¿Por qué ya regresaste?
00:56:42La señora Morete levantó mi castigo
00:56:44Ya no tengo que quedarme en el casino
00:56:46Nos arruinaste por completo
00:56:48¿Quieres el descaro de volver?
00:56:49Diego, el verdadero problema es Eleanor
00:56:53Todos somos víctimas aquí
00:56:55Pero echarnos la culpa no sirve
00:57:00Tenemos que unirnos para deshacernos de Eleanor
00:57:03Y recuperar nuestro lugar legítimo
00:57:05Como los gobernantes de Black Veil
00:57:08¿Eleanor?
00:57:09¿No se supone que ella es la señora Morete
00:57:11O algo así?
00:57:11¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:57:13A la señora Morete ni siquiera le cae bien Eleanor
00:57:18Sin su aprobación nunca será la señora Morete
00:57:22Alessio se cansará de ella tarde o temprano
00:57:26Esta es nuestra oportunidad
00:57:30Es demasiado arriesgado
00:57:36¿Y si te dijera que puedo devolverle a la familia Whitmore su antigua gloria?
00:57:44Bueno, no se supone que pronto hay un banquete
00:57:48El viejo duque, que no ha aparecido en años
00:57:51Espera en ese banquete
00:57:52Si logramos ganarnos su favor
00:57:54¿A quién le importa la familia Morete?
00:57:56Exacto
00:57:57Mira, si podemos encantar al viejo duque
00:57:59Ganaremos su apoyo
00:58:01Por favor, déjame ir
00:58:03Sí, Lucien tiene que ser quien vaya
00:58:05El viejo duque está buscando a alguien para que administre su propiedad
00:58:09Solo Lucien puede conseguir ese contrato
00:58:11No te preocupes, Diego
00:58:12Mira, voy a ir al banquete
00:58:14Encantaré al viejo duque
00:58:16Y lo recuperaremos
00:58:17Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:58:19Lo prometo
00:58:37¿Qué es esto?
00:58:38Apúrate y escribe el plan de administración del viejo duque
00:58:40No sé cómo hacerlo
00:58:42¿Cómo que no sabes?
00:58:43Solo escribe algo
00:58:44Te dije que no sé cómo
00:58:48Nunca lo sé
00:58:55Imposible
00:58:55Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:58:58Ya sé
00:59:01Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:59:04Que abrirá la propiedad al público gratis
00:59:10Apúrate ya
00:59:19Y ponte esto para el banquete
00:59:23Definitivamente va a funcionar
00:59:29El lugar al que me lleva es el banquete
00:59:32El que quise asistir en mi vida pasada
00:59:40Maldita, pura
00:59:41Lucien, ya no deberías beber más
00:59:43Ve y tráeme vino
00:59:44El banquete es mañana
00:59:45Y tengo algunas preguntas para ti
00:59:46¡Cállate!
00:59:50Eres tan ruidosa
00:59:53¿Qué es eso?
00:59:54¿Qué es?
00:59:55¡Oh!
00:59:57¿Ahora me estás engañando?
01:00:00¿Un plan de negocios infantil?
01:00:02¡Qué tierno!
01:00:05Ve y consígueme dinero
01:00:07¡Ahora!
01:00:08El banquete del viejo duque
01:00:09Y tú sabes que no perteneces aquí
01:00:11Es una vergüenza
01:00:12Maldita sea
01:00:21Así que este fue el banquete
01:00:22Donde Lucien ganó el favor del viejo duque
01:00:24En mi vida pasada
01:00:25No esperaba que esta vez
01:00:27Realmente tuviera la oportunidad de asistir
01:00:29Oye, no estés nerviosa
01:00:31Solo hay que entrar
01:00:32No es nada
01:00:33Estamos aquí para conversar y aprender
01:00:35Es como charlar
01:00:37Eres excelente
01:00:39No lo pienses demasiado
01:01:00Caballeros
01:01:01Ella es mi esposa de Eleanor
01:01:04Señorita Eleanor
01:01:05Es realmente hermosa
01:01:06Ustedes hacen una pareja perfecta
01:01:15Eleanor
01:01:16Oh, ha pasado tanto tiempo
01:01:21Eleanor
01:01:22Lo que pasó antes fue mi culpa
01:01:25Y te pido disculpas
01:01:29Papás ya no están
01:01:30Y solo quedamos nosotras como familia
01:01:34¿No debería la familia perdonarse?
01:01:37Te perdono
01:01:40Pero Vivian
01:01:41
01:01:41Nunca tuvimos una relación para empezar
01:01:45Tú me echaste de la familia
01:01:51Fue porque te amábamos demasiado
01:01:56Pensamos que
01:01:58Alesio era solo un hombre común
01:02:00De clase baja
01:02:02Y no queríamos que sufrieras
01:02:05¿Quieres volver al casino otra vez?
01:02:08En cuanto consiga los derechos de administración
01:02:11Del viejo duque
01:02:11¿A quién le importará la familia Moretti?
01:02:14Los mataré a los dos
01:02:20Que patética
01:02:34Es el viejo duque
01:02:36Es el viejo duque
01:02:37Estás acabada
01:02:45Saludos viejo duque
01:02:46Saludos viejo duque
01:02:47Todos saben por qué estoy organizando este banquete
01:02:50Ya soy un hombre viejo
01:02:53Necesitamos encontrar un sucesor
01:02:57Tengo una propiedad sin uso aquí
01:02:59Quien logra encontrar la forma de administrarla
01:03:02Se convertirá en mi heredero
01:03:06En mi vida pasada Lucian presentó un plan en este mismo banquete
01:03:10No solo heredó la propiedad
01:03:12Sino que se convirtió en el heredero del duque
01:03:14Y por eso el duque lo ayudó a convertirse en líder de Black Veil
01:03:18Tal vez Lucian sí sea talentoso
01:03:20Luché tanto tiempo por crear un plan
01:03:22Y aún así no se compara con lo que eres un nuevo borracho por accidente
01:03:27Eleanor
01:03:28¿Qué pasa?
01:03:30Si te sientes mal aquí podemos irnos cuando quieras
01:03:32No te preocupes amor
01:03:34Estoy bien
01:03:36Tal vez debería intentar compartir un plan
01:03:39Al menos sabré cuál es el problema
01:03:42Tengo una idea
01:03:47Tengo una idea
01:03:49Vivió su vida con demasiados lujos
01:03:52Así que pensé que
01:03:53Podríamos regalar su propiedad a los pobres
01:03:56Y dejar que vivan en ella
01:03:58¿Me estás diciendo que mi vida es demasiado extravagante?
01:04:00¿Me estás dando una lección?
01:04:02No se preocupe
01:04:03Solo lo está poniendo a prueba
01:04:04Claro sí
01:04:05Eso es exactamente lo que pienso
01:04:06¿Eso es lo que todos ustedes piensan?
01:04:10No todos nosotros
01:04:15Eleanor está perdida
01:04:16Ha enfurecido al viejo duque
01:04:18Y ella la castigará
01:04:19Ni siquiera la familia Moretti podrá salvarla ahora
01:04:24Si no me hubieras dicho que al viejo duque le agradan las personas justas
01:04:27Yo no le caería bien para nada
01:04:30Por supuesto
01:04:32Lucian, habla más ahora, ¿sí?
01:04:34El viejo duque definitivamente te va a querer
01:04:37Será su heredero
01:04:38Anda
01:04:38¡Viejo duque!
01:04:40Todos podemos estar de acuerdo en que usted vive su vida demasiado
01:04:46Extraordinariamente
01:04:46Y hay tanta gente allá afuera que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
01:04:50Y por esa razón creo que sería una gran idea dejarlos entrar y permitirles vivir aquí
01:04:57Sigue hablando
01:04:58Sí, bueno, el dinero
01:05:00Usted tiene tanto, ¿verdad?
01:05:02Entonces, ¿por qué no simplemente regalarlo todo?
01:05:04Vivió su vida de forma muy egoísta
01:05:06Así que por eso, creo que sería una buena idea, ya sabe dejarlo ir
01:05:10Tienes razón
01:05:12Y deberías regalar tu propiedad y tu dinero a todos
01:05:19No, no, no quise decir eso
01:05:20Te invité aquí para que me critiques
01:05:23Lucian Whitmore
01:05:24Usando ese traje tan lujoso
01:05:26¿Con qué derecho dices esas cosas?
01:05:29¿No era respetado en mi vida pasada por su brillante propuesta?
01:05:33¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
01:05:36Pensé que le gustaría
01:05:37Lucian, quítatelo
01:05:39Sí, señor
01:05:55Todo fue idea de Vivian
01:05:56Ella literalmente me lo dijo hace un momento
01:06:00No
01:06:01No
01:06:02Lo usa Eleanor
01:06:04Si sigues difamando a mi esposa, te arrepentirás de haber nacido
01:06:08Fue ella
01:06:09Si no me crees, haz que ella proponga su idea ahora mismo
01:06:14Dirá exactamente lo mismo
01:06:16Es verdad
01:06:17Definitivamente fue ella
01:06:18
01:06:19De hecho sí tengo una idea
01:06:23Está bien Eleanor
01:06:25Di lo que piensas
01:06:27El viejo Duque es un caballero bondadoso
01:06:29Quiere ayudar a los pobres
01:06:31Y yo creo que hay maneras mucho mejores de hacerlo
01:06:35
01:06:35Eso es exactamente lo mismo
01:06:37Yo creo que en lugar de usar la propiedad para albergar a la gente
01:06:42Es mejor contratarlos y darles trabajo
01:06:46¿Y qué diferenciaste?
01:06:48Eleanor, deja de cambiar el tema
01:06:49Solo estás repitiendo lo mismo que dijo Lucian
01:06:52
01:06:54Contratar a los pobres
01:06:55No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
01:06:58Sino también hacer la zona más segura
01:07:04Con razón te casaste con ella
01:07:06Tu esposa es verdaderamente extraordinaria
01:07:09Por supuesto
01:07:11Es un privilegio
01:07:12Estar casado con una mujer tan maravillosa
01:07:19Ya entiendo
01:07:21Eleanor
01:07:22Le robaste a Lucian su plan de gestión de la propiedad
01:07:26Esta se suponía que era la idea de Lucian
01:07:29Y Eleanor la plagió
01:07:31Acusaciones falsas como esa pueden mandarte a la cárcel
01:07:37Al viejo Duque le encantó el plan que propuse en el banquete
01:07:46No solo me dio la propiedad
01:07:48Sino que voy a heredar el maldito título
01:07:50¿Puedes creerlo?
01:07:53¿Y qué pasó con el que propuse yo?
01:07:56Oh, lo odió
01:07:57Sí, sí
01:07:57Y no deberías mencionarlo afuera
01:07:59Nunca más
01:08:02Así que era mi plan
01:08:04El que realmente le gustaba en mi vida pasada
01:08:07Lucian me mintió
01:08:09Estas ideas son completamente mías
01:08:11Y no tienen nada que ver con Lucian
01:08:15Devuelvan por completo la villa de la familia Whitmore
01:08:17Y entreguenla gratis a los pobres del área para que vivan en ella
01:08:24No puedes hacerme esto, por favor
01:08:26Y por cierto, el dinero
01:08:28Dijiste que todo el dinero debía ser donado, ¿cierto?
01:08:30No
01:08:30Después del banquete
01:08:32Haré que te vigilen para asegurarme de que cumplas todo
01:08:36Tú arruinaste a nuestra familia
01:08:37No es mi culpa
01:08:40¿Te llamas Eleanor?
01:08:42Tío, ella es mi esposa
01:08:45Sí, lo sé
01:08:46Escuché que a Carmela no le agrada
01:08:51Eleanor, ¿estarías dispuesta a administrar mi propiedad?
01:08:54¿En serio?
01:08:55¿Me está eligiendo?
01:08:56Por supuesto
01:08:57Eres la única adecuada para hacerlo
01:08:59Y no solo eso
01:09:00Heredarás mi título y todas mis propiedades
01:09:03¿Por qué ella?
01:09:04Eso se suponía que era para Lucian
01:09:07Si causas problemas otra vez, haré que te saquen
01:09:11Es hora de bailar
01:09:12¿Por qué no están bailando?
01:09:15Futura duquesa, ¿me concederías esta danza?
01:09:21Eleanor
01:09:35Estúpida porra
01:09:35¿Por qué no puedes ser como otras mujeres y apoyar a tu esposo?
01:09:39Si no fuera por ti, nunca habría terminado así
01:09:42¿De qué sirve decir eso ahora?
01:09:44Todo se acabó
01:09:44No, no, no
01:09:45Esto apenas comienza
01:09:47Mira, eres mi esposa
01:09:49Me debes lealtad
01:09:50Si, tengo un plan para que las cosas mejoren para nosotros
01:09:53Hay un conde en este banquete ahora mismo
01:09:56Hable con él, va a ayudarnos
01:09:59Pero tienes que acostarte con él
01:10:02Solo por esta noche
01:10:03Tuve una segunda oportunidad
01:10:05Pero aún así tomé la decisión equivocada
01:10:07No puedo creer que seas tan despreciable
01:10:09¿Por qué Eleanor siempre tiene tanta suerte?
01:10:12No, si yo caigo
01:10:13Entonces tú también caes conmigo, Eleanor
01:10:15Está bien, él te espera arriba
01:10:17Ve, anda, ¿sí?
01:10:18¿De qué sirve si voy sola?
01:10:21¿Acaso el conde no quiere probar a las dos hermanas?
01:10:23Y si llego a Eleanor
01:10:24Dormir con la futura duquesa
01:10:26No es algo que pase todos los días
01:10:28Digo, mientras a él le guste, ¿no?
01:10:29Tú detén al señor Moretti
01:10:31Yo me encargo de Eleanor
01:10:33No es algo que desgraciable
01:10:35No es algo que desgraciable
01:10:47No es algo que desgraciable
01:12:04Eleanor, nunca dejaré que vivas mejor que yo.
01:12:06Vámonos todas al infierno juntas.
01:12:21Vámonos todas altyazı M.K.
01:12:24Asi que, esta es la futura duquesa.
01:12:29Es la primera vez que me pasa.
01:12:32Diviértete.
01:12:32Me voy ahora.
01:13:04Vámonos todas altyazı M.K.
01:13:14Dile que no me toques.
01:13:16Tranquila.
01:13:18Te dejaré ir.
01:13:20¿Cuándo ya me haya cansado de ti?
01:13:41¿Cuándo ya me toques?
01:13:43¿Cuándo ya me toques?
01:13:45¿Tú ha portado bien?
01:13:45Déjame salir.
01:13:46Déjame salir.
01:13:47¿A dónde crees que vas?
01:13:48No.
01:14:06Criada, ¿dónde está Eleanor?
01:14:08¿Dónde está mi esposa?
01:14:09Creo que fue por este camino.
01:14:17Si tan solo hubieras hecho lo que te dije, nada de esto habría pasado.
01:14:27Déjame explicarte.
01:14:29Muévete, bastardo.
01:14:31Bastardo.
01:14:32Muévete, bastardo.
01:14:39Eleanor, Eleanor.
01:14:44Lo siento muchísimo.
01:14:47Cualquiera que te haga daño lo va a pagar.
01:14:50Vámonos a casa.
01:14:52Pronto estaremos en casa.
01:15:18Entonces, ¿qué pasó?
01:15:22Lo que pasó fue que...
01:15:24Ahora estás aquí y estás a salvo.
01:15:34Estoy aquí.
01:15:35Para ti.
01:16:09¡Suscríbete al canal!
01:16:40Elenor es ahora la única heredera del viejo duque.
01:16:43¿Qué? ¿Hablas en serio?
01:16:44El viejo duque la eligió como heredera.
01:16:47¿Por qué?
01:16:48Porque ella es una mujer excepcional.
01:16:49Se ganó su corazón con su bondad.
01:16:51Sí, señora Moretti.
01:16:53Le pido que confíe en mí.
01:16:55Observaré su carácter para ver si es digna de ser la dama de la familia Moretti.
01:17:06Señor, ya está confirmado.
01:17:08Vivian y Lucian drogaron a la señora Moretti.
01:17:10Planeaban arruinar por completo su reputación.
01:17:12Les di muchas oportunidades.
01:17:14Nunca las supieron valorar.
01:17:16Gente así no debería existir.
01:17:19Se acerca el banquete familiar y los Whitmore asistirán.
01:17:22Si actuamos contra Vivian y Lucian ahora, es posible que su familia se moleste.
01:17:27La familia Whitmore ya no existe, señor.
01:17:35Gracias.
01:17:41Muy bien.
01:17:42Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy.
01:17:45No cometamos errores, ¿de acuerdo?
01:17:46Sí, señorita Eleanor.
01:17:48Sí, señorita Eleanor.
01:17:50Señorita Eleanor.
01:17:51Sí, lo siento por lo que pasó antes.
01:17:53Ya es cosa del pasado, Daisy.
01:17:56Solo no vuelvas a hacerlo, ¿sí?
01:17:58La cocina ha estado bastante saturada últimamente.
01:18:01¿Podrías venir a ayudar?
01:18:02Por supuesto.
01:18:03Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:18:10Señorita Alexandra, ya envío a alguien a hacer lo que pidió.
01:18:42Por la familia.
01:18:50Alesio.
01:18:53Alesio.
01:18:56Alesio.
01:18:58Alesio.
01:18:59¿Fue ella el que no envenenó?
01:19:01¿Ella no mató al señor Moretti?
01:19:03Yo no fui.
01:19:04¿Entonces qué estás haciendo?
01:19:05Yo no fui.
01:19:06¡Llamen a un doctor ya!
01:19:07Eleanor.
01:19:09Las pruebas son claras.
01:19:10Tú envenenaste al señor Moretti.
01:19:12¿Qué tienes que decir al respecto?
01:19:16El señor Moretti ha sido herido.
01:19:18Y como su prometida, es mi deber dar un paso al frente.
01:19:22Solo llamen a un doctor.
01:19:24Oh, deja el teatro.
01:19:25Te acercaste a él solo para matarlo.
01:19:28Y luego intentaste echarme la culpa.
01:19:31Por favor, dinos todo lo que viste.
01:19:34Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina, así que la llevé.
01:19:38¡Basey!
01:19:38Todo el personal de cocina puede testificar.
01:19:41También le voy a agregar algo al vino.
01:19:43¿Basey qué?
01:19:44Al principio pensé que era un saborizante, pero ahora lo sé.
01:19:47Tras la muerte del señor Moretti.
01:19:49Me estás incriminando.
01:19:51Esta es la familia Moretti.
01:19:53Aquí no tienes poder.
01:19:54La señora Moretti está a cargo.
01:19:56Señora Moretti.
01:19:57¿Con qué derecho?
01:19:58No.
01:19:59Yo soy la dama de la familia Moretti.
01:20:01Y es mi deber encargarme de esto.
01:20:05Alexandra.
01:20:12Alexandra.
01:20:13¿Vas a traicionar a la familia?
01:20:16¡Ve a buscar un doctor ahora!
01:20:19Alesio ya está muerto.
01:20:21¿Quién te crees que eres?
01:20:25Arresten a esta vieja bruja.
01:20:28¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti y Alesio?
01:20:31¿Acaso no los amas también?
01:20:34¿Amor?
01:20:36Eres ingenua.
01:20:37No, no.
01:20:38Simplemente quiero el poder de la familia Moretti.
01:20:41Y como él no quiso casarse conmigo, tuve que tomar cartas en el asunto.
01:20:47Piénsalo bien.
01:20:48Alesio está muerto.
01:20:53Si me ofenden, todos estarán condenados.
01:20:56¿Te vas a arrepentir de esto?
01:20:58¿A arrepentirme?
01:20:59¿De qué?
01:21:00Estoy a punto de hacerte pagar.
01:21:02¿Entonces fuiste tú quien hizo todo esto?
01:21:06¿Y qué si lo fui?
01:21:10¿Y qué vas a hacer al respecto, sirvientita?
01:21:15Pues si fuiste tú, entonces mereces ser castigada.
01:21:23¿Cómo es que sigues con vida?
01:21:25Yo te envenené.
01:21:27Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso.
01:21:47Alexandra, intentas incriminar a la dama de la familia Moretti.
01:21:50Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas.
01:21:54¿Y ahora intentas matarme?
01:21:57¿Así es como le pagas a la familia?
01:22:00Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:22:02Oh, sí.
01:22:03Sí, señora Moretti.
01:22:04Por favor, perdóname.
01:22:06Promento que nunca volveré a hacer algo así.
01:22:10¡No, matenla!
01:22:11¡Pracio!
01:22:12No, no cuiden matarme.
01:22:14¿Por qué no me están protegiendo?
01:22:21¡No se muevan!
01:22:23¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:22:27¡No se muevan!
01:22:29¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:22:32¡Eleanor, tú!
01:22:36Déjala ir.
01:22:38Te doy mi palabra de que podrás marcharte.
01:22:41Estás buscando tu muerte.
01:22:43Parece que realmente la amas.
01:22:49¡Eleanor, ¿de verdad confías más en mí?
01:22:51Por supuesto.
01:22:53Entonces cierra los ojos.
01:23:06No deberías mirar.
01:23:08Esto es bastante desagradable.
01:23:11Señor.
01:23:13Señorita Eleanor.
01:23:14Todo está resuelto.
01:23:15La familia Whitmore ya no existe.
01:23:18Deberías llamarla.
01:23:21Señora Moretti.
01:23:25¡Felicidades, señor Moretti!
01:23:27¡Felicidades, señora Moretti!
01:23:28¡Felicidades, señor Moretti!
01:23:30¡Felicidades, señora Moretti!
01:23:32¡Felicidades, Moretti!
01:23:40¡Felicidades, Moretti!
Yorumlar

Önerilen