Skip to playerSkip to main content
Watch "Not Again, Not Her" Full Chinese Drama with English Subtitles.
Just when he thought he moved on, fate brought her back into his life—again!

📺 Welcome to Mega short Drama!
👉 Subscribe for more daily updates: [Dán Link Kênh Của Bạn Vào Đây]

-----------------------------------
#Synopsis:
He spent years trying to forget his "nightmare" ex, only for her to show up as his new business partner. "Not again, not her!" is all he can say as she disrupts his perfect, orderly life once more. But beneath the bickering and chaos, old feelings start to resurface. Is she a curse, or is she the second chance he didn't know he needed?

#Hashtags: #MegashortDrama #NotAgainNotHer #RomanceComedy #Reunion #EnemiesToLovers #ChineseDrama #FullMovie #EngSub
Transcript
00:07今天是我和宋慕莉在一起的四周年纪念日
00:23我决定了
00:35宋慕莉在一起唐唐
00:41我唐唐
00:46你在做什么我在做什么你刚才没看到吗唐唐
00:57我们在一起整整四年了你怎么能背叛我为什么因为你就是个群工贩我受够了很过苦的日子
01:23你总不能阻止我奔向更好的人吧在这个社会求人就是原罪早点认情现实吧兄弟童童我马上就能工作生钱了跟我资了钱你想要什么我都能给你再等一等我我马上我就可以我等不了宋慕莉现在就有一个有闲人可以给我付出一切为什么
01:42为什么还要浪费时间吗为什么还要浪费时间吗为什么还要浪费时间吗好任堂你别后悔
01:57灯灯你没事吧熊野对不起我的身体属性问题
02:25结果出来了灵灯灯灯但是你还要过来灯灯灯沐妍你是个好苗子严重大学的项目非常适合你你要好好考虑好我会考虑的我也是你们这个岁数过来的人有一点啊不要因为你自己个人的感情问题影响了你大豪的未来
02:54我会认识自己成为你的大小师所以才行墓叶集团一军突起短短五年成为封城第一集团唐姐只有拿下墓叶集团的头子我们的工作是将其同事要不然真的回天乏力了好
03:21我知道了是你啊沈小姐别来了你是墓叶集团的董事长
03:47怎么当年的穷小子摇身一变成了总三你很意外是有些意外看来你这些年会得还不错我还有事你先走了沈小姐我猜的没错的话你应该已经求了封城的所有集团但他们都拒绝给你投资现在只剩下我们墓叶集团这一个学校内心是你安排的是
04:09你现在交走吗你该如何去面对和你一起创业的伙伴宋总请您给我一次机会让我证明我们的价值机会好说机会好说但我们之间似乎还有一些恩怨
04:21没有经历干嘛宋总之前是我对不起您请您大人不计小人过我向您赔罪
04:49您对不起宋总沈小姐
05:15这价值这价值这价值要有价值的态度好你的态度我看到了让你跪了仁总你就这么能聚能胜吗好既然你这么活的能陪我睡一会我跟你投资赤马不愿意跟我走
05:39宋总宋总沈桃真的是你啊你怎么还有脸出现在我哥面前当年我哥因为你出了车祸差点连命都没了还敢出现要不要脸宋总哥这种不要脸的女人你还搭理她干嘛都害你害她不够吗好了宋总总你给我回去不要再让我说第二遍
06:06你你你出了车祸少装补衣服你会再回来走吧宋母爷宋母爷郑月
06:29我叫你睁点我叫你睁点快看看看看我这断裂的骨头你看这些丑陋的伤发沈桃骨头断裂的疼痛和你不离出我身似的感觉一模一样我疼得快要死了吗你疼死了你怎么了
06:47我不想再烤我老板来一碗清汤面好嘞再加一瓶啤酒好
07:26来你的清汤面谢谢啊现在吃这个清汤面的人不多了你原来是不是来过那个时候跟你一块来的那个男孩高高帅帅的对他是我男朋友那时候我们穷就爱吃这碗清汤面现在我们已经分手了
07:54哦你啊想开点你笑什么快吃啊彤彤我现在你是这个世界上最好的女孩子我以后收到钱我一定全部都给你那你表输到够了我发誓
08:03是好了好了吃吧好好吃
08:40老板娘没有说什么不是你刚才老板娘你先去忙吧哦哦好
09:09你的情况非常不乐观现在能起作用的只有一种进口的车型
09:37但是那个药非常多一只药五万块而且是而且是每天多不用我唐唐其实其实如果你需要我顾医生你你已经帮了我很多了我不能再麻烦你啊好吧但是那个药的负责用也很大你会很痛苦我每天都在痛我已经习惯了顾医生
09:53你知道吗我又遇到宋敏了好所以我想要多活几天多看看自己好记住一定有个瓶一定不能再喝酒嗯好知道了
10:03你帮我拿一下你帮我拿一下偏了她你要注意身体
10:24喂刘姐木叶集团撤销了对我们公司的骨子
10:25What?宋敏言宋总你明明答应给我们工作室投资为什么出尔翻而经过我的重新评估我发现你们工作室带来的收益并不合格你撒谎你明明知道我们工作室的作品对于整个行业来说都是最优秀的我们只是缺乏投资只要私心到位我们你是因为我撤销的投资
10:54宋敏言宋总你明明答应给我们工作室投资为什么出尔翻而经过我的重新评估我发现你们工作室带来的收益并不合格你撒谎你明明知道我们工作室的作品对于整个行业来说都是最优秀的我们只是缺乏投资只要私心到位我们你是因为我撤销的投资陈小姐
11:20你也太高赶紧我宋敏也不行看不见好那你告诉我你掉地乡怎么样看来我仅在你也不走不然你也不会去遵用还求我这钱难点宋敏言你是不可能投资了对吗好我知道了
11:38你看小小的小小的那你看看过我的希望选堂松木也能够永远永远永远在一起
11:50You're the only one who's been here.
11:53Why do you love me?
12:10Hold on, that one of the skin is coming to the hospital.
12:14What time will you take to the hospital?
12:17The doctor, I can't take that off.
12:40What are you doing here?
12:45You think he fucked up with me?
12:47What do you think?
12:48It's not all about you.
12:50I live here.
12:51If you have no other things,
12:52then you'll get back.
12:55You don't give any money.
12:58But you do not give any money.
12:59I love you too.
13:01I love you.
13:03But the other guy...
13:04is my son.
13:06Oh, you are so funny.
13:09But I can tell you.
13:11You're so funny.
13:17You're so funny.
13:18You're so funny.
13:18We already have to do what you want.
13:21You're so funny.
13:22What do you think?
13:25Yes.
13:26I'm so funny.
13:27You're so funny.
13:29Oh, you're so funny.
13:35Oh, you're so funny.
13:37You're so funny.
13:38Oh, you're so funny.
13:43You're so funny.
13:47What's that?
13:47Oh, you're so funny.
13:47You're so funny.
13:47Oh, what did you tell me?
13:48What did you think?
13:49Oh, I spent my hand on you.
13:51Oh, I spent my time on the honeymoon.
13:53Oh, I'm so happy.
13:56Oh, my gosh.
13:57Oh, sorry.
13:59Oh.
14:01Oh.
14:05It's...
14:06Don't let me see, Thao!
14:10Thao!
14:12Doctor!
14:13Thao!
14:13Doctor!
14:14Doctor!
14:15You can see her, she's got a good thing!
14:17Thao, Doctor!
14:18You need to prepare a piece of paper?
14:21You need to prepare a surgery!
14:22Thao, please hold on!
14:23Thao, are you with the best?
14:25Are you ready?
14:26You can't.
14:27You're not ready.
14:28You're not gonna die?
14:29You're not gonna die!
14:29Thao!
14:32Thao!
14:35I'm going to go.
14:53I'm going to go.
15:02How did you get out of it?
15:05顾医生 这次又麻烦你了你麻烦我的时候还少我下次不能再做啥事了再怎么说
15:14也不能咬自己的事沈桃
15:17你就那么恶心我怎么让你抱
15:21竟然就是说顾医生
15:22你在说什么没什么 你身子还很虚弱好好休息吧好
15:43唐姐 木野公司的人说要来收购唐姐
15:56我不会是在做梦吧我们居然真的到木野集团了整体收购还是以高于市场价格这木野集团真是财大气粗最重要的是
16:19我们的设计可以继续下去了沈桃我真是小看你了真不知道你给我哥惯了什么迷惑居然让他收购你们这家破工作室你胡说什么呢我们的工作室怎么破了灵灵她是宋祖的妹妹算你有见识我哥说了这设计部以后归我管了你们都归我管去
16:21给我倒杯咖啡是
16:28唐姐她这也太气负人了你是个设计师怎么能干这种在我
16:48没关系啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
16:50How is it cold?
16:53It's hot.
17:02You're hot.
17:06You're hot.
17:07You're hot.
17:07I don't know what you have to do.
17:08I don't know what you have to do.
17:09I don't know what you have to do.
17:11It's my fault.
17:18I was sitting in the room,
17:20I had a face of my mother.
17:21I can't stand up for you.
17:22How is it simple?
17:24This is our fault.
17:25What's it happening?
17:25I'm not gonna do anything.
17:26You're not kidding me.
17:29It's the same.
17:29Don't talk to me.
17:30Grab it.
17:31Grab it.
17:33Grab it.
17:38You're the tea tree.
17:39Why don't you eat so much?
17:41Why don't you eat it?
17:42Why don't you eat it?
17:44I know you're good for me.
17:57I'm not sure.
17:57Why don't you go to sleep?
18:01I'm too hungry.
18:02I'm going to try to get you to the hospital.
18:04I'm wrong.
18:04It's not your fault, it's not your fault.
18:06It's not your fault, it's not your fault.
18:08Wait, wait.
18:11Wait, wait.
18:11It's a little bit of a sound.
18:14There's nothing to do with it.
18:19Son.
18:20You're not very good at all.
18:22Why?
18:23You're not good at all.
18:24I hope I'm going to do it.
18:25You know that you're not doing it.
18:28You're not doing it.
18:29You're not doing it.
18:29You're not doing it.
18:31I'm still working.
18:35You know that you're just going to get on.
18:38You can't do anything.
18:39But why?
18:41Why are you so late?
18:42Sonny,
18:44I'm already like that.
18:45Why don't you stop?
18:48Sonny,
18:49the thing happened is just happened.
18:54We can't.
18:55You're not going to be able to do it.
18:58I'm going to be able to do it.
18:59I'm going to go.
19:01I'll go.
19:02Don't let me see you.
19:05I'll leave you.
19:13Let me get it.
19:14Don't let me get you.
19:23I'm not allowed you to let me get too much.
19:27
19:27
19:27I don't want you to hurt me, then I won't give you.
19:30Okay, I'll get you.
19:31I'll get you to meet them at 6 o'clock.
19:34I'm going to get back to you.
19:37You're good to have a good time for me to prepare for you.
19:40If you're from there to you, you're not sure you're going to kill me.
19:44Oh, okay.
19:47Come on.
19:47I'm afraid of you
19:51Here
19:55Come on
19:57Lord, I'm the king of the Mons.
20:00I'm here.
20:02Come here.
20:04I know.
20:07Come here.
20:11Do you want to drink?
20:13Lord, I'm not drinking.
20:15I'm here for the company to go to the office.
20:18I know.
20:20But the wine is the wine.
20:23Let's do it.
20:24It's not going to drink.
20:26You're not going to drink.
20:29I was just telling you.
20:31The Lord is the Lord.
20:32The Lord is the Lord.
20:34The Lord is the Lord.
20:37The Lord is the Lord.
20:40You're the Lord.
20:42The Lord is the Lord.
20:44The Lord is the Lord.
20:45The Lord is the Lord.
20:46You're not going to be the Lord.
20:49The Lord is the Lord.
20:50I...
20:59You're not going to drink.
21:06You can drink.
21:08But you have to drink this beer.
21:10Today, you will go over.
21:20What are you doing now?
21:30You are so good.
21:33What are you doing?
21:38You're drinking this beer.
21:39You're not going to worry me.
21:40You're going to be drunk,
21:42but when you're drunk,
21:44I must be drunk.
21:49Can I kiss you?
21:51You're not gonna hear me.
21:55Mom!
21:56You're running for a long run!
21:58You have water in your pet.
22:00You are not away from now.
22:02Why?
22:06You're having to cry for me!
22:07Oh, I don't want to.
22:09Please be careful.
22:10Please, don't you?
22:11You're so good.
22:12I'm going to be like this.
22:14I'm not going to do so much.
22:15Mr.
22:16Mr.
22:16Mr.
22:16Mr.
22:20Mr.
22:25Mr.
22:27Mr.
22:28Mr.
22:28Mr.
22:29Mr.
22:29Mr.
22:30Mr.
22:30Mr.
22:37Mr.
22:38Mr.
22:38Mr.
22:38Mr.
22:39Mr.
22:42Mr.
22:43Mr.
22:43Mr.
22:44Mr.
22:44Mr.
22:45Mr.
22:46Mr.
22:46Mr.
22:46Mr.
22:47Mr.
22:47Mr.
22:48Mr.
22:48Mr.
22:50Mr.
22:50Mr.
22:52Mr.
23:00Mr.
23:12He is not a good one.
23:13Hello, I will help you.
23:22Swing.
23:24Come on.
23:27I will not be afraid of you.
23:29I will not be afraid of you.
23:30I will not be afraid of you.
23:32I will not be afraid of you.
23:35He is not afraid of you.
23:37He is afraid of me.
23:39He is afraid of me.
23:44He is afraid of me.
23:44You are not afraid of me.
23:46That's right.
23:47I don't want to be afraid of me.
23:49I'm not afraid of you.
23:50I can't be afraid of you.
23:52Get me out of here.
24:02Come on.
24:03You're not.
24:04I'm going to go.
24:17You're going to go.
24:17You're going to go.
24:31What's your name?
24:33My name is Kiko Tha.
24:34I just drank a lot.
24:36My name is Kiko Tha.
24:39My name is Kiko Tha.
24:40You should know if it wasn't me.
24:42You should not go out there.
24:43You should be really because you were born.
24:48Yes.
24:48My name is Kiko Tha.
24:49I'm going to get out of you.
24:52明明把我送到王上身边的人是你
24:56出现在那儿给我希望的人也是你
24:59你就那么想玩弄我了
25:03你是以为是我把你送那个可惜人那儿吗
25:04那就送走给我解释一下
25:08你为什么刚好出现在那儿
25:17其实你不说也没关系
25:21完正我也不差那一个奶
25:35你这副身体真该好好细细
25:36真走
25:40麻烦宋总离我远一点
25:42别扫了你的眼
25:54我这也没有时间了
25:58我也不知道该死了
26:05
26:06
26:07
26:08你们怎么还没睡啊
26:09哼 你还知道回来啊
26:10你知不知道你打了王家那小子
26:12王老爷子把电话都打到我这里来了
26:14吹吹王家打就打了
26:17好一个吹吹王家
26:19你是不是以为新闻媒体上
26:20称牧野为封城第一集团
26:23你在封城就可以为所欲为了
26:25爸 你别 别气伤自己啊
26:27哥哥也伸直红唇 别他紧张了
26:29称牧野虽然比不上牧野
26:31但在封城也有几十年的期限
26:35你居然为了一个女人
26:36得罪王家
26:37你是将气死我呀
26:39小爷 快给爸扔个错
26:41王家人说了
26:42只要你和王小姐结婚
26:44这件事就过去了
26:46这婚约对你只有好处
26:48没有败处
26:49我不行
26:50你说什么
26:51小爷 你是不是犯糊涂了
26:53你是不是工作太累了你啊
26:54
26:54我没有说过
26:55我想回去我就问
26:57宋母爷
26:58你是不是感觉自己失望硬了
27:00你给我跪下
27:01我要知情家伙
27:02
27:03你不会真的有大哥吧
27:04
27:06我最后再问你一次
27:07这婚你绝不绝
27:13老婆
27:14你怎么真动手呀
27:16爸 别打狠了
27:17那他真的要出事了吧
27:18你们都放开
27:19绝不绝
27:21绝不绝
27:21绝不绝
27:22绝不绝
27:23小爷
27:25
27:26
27:28快救医生啊
27:31
27:32你醒啦
27:33你已经昏迷几天了
27:35你要是再不醒
27:36妈就撑不住了
27:37
27:39妈怎么
27:39你昏迷以后
27:40妈也晕倒了
27:41醒来就不吃不喝的
27:42实陷都没用
27:45
27:46
27:47哥醒啦
27:48小爷
27:49来 到妈这儿坐
27:51
27:52你怎么吃饭啊
27:53还不是因为你
27:54小爷
27:55答应妈
27:56别再和那女的纠缠了
27:58和王家小姐结婚
28:00好好过日子
28:01妈就吃饭了
28:03不是妈逼你
28:05五年前
28:06你就因为她出车祸
28:08九死一生
28:09当妈的没法不怨的
28:11因为
28:12你就是个穷光蛋
28:13我受够了和你过苦日子
28:15你总不能阻止我
28:17本想更好和你
28:19我觉得事情
28:20发生了就是发生了
28:21我们之间
28:24不可能
28:26你就当妈求你了
28:28好不好
28:31
28:32我答应你
28:34跟王家小姐结婚
28:36
28:37
28:37你早这么说了就好了
28:39我明天就去告诉秋婉
28:40让她跟我去牧野一起工作
28:42方便你俩培养培养感情
28:44
28:45你饿了吧
28:46我们吃饭去
28:51已经五天了
28:53苏母爷
28:54还是没来过苏
28:57唐唐
28:58顾医生
29:00你怎么来了
29:01刚好路过
29:02就把你的药带来了
29:03顺便给你带点吃的
29:04这么晚了
29:05还没吃饭吗
29:06你这样身体也会受不了
29:09走吧
29:10我送你回家
29:10
29:14教练还真走
29:14还真走
29:15你工作还真走
29:17挺好的
29:21挺好的
29:23苏母爷
29:24沈唐
29:25你还真是不关心
29:27你还不知道吧
29:29他前几天
29:31偷孩子够打其他人
29:36像他这种不三不四的女人
29:37够了
29:38不许你这么说唐唐
29:43你有什么资格说的
29:43你了解他吗
29:47就凭他是我的女人
29:51沈唐
29:52你还真是找了个好清楚
29:55什么
29:56这和宋泽有什么关系
29:58难道沐野集团连冤工的私生活都要管吗
30:01沈唐
30:02咱们走
30:03不准走
30:04宋沐野
30:05我说了
30:06不准走
30:08宋泽
30:09宋泽
30:10请松手
30:10请松手
30:15
30:17宋泽
30:19宋泽
30:21你还是要选择疼
30:22是吗
30:24宋泽
30:24宋泽
30:24宋泽
30:25宋泽
30:36宋泽
30:47宋泽
30:48宋泽
30:49好 去让你看看啊来
30:51
30:51
30:52
30:52
30:55我起来给你
30:56来 来 来
31:00
31:02
31:05
31:17
31:19The time is not too late, I'm going to go.
31:23I'll send you.
31:23Don't worry.
31:24Don't worry.
31:25Don't worry.
31:25Don't worry.
31:34Don't worry.
31:40Oh no.
31:47Do you hear that lady?
31:50She is in the room for the active department.
31:51She is looking so beautiful.
31:52She's not gonna lie.
31:55She has come here.
31:59You can tell me that.
32:01She is in the Mtenad bar.
32:03It was my daughter's wedding.
32:07Well, she's our accountant.
32:10Hello, I'm from Wang Chui.
32:12You can call me Chui.
32:14Not just that you can't be told.
32:15It's great.
32:16I'm so pleased with you by hearing the words of the Lord.
32:19The wedding.
32:20Anthony?
32:21You're not married too much?
32:27What do you want to hear?
32:30Sorry.
32:31I didn't hear anything.
32:32I said, when I first came to the office, you took him to go to the hotel.
32:35That's crazy.
32:36You're crazy.
32:38Don't say that.
32:39Okay.
32:40I'll tell you.
32:41Here we go.
32:43Here we go.
32:45This is the宋总's office.
32:47This is our work.
32:48This is our work.
32:54I know you and your brother had a relationship.
32:57If you had a relationship for four years,
32:58you should know what he liked and what he liked.
33:01You could never forget.
33:01Why, why?
33:03That's the last one.
33:08I couldn't let you die.
33:10I'll be over again at the end of my life.
33:14I'm not going to be able to lose my brother.
33:14I'm going to miss you.
33:18I'm not going to die again.
33:19I have a friend.
33:21I'm going to let your brother look out for her...
33:23Who is she?
33:23And she's going to let her.
33:24She will look out for her.
33:27I am not going to die.
33:27She will speak to her!
33:28Don't you?
33:30Don't you, I'm not going to die.
33:30Who is this?
33:30I'm from the police.
33:31You won't let him get upset.
33:33He'll not be able to leave you.
33:34You're a little more for me.
33:36You're a little too young.
33:39Or you're a little more for a while?
33:42There is no need to be a man who doesn't know.
33:43You know he's already dead.
33:45He's already dead.
33:47He's already dead.
33:48You're dead.
33:49You're what's going on.
33:50He's dead.
33:51He's dead.
33:51You're what's going on.
33:52He's dead.
33:53He's dead.
33:53You're dead.
33:56You're dead.
33:58You're dead.
34:00Yes!
34:00Yes, boss.
34:02Yes.
34:03Hey,ắc!
34:03Oh.kt
34:28I'm fine, let's go.
34:40Your mouth is so cold.
34:45It's so cold.
34:46It's so cold.
34:47I'm going to take care of you.
34:48Your face is so cold.
34:49Why did you come here?
34:50Or do I come here?
34:52Okay.
34:54Your mouth is so cold.
34:56I'll take care of you.
34:57Your mouth is so cold.
34:59Does it hurt?
35:03It's so cold.
35:04I'll take care of you.
35:05I'll take care of you.
35:06I'll take care of you.
35:07Let's go with my wife.
35:08We'll take care of our marriage.
35:09Let's go.
35:15Little girl.
35:16There are people here.
35:18Some people are not afraid.
35:21Little girl.
35:22Don't say anything.
35:23If you don't want to tell me today,
35:25it's my fault.
35:25I'm too cold.
35:27You're too cold.
35:28I'm too cold.
35:29I'm too cold.
35:30I'm too cold.
35:31You're too cold.
35:32I'll give ary Translabel.
35:32One day you'll take care of me.
35:34I'll take care of you.
35:36Once again, you'll get outside.
35:38You'll come.
35:43I'll take care of yourself.
35:53You're too cold.
35:55Oh.
35:57Oh.
35:57Oh, what's wrong?
36:00You've been having something wrong?
36:02I'm going to get this.
36:03I'm going to get you to do a few things.
36:06I'm going to tell you.
36:09Your brain is a big problem.
36:11You're a big problem.
36:16You've been a long time.
36:25I don't have any help.
36:28I'm not good at all.
36:29Uncle医生, don't worry.
36:32I don't have any trouble.
36:41Uncle医生, I don't have any trouble.
36:44I'm not my enemy.
36:45I will.
36:49I will try to find out.
36:50I will have a solution.
36:59Uncle医生, you have a little while.
37:03Uncle医生, you have a long time.
37:04Uncle医生, you have a long time.
37:06Uncle医生.
37:07I'm not sorry.
37:08Uncle医生.
37:10I'll tell you I have a lot.
37:15I've got a lot of money.
37:17I've got a lot of money.
37:18I have a housing.
37:19I have a house.
37:20I can't give you anything.
37:22I can't leave you.
37:24You want them?
37:30I'm too weak.
37:33I remember it chaque out of the magic.
37:38I remember the heat for theнять.
37:41I remember it!
37:45But the hmm is soon.
37:48Even though it hoses himself.
37:51I was having someerschance.
37:52陈五言,你過得還好嗎?
37:56不好,蘇無言,我過得一點都不好。
38:01我每天想你想的快瘋了,如果不是再見到你,我一天都活不下去了。
38:09喝多了,早點回去吧。
38:20老天爺,這是你對我最後的想象嗎?
38:36死刀,我該醒了。
38:39死刀,我該醒了。
38:40死刀,我該醒了。
38:42死刀,我該醒了。
38:43死刀,我該醒了。
38:50死刀,你是不是心裡還有我?
38:54宋總,談感情的話,可就沒辦法談錢了。
39:00那我可就太吃虧了。
39:03你什麼意思?
39:05宋總,您是個大方的人。我想,你不會虧待自己夜情的對象吧。
39:11夜情?
39:12你就這麼定義的嗎?
39:15不然呢?
39:15不然,難道還是因為愛你嗎?
39:20你喜歡錢是嗎?
39:24我身上考一篇有一千五。
39:26我買你一千五。
39:27住口!
39:31老大也是要講心情的。
39:33今天,我不願意。
39:35你口口聲聲說我為了錢。
39:37現在跟我說我什麼情告?
39:39聽什麼?
39:43你?
39:46你。
39:47你們在幹什麼?
39:52你們在幹什麼?
39:54你們在幹什麼?
39:55你。
39:55你。
39:58四四。
39:58啊、四五。
40:07欸?
40:08啊。
40:09This is your life.
40:11It's a matter of time.
40:13I'll keep you safe.
40:16Life?
40:32You're a fool!
40:33You're a fool!
40:33You're a fool!
40:34You're a fool!
40:34You're a fool!
40:38I'll let you die.
40:39I'll kill you now!
40:39I'll kill you!
40:41You'll kill me now!
40:44You won't.
40:45I've seen this very clearly.
40:47I'll tell you that.
40:48I'll kill you now.
40:49You need a cure for me now.
40:49For me.
40:50You are a fool!
40:52That's a fool.
40:53I please your friend.
40:53You're a fool!
40:54You gotta leave.
40:55I'll give it to you.
40:55I'll give it to you for a chance.
40:56Don't you?
41:01I'll give it to you.
41:02I'll let you know of you right away.
41:03Well, I will be from the宋宗远 a bit.
41:06You're not sure.
41:09Is it okay?
41:11No.
41:12No.
41:13No.
41:13No.
41:14No.
41:14No.
41:15No.
41:15No.
41:16No.
41:17No.
41:17No.
41:18No.
41:18No.
41:18No.
41:22No.
41:28No.
41:28Wow.
41:29I'm not even talking about sh Sell ing.
41:36I can inform you about sh some umm old music.
41:45look at me through 2021,
41:53Come on.
41:55See you in the stock of Standard St.
41:58Oh my god, you're so tired.
42:01You're so tired.
42:02You're so tired.
42:04I'm so tired.
42:06I'm so tired today.
42:07I'm so tired.
42:10I'm so tired.
42:11Why?
42:13I'm so tired.
42:18This is a small gift for you.
42:20I hope you can enjoy it.
42:23I'm so tired.
42:27I am so tired.
42:29I'm so tired.
42:29I'm so tired.
42:32You're so tired.
42:33She's young, she's got a brother.
42:35She's a daughter.
42:37You're so tired.
42:39宋夫人 我今年二十六岁了
42:43这不巧了吗 刚好呀 秋婉有个哥哥 今年二十七岁 比你大一岁
42:48你们两个应该见过
42:49
42:50王兄是DL集团的大少爷 未来发展前景不可估摸
42:54我看呀 配沈小姐正合适
42:57沈涛 你还不快谢谢我吗
42:59谢谢宋夫人 可是我已经有男朋友了 我们今年就要结婚了
43:05我多操心了
43:07小爷 你看看人家沈小姐 准备结婚了
43:11你和秋婉什么时候订婚呀 下个月初八呀 就是个好日子
43:16不好意思 我去当洗手间
43:19
43:21都拖了这么久呢 怎么着呀 也要给秋婉一个交代
43:24这件事就这么定了
43:37顾医生 你怎么在这儿啊
43:39我去你公司找你 你部门的人说你在这儿
43:42我来时有个好消息要告诉你 国外新出了一种癌症治疗技术
43:45现在 已经有五粒临床康复案例了
43:47真的吗 那就是说 马上 马上就要情欲了
44:01马上就被听到一句话 马上就出带来应该是这样的
44:09优先 你的意思呢是这样的
44:15托先
44:18让孙夫人无法干
44:20是不是
44:27Is it a lot more fun?
44:32My mom is too hard to eat.
44:33It's good for me.
44:33How are you?
44:35My mom is too hard to eat.
44:39Your mom is too hard to eat.
44:39My mom is too hard to eat.
44:42My mom, you don't have to be scared.
44:43My mom has a lot of fun.
44:47Oh
45:17You won't believe me.
45:19You don't get angry at me, right?
45:22What?
45:22I'm trying to show you what you're doing!
45:24I don't have to.
45:25I'm not alone.
45:26I'm not a liar.
45:27Stop it!
45:29Go!
45:30Don't you?
45:32You go ahead, Sui-Fu-N.
45:33You go ahead, Sui-Fu-N.
45:35I'm not gonna sit here,
45:35I'll be able to do a little bit of a breath.
45:40I'm not alone.
45:41I'll go.
45:42I'm not alone.
45:43I'm not alone.
45:44You can sit down.
45:45You're ready to do a hospital.
45:46I'm going to take a look at you.
45:47I'm going to take a look at you.
45:49I'm going to take a look at you.
45:52Mom.
45:52How are you?
45:53You're fine,伯母.
45:56Tang Tang.
45:57I'm going to keep going.
45:58If you're ready, we'll go.
46:02I'm going to take a look at you.
46:03I'm going to take a look at you.
46:09Don't worry.
46:10I'm not going to go to the bathroom.
46:12I'm not going to put in the bathroom.
46:14I'm not going to happen like this.
46:16I can't wait to have a care.
46:18I'm going to kill you too.
46:21Is that right?
46:22Tell him what he's going to be.
46:23She's the girl.
46:26She's the girl.
46:27She's amazing.
46:27She's beautiful.
46:28She's the girl.
46:30I'm sure she would.
46:31She's the girl.
46:35Mom.
46:36Mom's wrong.
46:37Mom's wrong.
46:38I'm not going to kill you.
46:43Mom.
51:22We're right back.
51:24We're right back.
Comments

Recommended