Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00After that i went to the house, i saw his blessing
00:03I had a lot of
00:05The boss that doesn't mind that no one doesn't believe him
00:09Why?
00:19Then I'll Show him
00:22He sees it
00:29You did not!
00:30I didn't give up to you.
00:31I didn't give up on my own life.
00:34You were my life.
00:37I didn't give up with you.
00:40But you didn't get up.
00:40But, the best of it was not.
00:42You didn't do anything.
00:45I didn't actually know anything.
00:47I'm sure I didn't tell you anything.
00:49I'm not sure I'm not going to tell you,
00:51I'm not sure I'm going to tell you.
00:52Not sure!
00:53He didn't give up, he didn't give up!
00:57What did you do with this girl with you?
01:00What did you do with Nisan?
01:02I don't want to kill you!
01:10What did you do with Nisan?
01:13What did you do with Nisan?
01:15Say.
01:18I love you.
01:24I am sorry for dates.
01:26For me I'm sorry for dates.
01:37You have to bind up Tensei, Randall.
01:38Fill, Fertel.
01:39I don't have to control them.
01:41I'm sorry for dating, t ass.
01:43He wanted to connect with Nisan!
01:45The second week Rates and Reggie,
01:46he wanted to bring out the avantages!
01:49What did you say about him?
01:51D arm-to-Lay.
01:53I went to the home, but I rescued you to memorize it all.
01:57I knew it that I needed to work on you.
02:00I am korked!
02:02I am afraid of you.
02:03You didn't tell me you don't tell me he wanted to say what I knew him about you.
02:07My friend told me he was not doing university anything.
02:11I didn't tell you if I hadn't told you I.
02:13You didn't and I did not tell you anything?
02:15You don't tell me how you told me!
02:17ya Ben senin için dostlarımı kardeşlerimi Karşıma aldım Yakup Baba'yı Karşıma aldım Ben Senin
02:25yüzünden Yetimler ile aram açıldı benim sun Sen polise Muhbirlik Yaparken Ben Sen
02:31precieseverytime hazırladım Ya kızım sen bana bunu nasıl yaptın Ya Nasıl yaptın Bana bunu
02:39Mecburdum! Mecburdum Esref! Allah kahretsin! Mecburdum!
02:44Yapmak zorundaydım! İzin verseydim de Afrabis'e mi girseydi?
02:50Bana söyleseydin çözardım ben.
02:54Çok geçti Esref.
02:58İş işten geçmişti.
03:18Eşref çek! Teslim ol! Esref'ın serildi! Silahı dağıt! Dışarı çık! Dışarıda olduğunu biliyoruz!
03:29Geldiler işte.
03:34Buraya kadarmış.
03:37Bitti.
03:45Geliyorum!
03:48Eşref!
03:56Eşref! Eşref yalvarıyorum! Eşref bak yalvarıyorum sana gitme!
04:02Eşref gitme diyorum yalvarıyorum sana!
04:05Yalvarıyorum gitme!
04:09Seni sevdim değilsen.
04:12Hem de çok.
04:15Ben de seni çok sevdim.
04:18Çok üzgünüm.
04:22Artık hiçbir şeyin önemi yok.
04:26Eşref! Eşref sana yalvarıyorum gitme!
04:32Eşref! Eşref yapma yalvarıyorum.
04:35Eşref! Eşref yapma yalvarıyorum.
04:36Hiçbir şey için üzülme.
04:42Eşref abi için yolun sonuydu artık.
04:45He was a sad dream.
04:48He was a desperate,
04:49a sad grief.
04:51He was a huge guilt.
04:55After that he was a big loan.
04:57He was a big one.
04:57He was a huge one.
04:57But he was asked for this.
05:00He was just a thing.
05:03He wanted to be here.
05:04He was a bad boy.
05:07He was a good man.
05:08He was a bad man.
05:09He was a bad guy.
05:10The man was fighting for a long while.
05:14He was just a little bit scared.
05:18He was thinking about it.
05:23Don't stop!
05:24Get out!
05:28They are not so good.
05:38Sama son kez söyleyeceğim, ellerini kaldır silahını at!
05:44For the saver's son uyarılı!
06:02BORK!
06:02Eşref!
06:02I didn't have an memory of that!
06:04Who atech slapped me?!
06:08Eşref!
06:08Bırak!
06:09Bırak!
06:09Bırak, Bırak!
06:10Bırak dedim, bırak!
06:12Eşref!
06:14Eşref!
06:15He's telling me, I'll order, this is my.
06:17You're God, he's loving all my other dreams.
06:18Shank is missing, and my feelings, and my life, broken my feelings.
06:30She's a good one.
06:43What are you doing, I'm going to the end of the day?
06:45What are you doing?
06:46What are you doing you are doing?
06:49You're doing it, you're doing it!
06:51You're doing it!
06:52I'll go to you!
06:52I'll go to you, I'm going to you!
06:53I'll go to you!
06:54I'll go to you!
06:54I don't know what you mean.
06:56You are your own!
06:57You are your own!
06:58Why don't you leave it?
07:00I wish we could go,
07:09we'll go and leave.
07:14What's that?
07:16You look like this,
07:18you don't know what you're talking about.
07:19I don't know what you are talking about.
07:21You're a thief, you're a thief.
07:23You're not stupid.
07:26You're a electrician.
07:26You're a cayman!
07:27You're a half!
07:28You're a half!
07:29I've had to tell her I have heard of you.
07:30I have to tell you, you two things!
07:31And you're not a good guy!
07:35You're a good guy!
07:37You have a bad guy!
07:39You don't have a good guy!
07:41You don't have a bad guy!
07:41You're a good guy!
07:43This woman...
07:47This woman...
07:48This woman...
07:48girl, you were a police officer killed you.
07:51You were a police officer killed me.
07:54What?
07:55He took the house,
07:56he took the house.
07:57He took the house,
07:58he took the house,
07:59took the house,
08:00He took the house with me.
08:02What am I saying?
08:05I didn't say that right now!
08:06You're
08:07a police officer died.
08:08that's Sokopia. You talk a lot, you langit over there bullshit.
08:141. Polively killed morris.
08:16Tell him your daughter.
08:17I'm complaining all you sugar out.
08:18My name is Sara who works wrong.
08:19You know that you have seen it somed on theoleness.
08:23The growth of Nakusa you that's any shock沖шая over theière of g 그렇지 well.
08:29What I can say this strong sounding lip?
08:36Now I'll tell you what I can do.
08:38I'm telling you what I can do.
08:39I'm trying to scare you.
08:40I'm telling you.
08:42I'm telling you what to do.
08:48You're trying to scare me.
08:50Let yours be!
08:51Get the camera.
08:54I don't care.
08:57You're having a job.
08:58I don't give a call.
08:59What?
09:06What did you feel?
09:08I don't know how you trust me.
09:10I don't trust you.
09:14I don't trust you.
09:15Okay.
09:18Maybe it may be.
09:20I guess.
09:23But we are going to kill you.
09:25We're going to talk about it here.
09:26Yes, I'm doing it.
09:28I'm going to talk about it.
09:30He is trying to get it.
09:32He is trying to get it.
09:36All the things we can do here.
09:51Let's leave.
09:53Oldu.
09:55Ifadeye çağrılacaksın.
09:56Hiçbir yere kaybol.
10:10Bu söylediklerin çok ciddi suçlamalar.
10:14Ciden benim kızım biliyorsun değil mi?
10:17Yemin ediyorum yalan söylemiyorum.
10:19Beni muhbir olarak kullandı kızınız.
10:24Bu eşref meselesini çözer çözmez her şey ortaya çıkar.
10:29Bana inanmıyor musunuz?
10:32Ben kimseye inanmıyorum şu anda.
10:34Hiç kimseye inanmıyorum Nisan.
10:42Bir masa kuruyorum.
10:45Orta Doğu'ya silah sokacağız.
10:48Karşılığında da altın alacağız.
10:51İhtiyarın işi.
10:54Buralar ne alaka?
10:56Nasıl ne alaka?
10:57Savaş kapıda herkes
11:00nereden ne buluyorsa almaya çalışıyor.
11:02Altınları var.
11:04Silah lazım.
11:05Mevzu bu.
11:06Tabanca tüfek gibisine mi?
11:09Yok.
11:10Tanksa var uçaksa var füze gibisine.
11:12Oha.
11:20Büyük iş. Evet büyük iş.
11:22Büyük iş.
11:24Benim tanıdıklar kalmadı burada.
11:27Bir yerde miydiniz?
11:29Sayılır.
11:32Benim tanıdıklarım hep öldü.
11:35Çoğunu da ben öldürdüm zaten.
11:44Anladım.
11:46Başınız sağ olsun.
11:48Sağ ol.
11:49Dostlar sağ olsun.
11:50Yani şimdi tam olarak bize teklifiniz nedir?
11:53Teklif bu işte.
11:54Hayır yani biz bu işin neresinde olacağız?
11:57Göbeğinde olacaksınız.
12:00Bağlantı lazım.
12:02Adam lazım.
12:04Güvenlik lazım.
12:09Bunlar bizde var.
12:12Yetimleri biliyorsun zaten.
12:14Ben yetimlerin başı sayılırım.
12:17Allah Allah.
12:18Ben yetimlerin başı Eşref diye duydum.
12:21O iş biraz çekişmeli.
12:23Gidip geliyor.
12:24Kendisi bir müddet aramızda olamayacak.
12:28Nerede?
12:29Şimdilik ya hapiste ya mezarda.
12:32Daha karar çıkmadı.
12:34Bekliyoruz.
12:35Hayda.
12:36Bu olmadı işte.
12:37Onu ben öldürecektim.
12:39Bana öyle söylendi.
12:41Neyse.
12:43Bu yetimler sıkıntılıymış.
12:47Eşref varsa evet.
12:51Ama başlarında ben olursam sıkıntı çıkmaz.
12:55Hadi diyelim senin o işi hallettik.
12:59Bizim payımız ne olacak?
13:01Detaylar sonra konuşulur be Kadir'im.
13:09Sıkıntı yok.
13:11İstediğini alırsın.
13:14Yalnız bu iş biraz riskli.
13:16Tanksa var, uçaksa var.
13:18Öyle.
13:19O yüzden sana geldim.
13:22Masaya davet için.
13:28Teklif bu.
13:32Var mısın yok musun?
13:33De bana.
13:35Vakit az.
13:37Az biraz zaman verin.
13:39Yaşar Bey.
13:39Bir kendi içimize oturup düşünelim.
13:42İyi.
13:44Düşünün bakalım.
13:46Çayınız da geldi.
14:06Haber et.
14:08Haber et.
14:18Adam sıcak çayı fondip yaptı ya la.
14:21Oğlum sen ne yırtıklı ondan çıkar gibi zırt pırt dafa giriyorsun lan?
14:24Ben kendimi ağırdan satmaya çalışıyorum.
14:27Sen neredeyse adamın kucağına oturacaksın.
14:29Yahu adam iş getirmiş sen hala caka satma peşindesin ya Kadir.
14:32Kenan.
14:34Bak seninle bir gün çok pis bozuşacağız ha.
14:37Valla öyle olacak ya.
14:38Aga.
14:39Hayırdır ya?
14:40El alemin yanında beni fırçalıyorsun falan.
14:43Ne oluyor lan çocuk muyum ben?
14:45Bana bak lan.
14:46Bana sesini yükseltme oğlum.
14:48Yalan mı lan?
14:49Hayatım senin arkanı toplamakla geçti.
14:51Bir boku beceremedin.
14:53Neye elini aslan yüzüne gözüne bulaştırıyorsun amana koyayım.
14:56Yetimlerin başına geçtin onu da kıvıramadın.
14:58Oğlum her şeyi eline yüzüne bulaştırdın.
15:00Bir de Kadir babayım diye geziyorsun.
15:02Siktir lan oradan.
15:12Bu tokadın hesabını soracağım lan sana.
15:15Soracağım.
15:16Siktir git Kenan.
15:18Elimden bir kaza çıkmadan siktir git.
15:20Siktir git lan.
15:21Onunla görüşeceğiz.
15:22Seninle çok pis görüşeceğiz lan.
15:23Bak göreceksin.
15:24Göreceksin sen.
15:33Kardeşlerim.
15:35Siz istediniz.
15:36Sizin dediğiniz yere geldim.
15:39Gönlünüz oldu mu ağalar?
15:42Sana güveniniz yoktur Kadir.
15:47Eşref'e var mı?
15:52Ben burada Eşref filan göremiyorum.
15:59Eşref artık yok.
16:03Akıbeti belli değil.
16:05Belki çoktan öldü.
16:10Ama hayat devam ediyor kardeşlerim.
16:15Bugün yetimler için bir millet.
16:19Yeniden doğuş.
16:23Öyle bir iş geldi ki.
16:26Öyle bir teklif aldık ki.
16:30Kadir.
16:32Hep aynı masalları dinliyoruz.
16:35Bu masal değil kardeşlerim.
16:38Bu gerçek.
16:40Tonla altın geçecek elimize.
16:43Tonla.
16:45Eşref önce bir çıksın ortaya.
16:53Ulan bu herifi siz aforoz etmediniz mi?
16:56Bunun yanındaki kız muhbir çıkmadı mı?
17:00Kadir.
17:02Eşref seçimini yapmadı emir.
17:04Heh.
17:09E kızı alıp yanınızdan gitmedi mi?
17:13Daha neyin saçımını yapmasını bekliyorsunuz?
17:17Kadir işte onu yanlış anlamışım.
17:22Eşref'i biz gönderdik.
17:25Polis zaten onu alacaktı.
17:27Neyin ne olduğunu anlamak için gönderdik.
17:30Eşref'i.
17:32Dönse.
17:34Hatta ölmeyip yaşasa bile hapse girecek.
17:39Hapisteki Eşref.
17:42Dışarıdaki Kadir'den yeğedir bize.
17:51Bakın.
17:52İhtiyar yemin etmiş.
17:56Yaşar'ı göndermiş.
17:58Yaşar kim?
18:00Yetimlerin bir numaralı düşmanı.
18:05Eğer benim arkamda durursanız hepimiz kazanırız.
18:10Burada senin arkanda duracak kimse yok Kadir.
18:13Ölürüz daha iyi.
18:18Ulan ölmeye mi gidiyorsunuz?
18:21Gerekirse gideriz.
18:30Size son bir şans.
18:33Son bir teklif getirmiştim.
18:35Öldüğü.
18:36Ya bak duruyor.
18:39Ya bak duruyor.
18:41Açırıyor bitte bunu.
18:44Bak.
18:56Alif!
18:57Açırıyor buradayım.
18:58Ne oluyor?
19:29What is this?
19:30What is this?
19:31Guys!
19:34We all accept the request of the government
19:36or go to the government
19:38and go to the government
19:39and go to the government
19:42We will go to the government
19:44We will go to the government
20:02Bizim de vaktimiz geldi lan nihayet
20:07Nihayet geldi
20:09Bir şey söylesene konuşsana
20:13Ne konuşayım?
20:15Benim sözüm bitti artık
20:17Konuşacak bir şeyim yok
20:19Ne demek konuşacak bir şey yok? Konuşacaksın
20:22Ne konuşacağız Nisan?
20:25Ne anlatacaksın?
20:28Ben anlatmayacağım
20:30Göstereceğim
20:32Sen anlayacaksın
20:35Git buradan
20:39Eşref
20:40Git
20:42Yapma yalvarıyorum
20:44Yaşadıklarımızın hiçbir kıymeti yok
20:52Ben seni sevdim
20:54Her şeyden çok sevdim
20:59Senin için birçok şeyden vazgeçtim
21:01Rüya mı?
21:06Benim için rüyadan vazgeçmene gerek yok artık
21:08Nisan bak
21:10Benim gibi adamlara sevda haram
21:13Sen benim gönlümü parçaladın
21:15Beni en güvendiğim yerden vurdun sen
21:18Eşref ben sana anlattım ama her şeyi
21:21Geç kaldın
21:25Böyle olması gerekiyordur belki de
21:27Bu şekilde karşılaşmamız gerekiyordur
21:30Ben kardeşim için çıktım bu yola
21:33Kaybettim kardeşimi
21:34Başka seçeneğim yoktu anlamıyor musun?
21:37İnsan bazen seçmez
21:40Sürüklenir
21:43Ama yine de netice değişmiyor
21:45Görmüyor musun seni sevdim ben
21:49Yaralandım
21:51Kanım döküldü
21:53Bana bak bana
21:54Bir tek sen yaralı değilsin
21:58Ben senden hiçbir zaman vazgeçmedim
22:02Bak buradayım
22:04Sevdiğin kadın karşındayım
22:06Sen beni aleme rezil ettin
22:08Düşmanlarımın yüzünü güldürdün sen
22:11Düşmanımın bile yapmayacağı şeyi yaptın bana
22:14Ben senin düşmanın değilim Eşref
22:17Sen düşmanımdan da betersin
22:21Keşke düşmanım olsan
22:23En azından ne yapacağını kestirirdim
22:25Yalvarırım Eşref
22:27Yalvarırım daha fazla böyle söyleme açma yaramı
22:30Bak bizim kaderimiz birlikte yazılmış
22:35Affet beni
22:37Yalvarırım affet
23:11Altyazı M.K.
23:13Altyazı M.K.
23:17Altyazı M.K.
23:29Altyazı M.K.
23:33Altyazı M.K.
23:46Altyazı M.K.
23:49I will protect myself, but I am alone.
23:53Me too.
23:58I will not be...
23:59...I will not be...
24:06...but we will never see one of our sins.
24:08Let me know what I thought about myself.
24:11I will not be a fool of our sins.
24:14I will be your own life.
24:15I'll take my hand and I'll take my hand and put my hand on the top of my hand and
24:19I'll take my hand.
24:20See you soon.
24:23Oh, my God.
24:51Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
24:58Masamıza teşrif etmişsin.
25:00Hoş gelmişsin.
25:01Gel buyur otur.
25:04Oturmaya gelmedim.
25:07Yetimleri parçalayıp büyük işlere kalktınız.
25:12Haberim oldu.
25:18Bizden habersiz ticaret yapacakmışsınız.
25:22Evet.
25:24Yaptırmam.
25:27Yaparız.
25:29Benden habersiz masa kuracakmışsınız.
25:33Kurduk.
25:35Kurdurtmam.
25:41Abbas benimle anlaştı.
25:45Sizin masa yalan beyler.
26:02Yakışıklı adamsın.
26:06Ama benim işimi bozanın façasını bozarım Eşref.
26:22Bu şehir benim Yaşar.
26:26Böyle dağdan gelip ağdakini kovmak yok.
26:29Hiçbirinize yarı yok.
26:34Benden habersiz kurulan masa.
26:46Devrilir.
27:11Biraz önce ölüm fermanını imzaladın sen.
27:15Benim ölüm fermanımı imzalayanların hepsi mezarda şu an.
27:21Ben zaten ölüyüm.
27:23Yanlış adama çattın Eşref.
27:26Sen merak etme.
27:27Ben adamı diriltip diriltip tekrar öldürürüm.
27:32O zaman bundan sonra bu şehirde...
27:36...ya Eşref tek yaşar...
27:38...ya da ölü yaşar.
27:42...ya da ölü yaşar.
27:59Bu şehir önce sizi���
28:24Transcription by CastingWords
Comments

Recommended