Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
F&Y Films
Transcript
00:00:00I love you.
00:00:31What are you doing?
00:00:32What are you doing?
00:00:34To bring your daughter back to the hospital, it's already too busy.
00:00:36She's still in my bed.
00:00:37Let's go!
00:00:42Let's go.
00:00:44We think you're in your bed.
00:00:46It's more刺激.
00:00:47It's more刺激.
00:00:48Why don't you go?
00:00:54Let's go.
00:00:55Let's go.
00:01:02Let's go.
00:01:03Why?
00:01:04I'm here for four years.
00:01:06I'm here for four years.
00:01:07I don't want to be able to buy the hospital.
00:01:11I want you to be sure.
00:01:13I want you to let you have a good day.
00:01:16You won't be waiting for me.
00:01:18You won't be waiting for me.
00:01:22But you'll be able to buy me immediately.
00:01:24I'm here for four years.
00:01:26You paid me every month.
00:01:27You paid me every month.
00:01:29You paid me every month.
00:01:30You paid me every month.
00:01:31I paid me every month.
00:01:34If you're in your bed, you're too busy.
00:01:37Why would you still have to be in my bed?
00:01:39If you're a good girl.
00:01:41Who wants to buy me?
00:01:43I'm going to marry you immediately.
00:01:45You paid me every month.
00:01:47You paid me every month.
00:01:51You paid me every month.
00:01:52You'll definitely have to come to me.
00:01:53I'm happy to be with you.
00:01:56We're the only one of the people who are living in the world.
00:02:04We're the only one of the people who are living in the world.
00:02:19You paid me every month.
00:02:25I'm going to marry you again.
00:02:37You paid me every month.
00:02:39You paid me every month.
00:02:49Is it you?
00:02:55Who are you?
00:02:56Who are you?
00:02:57I'll help you.
00:02:59Oh, my God.
00:03:00Come on.
00:03:02Come on.
00:03:03Come on.
00:03:03Come on.
00:03:04Come on.
00:03:04Come on.
00:03:05Come on.
00:03:05Come on.
00:03:06Come on.
00:03:07Come on.
00:03:08Come on.
00:03:17Come on.
00:03:18Who are you?
00:03:19I'll help you.
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Just don't ask.
00:03:28It's okay.
00:03:29You're not okay.
00:03:34You're not okay.
00:03:35What a mess.
00:03:36What a mess.
00:03:39I am saving you.
00:03:41You should kindly case me.
00:03:43Can't see me.
00:03:47I think I'm losing my defenses.
00:03:51And when they run into a newcountry, they lay that out.
00:03:56That's what I'm doing.
00:03:57What do you mean?
00:03:58I feel the favor of myself.
00:04:05Let me, or you,
00:04:09Did you choose?
00:04:13What do you think?
00:04:17RunNono
00:04:19RunNono?
00:04:20Oh, you're the name, and your style is not the same.
00:04:26You're the one, let me give you my hand.
00:04:29Let me give you my hand.
00:04:43Bye-bye.
00:04:50Kiko! Kiko!
00:04:52I told you, they're one of them.
00:04:55They can beat the world's champion.
00:04:58If you can beat them one of them,
00:05:00I will allow you to leave.
00:05:03I was born in my childhood.
00:05:06I was born in my life.
00:05:10What do you want to do?
00:05:14Do you want me?
00:05:17Or...
00:05:21You can't.
00:05:22You don't want me to do anything.
00:05:24I'm a fan of my husband.
00:05:24I'm not a fan of you.
00:05:29You can't.
00:05:30You have any problem?
00:05:31You're not a fan of me.
00:05:35You're not a fan of me.
00:05:37You're not a fan of me.
00:05:38What are you doing?
00:05:39If you have a problem,
00:05:41then you'll be able to get me.
00:05:42And you'll be my husband.
00:05:44What kind of money?
00:05:46You're not a fan of me.
00:05:47You're not a fan of me.
00:05:50How?
00:05:52You're a fan of me.
00:05:54Uh...
00:06:14Uh...
00:06:14I'm not a fan of me.
00:06:20I am a fan of me.
00:06:22Um.
00:06:22I'll be able to go out for you.
00:06:24I'm going to've lost the key in the door.
00:06:254iches.
00:06:27Ah...
00:06:27Oh why?
00:06:28Ugh...
00:06:29Ah...
00:06:29Ah...
00:06:29Take, take, take.
00:06:30Ah...
00:06:31Er...
00:06:44Ah...
00:06:44Is it possible that you can't get caught?
00:06:56Your ear...
00:06:57Is it your handkerchief?
00:07:00No!
00:07:01Then I'll try it again.
00:07:03You're far from me.
00:07:08Your phone is ringing.
00:07:10Come on, come on.
00:07:26I changed my mind for this neck.
00:07:27He's tired, you're still tired!
00:07:30Dad, now can you get lost?
00:07:32Mom, I paid my not-aheת the date for March.
00:07:34I'll send myücktumble.
00:07:37He was my first friend to earn me now!
00:07:41I got to pay세요, now I owe you ten years away!
00:07:43人家姑娘 那是黑龙集团的千金
00:07:46能嫁给你那是你的福气
00:07:48诺诺 人家可是四大家族之首
00:07:51宋家的继承人呢
00:07:53我不管他是什么四大家族继承人
00:07:55还是街上乞丐 我都不嫁
00:07:57这是没得商量
00:07:58
00:08:04诺诺同意了
00:08:06他很期待这门婚事
00:08:08我儿子也十分开心呢
00:08:09管家 明天我宋家与阮家举行定亲宴
00:08:15时间紧迫 咱们不可大意
00:08:18家众放心 我定会周全筹备
00:08:23不行 得赶紧想到逃跑
00:08:33我把手机留给你 就做好了准备
00:08:36没人能带你离开这儿
00:08:37我们跟老爸求救了
00:08:45你确定谁都闯不进来
00:08:46这里不行了天罗地网
00:08:48你逃不出去的
00:08:49放心 我不走
00:08:55我就在这住下了
00:08:56什么定义的意志
00:08:58谁爱去不去
00:08:59你是认真的
00:09:01百分百认真
00:09:04从昨天把你绑架过来到现在
00:09:06我一口东西都没事
00:09:07快饿死我了
00:09:09那你饿你怎么不说呀
00:09:11你刚才一直忙着亲我嘴
00:09:13我哪有嘴说呀
00:09:17说得好像你不享受呀
00:09:18跟我来吧
00:09:30你不会对谁都用这种强手吧
00:09:35我是你绑回家的第几个男啊
00:09:43你该不会是多得记不清了吧
00:09:47第一个也是唯一一个
00:09:54你怎么还养狗啊
00:09:55达尔 达尔 达尔
00:09:57你快把他弄走
00:09:58你怕狗
00:09:59小时候被狗咬过
00:10:01没有
00:10:02绝对没有
00:10:04纳铁
00:10:11他叫纳铁
00:10:12是我的好朋友
00:10:13你身上有我的味道
00:10:15放心
00:10:16他不会咬你
00:10:17纳铁
00:10:19他呢
00:10:20叫松开
00:10:21以后我们就是一家人了
00:10:23不要吓他
00:10:32你说拿铁是你最好的朋友
00:10:34你就没有人的朋友吗
00:10:36我没有
00:10:37也不需要
00:10:40你吃饱了吗
00:10:42我还没吃呢
00:10:44
00:10:45那我们出去遛狗吧
00:10:47我们
00:10:49我能不去吗
00:10:51不行
00:10:52行飞 拿狗绳
00:10:54
00:10:54
00:11:07你快点
00:11:08你六口
00:11:09我说起来什么意思
00:11:10这样你才能听话
00:11:16他想干什么
00:11:17宋先生手上的狗绳有拿铁的味道
00:11:19拿铁以为您是他的好朋友
00:11:21邀请您去跑步呢
00:11:22宋先生手上的狗绳
00:11:23宋先生手上的狗绳
00:11:24快给我起来
00:11:24行飞
00:11:25你带拿铁去玩吧
00:11:26
00:11:30你不觉得这很污辱人吗
00:11:31不觉得呀
00:11:32
00:11:37哎呀
00:11:38好了
00:11:39别生气了
00:11:40回去给你两根绳
00:11:42让你加倍还会
00:11:43这年轻人
00:11:44玩得可真还了
00:11:46别生气了
00:11:48别生气了
00:11:50那好
00:11:51那我们回家再说
00:11:54我跟脑活路有问题的人
00:11:55讲什么道理
00:11:57宋开
00:11:58我明天有事
00:11:59可能要晚上才能回来
00:12:01你老实的
00:12:02在家待着
00:12:03放心
00:12:04我哪儿都不去
00:12:08等我躲过明天的订婚宴
00:12:09再想办法逃跑
00:12:11想娶我
00:12:14想娶我
00:12:15我倒要看看宋家继承人
00:12:16有没有
00:12:22少爷
00:12:23少爷
00:12:24少爷
00:12:25醒醒
00:12:26醒醒 少爷
00:12:26古爹
00:12:28你怎么在这
00:12:29宋家主的命令
00:12:31专门来保护您的安危的
00:12:32我不是在软弄弄下吗
00:12:35
00:12:35虽然戒比森严
00:12:37难不倒我了
00:12:38你这狗嘴咽怎么回事
00:12:41贝能就等我咬了一口
00:12:44这软弄弄不是说
00:12:46这不是说天罗地网
00:12:48心头
00:12:49京城四大家族
00:12:51皆为千年世家
00:12:52宋家为首
00:12:53黑龙集团虽是新起之秀
00:12:56但其资产遍布国内外
00:12:58富家一方
00:13:00那这两家联姻
00:13:01岂不是更强
00:13:02
00:13:04这张邀请函
00:13:06是我爸费尽关系求来的
00:13:08宋家继承人
00:13:09和黑龙集团的千金
00:13:11与我们是同龄
00:13:12与我们是同龄
00:13:13所以 我们一定要抓住这次机会
00:13:15和他们成为朋友
00:13:21和黑龙集团的千金
00:13:23居然来了
00:13:23那就把婚退了
00:13:29宋开
00:13:31她怎么会在这
00:13:38宋开
00:13:39她怎么会在这
00:13:40宋开
00:13:41你敢逃跑
00:13:42就不怕我打开你的腿啊
00:13:44坐舍的别这么粗吧
00:13:46我是来处理事情的
00:13:47忙完就回去
00:13:48好漂亮的女人
00:13:50宋开这个熊鬼
00:13:51真是好病啊
00:13:53宋开
00:13:55这个女人是谁啊
00:13:56你才跟我分手几天啊
00:13:58你就跟别的女人勾搭上了
00:13:59你也知道我们分手了
00:14:01我的事与你无关
00:14:03你不就知道我会来这里
00:14:05故意找了个女人来刺激我
00:14:08睡着欲擒故纵
00:14:09真是烂透
00:14:10你也配宋开喜欢
00:14:13我可是笑花
00:14:14宋开只是个穷屌丝
00:14:16喜欢我是她的福气
00:14:17你这一生看不出牌子的地摊货
00:14:20和宋开确实挺配
00:14:22莲花纤维都看不出来
00:14:24还有脸尝试别人
00:14:26地摊货就是地摊货
00:14:29这衣服一看就是私人定制
00:14:30不懂的话
00:14:32就别出来丢人血淹
00:14:35你不是做外卖的吗
00:14:37怎么会知道衣服材质啊
00:14:42怎么会知道衣服材质啊
00:14:43之前在电视上见过
00:14:47你是不是看我找了个有钱的男朋友
00:14:49眼红了 也想帮富婆 跳脸吗
00:14:52确实比不上你在我的床上
00:14:55跟别的男人上床脸皮后
00:14:57美女 你可千万别被她给骗
00:14:59她送开 其实就是一个不学无数的混合
00:15:05你算个什么垃圾啊
00:15:06敢妄自评价我的男人
00:15:08你敢打我 你知道我是谁吗
00:15:12远峰家是京城数一数二的豪门
00:15:13分分钟就让你们这种小门小不破产
00:15:16给我走
00:15:19京城最不缺的就是有钱人
00:15:20我劝你们最好还是低调点
00:15:23别玩我自焚
00:15:25低调个狗屁
00:15:29我周家背靠京城四大家族之首宋家和黑龙集团
00:15:31就算是天王老子来了 也得给我跪下
00:15:34没错
00:15:35等会儿让宋家人发了你的皮
00:15:37还有你 你以为你逃得掉吗
00:15:40今天不断你一条统 我就不信你
00:15:45我看你敢动物事了
00:15:47放开我 我错了
00:15:51放死 来人 都愣着干什么
00:15:57还不赶紧把这两个打扰宋软两家订婚宴的疯子
00:15:58给我抓起来 我看谁敢
00:16:04一个没用的废物 还他们装气势 你以为你谁啊
00:16:07你说宋家跟两家是你靠身啊 我怎么不知道
00:16:12该死 我们还没有和宋软两家搭上关系
00:16:16怕什么 这个贱人 顶多是有点小钱
00:16:20一辈子也搭不上宋软两家
00:16:21也对 宋家继承人和黑龙集团的千金是本少爷的朋友
00:16:27即使两家家主来了 也得对本少爷客客气气的
00:16:32你笑什么呢 都给我动手
00:16:35把这两个人的脸都给我撕烂 让他们这辈子都笑不出来
00:16:40
00:16:41他们不敢动 因为我是黑龙集团千金
00:16:46什么
00:16:49软诺诺居然就是我们未婚妻
00:16:50这就是缘分吗
00:16:53怎么 害怕和宋家少爷抢女人了
00:16:56还在这装呢 甚至还敢冒充黑龙集团的千金呢
00:17:02找死 没有你们这样的
00:17:04谁要在我家少爷面前找死
00:17:06行 г
00:17:19郑总
00:17:20就是他们 要在宋少爷面前找死啊
00:17:23您快费了这男的双腿 扒拉着你人的皮 给他们个教训
00:17:27益益 appeared
00:17:29It's me!
00:17:32I've seen a girl!
00:17:33I've seen a girl!
00:17:34You...
00:17:35You...
00:17:36You've seen a girl!
00:17:42Actually, I've always wanted to explain it.
00:17:44But...
00:17:46I've cut them off.
00:17:47We're just a human being!
00:17:50Oh...
00:17:51Let's do it.
00:17:52But...
00:17:53The difference between the women and the women's relationship,
00:17:55is the difference between them.
00:17:57Who are you?
00:17:57Who are you?
00:17:59Who are you not?
00:18:01You've heard this guy before the king of the king of the king.
00:18:03He's got a lot of information.
00:18:05If we're lost in his hands,
00:18:08we'll be done.
00:18:09Let's do it.
00:18:10You're the king of the four-year-old family?
00:18:12The king of the king?
00:18:14You can still be a good one?
00:18:15I've been to be the king of the king of the king.
00:18:18I've been to the king of the king.
00:18:20I've been to the king of the king.
00:18:23You're what?
00:18:24You're the kind of a young woman.
00:18:25He's so sad to them.
00:18:28The второй and two-year-old gel.
00:18:29I'm so disgusted to the king of the king of the king of the king of the king.
00:18:44You're who invariant to be judged?
00:18:54No...
00:18:55I am the first time I am.
00:18:57We've been together for four years.
00:18:59We don't have to forget our love.
00:19:02You're the only one for her.
00:19:04If I'm wrong,
00:19:06I'm going to take you to take me off.
00:19:08Is it?
00:19:09I'm already finished with you.
00:19:12This time, it's no longer possible.
00:19:14I'm sorry.
00:19:16You've been able to give me everything for me.
00:19:18I don't believe you love me.
00:19:21I'm sorry.
00:19:22You forgive me, right?
00:19:27This is my man.
00:19:28You don't want to be close to him.
00:19:30Oh my God.
00:19:32You're so stupid to watch him for me.
00:19:35I've had a lot of blood.
00:19:36You're going to love me.
00:19:41Don't worry.
00:19:42Let's do it.
00:19:44If you can't solve it,
00:19:46I'll take you to take you off.
00:19:49I'm going to take you off.
00:19:49Oh my God.
00:19:52If you're with you,
00:19:54you're not going to die.
00:19:56I'm just loving it.
00:19:57Everyone loves me.
00:19:58I'm wrong.
00:20:00If you're going to tell me your name,
00:20:02I'll never see you.
00:20:04You're wrong.
00:20:05What do you mean?
00:20:10I can't tell you my name.
00:20:12You're loving it.
00:20:14So I'll keep going to keep you in the time.
00:20:16I'll give you all your money.
00:20:17I'll give you all your money.
00:20:19Why can't you forgive me?
00:20:21Because the money is a small mistake.
00:20:24If you give me all my money,
00:20:26I'll give you all my money.
00:20:27I won't blame you.
00:20:29What do you love?
00:20:30Is the money or me?
00:20:31I'm not a fool.
00:20:33You're only going to be a few times.
00:20:35You're going to be a fool.
00:20:37Don't worry about me.
00:20:39Oh my God.
00:20:41Let's start again.
00:20:42Let's go.
00:20:43Let's go.
00:20:44Let's go.
00:20:45Let's go.
00:20:47Let's go.
00:20:49Let's go.
00:20:51Let's go.
00:20:54Let's go.
00:20:58Let's go.
00:20:59I know you love money.
00:21:00But I didn't think you were so lucky.
00:21:03Who's the money?
00:21:04Who's the money?
00:21:05Who's the money?
00:21:06If you're the money,
00:21:07Don't you have one?
00:21:10I'll be the money.
00:21:12You're the money.
00:21:13What do you mean?
00:21:14You're a rich man in the village.
00:21:16You can't see the poor boy.
00:21:18Let me tell you.
00:21:19If you have a few mistakes,
00:21:21you'd think that poor boy will be the right?
00:21:24You're not?
00:21:25Did you see the father of the father of the son?
00:21:28Son of the son?
00:21:30Son of the son?
00:21:30Son of the son?
00:21:31What?
00:21:33Son of the son of the son of the son of the son of the son?
00:21:34Only he was the son of the son,
00:21:38What?
00:21:40He's a master-in-law?
00:21:43I'm being a fool.
00:21:50What?
00:21:51You've been too large.
00:21:53I'm still a big boy.
00:21:54I'm good for a year.
00:21:56You're not a big boy.
00:21:57You're a good boy.
00:21:58I'm going to change you.
00:21:59What?
00:22:00I'm going to get a girl.
00:22:02I'm going to get a girl.
00:22:05刚开始让你回来定亲 你张口就是拒绝 还要我让虎子去抓你 现在态度变得这么快
00:22:18我跟阮诺诺接触了一下 觉得他还挺可爱的
00:22:24我是帮您尝尝酸不酸
00:22:26尝味道 需要吃半个橘子吗
00:22:35这次定亲确实是我们对不起阮家 我会送赔礼过去
00:22:38管家 给 你给我户口本干什么 结婚不要户口本吗
00:22:48你和诺诺先把证拧了 别让人家姑娘少了安全感
00:22:53现在结婚了 需要身份证就行了
00:22:55这么草率 怪爸最近没看新闻 光芒知道你们结婚了
00:23:00爸 我有个藏用名叫宋映成
00:23:09我怎么不记得有这么个名字啊
00:23:11那时候你还小 不记事
00:23:13那宋映成多八气啊 怎么就给我改成宋开了
00:23:16名字太大 压得你体弱多病 后来改叫宋开以后就好了 见名好养活
00:23:23还好不是叫狗蛋
00:23:28那是不是没有人知道我有个藏用名啊
00:23:32在外大家都以为宋家的继承人叫宋映成
00:23:36我给你改名字的事情并没有公布
00:23:37跟让我以普通人的身份上学一样 是怕有人对我不利
00:23:41你现在毕业了 该学习接管集团事务 明天你就到黑龙集团报到 从实习生做起
00:23:49为什么是黑龙集团
00:23:51集团老一辈的都认识你 你先到黑龙集团实习 等合格了再回宋室
00:23:58这是你的入职通知
00:24:00是 行少爷
00:24:26情况都调查清楚了阮小姐小时候是非常活泼可爱的性格但在七岁那年发生了一场意外人就变了发生了什么阮董事长年轻的时候得罪了不少人阮小姐的妈妈被人害死了
00:24:27妻子的阮小姐就藏在床底
00:24:30她都看见了
00:24:35去诺诺的秘书
00:24:51你和那个宋开 是什么关系
00:24:56你不是让我和宋家的继承人联姻吗
00:24:57我 我是让你和宋家的继承人 宋家的嫡子宋印成结婚
00:25:03不是和一个私生子
00:25:05你是说宋开是私生子
00:25:10宋印成从小就被送去国外深造
00:25:13宋开留在国内无人管教犹如孤儿
00:25:15他不是私生子是什么
00:25:20我不管他是什么身份 我都要嫁给他
00:25:22你放着个嫡子不嫁 非要嫁给一个私生子
00:25:25你想气死我呀你
00:25:27我告诉你
00:25:28你没有资格管我的事
00:25:29阮正雄 你给我滚
00:25:44阮正雄 你怎么啦
00:25:50在为昨天婚礼意外取消生气
00:25:56阮正雄 纯开
00:25:57我们领证吧
00:26:03
00:26:10那既然我们都要领证了
00:26:13你今晚能不能留下来陪我
00:26:15
00:26:15
00:26:16
00:26:18
00:26:19
00:26:19You idiot, you're not good at all.
00:26:22Mr. Noo Noo, I...
00:26:27We still haven't received any of you.
00:26:29I'm just for you.
00:26:32If you're good for me,
00:26:33then you're going to go to bed.
00:26:37I'm not going to have any of you before.
00:26:39I'm not going to.
00:26:41Let's go.
00:26:42It's quite traditional.
00:26:47Let's go.
00:26:48Who won't let us divide.
00:26:51Let's go.
00:27:27Now I'm going to leave left.
00:27:29I'm going to leave.
00:27:31Why do you think I'm going to leave?
00:27:33What did you do?
00:27:38I can't speak to you.
00:27:38What did you say?
00:27:39I'm going to have to stay here.
00:27:41I was going to live for you.
00:27:42You can accept.
00:27:43I am not sure if you were able to.
00:27:43I know, I'm going to read it.
00:27:48Is this the task of my husband?
00:27:51I don't have any time to go to the company.
00:27:54No.
00:27:55In the future,
00:27:57I'll be right back.
00:28:15Oh,
00:28:18What happened to you yesterday?
00:28:21How could it be?
00:28:23How could it be?
00:28:24How could it be?
00:28:27Oh,
00:28:29Oh,
00:28:33Oh,
00:28:35Oh,
00:28:35Oh,
00:28:36Oh,
00:28:36Oh,
00:28:37Oh,
00:28:37Oh,
00:28:43mundo
00:28:46Maler longo성少爺少夫人黑龍集團到胡晶我們是以實習生的身份到黑龍集團上班的稱呼要改啊知道了開哥諾摩你這都看了一路看出花來了嗎
00:28:53I'm going to go to the Red Room.
00:28:54My name is Red Room.
00:28:57I'm going to go to the Red Room.
00:29:00We need to change the name of Red Room.
00:29:02I know.
00:29:03I know.
00:29:07You've already seen the flowers.
00:29:09You've seen the flowers.
00:29:12I haven't seen the flowers.
00:29:14But we've already been to the right.
00:29:16So the name is to change.
00:29:18I'm going to change the name.
00:29:21My wife.
00:29:24My wife.
00:29:30There's a person.
00:29:32I've never seen it.
00:29:34I've never heard of it.
00:29:35I'm going to go to the house.
00:29:38I'm going to go to the house.
00:29:39I'm going to go to the house.
00:29:43You're welcome.
00:29:44You're welcome.
00:29:45You're welcome.
00:29:52I'm going to go to the house.
00:29:56I'm going to go to the house.
00:30:01You're welcome.
00:30:02You're welcome.
00:30:02You're so good to see me.
00:30:04You're so good to see me.
00:30:06You understand?
00:30:07Oh, my God.
00:30:09I've said all the rage.
00:30:11Don't get angry.
00:30:13My rage won't be so easy.
00:30:17Unless you're gonna call me a word for me.
00:30:21Okay.
00:30:25Kai,
00:30:26since it's the project in the U.S.
00:30:28Why don't we take it?
00:30:29It's not going to be a crime.
00:30:32No, I can't.
00:30:34I'm going to go.
00:30:42Mr. Chairman, we are a business manager.
00:30:55We are working together with you.
00:30:56和明台继承合作的?
00:31:01这不是京城四大家族之首宋家继承人吗?
00:31:04怎么跑到黑龙集团做起小职业了呢?
00:31:06与你无关
00:31:08海装!我们都知道了!
00:31:11宋家继承人叫宋映成,不叫宋开
00:31:14啊!
00:31:15凯哥,宋映成是谁?
00:31:17家主还有儿子吗?
00:31:19好的心害死猫
00:31:21昨天阮诺诺带你进了订婚宴
00:31:23宋家大怒取消了订婚
00:31:28还是阮董市长拿出百分之二十的股份给到了宋家
00:31:31这场风波才算平定下来呢
00:31:44那百分之二十的股份是阮董市长送给阮总的嫁妆
00:31:47你知道你还尚赶着给阮总当情人
00:31:49为了帮上富婆,你还真是不择手段啊
00:31:52你不说八道?
00:31:54你知不知道开哥是阮总?
00:31:57阮总和宋映成结婚的消息已经公布
00:31:58他宋开除了是情人还能是什么?
00:32:01你别以为你是个女的
00:32:02我就不敢动你
00:32:03坐下
00:32:08我们今天是来聊合作的
00:32:10与私事无关
00:32:11如果尔伟没有合作异想
00:32:13可以离开
00:32:14
00:32:20这余经理还真是个老婆丽
00:32:22知道收了我的钱签下了这份合同
00:32:24被查到肯定会出事
00:32:28就让这两个职场菜鸟来给我点罪了
00:32:30
00:32:31
00:32:39创模作样
00:32:40你看得懂吗?
00:32:41赶紧签字
00:32:43宋开
00:32:44所有合作的细节
00:32:45我跟余经理都谈好了
00:32:47你直接签字就行了
00:32:50这份合同有问题
00:32:51我签不了
00:32:53有问题
00:32:54宋开
00:32:55你真的看得懂吗你?
00:32:58这份合同有三处陷阱条款
00:32:59责任都在我方
00:33:01我为什么要签字?
00:33:05陷阱条款设计得十分隐蔽
00:33:08他宋开就是一个混合怎么看得出来的
00:33:09要不要把余经理喊过来
00:33:12狗屁的陷阱条款
00:33:14宋开
00:33:15把你们的余经理叫过来
00:33:17我跟他谈
00:33:18余经理没空
00:33:19所以才叫我们来
00:33:21合作作罢
00:33:22无需再谈
00:33:23不是
00:33:24宋开
00:33:25你知不知道这份合同对黑龙集团
00:33:27对我周家都至关重要
00:33:29现在去为你搞砸了
00:33:30我告诉你
00:33:31就算你有阮诺诺护着你
00:33:33我保证 让你吃不了
00:33:35兜着走
00:33:36历次辱骂我开阁
00:33:38我先让你们俩吃不了
00:33:41兜着走
00:33:41你想干什么?
00:33:42我是周氏总
00:33:43
00:33:44别打了
00:33:51疼阮总
00:33:54你要的咖啡
00:33:55过来
00:33:57过来
00:34:02
00:34:06一上午没见
00:34:08想我没
00:34:09想我没
00:34:11当然想
00:34:12你亲我一下
00:34:14我就相信
00:34:17门没关
00:34:18让人看见
00:34:19影响不好
00:34:20默奖
00:34:21默奖
00:34:22默奖
00:34:48默奖
00:34:49那个
00:34:52玉鸣
00:34:53你最好有急事
00:35:00我是替宋董事长来送文件的
00:35:02你不是董事长的特助吗
00:35:04送文件这点小事
00:35:05还轮到你来
00:35:08上班第一天吧
00:35:09就让玉特助过来
00:35:10这是多不放行文
00:35:12这是多不放行文
00:35:19送开
00:35:20给我滚到我办公室来
00:35:25余经理找我
00:35:26我先去了
00:35:27
00:35:34鸾总
00:35:35我难得来公司一趟
00:35:37顺便去看一下我弟弟于远
00:35:41弟弟
00:35:44我看你分明就是为了来开宋开
00:35:45不过这宋开
00:35:47不就是一个不受宠的私生子吗
00:35:50不重要
00:35:53这个于远敢欺负我男人
00:35:55招死
00:35:58
00:36:00开哥
00:36:02我把林心童和周元分揍了一顿
00:36:04他们找于远告状来了
00:36:05无事
00:36:07我让你查的事情了
00:36:09有结果了吗
00:36:09快了
00:36:10他们说再等十分钟就行
00:36:12到时候
00:36:13带着东西到于远这找我
00:36:15明白
00:36:18你看看他把我们打的
00:36:25林经理找我有什么事吗
00:36:27
00:36:27送开
00:36:30上班第一天就敢得罪集团客户
00:36:32谁给你的胆子
00:36:33
00:36:36你还敢让正湖把两位客户打成
00:36:39打成熊猫
00:36:40你呀
00:36:41他们带来的合同
00:36:42有明显的陷阱条约
00:36:44我不能签
00:36:45他们的伤
00:36:47我愿意出全部的医药费
00:36:50谁稀罕你来里肮脏的臭气
00:36:51我要你跪下向我道歉
00:36:52这样
00:36:53
00:36:54给我和新童当一个月的下人
00:36:58我们两家公司的合作才能继续
00:36:59愣着干什么呢
00:37:00还不赶快下跪道歉
00:37:02于经理 你是职场前辈
00:37:05我不信你看不出合同的漏洞
00:37:07你执意要钱
00:37:08是不是说了周元峰什么好处
00:37:11你是个什么东西
00:37:11还敢质疑领导的决定
00:37:13你信不信我让你在京城再无立足之地
00:37:18好大的口气
00:37:22你不就是软诺诺见不得光的情人
00:37:23少在这里胡假虎威
00:37:25你知道于远背后的人是谁吗
00:37:28于远的姐姐于明
00:37:30是京城四大家族之首
00:37:31宋董事长的特助
00:37:35在宋市之首遮天
00:37:38于特助的弟弟
00:37:39怎么
00:37:40害怕了
00:37:41和千年宋家相比
00:37:43黑龙集团嘛
00:37:44就是弟
00:37:47就算是他软诺诺来了
00:37:50也要对我们的愉悦恭敬三分的
00:37:51没错
00:37:52是吗
00:37:55是吗
00:38:01疼吗
00:38:02没事
00:38:03我能处理
00:38:04
00:38:05不过
00:38:06敢伤你的人
00:38:08我是不会放过他们的
00:38:10软诺诺诺
00:38:12宋开就是一个医无事处的混混
00:38:15你干嘛非要护着他呀
00:38:16划伤送开的是鱼眼
00:38:19你敢动他吗
00:38:20这要是鱼特助怪罪下来了
00:38:23我看你们整个黑龙集团
00:38:24都得反断
00:38:28软诺诺你疯了
00:38:30软诺诺你疯了
00:38:33软诺诺你干嘛
00:38:35我姐可是宋氏集团一人之下
00:38:37万人之上的鱼明
00:38:38你要是感动我
00:38:39宋氏集团不会放过你的
00:38:41
00:38:47看在鱼特助的份上
00:38:48我的确该离让你三分
00:38:50知道你还不赶快放开老子
00:38:52放开老子
00:39:13他敢划烧你的脸
00:39:15我就让他们面目全非
00:39:17气大笑声
00:39:18我会心疼呢
00:39:20
00:39:22那你来解决
00:39:23我就在这坐着
00:39:24看谁敢动
00:39:38于经理
00:39:40你不是说鱼特助今天会来黑龙集团
00:39:41你被人欺负成这样
00:39:44你一定要让鱼特助给你做主啊
00:39:46没错
00:39:46我现在就给我姐打电话
00:39:48你们完了
00:39:49
00:39:50那我们就等着
00:39:51正好清醒集团的独领
00:39:54你还真当自己是个人物啊
00:39:56于特助来了
00:39:57就让你恕罪并罚
00:40:05我姐马上就到了
00:40:21
00:40:23我刚接董事长电话去了
00:40:25谁打了你
00:40:27
00:40:29就是他们
00:40:30尤其是那个宋开
00:40:31他破坏我和正式之间的合作
00:40:34还有那个阮诺诺把我打成这样
00:40:35我怎么出去见人呢
00:40:36你可一定要为我做主啊
00:40:38于特助
00:40:39这众所周知
00:40:43宋家继承人和阮诺诺是有婚约的
00:40:44可是宋开这个不要脸的小白脸
00:40:49他居然自甘堕落到做了阮诺诺的小情人呢
00:40:50不仅如此
00:40:54宋开之前还假冒宋氏集团继承人宋映诚
00:40:55他如此胆大妄为
00:40:57你一定不能放过他
00:40:58闭嘴
00:40:59于特助
00:41:00您是不是也觉得不可思议啊
00:41:02宋开
00:41:03他就是一个穷屌丝
00:41:06怎么配沾染宋少爷的身份呢
00:41:07他敢藐视宋少爷的威严
00:41:09你一定要将他暴打一顿
00:41:11把他变成废人
00:41:12
00:41:13
00:41:14你看弟弟受这么大委屈
00:41:16你可一定要利用宋氏集团的权力
00:41:18把黑龙集团给我打垮
00:41:19然后再让宋开和软弄的给我为怒为毙
00:41:22你疯了吗
00:41:23我只是宋氏集团的一个特助
00:41:25你怎么有胆子说这些话
00:41:27
00:41:30谁不知道特助就是半个情人呢
00:41:31你跟宋董事长说一句话
00:41:33他肯定会听打
00:41:34于特助
00:41:37我怎么不清楚你在宋家有这么大的权力
00:41:40还敢觊予我宋家夫人的位置
00:41:41少爷
00:41:42于明不敢
00:41:43这些都是子虚乌有
00:41:45少爷
00:41:49此事稍后在意
00:41:52你倒是有个好弟弟啊
00:41:53不是
00:41:54
00:41:55他就是个穷人
00:41:56怎么可能是少爷呢
00:41:58
00:41:58难不成
00:41:59你说的是夜店的少爷
00:42:02放肆
00:42:05宋开可是京城四大家族之首宋家少爷
00:42:06岂是那种肮脏身份可比
00:42:08不可能
00:42:09宋家继承人明明就是叫宋映成
00:42:12宋开才就是个无父母的熊脚司
00:42:15就算是私生子
00:42:16但毕竟也心宋
00:42:18也能称得上一句少爷
00:42:20可偏偏
00:42:22继承人只能是宋映成
00:42:23于特助
00:42:24你一定是被宋开这个骗子给骗了是吧
00:42:27一群傻子
00:42:28你是傻子
00:42:28你们不仅自己傻
00:42:30还把我当傻子
00:42:32我是董事长身边的特助
00:42:34会认不出宋家少爷吗
00:42:35不可能
00:42:36他绝对不可能是少爷
00:42:41我是不是宋家少爷不重要
00:42:42阮总在这儿
00:42:44我们先聊聊周元峰 于远
00:42:46林心童的职务犯罪问题吧
00:42:50你们好大的胆子
00:42:52我 听不懂你们在说什么
00:42:55既然黑龙集团不愿意和我们合作
00:42:58我们走就是了
00:42:59
00:43:02
00:43:04宋开
00:43:05你叫人什么意思
00:43:06你知不知道
00:43:07这叫非法囚禁
00:43:08你信不信我可以告你向法院
00:43:13找到了
00:43:18这是一份职业鉴定报告和监控录像
00:43:21放给他们看
00:43:22只要于经理
00:43:24让我以最大的优惠
00:43:26签下西城的项目
00:43:27让我以最大的优惠
00:43:30这些
00:43:31都是你的
00:43:34放心
00:43:36我一定安排妥当
00:43:40你们意思啊
00:43:41就准备好了阴阳合同
00:43:43获利全在周角
00:43:44责任全在黑龙集团
00:43:49我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:50我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:50这不可能
00:43:51这一定是你们伪造的
00:43:55你不就是不瞒我们揭开你假少爷的真面目
00:43:57设计陷害于远和原封
00:43:58阮总
00:44:00于特助
00:44:00你们千万别被他骗了
00:44:04这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告
00:44:07上面把陷阱合约标注得一清而出
00:44:13这 这 现在怎么办
00:44:15也当落实
00:44:17我逆我都要吃老饭的
00:44:18
00:44:19我可是你唯一的亲弟弟
00:44:21一定要护着我呀
00:44:22至于你
00:44:24子求多福吧
00:44:27行妃
00:44:28报警
00:44:31不能报警
00:44:32
00:44:33
00:44:34你可是宋董事长的特助
00:44:36你说句话
00:44:37阮诺诺一定会听你的
00:44:40犯了错
00:44:41就要付出代价
00:44:42于明
00:44:43我可是瑜伽唯一的男性后代
00:44:45我如果出什么事
00:44:46瑜伽谁来传宗接代
00:44:48你对得起列祖列宗吗
00:44:50这一切都是你自寻死路
00:44:52我无能为力
00:44:54
00:44:54你少在这给我装
00:44:58你年纪轻轻就当上宋董事长的特助
00:44:59还不是靠那狐媚功夫
00:45:01你再睡一觉这事不就解决了吗
00:45:03正虎
00:45:03把人给我拖走
00:45:05
00:45:05
00:45:06我看谁敢
00:45:07吵死了
00:45:10行妃
00:45:11把他们两个也带去调查
00:45:13
00:45:14我又没犯错
00:45:15你干嘛抓我呀
00:45:16有没有关系
00:45:17调查一下就知道了
00:45:19宋开
00:45:20你敢碰他试试
00:45:21宋开
00:45:24宋开
00:45:24念在往日的情分上
00:45:25就饶我这一次吗
00:45:27
00:45:29
00:45:30
00:45:30
00:45:30
00:45:32宋开
00:45:32我也是被他们骗啊
00:45:33宋开
00:45:34我可是周氏集团唯一的继承人
00:45:36我爸他不会放过你的
00:45:39少爷
00:45:40对不起
00:45:41是我没有管教好我弟弟
00:45:43你弟是成年人
00:45:45他犯下的错
00:45:46需要自己承担
00:45:48跟你没关系
00:45:49这些年
00:45:50我是凭我自己的本事
00:45:52坐上了董事长特助这个位置
00:45:54绝对没有半分余举的地方
00:45:56你安心工作
00:45:56你弟的事
00:45:58不会影响你
00:46:00多谢少爷
00:46:03多谢少爷
00:46:08老公
00:46:11你和你爸平常联系多吗
00:46:12怎么突然问起这个
00:46:14
00:46:15他不怎么管我
00:46:17一直在忙家族事务
00:46:18也很少见面
00:46:21果然是不受宠的死圣子
00:46:23
00:46:23你说什么
00:46:25
00:46:25没事
00:46:26我说呀
00:46:27我要把这个好消息
00:46:28告诉拿铁
00:46:29
00:46:30
00:46:31告诉拿铁
00:46:32拿铁可喜欢你了
00:46:33你放心
00:46:34他不会咬你的
00:46:35
00:46:36领证这么重要的事情
00:46:39诺诺却只有拿铁可以分享
00:46:43少爷
00:46:44少夫人
00:46:45
00:46:47
00:46:49少爷
00:46:50你怎么站沙发上
00:46:50
00:46:52那个
00:46:52工作累了
00:46:55活动不动身体
00:46:56
00:46:57少爷
00:46:58那我跟行飞
00:46:59过来回报工作
00:47:00别过来
00:47:00你们
00:47:02就站那说
00:47:03我听得见
00:47:04行飞
00:47:05把拿铁带下去吧
00:47:07
00:47:08
00:47:16少爷 少夫人
00:47:17于远和周元峰
00:47:19他们因涉嫌职务犯罪
00:47:20被判刑三年
00:47:21但是
00:47:21林心童
00:47:23因为和此案无关
00:47:24被当场释放了
00:47:25被当场释放了
00:47:25你这前女友
00:47:26还真是阴魂不散呢
00:47:34一个无关紧要的人
00:47:35以后再也不会见
00:47:37你跟他说什么气
00:47:38
00:47:40
00:47:43你不就是私传了我的别墅
00:47:44还解走了送开
00:47:47又拔了我拿铁几根毛的那个家伙吗
00:47:50我当时以为少爷被绑架了
00:47:51少夫人
00:47:52你养的拿铁可真猛
00:47:53我就拔了他几根毛
00:47:55他就狠狠咬了我一口
00:47:57少爷
00:47:58我也能养一个吗
00:47:59不能
00:48:04我问你啊
00:48:06你为什么会跟着送开呢
00:48:07我跟少爷
00:48:08是从小一起长大的好兄弟
00:48:10就算我免费给他打工
00:48:12我也愿意
00:48:12免费
00:48:13免费
00:48:16宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:17此事日后再疑
00:48:18今晚
00:48:19我们还有更重要的事
00:48:21什么事啊
00:48:23
00:48:24
00:48:25
00:48:26你着什么急啊
00:48:28
00:48:28能不起吗
00:48:39今晚
00:48:41我就让你知道
00:48:41你可无我的代价
00:48:44那你可千万不要客气
00:48:46那你可千万不要客气
00:48:47房间里有什么在
00:48:49要帮我吗
00:48:51老公
00:48:52你可要不
00:48:55怎么办
00:48:58吴震
00:49:00
00:49:00
00:49:00
00:49:03
00:49:25Why?
00:49:26Who's the one who's a madman?
00:49:30Who's the one who's a young man?
00:49:38I am so excited to be a father.
00:49:43I am going to be a real girl.
00:49:55The girl.
00:49:57One person.
00:49:58宋少
00:50:02宋少
00:50:04宋少
00:50:04你都好久没来了
00:50:05可今天没空
00:50:06下次再来陪你
00:50:12你是宋少
00:50:13京城四大家族之首
00:50:15宋家
00:50:16庞系
00:50:22听周远峰说
00:50:24请请宋家庞系
00:50:26也远超京城百分之九十的好
00:50:28高门贵族
00:50:31宋家嫡系少爷是整个宋家
00:50:34倾尽所有资源培养的存在
00:50:35他常年定居国外
00:50:37普通人是根本不可能见到他的
00:50:42那宋家嫡系少爷在国外
00:50:44那宋开是谁
00:50:45我认识
00:50:46我宋家家大业大
00:50:48就算是庞系子女
00:50:50也不可能取这么草率的名字
00:50:52又被他们骗了
00:51:01羽然
00:51:03羽然
00:51:04羽然
00:51:04羽然敢给我下药
00:51:09羽然
00:51:11Do you want me to help you?
00:51:15Give it to me, Rannodod.
00:51:18You will be able to get me in my arms.
00:51:21Look, I don't want you to face the wrong face.
00:51:40Oh my god, it's still not enough.
00:51:44It's not enough.
00:51:44It's not enough.
00:51:46It's not enough.
00:51:48We won't take care of it.
00:51:49No, I won't take care of it.
00:51:52I'm not going to be patient.
00:51:56I like the care of it.
00:51:56Okay, I'm not going to take care of it.
00:51:59I'll give you some help.
00:52:09I'll give you some help.
00:52:09When I have a problem, I'll not be able to get you.
00:52:12I'll give you the rest of my time.
00:52:14Okay.
00:52:19Hey, NoNo, I made my favorite food for you, let's try it.
00:52:24It took me two hours to eat it.
00:52:30What's your hand?
00:52:33It's related to you.
00:52:37The last night, you had to leave the rest of the night.
00:52:40Did you have a problem?
00:52:41What about you?
00:52:42Do you want me to do it?
00:52:45I don't know how to lie to you.
00:52:47You can do it with him.
00:52:49I don't know how to lie to you.
00:52:52You don't know what to lie to you?
00:52:53What a stupid lie to you.
00:52:54If he doesn't care to you, he won't let you hurt you.
00:52:57No, I don't know how to lie to you.
00:53:01He would like you to love you.
00:53:03But I don't know how to lie to you.
00:53:07You don't want me to lie to you.
00:53:11He's so good to be able to to fill the company.
00:53:14You're the person who has a good idea.
00:53:16He's got a lot of young age and is in the Chinese.
00:53:19He's so good to be your best friend.
00:53:21Why do you want you to marry him?阮诺诺,
00:53:25you don't want him to marry! He's already been dating the heir
00:53:27to the heir to the heir to the heir to the heir.阮政雄, you're
00:53:31going down! You're the only one for me.
00:53:35I'll go. You're the only
00:53:40one for me.
00:53:41I'll go to the big dog.
00:53:43Let's go.
00:53:46She's always here.
00:53:47Yes, the manager is always here to play.
00:53:49The manager, the manager,
00:53:51the manager is really for you to be good.
00:53:54You're only my team's guard.
00:53:56You're not able to take care of me.
00:54:02The money is a problem.
00:54:03The manager of the manager has a problem.
00:54:04The manager said he didn't let you know
00:54:06that he wanted you to be married to the manager.
00:54:07The manager was here to protect you.
00:54:17You can't tell your guest.
00:54:19You're cute.
00:54:21You're cute.
00:54:22I'll keep your teeth working.
00:54:24You're trying to kill me?
00:54:30See you, I'll see you in the face.
00:54:31Look, your face is too strong.
00:54:32You're too strong.
00:54:35You're too strong.
00:54:37Of course, I will not let you prepare for seven days of婚礼.
00:54:42Well, I will let the care of the caretaker to prepare the job for the job.
00:54:46All for the caretaker to get to the job.
00:54:47I'll give you a bit more.
00:54:50You're a little bit like a wife.
00:54:52You're a little bit like a child.
00:54:52You're going to get to the job of the house.
00:54:56You're going to get to the job of the job.
00:54:56You're going to get to the job of the job.
00:54:58This is the job of the job.
00:55:00I don't know what to say.
00:55:02I'm going to leave you alone.
00:55:04I'm going to take a few years.
00:55:05I don't know if I'm going to be in the next day.
00:55:08I know you're going to have a wish.
00:55:10Let's do it.
00:55:11Don't let me go out and worry about my house.
00:55:14Okay, I won't talk to you.
00:55:15I'm going to go for my wife to choose婚纱 and婚戒.
00:55:19Let's go, let's go.
00:55:21My wife.
00:55:35Can you choose me?
00:55:37Of course.
00:55:41I like this one.
00:55:43I want this one.
00:55:44I want this one.
00:55:44I want this one.
00:55:47You want to marry me?
00:55:50This one.
00:55:51This one is the one of the world's largest in the world.
00:55:54It's the one of the world's largest in the world's largest in the world.
00:55:55I don't want to talk.
00:55:57What are you doing?
00:55:58You can't talk to me.
00:56:00This one I want.
00:56:01This one.
00:56:02This one.
00:56:03It's worth a year.
00:56:03You can buy it.
00:56:04A year?
00:56:06You don't want to buy it.
00:56:08Why don't you take a lot of money?
00:56:11I'm going to take a lot of money to spend time with someone.
00:56:12I'll take you to the village.
00:56:14The owner.
00:56:15I'm not going to do it.
00:56:16Please, let me take it.
00:56:20What's the problem?
00:56:23Let me go.
00:56:24You know how much money is the two of the戒指?
00:56:26You can buy it.
00:56:28You can buy it.
00:56:30The owner.
00:56:31I'll go.
00:56:32I'll go.
00:56:34What's the name of the owner.
00:56:35Tell me.
00:56:36You're the owner of the king.
00:56:37You're the owner of the king.
00:56:39You're the owner of the king.
00:56:39My house is not really good.
00:56:44Tell me.
00:56:46Tell me.
00:56:50You're the owner of the king.
00:56:51My husband,宋凯文, is born in宋家庞系
00:56:53His family and his family are the best宋家庞系
00:56:58,宋凯文? I'm afraid I haven't
00:57:00heard of it
00:57:01You certainly haven't heard of
00:57:03it Because you're a底层
00:57:05person宋凯, only a
00:57:07man who has a good friend of mine That's why I'm going to
00:57:09join my friend And you can only become the one
00:57:14who can't see the light Does he believe he will marry you?
00:57:18Of course
00:57:19Last night, he still agreed to marry me
00:57:22He's a stupid woman
00:57:23He's a man who's in the room
00:57:24He's a man who's in the room
00:57:28I will marry you
00:57:30I will marry you
00:57:32I don't have to marry you
00:57:33I don't have to marry you
00:57:34But I'm not going to marry you
00:57:35How about you,宋凯?
00:57:37Have you heard of me?
00:57:38I can become the one who is the one who is the one who is the one who is the
00:57:41one
00:57:42Oh, thank you
00:57:47For this
00:57:49You are the king of宋家, you must not need money.
00:57:52You can buy that hat, don't you?
00:57:55No, I'm not sure.
00:57:58You are a king of宋家少爷.
00:58:00You can't buy this hat.
00:58:02Who told you I'm a king of my own?
00:58:04I?
00:58:05I'm the king of the thousand years.
00:58:07The name is very good for you.
00:58:10Who can use this kind of name?
00:58:13The king of宋映城 is the king of宋家少爷.
00:58:16In the country, the king of the prince for your first hand is your son of a tax.
00:58:22No.
00:58:23Kai, you're the king of宋家少爷.
00:58:27You don't want me to see the king of宋家少爷's name as a man.
00:58:30The king of宋家 is a big woman.
00:58:33But you don't need to save your people.
00:58:38A king of the same kind of capital will also be the king of宋家.
00:58:42Kai, I'll get your name.
00:58:52宋 Ka
00:58:53凯文和宋佳嫡戏关系匪浅
00:58:55你再得罪他
00:58:56到时候我可保不住你
00:58:58我没心思陪你争
00:58:59这两枚对戒
00:59:03我不会让你这么执着想买这枚对戒
00:59:04不会是想娶软懦懦吧 обще子
00:59:07之前他冒充宋佳少爷
00:59:10没有对宋家造成实质性的损伤,我可以不管,但是现如今他要娶阮诺诺,阮诺诺可是少爷的未婚妻,那是挑战我整个宋家的底线。
00:59:22是啊,凯文,宋开肯定是用了一些肮脏的手段骗了阮小姐,但如果真让他买了这对戒,那到时候事情就麻烦了。
00:59:34凯哥,老板已经答应,把对戒卖给我们了。
00:59:38宋先生,能和您合作真是三生有幸啊,我这就把对戒打包好,亲自给您送上门。
00:59:43麻烦了。
00:59:44麻烦了,珠宝店有规矩,不是先来后到,而是价高者得。
00:59:50我出一亿一千万,买先生两位见识。
00:59:53这位先生,很抱歉,宋先生开价,两个亿。
00:59:57两个亿?
00:59:58宋客怎么可能有这么多钱啊?
01:00:00老板,银行那边已经办完了手续,可以直接转账。
01:00:08这,这是宋家嫡妻才有的黑卡。
01:00:14你怎么会有这张卡?
01:00:16你到底是谁?
01:00:19你谁啊?
01:00:20该想开个的卡?
01:00:21开个?
01:00:26还请尽快把对戒送到我给你的地址。
01:00:27您放心。
01:00:45和门?
01:00:47卡文,你刚才没看错,宋开拿的真的是宋家嫡系少爷黑卡。
01:00:52我还真不太确定,我没仔细看。
01:00:55That's true. It's a great thing for him. He's a good guy.
01:00:59He's a good guy.
01:01:01He's not going to let me give you the Son of God.
01:01:06You must tell the Son of God and the Son of God.
01:01:11The Son of God will come back to the Son of God.
01:01:15I will take the whole thing to the end of the day.
01:01:20I will die.
01:01:22That's so good.
01:01:24At that time, the Blackhound Group will not exist.
01:01:27Joran Nohno,
01:01:28this is what you want to see
01:01:29on Songhai this混混 in the end.
01:01:32Xentho, I have a problem.
01:01:34I'm not going to send you home.
01:01:35Let's go.
01:01:36Okay.
01:01:40Let's take care of Songhai and Joran Nohno,
01:01:43I'll be嫁 for Kite-Wen.
01:01:45I'll have a good day for you.
01:01:50You're sick.
01:01:53You're sick.
01:01:54You're sick.
01:01:54I'm your daughter.
01:01:56You're sick.
01:01:57You're sick.
01:01:58You're sick.
01:02:00You're sick.
01:02:01What's wrong?
01:02:03You don't want to be afraid
01:02:05you and all of them on the floor.
01:02:07You're sick.
01:02:09You're sick.
01:02:11I want you to send you to Songhai.
01:02:13I'll send you to the next one.
01:02:14My last name is Sunghai,
01:02:16I'll send you to Songhai's story.
01:02:18I'll send you to Songhai's story after that.
01:02:20I'll send you to her.
01:02:21Okay.
01:02:23I'll send you to me.
01:02:24I'll send you to Songhai.
01:02:25You can send me to Songhai.
01:02:27I'm asking you to take him to Songhai and Joran.
01:02:30All right.
01:02:31After that,
01:02:32I'll send you back.
01:02:33I'll send you.
01:02:34I'll send you to Songhai.
01:02:35This is a lie.
01:02:36When using Songhai with you,
01:02:37he's supposed to send them to Songhai.
01:02:39I'll send you to Songhai.
01:02:40Now袁,
01:02:40you've sent you to Songhai.
01:02:43Okay.
01:02:47Hey!
01:02:48Hey!
01:02:49Hey, you're so handsome.
01:02:51You're so handsome.
01:02:52He's been eating a lot.
01:02:54You're not afraid of him?
01:02:55I'm not afraid, sir.
01:02:56Why don't you be afraid of me?
01:03:00I...
01:03:01I...
01:03:02Hey, I...
01:03:03Hey!
01:03:06Hey!
01:03:09Hey!
01:03:10Hey!
01:03:10It's my friend.
01:03:11I'm a friend of Nottie.
01:03:13I'm going to learn how to deal with her friends.
01:03:23You're afraid of a dog.
01:03:26Come here.
01:03:27You're afraid.
01:03:28Don't push yourself.
01:03:29I'm not going to push.
01:03:31I'll give you a chance.
01:03:32I'll be able to catch Nottie.
01:03:34Nottie.
01:03:35This way.
01:03:35I'll hold him.
01:03:36You can catch him.
01:03:40Next time.
01:03:42I'll go back and wear a dress.
01:03:44You're a fool.
01:03:46The lady.
01:03:47She doesn't like Nottie.
01:03:48She knows you like Nottie.
01:03:50She wants to be friends with Nottie.
01:03:52She loves you.
01:03:53I know.
01:03:56I know.
01:03:58Why do you think Nottie is a fool?
01:04:06I love you.
01:04:08If you want to leave me,
01:04:10I'm going to kill you.
01:04:14Nottie.
01:04:15I love you.
01:04:16You must trust me.
01:04:17I know.
01:04:19I know.
01:04:20I'm just going to remind you.
01:04:24Don't worry.
01:04:25I've got a gift for you.
01:04:26If you want to see it,
01:04:27it's in the kitchen.
01:04:28You can go back and see it.
01:04:47I have a gift for you.
01:04:47E gentleman, I do it well.
01:04:52You're looking at me.
01:04:52Don't worry.
01:04:56E inconvenience you may be...
01:04:58I'm a pianist.
01:04:58So how's her looking?
01:04:59Doesn't look beautiful at her.
01:04:59还是等婚礼上再待吧
01:05:01你今天一大早出门
01:05:03就是为了给我准备婚纱和钻嫁
01:05:06婚礼在即
01:05:07但是我不想让你受委屈
01:05:08所有的一切都要用最好的
01:05:11只要我们在一起
01:05:12我就不觉得委屈
01:05:13那我们婚礼定在什么时候啊
01:05:16七天以后
01:05:17你不用操心
01:05:18全部交给我来办
01:05:19居然是七天后
01:05:21七天后怎么了
01:05:22没 没怎么
01:05:24老公
01:05:26你觉不觉得
01:05:28我这一生
01:05:31特别适合洞房花烛夜
01:05:33现在是白天
01:05:35那又如何呀
01:05:37反正都在自己家
01:05:44我明天一早要回宋家
01:05:47我当然知道明天是宋家继承言
01:05:49我和你一起回去
01:05:50现在办事
01:05:52晚上早点休息
01:05:54不当
01:05:55我 Yeah
01:05:55我嗯
01:05:58待会儿
01:05:59别求饶
01:06:00我一定是我的
01:06:16我的明天
01:06:17There are still a few hours
01:06:18the family will take care of the family
01:06:20to the house.
01:06:21Do you want to go to the house?
01:06:23No.
01:06:24General, you don't mind.
01:06:25You don't mind me.
01:06:26Yes.
01:06:29Yesterday,
01:06:30the last day you gave the
01:06:31the gift of the gift of the gift
01:06:32you saw.
01:06:33The gift of the gift of the gift
01:06:34was prepared for you.
01:06:36I just saw the air.
01:06:38I said,
01:06:39if you like,
01:06:40you can also get married.
01:06:42Oh, no.
01:06:44The money from the cash
01:06:46has happened a serious problem.
01:06:48But he is a
01:06:49man who can't hold
01:06:52your life without you.
01:06:53What happened?
01:06:55Why did you not tell me?
01:06:58I was afraid of you.
01:07:00I didn't tell you.
01:07:01I didn't know how to solve it.
01:07:04I decided to tell you.
01:07:05No,
01:07:06you're a little bit more.
01:07:08You can't be happy to marry the gift
01:07:10from the house.
01:07:11I would like to be able to solve it.
01:07:13I'm going to marry the gift
01:07:14but you don't care.
01:07:18the truth is.
01:07:21The door's back.
01:07:23The door's back.
01:07:26Al,
01:07:26the door's back.
01:07:28The door's back.
01:07:29Kقت.
01:07:30I love you.
01:07:32No matter what you've done,
01:07:33I'll solve all the problems
01:07:34of the market.
01:07:35No one will let us off.
01:07:38How are you not happy?
01:07:49I'm sorry.
01:07:52You're fine.
01:07:57You're a really good boy.
01:08:00You're not good.
01:08:01You're not good at the宋家祭辰宴.
01:08:04You're not good at the宋家祭辰宴.
01:08:04I'm good at the宋家祭辰人.
01:08:06What's your name?
01:08:06You're not good at the宋家祭辰?
01:08:07I'm not good at the宋家祭辰人.
01:08:10You're married.
01:08:14You're not good at the宋家祭辰人.
01:08:17You're not good at the宋家祭辰人.
01:08:19You're not good at your house.
01:08:20If I'm here, I wonder who would kill宋家?
01:08:22Jörn诺诺, you're a lot of black people.
01:08:27But you're a lot of people like our宋家.
01:08:28It's all about we all are.
01:08:30You're not good at the宋家.
01:08:33I'm your song of wars.
01:08:35You, Kite-kun.
01:08:37You're once dead.
01:08:39You're alone.
01:08:41You're empty.
01:08:42You're letting the Red Lion Group be corpses?
01:08:47Do you ever give up my wife a little bit?
01:08:50I didn't know who you were...
01:08:51This...
01:08:53This Kite...
01:08:54It was a douidenable and zombie.
01:08:56How would it have this self?
01:09:02Let's see, there's a woman who wants to call the宋家繼承人's wife.
01:09:07I'm going to kill you.
01:09:11If she doesn't look at me, I will not let her go again.
01:09:17This woman is called宋開, she's a woman of a woman.
01:09:21But she's finally married to the Blackhound group of千金.
01:09:23She's married to the Blackhound group of千金, and she's married to the Blackhound group of千金.
01:09:28Yes, she's married to the Blackhound group of千金.
01:09:35She's a woman of a woman.
01:09:39You're gonna kill me?
01:09:41I'm gonna kill you.
01:09:43You're gonna kill me?
01:09:44You're gonna kill me?
01:09:46I'll kill you.
01:09:49I'll tell you better talk.
01:09:53Everybody heard it.
01:09:55She's called the
01:09:56She's called the
01:09:57Rannono, the wife.
01:09:58She's the girl.
01:09:59She's...
01:10:01She's not a man.
01:10:04Kite文, they're in a hurt.
01:10:06Why aren't you still not to take a look at me?
01:10:07This woman's son, she's not the same as you said.
01:10:10She's the power.
01:10:14She's the power.
01:10:14What is he?
01:10:16She's a man.
01:10:17It's not possible!
01:10:19The owner of宋家 is called宋映成!
01:10:21That's right!
01:10:23Even though宋開 was not a mess,
01:10:25he killed the owner of宋家 of宋家
01:10:26and his wife.
01:10:29Kairwen,
01:10:30you can help the owner of宋家
01:10:32and the owner of宋家,
01:10:34then you'll be fine.
01:10:37You're so mad.
01:10:38Today, I'll let you know
01:10:41what happened to宋家
01:10:42at the end of the day!
01:10:45I've never heard of you.
01:10:47No one can only be the owner of宋家.
01:10:48I'm not sure if you can
01:10:49be the owner of宋家.
01:10:51Kairwen is the owner of宋家
01:10:52who's the owner of宋家.
01:10:54He's no right.
01:10:55You're the owner of the owner of宋家.
01:10:57If I can tell him the owner of the owner of宋家,
01:10:59I'll just kill you!
01:11:00You're the owner of the owner of宋家?
01:11:06This person has never heard of him.
01:11:08Who is the owner of the owner of the
01:11:10of the owner of宋家's son?
01:11:12Not your owner,
01:11:13It's not that that's a嫡系障害 of the
01:11:15If you don't want to be able to do that
01:11:18Is it?
01:11:20Yes
01:11:20No one is a fool
01:11:22He won't be able to do that
01:11:23He won't be able to do that
01:11:24He won't be able to do that
01:11:24You're a fool
01:11:25You're a fool
01:11:27You're a fool
01:11:28This is all of the information
01:11:30He is a fool
01:11:31He is a fool
01:11:34He is a fool
01:11:40He was born in the school of the school
01:11:44How old are you?
01:11:45What are you guys?
01:11:47How old are you?
01:11:47How old are you?
01:11:48It's not that old
01:11:48No one is wearing underwear
01:11:49Not by that
01:11:51I'm going to take that
01:11:51I don't want to take that
01:11:52I can take that
01:11:53The way that looks like
01:11:54The thing is
01:11:56This is even the timing of the
01:11:58That is completely
01:11:59The one who is saying
01:12:00The way that looks like
01:12:02After ...
01:12:03The way that looks like
01:12:05...
01:12:05...
01:12:05the ruler of the king.
01:12:07He was grateful for the ruler of the king,
01:12:08and the ruler of the king had him together.
01:12:12He was able to take his place to the palace.
01:12:13I don't want him to take his first place to kill him.
01:12:15Let's go.
01:12:16He had a good fun.
01:12:17Hey, let's take the play out of the war.
01:12:21We are living together with the king of the king.
01:12:23The ruler of the king and the ruler of the king
01:12:25will be right back.
01:12:27Who can pull me behind the two of us?
01:12:29I'm the ruler of the king of the king.
01:12:31Who can?
01:12:33Oh, my God.
01:12:35You're a good way to do your own.
01:12:36Do you really want to make a mess?
01:12:39Do you want to make a mess?
01:12:43Do you want to make the Red Cross?
01:12:46I said it.
01:12:47I don't want you to let you go.
01:12:49Oh.
01:12:54Oh, you're like a mess.
01:12:56I feel like I'm so scared.
01:12:59I'm so sorry.
01:13:01I know that阮小姐 is in danger, so I'm going to let four of them have no help.
01:13:13You're dead.
01:13:15You're dead.
01:13:16You're dead.
01:13:18This woman is no danger.
01:13:20Son Khai is a man.
01:13:21Everyone, go!
01:13:22Yes!
01:13:23Who can catch Son Khai?
01:13:24Who is my son's son?
01:13:27You're a little girl.
01:13:28You're dead.
01:13:29I'm going to kill you.
01:13:30I'm going to kill you.
01:13:32You're dead.
01:13:38Who are you?
01:13:39This is Son Khai.
01:13:40No one hears your call.
01:13:42I'm afraid he's still alive.
01:13:44I thought he was Son Khai's son.
01:13:46I thought he was Son Khai's son.
01:13:47I'm going to be Son Khai's son.
01:13:48I'm going to be Son Khai's son.
01:13:51I'm not able to move Son Khai's son.
01:13:53I'm going to be a man.
01:13:55He's gone.
01:13:56He's gone.
01:13:58He's gone.
01:14:00He's going to kill you.
01:14:14He's gone.
01:14:16Let's go to the hospital and take care of the doctor.
01:14:18Yes.
01:14:23You can't do my少爷's house.
01:14:26You're crazy.
01:14:33Yes.
01:14:37Yes, sir.
01:14:38How could this be?
01:14:40How could this be an unknown woman?
01:14:42How could this be to call her the most high level?
01:14:44How could this be to call her?
01:14:44What are you saying?
01:14:46They are...
01:14:48Sons.
01:14:48You're not going to go to Sons.
01:14:50You're done.
01:14:51You still don't understand?
01:14:54I'm the son of Sons.
01:14:56I'm the son of Sons.
01:14:58I'm the son of Sons.
01:15:00I'm the son of Sons.
01:15:02He's the son of Sons.
01:15:03He's the son of Sons.
01:15:05You're the son of Sons.
01:15:06You're the son of Sons.
01:15:08My son of Sons is the son of Sons.
01:15:12Sons is the son of Sons.
01:15:13All the best.
01:15:15The son of Sons is the son of Sons.
01:15:15Even though I'm not able to know.
01:15:17It's impossible.
01:15:18Sons is the son of Sons.
01:15:23It's the son of Sons.
01:15:24The son of Sons is the son of Sons.
01:15:37That's what I'm talking about with Sons.
01:15:39Sons is the son of Sons.
01:15:44Sons is the son of Sons.
01:15:45From today's beginning.
01:15:46I and Sons Sons.
01:15:47Sons is the son of Sons.
01:15:57Sons is the son of Sons.
01:15:59非小尊荣 诞成千金之诞
01:16:02故族人生计 受宗族清白 传世代风骨
01:16:08
01:16:09见过宋家心愿家主
01:16:11诸位客气了 以后还要仰仗众家族 一起合作
01:16:18家主说笑了 在场各位都是仰仗宋家过日子
01:16:23是 是
01:16:26宋凯文
01:16:37家主 我都是被林姓彤那个女人给骗了呀
01:16:40您大人不岂小人过 饶了我吧
01:16:42宋家不养不能之辈
01:16:44你现在就去非洲 什么时候把分公司做上市了
01:16:49什么时候回国
01:16:50家主 非洲条件艰苦 我咱们在非洲的分公司就是一个空磕子呀
01:16:56只要做到上市 那得好年马月
01:16:58你在问我吗
01:17:06起来
01:17:10宋家主 我知道错了 是我瞎了狗眼 我没认出来您
01:17:18自从周元峰带着阴阳合同来和黑龙集团谈合作 我就开始调查周家 还真让我发现了一些惊喜啊
01:17:30我会把你违法乱纪的证据和给我妻子下药的证据一并成交 你可以到监狱里跟你的儿子见面
01:17:33我周家家大业大 不能摆在我手里 我求求您了 宋家主 我求求您了 宋家主 宋家主 宋家主 宋家主
01:17:42接下来该轮到你了
01:17:44我又没有违法乱纪 你要做什么
01:17:47周大业手里的照片 我也有一份
01:17:51宋家主 我们大学四年的感情 你真的有这么狠心吗
01:17:56如果我不是宋家继承人 你已经让我身败名裂了
01:18:01我那也是卑鄙无奈啊
01:18:03是周元峰 还有宋凯文他们逼我的
01:18:06带走
01:18:09宋凯文 我错了 你再给我一次机会
01:18:13让诸位见效了 今天的继承宴到此结束
01:18:20爸 我不放心 软软 我要去医院陪他
01:18:24我要去医院陪他
01:18:24什么 软软进医院了
01:18:32诺诺 怕朕该死 竟然让你喝下有毒的水
01:18:40是爸哀死了你吗 要是你再出事 爸也就没脸活了
01:18:45当年 爸一收到你们母女遇袭的消息 就飞快赶回来
01:18:51半路遇到仇家结杀 拼死才留下一条命
01:18:59但门来得及就像你妈妈
01:19:01他被追杀了 不是说他在国外花天酒地吗
01:19:06诺诺 爸知道你恨我 但爸爸发誓
01:19:12怕这辈子绝对没有做过对不起你妈妈的事
01:19:17爸这辈子唯一爱上的一个人就只有你妈妈
01:19:18小开啊 老软年轻的时候也有很多的难处
01:19:22你要多开导开导诺
01:19:36小开 医生说诺诺没事
01:19:39但是最近身体会很虚弱 要照顾好她
01:19:43啊 是啊
01:19:46妈 啊
01:19:48妈kg
01:20:02妈kg
01:20:08妈妈
01:20:09妈妈
01:20:09妈妈
01:20:11I'm going to die.
01:20:13The past few things are impossible to change.
01:20:17Let's move forward.
01:20:20You always know that your father loves you.
01:20:23You also love your father.
01:20:25But if you're afraid you're good for him,
01:20:28you'll forgive your mother's dead.
01:20:34How do you know?
01:20:35No, no.
01:20:36Your mother is very good.
01:20:38She loves you.
01:20:39She doesn't care about you.
01:20:41Your father told me,
01:20:43that I was born,
01:20:44that I was born.
01:20:46My father has no son.
01:20:50That's not my son.
01:20:51That's not my son.
01:20:53The amount of money is already done.
01:20:57You don't have to worry.
01:21:02What we can see is that
01:21:05the purpose of our family is for the purpose.
01:21:06No one will let us divide.
01:21:18What are you doing?
01:21:24I'm going to help you.
01:21:26I'm going to eat food.
01:21:27I'm not eating food.
01:21:30You're not eating food.
01:21:31How do you feel like a child?
01:21:33You have to drink a lot of food.
01:21:37Those who want to drink food and drink.
01:21:37Singai,
01:21:38you have a very heart attack.
01:21:40If not you,
01:21:42I will be the one who would be part of the family.
01:21:44They are in the old days.
01:21:48A vendor to be made in the黑龙集团.
01:21:50The wedding wedding is about to be opened up.
01:21:52In a wedding wedding.
01:21:53I am the son who's feet.
01:21:55Can you tell me?
01:21:55That is my sister.
01:21:57Sorry, her sister.
01:21:57I can't see the end of the day
01:21:59I will not be able to get to the end of the day
01:22:03I will not be able to get to the end of the day
01:22:06I will not be able to get to the end of the day
01:22:06Yes
01:22:13I have a beautiful day
01:22:14I have a beautiful day
01:22:15Like the天仙
01:22:18You finally want to lie to me
01:22:20I am
01:22:22You see me
01:22:23I want to lie to me
01:22:25Yes
01:22:25Yourself
01:22:27I will not be able to lie to you拿鐵
01:22:34Head Know You
01:22:37I
01:22:38will be
01:22:39hosting you Rent I will
01:22:39be able to get to the end of the day No She will
01:22:41be
01:22:42here She will be
01:22:42staying at the end of the day I will be
01:22:44at the end of the day Bye Go ahead
01:22:46will also
01:22:47go to the end of the day You can If
01:22:49you're
01:22:49good I will not
01:22:50be able to get to the end of the day Yes 1 Lord
01:22:52This
01:22:53I
01:22:54will keep
01:22:54the end of the day
01:22:55Do you have found a problem?
01:22:57No.
01:22:58I don't have any problem.
01:23:03I've found a problem in the forest.
01:23:14I don't know what to eat.
01:23:15I don't know what to eat.
01:23:16It's the president's office.
01:23:17I want you to eat.
01:23:18I'm afraid you're hungry.
01:23:20Let's eat.
01:23:22Come here, come here, come here, come here.
01:23:25You don't want to eat, go ahead.
01:23:27Okay, if you don't want to eat, you don't want to eat.
01:23:31Let's go.
01:23:32Let's go.
01:23:33My sister, your wife is messed up.
01:23:35I'll take you to the hospital.
01:23:37It's time to go.
01:23:38My sister, I'm ready.
01:23:39Okay, let's go.
01:23:46You can't go.
01:23:51I'll take you to the hospital.
01:23:56I'll take you to the hospital.
01:23:57What's that?
01:23:58You're dead.
01:24:00We're dead.
01:24:03You're dead.
01:24:05What are you doing?
01:24:11I've been so tired.
01:24:14You still can't see me?
01:24:15Sorry, my sister.
01:24:17I'm still scripts.
01:24:18You still have me?
01:24:21I need you to be able to marry me.
01:24:23I should be able to marry me.
01:24:24I want to be the son of the founder.
01:24:25I want to be the son of the church.
01:24:26What about father?
01:24:29One day?
01:24:30She won't be able to die.
01:24:32She won't be able to die.
01:24:33You won't, too.
01:24:36I'll be able to die.
01:24:38You should not give me.
01:24:39If you'll be able to marry me.
01:24:41I'll let the son of the bride.
01:24:42I'll give the son of the bride.
01:24:44You can.
01:24:46You're crazy!
01:24:47You have to pay for 1% of the money.
01:24:49You have to pay for 1% of your money.
01:24:50You have to pay for 20%!
01:24:52Shut up!
01:24:54You're a coward!
01:24:55You're a coward!
01:25:00You don't have time to do it.
01:25:01If you don't agree,
01:25:03I'm going to kill him.
01:25:08Let's go!
01:25:09Let's go!
01:25:10Let's go!
01:25:10I won't agree!
01:25:13You're a coward!
01:25:15You're a coward!
01:25:18Look,
01:25:19he doesn't love you so much.
01:25:21You don't care about your life.
01:25:24You're a coward!
01:25:25I'll send you to the police.
01:25:27No, no, no.
01:25:29I can take you to die!
01:25:31Don't go!
01:25:32No, don't worry.
01:25:41I'm going to kill you.
01:25:43I'm going to kill you.
01:25:45Don't go!
01:25:46You're going to kill me.
01:25:49I'm going to kill you.
01:25:51I'm just...
01:25:55If you're in the country,
01:25:58you're going to die.
01:26:04No, no...
01:26:05You don't have triple down.
01:26:07See you,
01:26:10I can't kill Rosie.
01:26:12You're mad.
01:26:14He...
01:26:14Takes me.
01:26:15I'm gonna kill you.
01:26:16Not like a girl playing.
01:26:18Can I kill Ivy?
01:26:20You're right now.
01:26:23It's not that big.
01:26:24You're in love to me.
01:26:25That's so sweet.
01:26:27No, no, no, no.
01:26:30I'm too excited.
01:26:32You're doing it.
01:26:35You're doing it.
01:26:39You're doing it.
01:26:44You're going to die.
01:26:46You're going to die.
01:26:47You're going to die.
01:26:48If you don't have a heart of me,
01:26:50I will be completely free.
01:26:54You're going to love me?
01:26:56I'll be thinking about it.
01:26:59I'll be thinking about it.
01:27:01I'm not going to die.
01:27:03Sorry.
01:27:05I'm too tired.
01:27:07I'm not going to die.
01:27:09I'm going to die for my own.
01:27:12I'm going to die.
01:27:13Yes.
01:27:20You're going to die.
01:27:22Let me take you off.
01:27:23Okay.
01:27:29Okay.
01:27:30Time to die.
01:27:30It's been a series.
01:27:39I'm going to die.
01:27:40Who will you marry?
01:27:42What are you marrying?
01:27:45What are you marrying?
01:27:46What are you marrying?
01:27:46Do you want to go?
01:27:47Maybe I will curse you.
01:27:50I will crush you.
01:27:51You're not going to die.
01:27:52I'm going to die.
01:27:54幸福月梦里之遇
01:27:56
01:27:58
01:28:07我软诺诺在此立世
01:28:08从今天直到永远
01:28:10我将以你为我的丈夫
01:28:12爱你珍惜你
01:28:14如同爱我自己
01:28:15我送开在此发誓
01:28:17无论我来是瞬间
01:28:19还是逆境
01:28:20我都会相信你
01:28:22支持你
01:28:23做你最坚实的后端
01:28:26与你一起面对困难
01:28:28一起拥抱希望
01:28:32接下来有请新郎新娘
01:28:33交换戒指
01:28:48礼成
01:28:50
01:28:52
01:28:58宋夫人
01:28:59余生
01:29:00请多指教
01:29:01宋开
01:29:02你敢欺负我
01:29:03你知道代价的
01:29:07看来
01:29:08是我做得还不过好
01:29:09才让宋夫人
01:29:11这么没安全感
01:29:12亲一个
01:29:13亲一个
01:29:14亲一个
01:29:16亲一个
01:29:17亲一个
01:29:18亲一个
01:29:19亲一个
01:29:20亲一个
01:29:21亲一个
01:29:22亲一个
01:29:23我爱你
01:29:23不是因为你是谁
01:29:25而是因为
01:29:27我在你身边的时候
01:29:29我是谁
01:29:30我是谁
Comments

Recommended