Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Welcome to ShowReel Central , where stories come alive! Enjoy the finest short dramas from the US, Europe, Korea, China, & more. From tear-jerking romance to edge-of-your-seat thrillers, we’ve got your next obsession. Subscribe & dive in!
Transcript
00:00:06In the evening of the ballet competition, my husband hired a delincuentes to break my leg with pleasure to his
00:00:12love, his true love.
00:00:24No, por favor. No, por favor. Basta. No, por favor. ¿Quiénes son? ¿Por qué estoy aquí?
00:00:35Bien, señor Otornar. Parece que esa pierna suya vale una fortuna.
00:00:40No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, por favor, no lo hagas,
00:00:45no, por favor, tengo una competición la semana que viene, no lo hagas, no, por favor
00:00:50Lo siento, el deber llama
00:00:54No, no
00:01:06Vaya, parece que la pierna de esas horas es mucho más dura de lo que pensaba
00:01:23Alicia
00:01:27Alicia
00:01:28Alicia
00:01:32Alicia
00:01:39Me rompí una pierna, ya no puedo bailar
00:01:44Esos bastardos
00:01:45No dejaré que se salgan con la suya
00:02:05Hola
00:02:10Jeffrey
00:02:11Alicia estará bien
00:02:12No te preocupes
00:02:14No es nada grave
00:02:18Sé que hiciste todo esto por mí, pero...
00:02:21¿No crees que romperle la pierna fue demasiado?
00:02:33Lo sé, pero...
00:02:34Las habilidades de Valet de Alicia son extraordinarias
00:02:37Valet nunca podrás ganar mientras ella esté en ese escenario
00:02:42Ser campeona ha sido tu sueño desde que eras pequeña
00:02:45Ahora volviste y no puedo dejar que te lo quite
00:02:49¿Así que tú planeaste el secuestro para romperme la pierna, Jeffrey?
00:02:55Gracias, cariño
00:02:57Te quiero
00:02:58Yo también
00:03:00Bien, vamos a llevarte de vuelta
00:03:02El campeonato se acerca y tienes que concentrarte en los entrenamientos
00:03:07¿Sí?
00:03:25Mme Turner, ¿cómo se siente?
00:03:29¿Vos habéis sido inconsciente durante un tiempo?
00:03:33Los resultados de la análisis han llegado
00:03:41Hola, Alicia
00:03:42Por fin despertaste
00:03:44Contraté al mejor equipo ortopédico de París
00:03:49No te preocupes, cariño, estarás bien
00:03:51Eres un mentiroso
00:04:00Doctor, ma femme ne parle pas en français
00:04:03¿Qué es la situación ahora?
00:04:07¿Qué es la situación ahora?
00:04:08¿No sabes qué habla francés?
00:04:09Another woman suffers multiple fractures on the right leg.
00:04:15She needs a very fast operation.
00:04:18She has the hope that she could heal completely.
00:04:24Oh, menos bad. I still have hope.
00:04:27And if the person has failed,
00:04:30she may never be able to sit down.
00:04:37Don't worry, my love. I'll do everything I can so that I can recover.
00:04:41Is it that she realized how serious my leg is and now she feels guilty?
00:04:50Doctor, I want to do the operation of an orphanage.
00:04:59Doctor, I want to do the operation of an orphanage.
00:05:05I can't believe that I've been dealing with my father for three years.
00:05:10Alicia!
00:05:13If you leave now, you're not my daughter.
00:05:15Dad, I'm sorry.
00:05:18But I love Jeffrey and I'm going to get married with him even if you don't want.
00:05:27What are you saying?
00:05:29If the operation is gone, it will never work.
00:05:33Do you understand what I'm saying?
00:05:35Three million dollars.
00:05:38I'll give you three million dollars.
00:05:50Do you see?
00:05:57Two million dollars.
00:05:59launcher,
00:05:59I don't want to take care of myself, but I want to change the hospital.
00:06:07Did you hear what I told you about the doctor?
00:06:11No.
00:06:12How will he understand if he doesn't know French?
00:06:14I'm just thinking too much.
00:06:16Alicia, you're very hurt. You can't change the hospital now.
00:06:20No, no, I don't want to go.
00:06:23Oye, calmate.
00:06:24No, no, no.
00:06:25No.
00:06:25Rápido, cédala.
00:06:27Basta.
00:06:35Vamos.
00:06:41Imbécil.
00:06:43Alicia, por favor, no me culpes. Te lo compensaré, te lo prometo.
00:07:14Mi teléfono.
00:07:15Hey.
00:07:17Alicia, por fin despertaste.
00:07:20Devuélveme mi teléfono.
00:07:22El doctor dijo que debes descansar.
00:07:24No, no.
00:07:26Alicia, estás por entrar a cirugía. Tienes que descansar.
00:07:29No, no quiero.
00:07:29¡Alicia!
00:07:34¡Doctora, ayuda!
00:07:41Los fragmentos óseos de la paciente se han desplazado. Tenemos que operar de inmediato.
00:07:46No, no, no. Jeffrey, no quiero hacerlo.
00:07:49No te preocupes, estarás bien.
00:07:51Rápido, lleven la cirugía.
00:07:55Jeffrey, vas a pagar por lo que hiciste. Te odio.
00:08:11Doctor.
00:08:12¿Cómo se pasa la operación?
00:08:14La operación ha acabado.
00:08:17¿Cómo es posible? Le pedí que hiciera lo mejor posible. ¿Por qué falló?
00:08:23Toda operación implica un riesgo. Es inevitable. Lo siento, señor Turner.
00:08:30Alicia, no te preocupes. Estoy solo temporal. Si todo va a salir bien, buscaré la forma de curar tu pierna.
00:08:37Te lo prometo.
00:08:40No me toques.
00:08:43Solo...
00:08:48Llévenla a la habitación. Debe descansar después de todo lo que ha pasado. Por favor.
00:09:12Lo mejor.
00:09:13Dijo que hicieran lo mejor posible.
00:09:15I have a lot of attention to my family.
00:09:18Now that it's going to be done, I'm going to take care of you.
00:09:26Mr. Turner, I'm going to change the medication.
00:09:32Can you give me your phone?
00:09:47Hello.
00:09:49Papá.
00:09:53Papá, necesito que vengas por mí al hospital.
00:10:10¿Qué haces aquí?
00:10:12Solo vine a visitarte.
00:10:15¿No estaba permitido?
00:10:18Oh.
00:10:19Escuche que ahora eres una inválida.
00:10:22Qué pena.
00:10:23¿Significa que nunca volverás a bailar?
00:10:25Ya, vete.
00:10:28Bueno, tengo una buena noticia.
00:10:31Voy a pasar a la ronda final del concurso de ballet.
00:10:35Qué lastima que la inválida no pueda competir.
00:10:37Me encantaría derrotarte frente a todos.
00:10:42Pero ahora, solo tendrás que quedarte ahí mirando como gano.
00:10:45Y ocupo tu lugar en el Teatro Nacional.
00:10:54Tus trucos, sucios y estúpidos, no te harán ganar.
00:10:57Ya veremos quién gana.
00:10:59Esos truquitos de los que hablas, los planeó tu querido marido.
00:11:05No.
00:11:07No.
00:11:12Así que mejor aprende cuál es tu maldito lugar y deja de ponerte de su lado.
00:11:18No puedes ganarme, Alicia.
00:11:23Yo seré la señora Turner y la número uno del concurso de ballet.
00:11:29Aunque eso te guste o no.
00:11:37Tú nunca lo serás.
00:11:43¡Basta!
00:11:45¡Suéltame!
00:11:57Roxy, ¿estás bien?
00:11:58No.
00:11:59Maldita sea, ¿qué pasó?
00:12:00¿Cómo te lastimaste?
00:12:04No, Jeffrey.
00:12:05Está bien, ¿sí?
00:12:06No culpes a Alicia, seguro.
00:12:08Seguro no lo hizo con mala intención.
00:12:11Probablemente se sintió presionada al comparar mis piernas con las suyas.
00:12:16¡Alicia!
00:12:17¿Cómo puedes ser tan cruel?
00:12:23¡Alicia, cómo puedes ser tan cruel!
00:12:28Roxy saldrá al escenario en breve.
00:12:29¿Por qué le lastimas la pierna?
00:12:32Pidele perdón.
00:12:33Ahora mismo.
00:12:36¡No lo haré ni en tus sueños!
00:12:38¡Ahora vete!
00:12:39Después de lo que he gastado en tu recuperación, ¿me dices que me largue?
00:12:44Jeffrey, did you want me to heal my leg?
00:12:47It seems that you want me to be invalid the rest of my life.
00:12:52Alicia...
00:12:53Why?
00:12:55Why did you tell me?
00:12:57Jeffrey, my leg hurts a lot.
00:13:00Alicia, you're going to pray for you to be okay.
00:13:03Let's go.
00:13:08Apewrate, my daughter me espera.
00:13:22Apewrate, my daughter.
00:13:30Lo siento mucho, papá.
00:13:32No, no, no, no, no, no, no, no.
00:13:33No, cariño.
00:13:35Está bien.
00:13:36Está bien.
00:13:44Jeffrey te hizo esto, ese cabrón.
00:13:49Le daré una lección que jamás olvidará.
00:13:51No, papá, no, por favor.
00:13:53Quiero hacerlo yo, ¿está bien?
00:13:56Por favor.
00:13:58Bien.
00:13:59No te preocupes.
00:14:01Te conseguiré los mejores médicos.
00:14:03Te vas a recuperar.
00:14:06Vamos a casa.
00:14:15¿Dónde está la paciente?
00:14:17Su familia vino a recogerla.
00:14:21Date prisa.
00:14:22Mi hija me espera.
00:14:26¿No era ese el hombre más rico de la ciudad oeste?
00:14:30El hombre más rico de la ciudad oeste vino a recoger a su hija.
00:14:34¿Será Alicia?
00:14:36¿Ella es su hija?
00:14:40¿Será Alicia?
00:14:41¿Ella es su hija?
00:14:43¿Qué?
00:14:44No, no, debe ser una coincidencia.
00:14:47Cariño, estás pensando demasiado.
00:14:50Sí, claro.
00:14:53Me contó que sus padres son de clase media.
00:14:55No es posible que se hayan hecho millonarios de un día para otro.
00:14:58Pero, ¿por qué te dejaría así?
00:15:00Es como si ni siquiera existieras.
00:15:04Perdona.
00:15:05No era mi intención.
00:15:09Olvídate de ella.
00:15:11Ahora mismo lo único que importa es su competencia final que es en tres meses.
00:15:15Tu mayor sueño es ganar ese campeonato.
00:15:17Y no voy a fallarte.
00:15:29Tú puedes, Roxy. Estaré en la audiencia animándote todo el tiempo.
00:15:33Eres tan dulce, Jeffrey.
00:15:35Sabes, ya llevamos tres meses saliendo.
00:15:38¿No crees que Alicia le moleste?
00:15:39Necesita tiempo para pensar en lo que hizo.
00:15:42Bueno, hoy es tu gran día.
00:15:44Tengo que verte en el campeonato.
00:15:55Ya casi son las nueve y todavía falta una participante.
00:16:00Alicia tuvo un accidente, así que no podrá acompañarnos.
00:16:04No, eso no parece correcto.
00:16:06Ayer hablé con Alicia.
00:16:07Me dijo que estaría aquí a tiempo.
00:16:09Soy el esposo de Alicia.
00:16:11Su pierna está lesionada y por eso no vendrá.
00:16:13Por favor, continúen con la competencia.
00:16:17Árbitros, seguimos esperando a una concursante.
00:16:23La concursante número seis no ha llegado a tiempo.
00:16:27Queda oficialmente descalificada.
00:16:29Alicia, el campeonato es mío ahora.
00:16:32Toda 21 Tone.
00:16:55Aquí estoy.
00:16:56Aquí estoy.
00:17:02Here I am
00:17:09Alicia
00:17:11What are you doing here? Who is he?
00:17:13Alicia!
00:17:14Did you bring some friends to animate me?
00:17:18Jueces?
00:17:19I'm the number 6
00:17:21I'm ready to act
00:17:27Alicia, how would you do it with a legion?
00:17:30I'd better go to casa and I'll find you a specialist
00:17:33You're a specialist?
00:17:35Really?
00:17:37I think you'd prefer me to stay in the seat the rest of my life
00:17:44How can you say that?
00:17:46Jeffrey did everything possible for you to recover
00:17:48Alicia
00:17:50Mr. Suarez
00:17:51What happened with your legion?
00:17:53My wife had a accident
00:17:54President, she broke the legion and that's why she can't be able to dance
00:17:57How?
00:17:58I was going to win you for winning the championship
00:18:00And represent our theater
00:18:02What do you think we're going to do now?
00:18:04No, no worries, Agustin
00:18:07I can still dance
00:18:08Alicia, no effortes, you can't even get up
00:18:12Roxy is more than capable
00:18:14You can win the championship and be part of the theater
00:18:18Our theater only accoges to the best
00:18:21We're going to be attentive to your actions
00:18:23No te voy a fallar
00:18:25Muy bien, todos
00:18:26Vamos a prepararnos y actuaremos en orden
00:18:34Llamaré al médico para confirmarlo
00:18:39Doctor, seguro que Alicia no podrá levantarse
00:18:42Doctor, seguro que Alicia no podrá levantarse
00:18:49Sí, estoy seguro. No hay ninguna posibilidad de que Alicia pueda levantarse por sí misma o volver a caminar.
00:18:56Gracias.
00:19:00Roxy, seguro que esta vez vas a ser la campeona.
00:19:47Roxy, seguro que esta vez vas a ser la campeona.
00:20:00Alucinado.
00:20:23Roxy, tu baile fue increíble. Sin duda eres la estrella más brillante de esta noche.
00:20:29Gracias.
00:20:30Regina, tu actuación fue sobresaliente. Salvaste nuestra reputación.
00:20:41¿Qué pasa, Alicia? ¿No te alegra que hayas sacado todos nueves?
00:20:46¿Solo nueves?
00:20:48¿Te hace sentir orgullosa?
00:20:50Pues tú ni siquiera puedes levantarte, así que no sé por qué crees que eres mejor que yo.
00:20:55¿Quién te dijo que no puedo?
00:20:57Alicia, sé realista. Vete a casa, descansa y vuelve el año que viene.
00:21:03Ok. Muy bien, sí, sí. Ya lo veremos.
00:21:07Todos sabemos quién es la verdadera ganadora.
00:21:17¿Por qué Alicia no sale? ¿Qué está tramando?
00:21:20No te preocupes. Está intentando levantarse de esa silla.
00:21:24El campeonato ya es tuyo.
00:21:26No te preocupes.
00:22:20Espera, ¿no estaba lesionada? ¿Cómo puede bailar? Ahora es incluso mejor que antes.
00:22:25La actuación de Alicia es la mejor. Tiene que ser la ganadora de este año.
00:22:29Ni de broma. El primer puesto es mío.
00:22:40Cinco mil si haces lo que te digo.
00:22:59¿Por qué cambiar la música que no tiene nada de estilo para el ballet?
00:23:30¡Oh! ¡Bravo! ¡Bravo!
00:23:32¡Buenísimo! ¡Le doy un 10! ¡Perfecto!
00:23:38¡Bravo!
00:23:39¡Bravo!
00:23:39Una actuación impecable.
00:23:41¡Bravo!
00:23:44Madre mía. Una puntuación perfecta en nuestra competición. Nunca había ocurrido antes.
00:23:51Alicia is really a genio.
00:23:54Has been absolutely epic.
00:23:56It's so elegant.
00:23:58You really won the championship.
00:24:03Alicia, when did you touch your leg?
00:24:05Why didn't you tell me?
00:24:07What's wrong?
00:24:09Is it because it didn't come out like you wanted?
00:24:11What?
00:24:12What are you talking about?
00:24:17No.
00:24:18No, no puedo dejar que se quede con este trofeo.
00:24:22Jeffrey,
00:24:23¿cómo pudo sacar una puntuación perfecta después de ese error tan grande?
00:24:27Tiene que haber un malentendido.
00:24:31Acuso a Alicia de hacer trampa en esta competición.
00:24:39Alicia, tú te lo buscaste.
00:24:40No deberías haberte metido en el camino de Alonso.
00:24:52De hecho, acuso a Alicia de sobornar a los árbitros de esta misma competición.
00:24:57¿Y tienes alguna prueba de eso?
00:25:00Lo vi con mis propios ojos.
00:25:02Me lo puedes explicar en casa.
00:25:04Ahora vámonos.
00:25:05¡No me toques!
00:25:06¡Déjalo yo!
00:25:08Admítelo de una vez, Alicia.
00:25:10¿De acuerdo?
00:25:11Antes de que esto se ponga feo.
00:25:13Siempre supiste que este campeonato era mío.
00:25:17¿Me amenazas?
00:25:19¿Puedes largarte?
00:25:21Alicia está siendo muy irracional.
00:25:24Silencio.
00:25:25Esta competición se lleva a cabo con imparcialidad e integridad.
00:25:29Ninguna acusación sin fundamento será aceptada sin pruebas sólidas.
00:25:33Arbitra, deje de cubrir a Alicia.
00:25:36Ella le robó el campeonato a Roxy.
00:25:38Todo el mundo lo sabe.
00:25:40Qué vergüenza.
00:25:41Debería ser expulsada para siempre.
00:25:44Ese trofeo no le pertenece.
00:25:48¡Admítelo de una vez!
00:25:49¿De acuerdo?
00:25:50Antes de que las cosas se empeoren.
00:25:56¿Perdiste la cabeza, Alicia?
00:25:58No.
00:26:00¡Claro que no!
00:26:01¿Y sabes qué?
00:26:02¿Y notaste que la música cambió en medio de mi actuación?
00:26:05¿Quién crees que fue?
00:26:07Alicia.
00:26:08¿Estás insinuando que el cambio de música anterior tuvo algo que ver con Roxy?
00:26:14Eso es absurdo, ¿de acuerdo?
00:26:16Eso es una locura.
00:26:17Solo porque el escondelo de tu trampa no significa que puedas darme una bofetada y andar difamándome.
00:26:26Alicia, ¿acusas a Roxy sin ninguna prueba?
00:26:29Le debes una disculpa.
00:26:32Bueno, ¿quién dice que no tengo pruebas?
00:26:36Espera.
00:26:37¿Qué?
00:26:40¿Qué?
00:26:42Alicia ha estado bailando en el escenario todo el rato.
00:26:45¿Cómo podría tener pruebas de que soborné al técnico de sonido?
00:26:49Solo está mintiendo para ponerme nerviosa.
00:26:52Si es tu juego, vamos a jugar.
00:26:58Así que...
00:26:59¿Vas a hacer que deje el campeonato por ti?
00:27:03No, Roxy.
00:27:04Tú has trabajado demasiado duro para esto.
00:27:07Alicia, deja la competición.
00:27:09No, me obligues a tomar medidas drásticas.
00:27:15Los conozco.
00:27:17Señora, esto está listo para usted.
00:27:21¿Querías pruebas?
00:27:22Aquí tiene.
00:27:26Así que esto fue obra tuya todo el tiempo, Roxy.
00:27:31Regina...
00:27:32¿Tú lo hiciste?
00:27:34Va...
00:27:34Ay, no, yo...
00:27:35Regina, por la presente declaro tus resultados nulos y quedas expulsada permanentemente de participar en el Teatro Nacional de Ballet.
00:27:47No...
00:27:48No...
00:27:50Ha habido un error, sí.
00:27:52Esas fotos son falsas.
00:27:54¿En serio?
00:27:56¿Falsas?
00:27:57¿Crees que yo las habría hecho en tan poco tiempo?
00:28:01Jeffrey, ok...
00:28:02No sé qué ha pasado.
00:28:04Yo no hice nada.
00:28:05Y tú dijiste que me ayudarías.
00:28:07Sí, cariño.
00:28:08Lo haré.
00:28:10Alicia, no te quedes ahí.
00:28:12Defiéndela.
00:28:13Bien.
00:28:14Gracias.
00:28:15Por confiar en mí.
00:28:18Felicidades.
00:28:26Alicia, ya lo verás.
00:28:28No, tú verás.
00:28:30Es solo el inicio.
00:28:35Roxy, has estado ahí todo el día.
00:28:38¿No quieres comer algo?
00:28:39No, solo déjame sola.
00:28:42No te preocupes, cielo.
00:28:45Conseguirás ese puesto cuando Alicia regrese.
00:28:54¡Por fin has vuelto!
00:28:59¡Discúlpate con Roxy ahora!
00:29:01¿Qué?
00:29:01Tendría que pedirle perdón.
00:29:15¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:23¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:26¿Cómo te atreves a pedirme el divorcio?
00:29:28Genial. Se están divorciando.
00:29:31Debo aprovechar esta oportunidad.
00:29:33Debo aprovechar esta oportunidad.
00:29:42Ya veo.
00:29:43Solo me amenazas porque no quieres entregarle el título del campeonato a Roxy.
00:29:48El título es mío.
00:29:49¿Por qué diablos iba dárselo a ella?
00:29:53Dejemos de pelearnos, por favor.
00:29:56Ok.
00:29:57Simplemente puedo irme.
00:29:59Puedes quedarte con el campeonato.
00:30:01Y con él.
00:30:06Roxy eres tan considerada.
00:30:08Ella solo te acosa.
00:30:10Y tú solo quieres irte.
00:30:14Alicia.
00:30:15Bien, esto es una pérdida de tiempo.
00:30:18Solo firma los papeles y déjame en paz.
00:30:21Está bien.
00:30:22El divorcio es un hecho.
00:30:24Pero solo si le entregas el campeonato a Roxy y te disculpas con ella.
00:30:29Nos vamos a divorciar, te guste o no.
00:30:34Perderás todo si nos divorciamos.
00:30:36Aunque entres en el Teatro Nacional de Ballet, aún puedo hacer que termines en la calle.
00:30:40Muy bien.
00:30:42Eso ya lo veremos, Jeffrey.
00:30:46¡Alicia, te arrepentirás!
00:30:48¡Te lo prometo!
00:30:57Eric.
00:30:59Prepáralo.
00:31:00Quiero un bloqueo total al Grupo Thorne.
00:31:03Quiero eliminarlos.
00:31:09Han pasado tres días desde que Alicia estuvo aquí.
00:31:12¿No crees que esto ya es demasiado?
00:31:14¿Sabes?
00:31:15Si yo fuera tu esposa, jamás te trataría así.
00:31:23Ojalá Alicia fuera igual de sensata que tú.
00:31:30Jefe, tenemos un problema.
00:31:31El heredero del Grupo Oasis encontró nuestros productos defectuosos.
00:31:35Ahora están cortando toda relación.
00:31:37Hemos perdido a tres de nuestros principales inversores.
00:31:41¿Cómo?
00:31:41Además, se exigen una penalización por incumplir el contrato por hasta 30 millones.
00:31:46¡Vamos camino a la quiebra!
00:31:52¿Por qué de repente el Grupo Oasis se puso en nuestra contra?
00:31:55¡Maldita sea!
00:31:58Bueno, podría ser por el último concurso de ballet.
00:32:01Sé que la heredera de Oasis estuvo ahí.
00:32:04Y que Alicia sobornó a los árbitros.
00:32:06Eso seguro la dejó muy enfadada.
00:32:08Y sé que Alicia seguro se está desquitando contigo porque eres su esposo.
00:32:13¡Maldita seas, Alicia!
00:32:15¿Y ahora qué hacemos?
00:32:16Bueno, a estas alturas sólo queda hacer una cosa.
00:32:20Disculparnos con la heredera de Oasis.
00:32:23De acuerdo.
00:32:25Voy contigo.
00:32:34La señora nos malinterpretó.
00:32:36Sí, vinimos a disculparnos y a aclarar todo.
00:32:39Déjennos pasar.
00:32:41Nos han ordenado no dejar entrar a nadie del Grupo Toro.
00:32:44Por favor, váyase.
00:32:46Esa estúpida me ha costado mucho.
00:32:51Necesitamos hablar con la heredera.
00:32:53Debemos explicarle que no tuviste nada que ver con sobornar a los árbitros.
00:32:56Todo fue cosa de Alicia.
00:33:03Señora, esta es su oficina.
00:33:05El presidente dijo que tenía algo de tiempo antes del teatro.
00:33:08Así que puede ganar algo de experiencia en la empresa primero.
00:33:16Jeffrey y Roxy están afuera del edificio ahora mismo.
00:33:19Insisten en verte.
00:33:22Que pasen.
00:33:25Se atrevió a colgarme el teléfono.
00:33:29Ahora pueden entrar.
00:33:42Señora Neville, soy el jefe del Grupo Turner y vine a disculparme en persona.
00:33:49Lo que ocurrió en la competencia de Valet no tuvo nada que ver con nosotros.
00:33:53Todo fue cosa de Alicia.
00:33:55Así que, por favor, no nos culpen.
00:33:58Mire, pronto me divorciaré de esa bruja.
00:34:02Solo denle al Grupo Turner una oportunidad más.
00:34:14Pues firma los papeles.
00:34:17¿Alicia?
00:34:18¿Alicia?
00:34:20¿Eres la heredera del Grupo Oasis?
00:34:25¿Eres la heredera del Grupo Oasis?
00:34:29No.
00:34:30Vaya.
00:34:31No.
00:34:31¿Cómo es esto posible?
00:34:33Solo eres una perdedora de barrio.
00:34:35¿Qué estás haciendo sentada en la silla de la Presidente del Grupo Oasis?
00:34:41¿Cómo se te ocurre sentarte ahí y hacerte pasar por la heredera?
00:34:44¿En serio crees que vas a salirte con la tuya?
00:34:49Alicia, levántate de esa maldita silla.
00:34:52Cuando la heredera vuelva, te vas a poner de rodillas y le vas a pedir perdón enseguida.
00:34:58Ya has arruinado suficientes cosas.
00:35:01Así que harás lo que sea necesario para arreglar esto, aunque tengas que lamerle sus zapatos.
00:35:07¿Sabes que siempre supe que eras estúpido?
00:35:10Pero ahora estoy segura de que eres un maldito bastardo.
00:35:17Ya basta.
00:35:18No te atrevas a tocarme.
00:35:20Para.
00:35:24Ay Eric, menos mal llegaste.
00:35:26Esta loco que intentaba hacerse pasar por la señorita Neville estaba a punto de charla.
00:35:32Si vuelves a tocar a la señora Neville, te meto a la cárcel yo mismo.
00:35:40Señorita Neville.
00:35:43Ella...
00:35:44¿Ella realmente es la hija del Grupo Oasis?
00:35:50Señorita Navarro, ¿cómo deberíamos tratar a estos dos mocosos?
00:35:58Alicia, solo porque te acuestas con el asistente no te hace especial, ¿ok?
00:36:04¿De verdad crees que alguien va a creer que eres la verdadera heredera?
00:36:08Alicia, no eres más que una zorra.
00:36:11No puedo creer que me engañaras.
00:36:19No eres más que un simple sirviente.
00:36:22Ni se te ocurra.
00:36:23No.
00:36:24Sácalos de aquí.
00:36:27No.
00:36:27No.
00:36:28No me toques.
00:36:29Alicia, el señor Navarro se enterará de esto.
00:36:31¡Alicia! ¡Alicia!
00:36:33¡No! ¡No me toques!
00:36:37Quiero que eliminen al Grupo Turner de la ciudad.
00:36:41Sí, señora.
00:36:41¡Alicia!
00:36:58¡Alicia es una zorra!
00:37:00¡Destruyó por completo mi reputación!
00:37:03Jeffrey, tranquilízate, ¿de acuerdo?
00:37:05No dejes que ella te afecte su pequeña celebración.
00:37:08No le va a durar mucho.
00:37:12Jefe, nuestros socios nos abandonan.
00:37:15Están cerrando nuestras empresas y exigiendo indemnizaciones enormes.
00:37:19¿Qué?
00:37:23¿Lo ves?
00:37:24Todo esto es culpa de Alicia.
00:37:27Reveló su identidad.
00:37:28Y eso enfureció a la heredera.
00:37:30Ahora nos hacen pagar.
00:37:31Todo se acabó.
00:37:33¡Alicia me arruinó por completo!
00:37:37¿Sabes?
00:37:39Jeffrey.
00:37:41Creo que este es el momento de divorciarte de ella.
00:37:44Es la única manera de quitarte al Grupo Asistencia.
00:37:51Tienes razón.
00:37:52Su infidelidad me da derecho a dejarla sin absolutamente nada.
00:38:00Bien pensado.
00:38:01Bien pensado.
00:38:03Señora Neville, ya encontramos a los dos matones que te secuestraron y te rompieron la pierna.
00:38:10Quiero una confirmación de que fue Jeffrey quien los contrató.
00:38:14Entendido.
00:38:20Alicia, quiero el divorcio.
00:38:22Nos vemos en el Royal Café en 30 minutos.
00:38:25O si no...
00:38:27¡Qué perdedor!
00:38:28Como solicitaste.
00:38:29Los nuevos papeles de divorcio.
00:38:31En ellos se estipula que Jeffrey tiene que pagarte 10 millones en concepto de daños y perjuicios.
00:38:37Perfecto.
00:38:38Es exactamente lo que tiene en su cuenta.
00:38:43Jeffrey.
00:38:44Deberías ser tú quien lo pierda todo y se quede en la calle.
00:38:48No yo.
00:39:02Papá.
00:39:05Quería pasar a decirte lo impresionado que estoy con tus planes recientes, astutos, decididos.
00:39:13Pero ¿cuándo vas a cerrar la red?
00:39:16Tranquilo.
00:39:17Me voy a divorciar de él.
00:39:21Esa es mi niña.
00:39:22Con todo.
00:39:24¿Quieres que te acompañe?
00:39:25Está bien, yo puedo sola.
00:39:27Hola.
00:39:28Ah, por cierto.
00:39:29¿Te acuerdas de ese tal Adam?
00:39:31Sabes, aquí es tu prometido.
00:39:33Va de regreso a la ciudad.
00:39:34Su vuelo ya debió aterrizar.
00:39:36Ah, papá.
00:39:38No quiero apresurarme con nada.
00:39:41Yo...
00:39:41Alicia, tú no puedes seguir ahí esperando.
00:39:48Bien.
00:39:51Respeto tu decisión.
00:39:53Yo me encargo de ese compromiso.
00:39:57Gracias, papá.
00:40:12Eres tan estúpida que no sabes la hora, Alicia.
00:40:15Solo estás ganando tiempo calentando la cama del sugar daddy.
00:40:20Fírmalo.
00:40:21Ahora.
00:40:23No firmaré nada.
00:40:26¿Quién te dio derecho a decir que no?
00:40:28Con tu adulterio.
00:40:29La única razón por la que no estás en la corte hoy es por mi buen corazón.
00:40:33¿Lo entiendes?
00:40:36Conseguiré mis 10 millones...
00:40:37...en compensación.
00:40:39¿Qué?
00:40:40Eso es un robo total.
00:40:42¿Cómo una perra como tú pide compensación?
00:40:46Sé que solo estás aquí por el dinero, zorra.
00:40:49Alicia...
00:40:50...no muerdas más de lo que puedes masticar.
00:40:53Esta charla se acabó.
00:41:02Jefe, todos los socios ya llegaron.
00:41:04Solo rescindieron los acuerdos.
00:41:09Debo divorciarme de Alicia ya.
00:41:11Es la única forma de calmar al señor Neville y evitar que ataque mi empresa.
00:41:19No.
00:41:20Está bien.
00:41:22Acepto la compensación.
00:41:25Está bien.
00:41:28Acepto la compensación.
00:41:32Bien.
00:41:38Planeaste todo esto, ¿verdad?
00:41:42Querías hundirme a propósito, pero...
00:41:44¡Fírmelo!
00:41:47¿En serio le darás los 10 millones?
00:41:50Ya no tengo opción.
00:41:52¿O sí?
00:42:02Genial.
00:42:04Adiós.
00:42:06¡Alicia!
00:42:09¿Crees que me ganaste, eh?
00:42:11Sin mi nombre y mi protección, el señor Neville te va a aplastar.
00:42:17¡Dame las manos de encima!
00:42:24¡Eres una desgraciada!
00:42:26¡No saldrás viva de este lugar!
00:42:33¡Dame eso!
00:42:36¿Y quién diablos eres?
00:42:38No te metas en esto, héroe de pacotilla.
00:42:41Él es Adam.
00:42:43El heredero del grupo Charles.
00:42:50Señor Charles, eh...
00:42:51Mire, todo esto fue un malentendido.
00:42:54Señor Charles, no se deje engañar por su cara.
00:42:57Es una cualquiera que trepó hasta arriba,
00:43:00enredándose con hombres poderosos.
00:43:03¡Silencio!
00:43:04Saben que a mis abogados se les encantaría explicar lo que les gustaría la difamación.
00:43:11¡Lárguense!
00:43:12Los dos.
00:43:25Ah...
00:43:26Gracias, de verdad, por ayudarme señor.
00:43:32Me alegra ver que no has cambiado, Alicia.
00:43:38me alegra ver que no has cambiado alicia
00:43:43yo te conozco vaya me olvidaste tan rápido que fría eres yo te reconocí en cuanto te vi
00:43:57adam adam no lo siento bueno gracias por ayudarme entonces cómo vas a compensarme por esto mi prometida
00:44:16bueno señor charles llámame sólo alicia y eso fue hace muchos años en secundaria o sea no diría que ese
00:44:29matrimonio falso nos convierta en prometidos verdad sí una lástima de verdad pensé que me casaría contigo
00:44:38desde los 16
00:44:45en fin qué tal si almorzamos claro yo te invito perfecto
00:45:08señorita el grupo torner ha intentado contactar la su celular no ha dejado de sonar lo que a los
00:45:15elimina sus números entendido
00:45:21querido ahora te toca bailar al ritmo
00:45:32demonios no localice la señorita neville cómo se supone que le explique esto
00:45:41no te preocupes dicen que está obsesionada con el ballet y que estará en el teatro nacional en unos días
00:45:50te
00:45:51apuesto a que podría organizar un encuentro accidental esto no hubiera pasado si alicia no te hubiera robado
00:45:57todo el campeonato no literalmente arruinó todo
00:46:02no
00:46:03no espera todavía hay una oportunidad de roxy
00:46:13no te preocupes tú entrarás en ese teatro
00:46:27señorita el grupo torner acaba de recibir una enorme inversión ayer además roxy logró entrar al teatro nacional
00:46:37investiga
00:46:38infórmame lo que pase
00:46:40y mándame los resultados
00:46:51gracias por todo jeffrey
00:46:53ni siquiera estaría aquí si no fuera por
00:46:55fue tu talento el que nos trajo hasta aquí amor solo trata de no dejarte llevar si
00:47:02tenemos que hablar con la señorita neville hoy
00:47:04no te preocupes cuando termine su pequeño discurso arreglaré esto
00:47:23dios ella es la hija del multimillonario es hermosa
00:47:33alicia
00:47:36alicia
00:47:38alicia
00:47:38espera
00:47:40alicia
00:47:41es la heredera del grupo oasis
00:47:45la señorita
00:47:46la señorita neville
00:47:48no
00:47:48no hay forma
00:47:50estuviste casado con ella por tres años
00:47:53lo habría sabido
00:47:55obvio que lo está fingiendo
00:47:58
00:48:00tienes razón
00:48:00qué mujer tan astuta
00:48:05buenas noches
00:48:06es un gran honor estar aquí hoy
00:48:09como representante estudiantil
00:48:13que
00:48:16descaro
00:48:17como se atreve una impostora
00:48:18como tú a estar ahí en el escenario
00:48:21todos
00:48:22ella no es la verdadera señorita neville
00:48:25no es la heredera del grupo oasis
00:48:28es sólo una farsante que se acuesta por favores
00:48:34puedes probar lo que acabas de decir
00:48:36claro que sí
00:48:40nos divorciamos hace unos días y sé perfectamente qué clase de persona es
00:48:45la verdadera señorita neville llegará en cualquier momento y vas a pagar por tus mentiras y engaños
00:48:53así
00:48:54jeffrey
00:48:58eso
00:48:59crees
00:49:05debe ser la verdadera señorita neville
00:49:08ahí viene tu ruina
00:49:09alicia
00:49:24es adam charles
00:49:29qué está haciendo aquí
00:49:35buenas noches a todos
00:49:38soy adam charles
00:49:39CEO del grupo charles
00:49:41y es un honor para mí estar aquí esta noche como representante del socio comercial
00:49:47vaya
00:49:47el señor charles del grupo charles está aquí
00:49:51con nosotros
00:49:51ahora me gustaría cederle la palabra a la representante estudiantil de este año
00:49:56Alicia
00:50:01buenas noches a todos
00:50:03soy Alicia
00:50:06como muchos de ustedes siempre he soñado con estar en este mismo escenario
00:50:10y me siento honrada de ser la representante de este año
00:50:16Alicia está hablando como representante estudiantil
00:50:20entonces es la verdadera señorita neville
00:50:27despierta imbécil
00:50:28es obvio que está fingiendo
00:50:31
00:50:32sólo sedujo al señor charles para que le ayudara
00:50:36porque la verdadera señorita neville no ha llegado aún
00:50:41alicia
00:50:42alicia
00:50:43es la señorita neville
00:50:44es la señorita neville hija del multimillonario
00:50:52no es obvio
00:50:53ok sólo
00:50:55sedujo a eric
00:50:57descubrió todo sobre la señorita neville
00:50:59y le robó la identidad
00:51:02está fingiendo
00:51:05
00:51:06creo que tienes razón
00:51:10este año
00:51:11este año
00:51:12el grupo charles trae de vuelta la nocturna infinita
00:51:15en gala
00:51:16en colaboración con el teatro nacional
00:51:18la nocturna infinita
00:51:20dios
00:51:21mío
00:51:22es una gala de ballet legendaria
00:51:24que se celebra sólo una vez cada seis años
00:51:26es el sueño de todo bailarín de ballet
00:51:29habrá una bailarina principal elegida entre las nuevas de este año
00:51:34este evento celebrado cada seis años es un honor a la más elegante
00:51:39y talentosa bailarina que este teatro haya visto
00:51:43la señora giselle
00:51:49papá
00:51:50mira
00:51:51mamá lo logró ella ella lo logró va a bailar en la nocturna
00:52:01cariño
00:52:05tu madre tuvo un accidente de auto
00:52:07de camino al teatro
00:52:25tranquila mamá
00:52:27yo cumpliré tus sueños
00:52:30te lo prometo
00:52:33no dejaré que Alicia me lo arrebate
00:52:37este honor será mío
00:52:45mamá
00:52:53alexia
00:52:54sé cuánto significa para ti la gala de la nocturna infinita
00:53:01tienen el nombre de tu madre escrito
00:53:04y creo que te pertenecen a ti allá arriba en el escenario
00:53:16no
00:53:17pero Adam tú
00:53:18tu familia nunca quiso involucrarse con la industria del ballet
00:53:26así
00:53:26que porque el cambio
00:53:28yo
00:53:30no
00:53:31recuerdo a una niña
00:53:32que juró en el funeral de su madre
00:53:34que algún día se subiría al escenario de la gala la nocturna infinita
00:53:39para dar la función que su madre nunca pudo
00:53:46Alicia
00:53:48sé que puedes lograr ese sueño
00:53:52estaré aquí contigo en cada paso del camino
00:53:55no
00:54:09no
00:54:10no
00:54:10no
00:54:15no
00:54:16no
00:54:18no
00:54:26no
00:54:27no
00:54:29no
00:54:29no
00:54:29la única que puede subir al escenario de la noche nocturna infinita
00:54:33soy yo
00:54:35hoy vas a quedar fuera del camino
00:54:38no
00:54:49no
00:54:50no
00:54:57muy bien todos
00:54:58es hora de practicar
00:55:01hombros hacia atrás
00:55:08mi estómago
00:55:13y a mí también me duele el estómago
00:55:35¿podrías traer algo para el dolor de estómago?
00:55:42Alicia
00:55:43¿por qué eres la única que no tiene dolor?
00:55:57ni se te ocurra que te vas a quedar esta vez Alicia
00:55:59así es
00:56:01porque Alicia es la única que está bien
00:56:05creo que la vi tomar café esta mañana
00:56:08¿fue ella la que nos hizo esto?
00:56:10yo
00:56:11la vi sola en la sala de descanso
00:56:13seguro envenenó los granos de café
00:56:15para ser la única bailarina en el escenario de la noche infinita
00:56:20¿qué?
00:56:21no
00:56:21no
00:56:22¿por qué haría eso?
00:56:23pueden revisar las cámaras de seguridad
00:56:26las cámaras no funcionaban esta mañana
00:56:28tienes que probar tu inocencia Alicia
00:56:32pero
00:56:34pero
00:56:35¿por qué haría algo así?
00:56:38Ben
00:56:38no tiene ninguna prueba
00:56:41ella lo hizo
00:56:42nos envenenó
00:56:43ahora debe ser expulsada del valet
00:56:47despidanla
00:56:47échenla
00:56:48¿qué?
00:56:49¡deténganse!
00:56:50¡alto!
00:56:51¡basta!
00:56:52¡deténganse!
00:57:04¡deténganse!
00:57:05¡miren todos!
00:57:06ella tiene una relación secreta
00:57:08Adam solo quiere sacarla de este lío
00:57:10él sabe exactamente lo que ella hizo
00:57:13¿no es cierto?
00:57:15así que por eso el teatro recibió de repente una gran impresión
00:57:18y solo dinero para silenciarnos
00:57:20señor Charles
00:57:22parece que debe presentar pruebas para defender a Alicia
00:57:28si tengo pruebas
00:57:30están todas ahí
00:57:31en su cámara
00:57:34yo soy reportero de Staring Weekly
00:57:36mientras buscaba contenido para el espectáculo esta mañana
00:57:39grabé esto por accidente
00:57:54Roxy, ¿fuiste tú quien drogó los granos de café?
00:57:57no, no, está bien, esas fotos son falsas
00:58:01acabo de enviar las fotos al equipo técnico del grupo Charles
00:58:04y ellos van a comprobar
00:58:05que las fotos son auténticas y no han sido retocadas
00:58:10entonces fuiste tú
00:58:11falsa hipócrita llorona
00:58:13lárgate de aquí
00:58:14y no vuelvas
00:58:21todos deténganse
00:58:23la evidencia es irrefutable
00:58:25no tengo otra opción que llamar a la policía
00:58:27¿qué?
00:58:27no, no, por favor, por favor no
00:58:33¡Alto!
00:58:37Jeffrey, por favor, por favor, sálvame, ¿sí?
00:58:39están tratando de arruinarme
00:58:46a la policía
00:58:47sugiero que resolvamos esto en privado
00:58:49por el bien de la reputación del teatro
00:58:52conozco al gerente personalmente
00:58:54y si sigues difundiendo mentiras
00:58:55vas a perder tu trabajo
00:58:59gerente
00:59:00veamos si se atreven a enfrentarse a mí
00:59:05señor Charles
00:59:06Alicia, sé que esto necesita explicación
00:59:09pero si esto se hace público
00:59:10podría perjudicar al teatro
00:59:12y realmente necesito este trabajo
00:59:16¿sí?
00:59:17¿Alicia?
00:59:22Tania ha sido muy buena conmigo
00:59:25no llamaré a la policía
00:59:27pero Roxy queda despedida
00:59:28y prohibida permanentemente en este teatro
00:59:30no, no, no, no, no pueden hacerme esto
00:59:32soy la estrella emergente del ballet
00:59:34¡basta!
00:59:36agradece que no estás esposada
00:59:37y que esto no terminará en los periódicos
00:59:40no, no, Alicia
00:59:42no te saldrás con la tuya
00:59:44yo soy quien debería bailar en el escenario de la noche infinita
00:59:47no, no, no puedes reemplazarme
01:00:03Adam, en serio
01:00:05te agradezco por ayudarme hoy
01:00:08por supuesto
01:00:10es mi deber protegerte
01:00:12mi prometida
01:00:35Muy bien todos, es hora de practicar
01:00:37vamos a nuestras primeras posiciones
01:00:39por favor
01:00:47uno, dos, tres, cuatro, segunda posición
01:00:51uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis
01:00:56y
01:01:04y
01:01:08y
01:01:09y
01:01:10y
01:01:10y
01:01:11y
01:01:12y
01:01:15y
01:01:16y
01:01:18y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:23y
01:01:24y
01:01:25y
01:01:28y
01:01:40y
01:01:41y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:44y
01:01:45and selections.
01:01:47The theatre has chosen a great solist for the Gala of the Nocturna Infinita.
01:01:52And that person is...
01:02:02And that person is...
01:02:04Alicia.
01:02:05Alicia.
01:02:12Mamá, estoy a punto de lograr lo que siempre soñaste.
01:02:16Nuestro sueño.
01:02:20Felicidades.
01:02:22Tus sueños se hicieron realidad.
01:02:38Espera, Alicia.
01:02:39Voy a convertir tu preciada Noche Infinita en una pesadilla viviente ahí mismo.
01:02:45En ese escenario.
01:02:58Alicia, la posición final en el escenario empieza en cinco minutos.
01:03:03Bien, ya voy.
01:03:10Vamos a empezar.
01:03:12No, no...
01:03:12No...
01:03:35Mucha suerte Alicia, te estaré viendo desde el público
01:03:52Damas y caballeros, denle la bienvenida a Alicia al escenario para su presentación en solitario
01:04:14Damas y caballeros
01:04:15Damas y caballeros
01:04:18Damas y caballeros
01:04:22Damas y caballeros
01:04:25Damas y caballeros
01:04:26Damas y caballeros
01:05:00Damas y caballeros
01:05:25How is this happening?
01:06:16I tried my hardest and my best, but I've never passed your stupidest.
01:06:31How is this happening?
01:06:39Déjame ver.
01:06:40How is this happening?
01:06:53Déjame llevarte al hospital.
01:06:55Espera.
01:06:57Dame el zapato.
01:06:58How is this happening?
01:07:10How is this happening?
01:07:12How is this happening?
01:07:14How is this happening?
01:07:51How is this happening?
01:07:54How is this happening?
01:07:55Sé quién lo hizo.
01:08:00Fue Roxy.
01:08:11Fue Roxy.
01:08:29Fue Roxy.
01:08:32Fue Roxy.
01:08:44Fue Roxy.
01:08:51Fue Roxy.
01:08:54Fue Roxy.
01:09:02Fue Roxy.
01:09:10Fue Roxy.
01:09:16Fue Roxy.
01:09:18Fue Roxy.
01:09:34Fue Roxy.
01:09:52Fue Roxy.
01:09:54Fue Roxy.
01:09:56Fue Roxy.
01:10:07Jeffrey, do you think you speak French?
01:10:11Then...
01:10:13...
01:10:14...
01:10:15...
01:10:18...
01:10:18...
01:10:19...
01:10:19...
01:10:19...
01:10:19...
01:10:20...
01:10:21...
01:10:21...
01:10:23...
01:10:24...
01:10:24...
01:10:38Jeffrey, cálmate.
01:10:40Ella no sabe nada, solo no lo admitas.
01:10:44Todos, no le crean, está inventando todo esto, son acusaciones sin fundamento.
01:10:49No se dejen engañar por sus mentiras.
01:10:53Bien, ya cállate.
01:10:57Tráiganlos.
01:11:08Sí, es él.
01:11:10Él nos pagó para secuestrarte y romperte la pierna.
01:11:15No, ella está mintiendo.
01:11:18Claramente son actores que ella contrató para que dijeran eso.
01:11:23Si no quieren involucrarse, no le crean.
01:11:26Oh, wow.
01:11:27Qué imaginación tan increíble.
01:11:30¿Aún crees que miento?
01:11:32¿En serio?
01:11:39Alicia todavía finge ser la heredera del magnate.
01:11:42Los abogados del señor Neville van a hacerte pedazos.
01:11:54¿Quién se atreve a hacerse pasar por mi hija?
01:11:57Señor Neville, ella es, ella es la impostora.
01:12:01Señor, esa mujer ya no es mi esposa, ¿de acuerdo?
01:12:04Todo lo que haga no tiene nada que ver con el grupo Turner.
01:12:09Ah, señor.
01:12:11Alicia, es mi adorada hija.
01:12:14¿Cómo te atreves a tocarla?
01:12:17¡Es imposible!
01:12:19Es...
01:12:19¿Es su hija?
01:12:23Señor, lo siento muchísimo.
01:12:25No sabía que era su hija, se lo juro.
01:12:36Alicia, te juro que no puse clavos en tus zapatillas, ¿sí?
01:12:39Y el secuestro no tuvo nada que ver conmigo, lo prometo.
01:12:42Fue Jeff, él me obligó a hacer todo.
01:12:43¿Por qué dices tantas estupideces?
01:12:45Porque tú me hiciste esto, Jeffrey, ¿bien?
01:12:47Me prometiste que iba a tener un lugar en el teatro.
01:12:49Y quizás me obsesioné un poco, lo cual al final me hizo actuar un poco loca.
01:12:54Pero... pero no fue mi culpa, ¿sí?
01:12:56Tú hiciste esto.
01:12:57¿Así que...
01:12:57¿Me echas la culpa a mí?
01:12:59Sí, porque es... es culpa tuya.
01:13:04Alicia, te lo juro, ¿sí?
01:13:06Yo no quise hacer nada.
01:13:07Todo fue idea de Jeff, todo fue culpa de él.
01:13:14¡Maldita perra!
01:13:20Alicia, me equivoqué, ¿sí?
01:13:21Aún te amo, por favor, dame otra oportunidad.
01:13:24Te prometo que arreglaré las cosas.
01:13:26¡Dame las manos de encima!
01:13:29Si me tocas así otra vez, te juro que...
01:13:32Voy a romperte esa mano.
01:13:40Está bien, querida.
01:13:42Te encargaré de esto.
01:13:48Cuídala muy bien.
01:13:50Tienes mi palabra.
01:13:55¡Alicia! ¡Espera! ¡Ven aquí, Alicia!
01:14:00Ahora...
01:14:01Jeffrey...
01:14:03Roxy...
01:14:05Es hora de pagar.
01:14:25El doctor dice que no afectará tu forma de bailar cuando sane.
01:14:32¡Ah!
01:14:35¡Ah!
01:14:36¡Ah!
01:14:37¡Ah!
01:14:40¡Ah!
01:14:41Este anillo...
01:14:43Lo mandé a hacer hace tres años.
01:14:47Tiene tu nombre...
01:14:48¡Ah!
01:14:55When I knew you were with who I wanted to marry, I asked you to personalize this anillo
01:15:01But when I wanted to give it to you
01:15:04Alicia
01:15:07If you go now, you will not be my daughter
01:15:12I'm sorry, Dad
01:15:15But I love you
01:15:27My love for you, there are no limits
01:15:31You are free to fly and I will always be here for you
01:15:37You have to have hunger
01:15:43I will bring something to eat
01:16:03Everything is solved
01:16:05Jeffrey is linked to the secuestrators
01:16:07But the case against Roxy is evil, probably soon
01:16:10La quiero totalmente lejos del mundo del ballet
01:16:15Y que se vaya de la ciudad
01:16:21Bien, concéntrate en tu recuperación
01:16:24Eso significa nada de baile por el momento
01:16:29Rayos
01:16:30¿Qué ocurre?
01:16:32Los zapatos que me diste los dejé en la sala
01:16:36Está bien, yo iré a buscarlos
01:16:38Ya vuelvo, ¿sí?
01:16:39
01:16:44Perra, ¡vete al infierno!
01:16:54Maldita loca
01:16:57Adam
01:16:58Oh, Dios
01:16:59Estoy bien
01:17:19Yo debería ser elegida
01:17:22Alicia
01:17:36Estoy bien
01:17:41¿Qué?
01:17:42¿Tengo algo en la cara?
01:17:46Adam, casémonos
01:17:50Adam, casémonos
01:17:56Quiero casarme por amor
01:17:59Amor verdadero
01:18:02Y yo no quiero que un matrimonio fallido arruine eso para mí
01:18:08¿Hablas en serio?
01:18:10Nunca he estado más segura sobre nada en toda mi vida
01:18:15Te amo, Alicia
01:18:18Te amo, Alicia
01:18:44Chicas
01:18:45Nunca pierdan la fe en el amor
01:18:46El hombre que es para ustedes hará todo lo posible para llegar a su lado
01:18:52¿Qué hará todo lo cual?
01:18:53¿Tengo algo en el amor, Dios?
01:18:54Tealer
Comments

Recommended