Skip to playerSkip to main content
#DRAMAX #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Transcript
00:00:04I'm grateful for this opportunity to be the new leader assigned to the new leader.
00:00:07And I'm grateful for being here, because there is nothing more important than the family.
00:00:12¡Viva la familia!
00:00:16¡Corran!
00:00:16¡Corran!
00:00:19¡Corran!
00:00:26Desde hoy, Black Vale me pertenece.
00:00:31¡Lucian Whitmore!
00:00:33¡Eso!
00:00:35¡Señor Whitmore!
00:00:36¡Señor Whitmore! ¿Qué sucede? ¿Qué está pasando?
00:00:38¡Señor Whitmore!
00:00:39¡Señor!
00:00:42¡Señora Whitmore!
00:00:44¡Señora Whitmore!
00:00:45¡Señora Whitmore!
00:00:46¡Señora Whitmore!
00:00:47¡Señora Whitmore!
00:00:48¡Señora Whitmore!
00:00:48¡Señora Whitmore! ¿Tiene algún comentario?
00:00:56¡Dios mío!
00:01:03¡Yo debí ser la esposa de Lucian, perro!
00:01:06Querida hermana.
00:01:08¿Por qué siempre tienes tanta suerte?
00:01:11Yo debí ser quien se casara con Lucian en ese momento.
00:01:13De haberlo hecho, todo esto sería mío.
00:01:15¿Cree que tengo suerte?
00:01:17Si tuviera una segunda oportunidad, no querría tener nada que ver con ese imbécil.
00:01:32¿Qué está pasando?
00:01:50¿Por qué papá arregló dos compromisos?
00:01:52¿Y cómo pudo Vivian dejar al señor Whitmore?
00:01:55¿Por un don nadie como Alessio?
00:01:58¿Volvían al tiempo diez años atrás?
00:02:01Justo en este día, en mi vida pasada, Vivian rompió con toda la familia.
00:02:05Solo para casarse con Alessio.
00:02:13Vivian, ¿no estabas enamorada de Alessio?
00:02:15¿Por qué estás con el señor Whitmore?
00:02:19Eleanor, sé que tú eres quien está comprometida con Lucian, pero él me eligió.
00:02:23¿De verdad crees que mereces a alguien como él?
00:02:26El compromiso decía que estaba comprometida con Winchester.
00:02:30No especificaba cuál.
00:02:33¡Lucian!
00:02:33¿Será que ella también renació?
00:02:41¡Papá!
00:02:42Lucian ya aceptó casarse conmigo.
00:02:43Con su ayuda, nuestra familia podrá volverse verdaderamente noble.
00:02:46No importa cuál de mis hijas elija el señor Whitmore, es un honor para los Winchester.
00:02:52Eleanor, no te molesta, ¿verdad?
00:02:55Claro que no.
00:02:58Felicidades a los dos.
00:02:59Esta vez no dejaré que me opaques otra vez.
00:03:02Todo lo que tienes será mío.
00:03:06¡Es él!
00:03:09¡Es él!
00:03:10Un bastardo sin hogar.
00:03:11En mi vida pasada me dejé engañar por su apariencia.
00:03:19¡Padrino!
00:03:21¡Padrino!
00:03:22Jefe.
00:03:24Déjenos encargarnos de investigar a quién arruinó la reputación de nuestra familia.
00:03:28No es necesario que se disfrace y lo haga usted mismo.
00:03:31Solo confío en mí mismo.
00:03:33Mi identidad debe mantenerse en secreto hasta que esto se resuelva.
00:03:38Huí de nuestra boda y terminé sufriendo en el exilio.
00:03:45Esta vez vas a probar la miseria que yo viví.
00:03:49Eleanor, el compromiso del abuelo no se puede cancelar.
00:03:53Ya que elegí a Lucian, tienes que casarte con ese mendigo.
00:03:57No podemos manchar el nombre de la familia.
00:04:00Eleanor, la esposa del señor Tai acaba de morir.
00:04:03Casarte con él ayudarían los negocios de nuestra familia.
00:04:06En cuanto a este vagabundo, ¿qué podría ofrecernos?
00:04:11Tal vez tenga alguna conexión con la familia Moretti.
00:04:13Así no tendríamos que complicarnos tanto.
00:04:15Sí, claro, sigue soñando.
00:04:16La familia Moretti jamás se fijaría en gente como tú.
00:04:19Ya lo intenté, no funcionó.
00:04:20Un esposo como Lucian solo aparece una vez en la vida.
00:04:23¿No era que la señora Vivian quería casarse contigo y ahora se casa con otro?
00:04:27Esa es una falta de respeto.
00:04:28Encima elige a ese tipo, un inútil que solo intenta agradar a nuestra familia.
00:04:32Han pasado años desde que mi padre arregló ese compromiso.
00:04:34Aunque se cancele, debería hacerse con elegancia, ¿no?
00:04:37Si te niegas a casarte con el señor Tai e insistes en casarte con esta rata callejera,
00:04:41serás expulsada de los Winchester.
00:04:43No queremos una hija superficial como tú.
00:04:49Es mejor casarse con un mendigo que ser vendida a un desconocido.
00:04:53El poder y la riqueza me destruyeron en mi vida pasada.
00:04:56Esta vez, solo quiero una vida sencilla.
00:05:01Eleanor, ¿a dónde vas?
00:05:02¿Ya estás huyendo de tu boda?
00:05:09Me casaré con él.
00:05:14Me casaré con él.
00:05:17Mucho gusto, mi prometido.
00:05:21Soy Eleanor Winchester.
00:05:25Alesio.
00:05:27Por la presente declaro que cumpliré el acuerdo matrimonial entre nuestras familias.
00:05:32Y Alesio.
00:05:36Estoy en la ruina.
00:05:38Si te casas conmigo, puede que esta pase sangre.
00:05:40¿De verdad estás dispuesta a casarte conmigo?
00:05:43¿Y qué si estás en la ruina?
00:05:44No es fácil encontrar trabajo en un lugar como Black Bay.
00:05:47Podría trabajar de mesera o de limpiadora.
00:05:50Con eso basta para salir adelante por ahora.
00:05:52Mira, de ahora en adelante nos cuidaremos el uno al otro y seremos la persona en quien más confiamos.
00:05:57¿La persona en quien más confiamos?
00:05:59Si insistes en casarte con él, entonces ya no eres mi hija.
00:06:04Como desees, papá.
00:06:07¡No te inclines!
00:06:11Eleanor, si insistes en casarte con ese vago, nunca estarás a mi altura.
00:06:15Vivian, la vida con los Whitmore no será tan fácil como crees.
00:06:18Créeme.
00:06:26Nosotros...
00:06:29Dentro de tres días, ven por mí para la boda, ¿sí?
00:06:32¿De verdad seremos la persona en quien más confiamos?
00:06:35Eleanor, déjame ver qué sientes en verdad.
00:06:44Eleanor, no mire esto que no puedes pagar.
00:06:46¿Qué derroche tan exagerado?
00:06:48Exactamente lo que esperaba del señor Whitmore.
00:06:50Por fin Vivian se va a casar con una familia adinerada.
00:06:54¿No se puede decir lo mismo de Eleanor?
00:06:56Se va a casar con un vagabundo.
00:06:57Probablemente estará pidiendo comida muy pronto.
00:07:00Eleanor, te casarás con un tipo de la calle.
00:07:02Acostúmbrate a ser de la baja sociedad.
00:07:18¿Señor Whitmore?
00:07:22¿Señor Whitmore?
00:07:23¿Señor Whitmore, es un honor ver lo en serio que toma Vivian?
00:07:26Por supuesto.
00:07:28Eleanor, ¿dónde está ese esposo vagabundo tuyo, eh?
00:07:31¿Será que huyó porque no te quiere?
00:07:45¿Señor Whitmore?
00:07:53¿Señor Whitmore?
00:07:57Buenos días, mi amor.
00:08:02Buenos días, mi amor.
00:08:05Pensé que el banquete aún no terminaba.
00:08:07¿Por qué ya llegó el basurero?
00:08:09¿Quieres hacer el ridículo frente a todos estos invitados?
00:08:12Eleanor, se supone que este es el día más importante de tu vida.
00:08:15¿No te parece todo muy pobre?
00:08:16¿No te da vergüenza?
00:08:17Lo más importante en un matrimonio es elegir a la persona correcta.
00:08:21Lo demás no importa.
00:08:24¿No tienes vergüenza?
00:08:26Tranquilo, cariño.
00:08:27Cuando Eleanor cruce esa puerta, ya no tendrá nada que ver con nosotros.
00:08:32¿Padrino?
00:08:39Felicidades.
00:08:40¿Quién diría que su familia lograría un matrimonio así?
00:08:44¿Dónde está tu caravana?
00:08:45¿Van a irse caminando?
00:08:47Eres tan pobre que da risa.
00:08:51La verdad tiene razón.
00:08:52Solo mírelo a Lucian.
00:08:59Ignóralos.
00:09:01Mi amor.
00:09:02Déjame llevarte a casa.
00:09:26¿Este es el lugar temporal que conseguiste?
00:09:28Se cae a pedazos.
00:09:30¿Acaso alguien puede vivir aquí?
00:09:31Jefe, usted pidió algo rápido.
00:09:33Para algo de apuro, esto fue lo mejor que encontré.
00:09:39No es gran cosa.
00:09:41Perdón, ¿por qué tienes que soportar esto?
00:09:42Está bien.
00:09:44¿Podemos decorar nuestro nuevo hogar juntos?
00:09:50En la riqueza o en la pobreza, en la salud y en la enfermedad, prometen estar el uno al lado
00:09:56del otro para siempre.
00:09:58Sí, lo prometo.
00:10:00Sí, lo haré.
00:10:03Algunas personas en la mafia están empezando a inquietarse.
00:10:06Cuando termine eso, voy a compensar a Eleanor.
00:10:09Pero por ahora...
00:10:11Esto es lo único que me dijo mi padre.
00:10:14Nunca me lo he quitado.
00:10:17Pero ahora...
00:10:19Te lo doy.
00:10:23Voy a valorar esto, tanto como te valoro a ti.
00:10:30¿Puedo besar a la novia?
00:10:37Mi persona de mayor confianza.
00:11:02¿Puedo besar a la novia?
00:11:03¿Puedo besar a la novia?
00:11:04¿Puedo besar a la novia?
00:11:05¿Puedo besar a la novia?
00:11:07¿Puedo besar a la novia?
00:11:09¿Puedo besar a la novia?
00:11:13Buenos días, amor.
00:11:15¿Dormiste bien anoche?
00:11:17Sí, dormí bien.
00:11:18¿El desayuno está servido?
00:11:22Anoche, después de dormirte, estabas diciendo mi nombre.
00:11:25No, no es cierto.
00:11:28¿Te gustaría saber qué dijiste?
00:11:37¿Y a dónde vas hoy?
00:11:39Es el cumpleaños de mi papá. Tengo que comprar un regalo.
00:11:42Iré contigo.
00:11:48Jefe.
00:11:58¿Quiénes son ellos?
00:11:59Aún no es momento de revelar mi identidad.
00:12:04Son amigos de Mateo.
00:12:09Este, vinieron a verlo.
00:12:15Sí, así es, somos amigos del señor Mateo.
00:12:25Tengo algo que resolver.
00:12:26Ah, vas a tener que ir sola por ahora.
00:12:29Te buscaré cuando termine.
00:12:34Habla.
00:12:35Encontramos al traidor.
00:12:36También secuestró a la señora Moretti.
00:12:38Mateo.
00:12:39Sigue a Eleanor.
00:12:40Sigue a Eleanor.
00:12:41Protégela.
00:12:41Además, ve a comprar joyas de lujo, relojes, lleva dinero en efectivo y autos de lujo.
00:12:46Envíalos a la mansión Winchester.
00:12:47Asegúrate de que sepan que Eleanor los eligió personalmente.
00:12:51Andiamo.
00:12:59¿Papá?
00:13:01¡Eleanor!
00:13:02Tan pronto de vuelta, querida hermana.
00:13:04¿Qué ya te echó tu esposo vagabundo?
00:13:10Solo vine para el cumpleaños de papá.
00:13:13Eleanor debe haber sufrido mucho después de casarse con ese perdedor.
00:13:16Mírala, hasta bajo de peso.
00:13:21¿Sabes qué?
00:13:21Te habría mantenido como amante si no te hubieras casado con ese tipo.
00:13:24¡Qué desperdicio!
00:13:25No te preocupes Vivian, estoy muy bien.
00:13:28Pero tú, me imagino que has tenido unos días bastante movidos últimamente.
00:13:35Este maldito me golpeó la misma noche de bodas.
00:13:37Y encima salió en todas las noticias.
00:13:39Vivian, mi querida hija.
00:13:41¡Papá!
00:13:44¿Papá?
00:13:46¿Qué haces aquí?
00:13:47¿Dónde está tu esposo?
00:13:48¿No vino contigo?
00:13:49Papá, no piense también de ella.
00:13:51Ese supuesto esposo seguro ya está pidiendo un limón en la calle.
00:13:55No se compara con Lucian.
00:13:56Feliz cumpleaños, señor Winchester.
00:13:57Le traje unos regalos.
00:14:04Que Vivian se casara contigo fue lo mejor que nos pudo pasar.
00:14:07No como cierta persona que crié que resultó ser una inútil.
00:14:10Inútil e ingrata para ser exactos.
00:14:12Digo, es el cumpleaños de papá y ni siquiera trajo un regalo.
00:14:15Papá, bueno, compré esto con mi primer sueldo.
00:14:20¿Qué porquería es esa?
00:14:21¿Cómo se te ocurre traer algo tan barato a mi casa?
00:14:25¿Cómo era de esperarse de alguien tan pobre?
00:14:27¿Hasta sus regalos?
00:14:28A veces.
00:14:29¿Y aún así lo tratas como un tesoro?
00:14:32Señor, la familia Moretti acaba de entregar varios regalos.
00:14:36Dicen que son de parte de Eleanor.
00:14:48También se incluyeron tres tarjetas premium sin límite, 20 autos de lujo, una isla privada y un collar de diamantes.
00:14:54Todos los certificados serán entregados en breve.
00:14:58Una isla.
00:14:5920 autos de lujo.
00:15:02Reginald, ¿desde cuándo conoces a la familia Moretti?
00:15:05Realmente es una sorpresa maravillosa.
00:15:06Todo esto fue seleccionado personalmente por el mayordomo principal y dijo que venía de parte de la señorita Eleanor.
00:15:15¿Eleanor?
00:15:16Debes estar equivocado.
00:15:18Todos en nuestro círculo sabemos que se casó con un don nadie.
00:15:21No hay forma de que la familia Moretti le envíe regalos.
00:15:24¡Ah, claro!
00:15:25¡Te refieres a Vivian!
00:15:26Ella se casó con la familia Whitmore.
00:15:28Sí, eso.
00:15:30La familia Whitmore tiene mucho apoyo de la familia Moretti.
00:15:32De mucho potencial en mí.
00:15:33Les agrado bastante.
00:15:34Así que, señor Winchester, solo acepto los regalos.
00:15:37Si no fuera por ti, Lucian, jamás podría relacionarme con los Moretti.
00:15:40Que Vivian se casará contigo fue lo mejor.
00:15:43Como era de esperarse de una pobretona, somos de dos mundos totalmente distintos.
00:15:47Mira, Lucian, su regalo fue una isla.
00:15:49Y tú solo le regalaste un ridículo reloj.
00:15:53Qué bajo.
00:15:54No.
00:15:55No creo que un reloj que compré con mi esfuerzo y dinero sea bajo.
00:15:58Eres una vergüenza.
00:15:59¡Lárgate!
00:16:00Si alguien de la alta sociedad debe en mi fiesta de cumpleaños, harás quedar mal a toda la familia.
00:16:04¿Una pobretona?
00:16:05Solo porque no me casé con alguien de familia noble como querías, ¿me llamas pobretona?
00:16:10¡Lárgate!
00:16:10No te quiero en esta casa.
00:16:12¡No eres bienvenida!
00:16:25Se ve bastante real.
00:16:28Para hacer una imitación.
00:16:30Eres una trepadora ridícula.
00:16:32Devuélvelo.
00:16:34¡Dámelo!
00:16:41¡Dámelo ya!
00:16:43¡Basto!
00:16:53¿Cómo un pobre como Alessio va a tener algo tan caro, eh?
00:16:56Ah, ah, ah.
00:16:57¿Lo quieres de vuelta?
00:16:58Puedes quedarte con ese anillo patético.
00:17:00Sí.
00:17:01Rompes todo lazo con la familia Winchester.
00:17:04Me aseguraré de que sepas lo que se siente ser rechazada por tu propia familia.
00:17:10En mi vida pasada.
00:17:11En mi vida pasada, Lucian me maltrataba en casa y a mi padre no le importaba.
00:17:14Incluso me dijo que aguantara por el bien de la familia.
00:17:17Y ahora, hasta quiere expulsarme de la familia.
00:17:19En vez de dejar que me usen, mejor aprovecho esto para cortar todo lazo.
00:17:22Por suerte, esta vez tengo a alguien que de verdad se preocupa por mí.
00:17:26Está bien.
00:17:28Rompo todo lazo con la familia.
00:17:29Ya no seré una Winchester.
00:17:31¿Ya estás feliz?
00:17:32¿Crees que es tan fácil?
00:17:35La ropa que llevas puesta también es de la familia Winchester.
00:17:38No tienes permitido llevarla.
00:17:44Señora Moretti.
00:18:01Habla.
00:18:03Padrino.
00:18:03La señorita Eleanor está siendo humillada en la mansión Winchester.
00:18:09Vamos.
00:18:20La familia Winchester se esforzó tanto en criarte como una mujer decente.
00:18:24Desde ahora, olvídate de heredar algo de la familia Winchester.
00:18:26Y, por lo que veo, te va a costar mucho devolver todo.
00:18:30Así que, ¿por qué no devuelves el vestido?
00:18:32¿Llegaste a esta familia sin nada?
00:18:34Y te vas con las manos.
00:18:36Así es.
00:18:37No puedes hacer eso.
00:18:38¡Ya basta!
00:18:39¡Quítate la ropa y lárgate!
00:18:40No necesitamos basura como tú en esta familia.
00:18:43Esto no se trata de la ropa.
00:18:45Solo quieres humillarme, no lo haré.
00:18:47¿Entonces tampoco quieres este anillo?
00:18:52Alesio es el único que de verdad se ha preocupado por mí.
00:18:54Ese anillo era de su padre.
00:18:56No puedo dejar que lo destruyan.
00:18:57Está bien.
00:18:58Lo haré.
00:19:00Lo haré.
00:19:05¿Por qué bajan la cabeza?
00:19:06¡No!
00:19:09¡No!
00:19:23¡No!
00:19:30¡No!
00:19:41¡No!
00:19:43¡No!
00:19:43¡No!
00:19:43¡Hija de puta!
00:19:44Lo único que haces es coquetear con hombres que ni siquiera mereces.
00:19:47¿Ahora también a mi esposo?
00:19:50¿Quieres este anillo?
00:19:53Pues, búscalo
00:20:10¿No tienes vergüenza?
00:20:12¿Todo eso por un anillo?
00:20:14Señor Winchester, ella se casó con un mendigo, ¿sí?
00:20:16Ese anillo probablemente es lo más valioso que tiene
00:20:20Gracias a Dios, gracias a Dios que no
00:20:23Eres solo una cualquiera que seduce hombres
00:20:25Mujeres como tú deberían estar en un burdel
00:20:32Vamos a enseñarte cómo se seduce a un hombre
00:20:34Te harán falta esas habilidades cuando te mandemos a un burdel
00:20:43No, no, suélteme, suélteme, basta
00:20:49¡No! ¡Ya basta! ¡Déjenme!
00:20:55¡Señor Moretti!
00:21:05Quiero ver cuál de ustedes se atreve a tocar a mi esposa
00:21:13Elinor
00:21:15Perdóname, debí haber venido contigo
00:21:17Alessio
00:21:20No lo perdí
00:21:24Ellos son hombres de los Moretti
00:21:25¿De verdad será el señor Moretti?
00:21:27No te dejes engañar por él
00:21:28¿Cómo va a ser un Moretti?
00:21:29No olvides lo que llevaba puesto el día de la boda
00:21:30No hay razón para temerle
00:21:31No es más que un vagabundo
00:21:33Fingiendo ser de los Moretti
00:21:34¿Ustedes el nombre de Moretti para estafar a la gente?
00:21:37Estás muerto
00:21:37No quiero que nos arrastres contigo
00:21:39Acabas de firmar tu sentencia de muerte
00:21:42¿Qué crees que estás haciendo?
00:21:44¿Sabes quién es mi hermano?
00:21:47Elinor, ¿qué pasa?
00:21:49¿Quién hizo esto?
00:21:50¿Y si hubiera sido a nosotros?
00:21:52¿Crees que hay por qué tienes a los Moretti detrás de ti?
00:21:54¿No voy a hacerte nada?
00:21:55Mi hermano es el líder del lado oeste
00:21:57Trabaja para la familia Moretti
00:21:59¿Del lado oeste?
00:22:00
00:22:00No es nadie
00:22:01¿Cómo te atreves?
00:22:03¿Quién demonios crees que eres?
00:22:04Mi padre una vez conoció y salvó al señor Moretti
00:22:07No puedes hacerme nada a mí, ni a mi familia
00:22:09Aunque seas el mismísimo señor Moretti
00:22:12Señor, el señor Mateo ya está afuera
00:22:14¿Cómo te atreves a desafiar a la familia Moretti?
00:22:17¡Arruinas mi cumpleaños!
00:22:18Señor Moretti, ya hemos cortado lazos con esa perra
00:22:20Dile que entre ahora mismo
00:22:25Jefe
00:22:27¿Jefe?
00:22:29Vas a pagar por lastimar a la señora Moretti
00:22:32¡Quítame esto! ¡Soy la señora Moretti!
00:22:38No me importa quién sea tu papá
00:22:40Quien le hace daño a mi esposa debe morir
00:22:42Y si te atreviste a hacerla sufrir
00:22:45Te haré sufrir diez veces más
00:22:48¿Te gusta jugar con fuego y carbón?
00:22:51Pues si tanto te gustan
00:22:53Te los vamos a dar de comer
00:22:55Por favor, no hagas esto
00:22:56Mi hermano, puede hacer lo que tú quieras
00:22:58Lo prometo
00:22:59Ni Dios podrá salvarte ahora
00:23:01Por favor, deténgase
00:23:07¡Alto ahí!
00:23:12¿Diego?
00:23:14¡Para matarme! ¡Ayúdame!
00:23:15¿Quién se atreve a lastimar a mi hermano?
00:23:18¡Yo!
00:23:20¿Y qué vas a hacer al respecto?
00:23:24Esa voz
00:23:25¿Será que él es el señor Moretti?
00:23:30Esta casa no es tuya
00:23:32Y los tuyos
00:23:33No están aquí para protegerte
00:23:35No te tengo miedo
00:23:39No te tengo miedo
00:23:41¿No te das cuenta de esto?
00:23:42No
00:23:43No lo escucho
00:23:44Aún estás a tiempo de admitir la derrota
00:23:46¿Admitir qué?
00:23:47¿Por qué debería?
00:23:49Estás en desventaja
00:23:50El que debe rendirse eres tú
00:23:51¿Cómo te atreves a hacerte pasar por el señor Moretti?
00:23:54Estás pidiendo que te pase algo
00:23:55Pero eso es falso
00:23:57Es una ofensa para la familia Moretti
00:23:59Mira
00:23:59Si él muere
00:24:00Nosotros tomamos la ciudad
00:24:01Toda la mafia va a ser nuestra
00:24:04Voy a encargarme de desimpostar por el bien de la familia Moretti
00:24:08Ignorante
00:24:27Señora Moretti
00:24:28Tengo noticias urgentes sobre su hijo
00:24:30El señor Moretti
00:24:34Prepara el auto, Alexandra
00:24:42No me importa
00:24:43Quien seas
00:24:44Este lugar
00:24:46Será tu tumba
00:24:47Señor Diego
00:24:48Solo ejecute a estos dos mentirosos
00:24:50Ella es una vergüenza para los Winchester
00:24:52Siempre hemos sido leales a la familia Whitmore
00:24:54Cuando usted sea líder de Black Bay
00:24:56Por favor no se olvide de nosotros
00:24:58Alessio
00:24:58Solo vámonos
00:24:59Perdón por haberte arrastrado a esto
00:25:01Solo vamos
00:25:02Encárgate de él
00:25:06No dejen que escapen
00:25:07Deténganlos
00:25:08Mátenlos
00:25:09Oye
00:25:14El amor
00:25:19El amor
00:25:20¿Estás bien?
00:25:22Eres todo lo que tengo
00:25:23¿Por qué recibirías una bala por mí?
00:25:25Eres mi esposo, Alessio
00:25:28Recuerda que debemos ser quienes más confían el uno en el otro
00:25:30Que debemos ser quienes más confían el uno en el otro
00:25:34Prometes quedarte a su lado para siempre
00:25:37Sí, lo prometo
00:25:38¿Lo haré?
00:25:40Mira, de ahora en adelante nos vamos a cuidar mutuamente
00:25:42Y seremos la persona en quien más confiamos
00:25:44Porque tú sí puedes ser feliz
00:25:46No lo mereces
00:25:47¡Vete al cuerno!
00:25:52Bajen las armas
00:25:58¿Quién se atreve a tocar a mi hijo?
00:26:00Señora Moretti
00:26:02Se acabó
00:26:03Todo se acabó
00:26:07Todo se acabó
00:26:09Dios, ¿qué pasó?
00:26:10¿Quién es ella?
00:26:11Doctor, ¿dónde está?
00:26:12Que alguien lo llame
00:26:13Mateo
00:26:14Lleva a Eleonora al hospital
00:26:15¡Ahora!
00:26:17Señora Moretti
00:26:18Todos los enemigos han sido neutralizados
00:26:19Vámonos
00:26:21¿Estás bien?
00:26:22Señora Moretti
00:26:23Yo no quise hacerle daño al señor Moretti
00:26:25Por favor
00:26:25Esto no tiene nada que ver con nosotros
00:26:27Fue Lucian
00:26:27Todo fue idea suya
00:26:28Él nos dijo que fingiéramos
00:26:29No reconocimos al señor Moretti
00:26:31Mamá
00:26:32Ejecutemos a todos los miembros de la familia Winchester de inmediato
00:26:36Tiero
00:26:37¿Finges no reconocerme?
00:26:39¿Estás planeando traicionar a la familia Moretti?
00:26:41No, no
00:26:41Señora Moretti
00:26:42Por favor, tenga piedad
00:26:43Señora Moretti, por favor, se lo ruego
00:26:46Ayúdeme
00:26:46Señora Moretti
00:26:47Mi hija es la esposa de su hijo
00:26:50Por favor, por ella
00:26:52Déjeme ir
00:26:53Ahora sí te acuerdas de que Eleonora es tu hija
00:26:57Pero cuando la humillaste
00:26:58Una y otra vez
00:26:59¿Pensaste que este día llegaría?
00:27:02Tuve una segunda oportunidad
00:27:03Pero igual tomé la decisión equivocada
00:27:05Todo por culpa de esa perra
00:27:06¡Alessio debió ser mío!
00:27:08Soy inocente
00:27:09Esa perra me sedujo
00:27:11La familia Winchester empezó todo
00:27:12Y, por favor, tienes que creerme
00:27:14Nuestra familia ayudó una vez a su esposo
00:27:15Sí, sí, es cierto
00:27:18Señor Moretti
00:27:18Por favor, por favor
00:27:20Ayúdenos
00:27:20El señor Moretti rara vez aparece en público
00:27:22De verdad, no
00:27:23No lo reconocí
00:27:26¡Alessio!
00:27:26La familia Whitmore no fue la mente maestra en todo esto
00:27:29Y es verdad
00:27:30Su padre ayudó una vez al tuyo
00:27:31En cuanto a la familia Winchester
00:27:33Son solo una familia menor
00:27:35Castigarlos tan severamente
00:27:36Podría considerarse demasiado
00:27:38Esa mujer parecía gravemente herida
00:27:40Ve a ver cómo está
00:27:49¡Alessio!
00:27:51¿Estás bien?
00:27:52¿Estás herido?
00:27:53No
00:27:53Te muevas
00:27:54El doctor dijo que necesitas descansar
00:27:56¿Cómo quieres que me calmes
00:27:57Si sigues haciendo esto?
00:27:58Estaba tan asustada
00:27:59Tenía miedo de que te lastimaran
00:28:01¿Cómo iba a dejarte ir sola, tontita?
00:28:03Bueno
00:28:04Ya que te salvé la vida
00:28:05Supongo que merezco una pequeña recompensa
00:28:08No es momento para bromas
00:28:14Pero esto no es un hospital
00:28:16¿Dónde estamos?
00:28:17Fue la señora Moretti
00:28:18Ella nos salvó
00:28:20¿Señora Moretti?
00:28:22¿Vas a casarte con esa mujer?
00:28:24¿Estás loco?
00:28:26Es una cualquiera
00:28:27No aporta ningún valor a la familia Moretti
00:28:30La familia Moretti no necesita alianzas matrimoniales para mantenerse fuerte
00:28:33La amo
00:28:34Ella es todo para mí
00:28:35Nadie será la señora de esta familia
00:28:37¡Estás perdiendo la cabeza!
00:28:38Solo te ha traído problemas
00:28:40Casi te cuesta la vida
00:28:43¿Y si es un espía que alguien envió?
00:28:46Nada de esto es culpa suya
00:28:47Ella me protegió
00:28:49Mamá
00:28:50Confío en ella
00:28:51¿Confías en ella?
00:28:53¡Casi te mato!
00:28:59¡Entonces demuéstralo!
00:29:03Debe ser puesta a prueba
00:29:05No debes revelar tu identidad hasta que haya pasado la prueba
00:29:12Mateo fue quien se unió a la familia Moretti
00:29:15Él fue quien suplicó a la señora Moretti que nos salvara
00:29:17¿Y los demás?
00:29:21La señora Moretti se encargó personalmente
00:29:23A Lucia le rompieron los huesos
00:29:24Está encerrado en la finca Whitmore
00:29:26Vivian fue enviada a un casino
00:29:27En cuanto a su padre...
00:29:29No te preocupes
00:29:30Voy a averiguarlo por ti
00:29:33Mateo me consiguió un trabajo aquí
00:29:34Como guardaespaldas en la mansión Moretti
00:29:36Y tú vas a trabajar como sirvienta
00:29:39Y todos seremos parte de la familia Moretti
00:29:41¿De verdad?
00:29:42Así podremos
00:29:44Estar juntos
00:29:52Eleanor
00:29:53Espero que puedas perdonarme
00:30:03¿Así que aquí es donde trabajaré ahora?
00:30:10Vendré a verte seguido
00:30:11Está bien
00:30:14¿Por qué?
00:30:18¿Miedo de no poder resistirte?
00:30:26Señor
00:30:27Ella es Agnes
00:30:29La ama de llaves de la familia Moretti
00:30:31Si necesita algo
00:30:32Acuda a ella
00:30:35Hola Agnes
00:30:36Y ella es Eleanor
00:30:37La nueva sirvienta
00:30:38A partir de ahora cuidará de ella
00:30:39¿De acuerdo?
00:30:40No se preocupe señorita Eleanor
00:30:41La cuidaré muy bien
00:30:45¿Por qué me habla con tanta cortesía?
00:30:49Como si yo fuera la señora de la casa
00:30:55Tal vez
00:30:56Solo le caís bien
00:31:14No creas que te vas
00:31:15Tienes que lavar estos platos otra vez
00:31:16Ah, tal vez
00:31:19Limpiaré el piso después
00:31:20Pero
00:31:21Agnes ya me asignó tareas
00:31:23No tengo tiempo para más
00:31:24¿No tienes tiempo?
00:31:25Te tocan los trabajos fáciles
00:31:26Porque yo tengo que limpiar los establos asquerosos
00:31:28Solo quiero terminar mis tareas
00:31:30Como se debe yo
00:31:30No, no, no, detente ahí
00:31:31No te vas sin mi permiso
00:31:33Pero
00:31:40¿Ese es el anillo con el escudo de los Moretti?
00:31:42Ese es mío
00:31:43Bueno
00:31:43Dámelo ya
00:31:44No, no lo creo, no
00:31:46¿A tuyo?
00:31:47Seguro lo robaste
00:31:48No lo robé
00:31:48Es
00:31:49Es lo más valioso que tengo
00:31:50¡Dámelo!
00:31:52Mira todo el vino que has tomado
00:31:53Espera que el señor Moretti lo sepa
00:32:07Atrápala
00:32:07Deténla
00:32:08¡Suéltame!
00:32:10¡Basta!
00:32:12Detengan esto ya
00:32:16Señora Moretti
00:32:18¿Por qué lleva puesto el uniforme de sirvienta?
00:32:21Si quiere algo yo se lo traigo
00:32:22No hace falta que baje
00:32:24No, Agnes
00:32:25Estás equivocada
00:32:26No estoy disfrazada de sirvienta
00:32:28Si no, de ama de llaves
00:32:29Para desenmascarar a Eleanor
00:32:32Solo estuve fuera media hora
00:32:34Y ya están causando problemas
00:32:36Agnes
00:32:36Fue ella
00:32:37Eleanor robó el anillo con el escudo de la familia Moretti
00:32:39Yo no lo robé
00:32:41Ese anillo es mío
00:32:42¿Tuyo?
00:32:43El señor Moretti te lo dio en persona
00:32:45¿Alecio de verdad le dio el anillo
00:32:46Que representa la identidad de la familia?
00:32:49Seguro le creyó sus mentiras
00:32:51¡Esa mocosa!
00:32:55Entrégamelo
00:32:57Dije
00:32:58Que me lo des
00:33:06Cuando sepas la verdad
00:33:08Devuélveme esto por favor
00:33:09Es
00:33:10Es el regalo más valioso de una persona muy importante
00:33:14Por supuesto
00:33:15Gracias
00:33:16Ella es la nueva jefa de llaves
00:33:18Ka...
00:33:19Amara
00:33:21Desde ahora administraremos todo juntas
00:33:23En cuanto a ti
00:33:25Debes compensar todo el daño que causaste
00:33:28Como castigo
00:33:30Lavarás la ropa de todos
00:33:32No descansarás hasta terminar
00:33:34Entiendo
00:33:35Ahora limpia este desastre
00:33:58Señor
00:33:58La señorita Alexandra vino a buscarlo hoy
00:34:03Ya te lo dije
00:34:04Solo habrá una señora Moretti
00:34:15¿Agnes no está cuidando de ti?
00:34:17Si lo hizo
00:34:18La que arruinó todo fui yo
00:34:20¿Qué pasó, Eleanor?
00:34:22Ese vino costaba una fortuna
00:34:24No puedo dejar que Alessio tenga problemas por mi culpa
00:34:27¿No se supone que somos quienes más confiamos el uno en el otro?
00:34:30Dime
00:34:31¿Qué fue lo que realmente pasó?
00:34:33Se desperdició un poco de vino
00:34:35Pero no te preocupes
00:34:36Trabajaré duro y lo pagaré todo
00:34:38Ven acá
00:34:39Estoy hecha un asco
00:34:42Tendrás una vida mejor
00:34:43Lo prometo
00:34:48¿Y cuál es la historia de tu anillo?
00:34:50¿Por qué todos dicen que es el señor Moretti?
00:34:54Es...
00:34:54Es de mi papá
00:34:57Él trabajó para el señor Moretti
00:34:59Y el señor Moretti se lo dio
00:35:02Y después
00:35:03Mi papá me lo heredó
00:35:04Ya veo
00:35:10Ay
00:35:13Bueno, ya terminé
00:35:14Todo está limpio
00:35:15Vaya, si no es la señorita Eleanor
00:35:17No creas que no nos atrevimos a molestarte
00:35:18Solo porque una madre llave te protege
00:35:20Miren, solo quiero hacer mi trabajo
00:35:21No quiero problemas
00:35:22Sigue fingiendo
00:35:23Gente como tú es experta en hacerse la víctima
00:35:29Vaya, qué torpe
00:35:31No me digas que quieres que te limpiemos
00:35:33Alguien como tú viviendo en esta mansión no tiene vergüenza
00:35:36Si supieras lo que te conviene
00:35:37Te irías de la mansión Moretti ya
00:35:39No he hecho nada malo
00:35:41Hoy te voy a dar una lección
00:35:43Eleanor
00:35:47Señor Moretti
00:35:50¿Por qué te llaman así?
00:35:53¿Por qué te llaman así?
00:35:55No soy el señor Moretti
00:35:56Solo estaba patrullando la finca esta noche
00:36:01¿Qué sirvienta tan atrevida?
00:36:04Coqueteando con un guardia de seguridad
00:36:07Tienes mucho descaro
00:36:08No es lo que piensas
00:36:09Por favor, no lo castigues por mi culpa
00:36:10Señora, solo pasaba por aquí y vi que alguien estaba herido
00:36:13Pero parece que llegué en mal momento
00:36:16Amara, fue culpa mía
00:36:17Él solo intentaba ayudar
00:36:18No lo culpes, por favor
00:36:21Solo intentaba ayudar
00:36:22
00:36:22¿Y qué tipo de ayuda es esa?
00:36:24Me pregunto
00:36:25Entre una sirvienta y un guardia
00:36:26Más te vale saber tu lugar
00:36:29Y no pasarte de la raya
00:36:33Zorra
00:36:35Ahora mismo le diré a la señorita Alexandra
00:36:36Que le robaste el anillo al señor Moretti
00:36:38Seguro ella te dará tu merecido
00:36:45Señorita Alexandra
00:36:46Hay una nueva sirvienta en el patio trasero
00:36:50Le robó el anillo al señor Moretti
00:36:52Y está tratando de seducirlo
00:36:54¡Qué descaro!
00:36:56¿Una simple sirvienta se atreve a codiciar algo de la familia Moretti?
00:37:00Exactamente
00:37:00Se la pasa todo el día seduciendo a hombres
00:37:02Sedució al señor Moretti
00:37:04E incluso a un guardiaespaldas
00:37:06Señorita Alexandra
00:37:07Usted es hija del conciliari
00:37:08Y la futura esposa del señor Moretti
00:37:10¿Quién se atrevería a competir con usted?
00:37:14¿Competir?
00:37:15¿Una simple sirvienta?
00:37:18Como si lo mereciera
00:37:21Dime, ¿cómo se llama?
00:37:23Eleonor
00:37:24Se llama Eleonor
00:37:25Eleonor
00:37:26Bien
00:37:28Se atrevió a seducir a mi hombre
00:37:30Va a arrepentirse de haber nacido
00:37:43Es ella
00:37:44Tú eres la que está seduciendo al señor Moretti
00:37:49Zorra inquieta
00:37:51No sé de qué estás hablando
00:37:53Pero nunca he conocido al señor Moretti
00:37:55Gente como tú
00:37:57Pobre
00:37:58Común
00:37:59Sin elegancia
00:38:00Nunca merecerás al señor Moretti
00:38:02Ni aunque tengas mil vidas
00:38:04Me temo que no estoy de acuerdo
00:38:06Creo que nuestras almas son iguales
00:38:10La señorita Alexandra
00:38:12Es hija del conciliari
00:38:13Elegida por la señora Moretti
00:38:15Para ser esposa del señor Moretti
00:38:16¿Cómo puedes competir con eso?
00:38:18Pues la señorita Alexandra
00:38:19Parece
00:38:20Una persona razonable
00:38:21¿Cómo podría seducir al señor Moretti?
00:38:24Si nunca lo he visto
00:38:26Es vergonzoso para una dama
00:38:28Discutir con alguien como tú
00:38:29Así que
00:38:30Resolvámoslo con una competencia
00:38:33Si gano
00:38:34Tú y ese guardaespaldas que sedujiste
00:38:37Quedan fuera de la mansión Moretti
00:38:38Esto es entre tú y yo
00:38:40No lo metas a él en esto
00:38:41Ya estás admitiendo que perdiste
00:38:44Está bien
00:38:46Vamos
00:38:46Busquen ese guardaespaldas
00:38:48Échenlos a los dos
00:38:49Está bien
00:38:50No, esperen, esperen
00:38:53Competiré
00:38:54Entonces será boxeo
00:39:01El boxeo es un deporte para la élite
00:39:04Aún estás a tiempo de rendirte
00:39:06Rosie peleará en mi lugar
00:39:08Quien caiga y no se levanta en 10 segundos
00:39:10Pierde
00:39:10Prepárate para que te dejen hecha polvo
00:39:12Zorra de pacotilla
00:39:13Apuesto que ya no seduces a nadie
00:39:14Cuando te rompa la nariz
00:39:15No puedo hacer esto
00:39:18Asquerosa
00:39:19¿Ya te vas a rendir?
00:39:28Ay, lo siento
00:39:29De verdad
00:39:30Me pegaste
00:39:31Hija de puta
00:39:36Así se hace
00:39:38Nueve
00:39:38Ocho
00:39:39Sabía que no tenías lo que se necesita
00:39:42Eres una débil
00:39:49Levántate
00:39:51Estás peleando por mí, Rosie
00:39:53¿Cómo te atreves a perder?
00:39:55No
00:39:55Lo siento por fallarte
00:39:57¿Me estás humillando?
00:39:59No
00:39:59Ahora lo vas a pagar
00:40:01Sirvientas
00:40:02No
00:40:03No
00:40:04Señorita Alexandra
00:40:05Por favor, tenga piedad
00:40:06No
00:40:06No
00:40:06Eleanor
00:40:07Eleanor, no quiero morir
00:40:09Sálvame
00:40:12Ay, por Dios
00:40:13Ay, Dios
00:40:16Ahora te toca
00:40:21¿Crees que ganarme hará que el señor Moretti te prefiera?
00:40:24El señor Moretti jamás miraría a una mujer como tú
00:40:27No tengo nada que ver con el señor Moretti
00:40:30¡Tengo esposo!
00:40:31Hoy haré que toda la familia Moretti se entere
00:40:33Cualquiera que se atreva a seducir al señor Moretti
00:40:36Tendrá solo un destino
00:40:37La muerte
00:40:40Una bala sería muy fácil para ti
00:40:43¡Vamos!
00:40:44Reúnan a todas las sirvientas
00:40:45Quiero que todas vean exactamente lo que les pasa a las que seducen al señor Moretti
00:40:49No
00:40:52Haré que le echen agua salada sobre heridas recién azotadas
00:40:56Arde como el infierno
00:40:58Pero bueno
00:40:59Tal vez te guste la sensación
00:41:03No, no
00:41:14Se acerca el banquete familiar
00:41:15Asistirá todo el mundo
00:41:17Debemos organizar protección adecuada
00:41:19Sí, señor
00:41:19Señor Moretti
00:41:21La señorita Alexandra va a ejecutar a una sirvienta llamada Eleanor
00:41:38Señor Moretti
00:41:39Señor Moretti
00:41:41Solo estaba castigando a una sirvienta que se atrevió a seducirlo
00:41:44Alesio, ¿de verdad eres el señor Moretti?
00:41:48¿Seducir?
00:41:49Eleanor es mi esposa
00:41:50¿De verdad necesitas seducirme?
00:41:52¡Señor Moretti!
00:41:54Alexandra
00:41:55Heriste a Eleanor
00:41:57¿Estás tratando de traicionar a la familia?
00:42:00Yo debía ser tu esposa
00:42:02¡Fue elegida por la señora Moretti!
00:42:04Y aún así sigues mintiendo
00:42:05¿Sabes?
00:42:06Mamá realmente te sigue consintiendo
00:42:08No
00:42:08No, por favor
00:42:10Por favor, por la señora Moretti
00:42:12¡Perdóname!
00:42:13Por favor
00:42:15Como querías castigar a Eleanor con el látigo
00:42:17Tú misma recibirás el mismo castigo
00:42:20¡Cincuenta latigazos!
00:42:22Y si sobrevives
00:42:24Te irás de la familia Moretti
00:42:30¡No! ¡No!
00:42:33Así que de verdad eres el señor Moretti
00:42:36
00:42:38Yo soy Alesio Moretti
00:42:45Esa maldita
00:42:46No digas eso
00:42:48Eleanor es una chica amable, fuerte y amorosa
00:42:50Revelar mi identidad fue un accidente
00:42:53Me niego rotundamente a aceptar a Eleanor Winchester
00:42:56Como tu esposa
00:42:58¡Incluso maltrató a Alexandra!
00:43:00Alexandra la maltrató primero
00:43:02El castigo y el destierro de Alexandra fue decisión mía
00:43:05Sé lo que te preocupa
00:43:06Pero yo creo en Eleanor
00:43:08Ella se convertirá en una digna miembro de esta familia
00:43:12¿Se acerca el banquete familiar?
00:43:13Mamá
00:43:14Dale una oportunidad
00:43:15Está bien
00:43:18Si puede encargarse del banquete
00:43:20Si lo arruina Alesio
00:43:22No volverás a verla jamás
00:43:33Alesio
00:43:34¿Estás bien?
00:43:35¿Ella te castigó?
00:43:36Amor
00:43:37Puedes tocarme cuando quieras
00:43:38Pero ahora
00:43:39Tengo algo que decirte
00:43:41Hablé con mi mamá
00:43:42Y quiere que tú
00:43:43Te encargues del banquete familiar
00:43:45¿El banquete?
00:43:47Yo no creo poder hacerlo
00:43:53Confía en mí
00:43:53Tú puedes
00:43:55Te ayudaré en todo
00:43:57No lo sé
00:43:59Nunca
00:43:59Nunca he hecho algo así antes
00:44:01Nunca
00:44:01Nunca he ido a un banquete
00:44:03Te acerca un banquete
00:44:04Ven conmigo
00:44:06¿Contigo?
00:44:07Como mi esposa
00:44:16Por favor, basta, basta
00:44:18Por favor
00:44:18Lo siento, lo siento
00:44:19No volveré a responderle a un cliente
00:44:23Maldita perra
00:44:24¿Aún crees que eres la heredera de los Winchester?
00:44:27Aquí dentro
00:44:28No eres más que una prostituta cualquiera
00:44:32Ahora sigue caminando
00:44:33Sirve a los clientes
00:44:36Elianor
00:44:37Todo esto es tu culpa
00:44:38Vas a pagar por esto
00:44:46Vivian
00:44:46Señora Moretti
00:44:51Lo siento
00:44:52Por favor, por favor
00:44:53Tenga piedad
00:44:53Tenga piedad
00:44:54Tú eres la hermana de Elianor, ¿verdad?
00:44:56¿Quieres salir de aquí?
00:44:58
00:44:58Sí, quiero
00:44:59Quiero irme
00:45:00Si me ayudas a deshacerme de Elianor
00:45:02Te dejaré libre
00:45:03Si me liberas
00:45:05Lo juro
00:45:06Borraré a esa perra de la faz de la tierra
00:45:08Escuché que en una vida pasada
00:45:10Lucian fue reconocido en un banquete reciente
00:45:11Organizado por el viejo duque
00:45:12Y a partir de ahí heredó la propiedad
00:45:14Con la ayuda del duque
00:45:15Llegó a convertirse en el rey de Blackpain
00:45:17Esta vez
00:45:18Si logro que Lucian aparezca en el banquete
00:45:19Puedo cambiar las cosas
00:45:21Entonces podrás irte
00:45:26Gracias
00:45:30Elianor
00:45:31Pensé que eras tan afortunada
00:45:32Pero resulta que hasta la señora Moretti te odia
00:45:35Nunca serás la señora Moretti
00:45:37Te aplastaré bajo mis pies
00:45:42Diego, por favor
00:45:43Déjame salir
00:45:44Mira
00:45:44Si vas a mantenerme encerrado en la casa
00:45:46Me voy a volver loco
00:45:47Tienes agallas, ¿eh?
00:45:48Si no hubieras hecho esa estupidez con Vivian
00:45:51Yo no habría ofendido al señor Moretti
00:45:52Ni perdido el territorio de East Blackpain
00:45:54Todo es culpa de esa perra de Vivian
00:45:56¿Eh?
00:45:58¿Cariño?
00:46:00¿Por qué ya regresaste?
00:46:02¿Por qué?
00:46:02La señora Moretti levantó mi castigo
00:46:04Ya no tengo que quedarme en el castigo
00:46:05Nos arruinaste por completo
00:46:06¿Quién es el descaro de volver?
00:46:08Diego, el verdadero problema es Eleonor
00:46:11Todos somos víctimas aquí
00:46:13Pero echarnos la culpa nos sirve
00:46:16Tenemos que unirnos para deshacernos
00:46:18De Eleonor
00:46:19Y recuperar nuestro legítimo lugar
00:46:21Como los gobernantes de Blackpain
00:46:22¿Ah?
00:46:23¿Eleanor?
00:46:24¿No se supone que es la señora Moretti o algo así?
00:46:27¿Cómo vamos a deshacernos de ella?
00:46:28A la señora Moretti ni siquiera le cae bien a Eleonor
00:46:32Sin su aprobación
00:46:33Nunca será la señora Moretti
00:46:35Alesio se cansará de ella tarde o temprano
00:46:38Y esta es nuestra oportunidad
00:46:42Es demasiado arriesgado
00:46:47¿Y si te dijera
00:46:48Que puedo devolverle a la familia Whitmore
00:46:51Su antigua gloria?
00:46:55Bueno, ¿qué no pronto?
00:46:56¿Habrá un banquete?
00:46:58El viejo duque no ha aparecido en años
00:47:00Y estará ahí
00:47:00Si logramos ganarnos su favor
00:47:02¿A quién le importa la familia Moretti?
00:47:04Exacto
00:47:04Mira, si podemos encantar al viejo duque
00:47:06Ganaremos su apoyo
00:47:08Por favor, déjame ir
00:47:09Sí, Lucian tiene que ser quien vaya
00:47:11El viejo duque está buscando a alguien
00:47:13Para que administre su propiedad
00:47:14Solo Lucian puede conseguir ese contrato
00:47:15No te preocupes, Diego
00:47:16Mira, voy a ir al banquete
00:47:17Encantaré al viejo duque
00:47:18Y lo recuperaremos
00:47:19Haremos que nuestra familia se levante de nuevo
00:47:21Lo prometo
00:47:35¿Qué es esto?
00:47:36Escribe el plan de administración del viejo duque
00:47:39No sé cómo hacerlo
00:47:40¿Cómo que no sabe?
00:47:41Solo escribe algo
00:47:42Te dije que no sé cómo
00:47:45Nunca lo sé
00:47:51Imposible
00:47:51Lo que pasa es que no tienes inspiración
00:47:54Ya sé
00:47:56Escribe que la vida es demasiado extravagante
00:47:59Que abrirá la propiedad al público gratis
00:48:04¡Apúrate ya!
00:48:11Y ponte esto para el banquete
00:48:14Con esto va a funcionar
00:48:20El lugar al que me llevas es el banquete
00:48:22Al que quise asistir en mi vida pasada
00:48:30Maldita perra
00:48:30Lucian, ya no deberías beber más
00:48:32De ahí, tráeme más vino
00:48:32El banquete es mañana
00:48:33Y tengo algunas preguntas
00:48:34¡Cállate!
00:48:37¡Zorra!
00:48:38Eres tan ruidosa
00:48:41¿Qué es eso?
00:48:42Eso es
00:48:43No, no, no, no, no
00:48:45¿Ahora me estás engañando?
00:48:47¿Un plan de negocios infantil?
00:48:49¡Qué tierno!
00:48:51Ve y consígueme dinero
00:48:53¡Ahora!
00:48:54El banquete del viejo duque
00:48:55Y tú sabes que no perteneces aquí
00:48:56Eres una vergüenza, maldita sea
00:49:04Así que este fue el banquete
00:49:06Donde Lucian ganó el favor del viejo duque
00:49:07En mi vida pasada
00:49:08No esperaba que esta vez
00:49:10Realmente tuviera la oportunidad de asistir
00:49:11Oye
00:49:11No estés nerviosa
00:49:13Solo hay que entrar
00:49:14No es nada
00:49:14Estamos aquí para conversar y aprender
00:49:17Es como charlar
00:49:18Eres excelente
00:49:20No pienses tanto
00:49:37Caballeros
00:49:38Ella es mi esposa
00:49:39Eleanor
00:49:41Señorita
00:49:42Señorita Eleanor
00:49:42Es realmente hermosa
00:49:45Ustedes hacen una pareja perfecta
00:49:51¡Eleanor!
00:49:52¡Ay!
00:49:53Ha pasado tanto tiempo
00:49:56Eleanor
00:49:58Lo que pasó antes fue mi culpa
00:49:59Y te pido disculpas
00:50:03Nuestros papás ya no están
00:50:04Y solo quedamos nosotras como familia
00:50:08No debería la familia perdonarse
00:50:10Te perdono
00:50:13Pero, ¿Vivian?
00:50:14
00:50:14Nunca tuvimos una relación para empezar
00:50:18Tú me echaste de la familia
00:50:23Fue porque te amábamos demasiado
00:50:25Eleanor
00:50:27Pensamos que
00:50:29Alesio era solo un hombre común de clase baja
00:50:32Y no queríamos que sufrieras
00:50:36¿Quieres volver al casino otra vez?
00:50:40En cuanto consiga los derechos de administración del viejo duque
00:50:42¿A quién le importará la familia Moretti?
00:50:44Los mataré a los dos
00:50:48¡Qué patética!
00:51:00Es el viejo duque
00:51:02Estás acabada
00:51:08Saludos viejo duque
00:51:10Tío
00:51:11Todos saben por qué organizo este banquete
00:51:13Ya soy un hombre viejo
00:51:15Necesitamos encontrar un sucesor
00:51:19Tengo una propiedad sin uso aquí
00:51:21Quien logre encontrar la forma de administrarla
00:51:23Se convertirá en mi heredero
00:51:26En mi vida pasada
00:51:27Lucian presentó un plan en este mismo banquete
00:51:30No solo heredó la propiedad
00:51:31Sino que se convirtió en el heredero del duque
00:51:33Y por eso el duque lo ayudó a convertirse en líder de Black Vale
00:51:37Tal vez Lucian sí sea talentoso
00:51:38Luché tanto tiempo por crear un plan
00:51:40Y aún así no se compara con lo que es el sueño borracho por accidente
00:51:44Eleanor
00:51:45¿Qué pasa?
00:51:47Si te sientes mal aquí podemos irnos cuando quieras
00:51:49No te preocupes cariño
00:51:51Está bien
00:51:52Tal vez debería intentar compartir un plan
00:51:54Al menos sabré cuál es el problema
00:51:57Tengo una idea
00:52:01Tengo una idea
00:52:03Vivió su vida
00:52:04Con demasiados lujos
00:52:05Así que pensé que
00:52:07Podríamos regalar su propiedad a los pobres
00:52:09Y dejar que vivan en ella
00:52:11¿Dices que mi vida es demasiado extravagante?
00:52:13¿Me estás dando una lección?
00:52:16Tranquilo
00:52:16Te está poniendo a prueba
00:52:17Oh claro
00:52:18
00:52:18Es exactamente lo que pienso
00:52:20
00:52:20¿Es lo que todos ustedes piensan?
00:52:23No
00:52:24No todos
00:52:26Eleanor está perdida
00:52:28Ha enfurecido al viejo duque
00:52:29Y a la castigara
00:52:30Ni siquiera la familia Moretti podrá salvarla ahora
00:52:33Si no me hubieras dicho
00:52:35Que al viejo duque le agradan las personas justas
00:52:37Yo no le caería bien para nada
00:52:38Por supuesto
00:52:40Lucian habla ahora
00:52:41¿Sí?
00:52:42El viejo duque definitivamente te va a querer
00:52:44Serás heredero
00:52:45Vamos
00:52:45Oh viejo duque
00:52:47Todos podemos estar de acuerdo en que usted vive su vida demasiado
00:52:52Extraordinariamente
00:52:52Y hay tanta gente allá afuera
00:52:55Que ni siquiera tiene dinero para comprar algo de comer
00:52:58Y por esa razón creo que
00:53:00Creo que sería una gran idea
00:53:01Dejarles entrar y permitirles vivir aquí
00:53:04Sigue hablando
00:53:05Sí, bueno
00:53:06El dinero
00:53:07Usted tiene tanto
00:53:09¿Verdad?
00:53:09Entonces
00:53:10¿Por qué no simplemente
00:53:11Regalarlo todo?
00:53:13Vivió su vida de forma muy egoísta
00:53:14Así que por eso
00:53:15Sería una buena idea
00:53:15Ya sabe
00:53:16Dejarlo ir
00:53:17Tienes razón
00:53:18Y deberías regalar tu propiedad y tu dinero a
00:53:21Todos
00:53:24No, no
00:53:25No quise decir eso
00:53:26Te invité aquí para que me critiques
00:53:29Lucian Wilmore
00:53:30Usando este traje tan lujoso
00:53:32¿Con qué derecho dices
00:53:33Esas cosas?
00:53:35¿No era respetado en mi vida pasada
00:53:37Por su brillante propuesta?
00:53:38¿Cómo puede decir algo tan estúpido?
00:53:41Pensé que le gustaría
00:53:42Lucian, quítatelo
00:53:45Hazlo
00:53:57Todo fue idea de Vivian
00:53:58Ella literalmente me lo dijo a su momento
00:54:01No
00:54:03Fue Eleanor
00:54:04Si sigues difamando a mi esposa
00:54:07Te arrepentirás de haber nacido
00:54:10Fue
00:54:10Ella
00:54:11Si no me crees
00:54:13Haz que ella proponga su idea ahora mismo
00:54:15Dirá exactamente lo mismo
00:54:16Es verdad
00:54:17Definitivamente fue ella
00:54:18
00:54:18De hecho
00:54:19Si tengo una idea
00:54:23Eleanor
00:54:24Di lo que piensas
00:54:27El viejo duque es un caballero bondadoso
00:54:29Quiere ayudar a los pobres
00:54:30Y yo creo que hay maneras mucho mejores de hacerlo
00:54:33Eso
00:54:34Eso es exactamente lo mismo
00:54:36Yo creo que
00:54:36En lugar de usar la propiedad para albergar
00:54:39A la gente
00:54:40Es mejor contratarlos
00:54:42Y darles trabajo
00:54:43¿Qué diferencia hace?
00:54:45Eleanor
00:54:45Deja de cambiar el tema
00:54:46Solo estás repitiendo lo mismo que dijo Lucian
00:54:48
00:54:49Contratar a los pobres
00:54:50No solo puede ayudarte a administrar esta propiedad
00:54:53Sino también hacerla más segura
00:54:57Con razón te casaste con ella
00:54:59Tu esposa es verdaderamente
00:55:00Extraordinaria
00:55:01Por supuesto
00:55:03Es un privilegio
00:55:04Estar casado con una mujer tan maravillosa
00:55:10Ya entiendo
00:55:12Eleanor
00:55:13Le robaste a Lucian su plan de gestión
00:55:17Esa se supone que era idea de Lucian
00:55:18Y Eleanor la plagió
00:55:20Acusaciones falsas como esa
00:55:21Pueden mandarte a la cárcel
00:55:25Al viejo duque le encantó el plan que le propuse en el manquete
00:55:32No solo me dio la propiedad
00:55:34Sino que voy a heredar el maldito título
00:55:36¿Puedes creerlo?
00:55:37Ah
00:55:39¿Y qué pasó con el que propuse yo?
00:55:41Oh, lo dio
00:55:42
00:55:42Y no deberías mencionarlo afuera
00:55:44Nunca más
00:55:44Nunca más
00:55:48Así que era mi plan el que realmente le gustaba en mi vida pasada
00:55:51Lucian me mintió
00:55:53Estas ideas
00:55:54Son completamente mías
00:55:56Y no tienen nada que ver con Lucian
00:55:59Devuelvan por completo la villa de la familia Whitmore
00:56:01Y entréguenla gratis a los pobres del área para que vivan en ella
00:56:07No puedes hacerme esto, por favor
00:56:08Y por cierto, el dinero
00:56:10Dijiste que todo el dinero debía ser donado, ¿verdad?
00:56:13Después del banquete haré que te vigilen para asegurarme de que cumplas todo
00:56:16
00:56:17Perra
00:56:18Arruinaste nuestra familia
00:56:19No es mi culpa
00:56:21Te llamas Eleanor
00:56:23Ah, tío
00:56:24Ella es mi esposa
00:56:26Sí, lo sé
00:56:27Escuché que a Carmela no le agrada
00:56:32Eleanor
00:56:33¿Estarías dispuesta a administrar mi propiedad?
00:56:35¿En serio?
00:56:36¿Me está eligiendo?
00:56:37Por supuesto
00:56:38Eres la única adecuada para hacerlo
00:56:40Y no solo eso
00:56:41Heredarás mi título y todas mis propiedades
00:56:43¿Por qué ella?
00:56:45Eso se suponía que era para Lucian
00:56:47Si causas problemas otra vez haré que te saquen
00:56:51Es hora de bailar
00:56:52¿Por qué no están bailando?
00:56:54Futura duquesa
00:56:55¿Me concederías esta danza?
00:57:01¡Eleanor!
00:57:09¿Qué?
00:57:12Estupida perra
00:57:13¿Por qué no puedes ser como otras mujeres y apoyar a tu esposo?
00:57:16Si no fuera por ti, nunca habría terminado así
00:57:18¿De qué sirve eso ahora?
00:57:20Todo se acabó
00:57:21No, no, no, no
00:57:22Esto apenas comienza
00:57:23Mira, eres mi esposa
00:57:25Me debes lealtad, ¿sí?
00:57:26Tengo un plan para que las cosas mejoren para nosotros
00:57:29Hay un conde en este banquete ahora mismo
00:57:31Hablé con él
00:57:32Para ayudarnos
00:57:34Pero tienes que acostarte con él
00:57:37Solo por esta noche
00:57:38Tuve una segunda oportunidad
00:57:40Pero aún así tomé la decisión equivocada
00:57:41No puedo creer que seas tan despreciable
00:57:43¿Por qué Eleanor siempre tiene tanta suerte?
00:57:45No, si yo caigo
00:57:47Ella también cae conmigo
00:57:49Está bien, él te espera arriba
00:57:50Ve
00:57:51¿De qué sirve si voy sola?
00:57:53¿Acaso el conde no quiere probar a las dos hermanas?
00:57:55¿Y si llevo a Eleanor?
00:57:56Dormir con la futura duquesana es algo que pase a diario
00:57:59Digo, mientras a él le guste, ¿no?
00:58:01Tú te tenes, señor Moretti
00:58:02Yo me encargo de Eleanor
00:58:05Digo, mientras a él le guste, ¿no?
00:58:37Lo siento mucho
00:58:38Alguien me empujó por detrás
00:58:39De verdad, lo siento
00:58:39Está bien
00:58:40Es solo una mancha
00:58:42No te preocupes
00:58:43Yo me encargo, está bien
00:58:47Está bien
00:58:48¿Por qué no vas a cambiarte de camisa?
00:58:51Espérame aquí
00:58:57Eleanor, ¿estás bien?
00:58:58Estoy bien
00:58:59No, te llevaré a un lugar para que descanses
00:59:01Vamos
00:59:03Tranquila, te tengo
00:59:04Está bien
00:59:08Por aquí
00:59:18Eleanor, nunca dejaré que vivas mejor que yo
00:59:20Vámonos todas al infierno
00:59:22Juntas
00:59:34Así que
00:59:35Esta es la futura duquesa
00:59:39Primera vez que me pasa
00:59:42Diviértete
00:59:44Me voy ahora
00:59:53No, no, no, no
00:59:57No, no, no
01:00:06No, no, no
01:00:16No me toques
01:00:17Tranquila
01:00:19Te dejaré ir
01:00:21Cuando ya me haya cansado de ti
01:00:39Perra
01:00:39Debiste ser amable
01:00:40Debiste haberte portado bien
01:00:42¡Deja de salir!
01:00:43¿A dónde crees que vas?
01:00:45¡No, no!
01:00:58Oye
01:00:59¿Dónde está Eleonor?
01:01:00¿Dónde está mi esposa?
01:01:01Aman, creo que fue por este camino
01:01:08Si tan solo hubieras hecho lo que te dije
01:01:09Nada de esto habría pasado
01:01:16Déjame explicarte
01:01:17¡Muévete, bastardo!
01:01:18¡Muévete, muévete!
01:01:20¡Muévete, bastardo!
01:01:21¡Muévete!
01:01:25¡Muévete!
01:01:27Eleonor
01:01:27Eleonor
01:01:28Eleonor
01:01:30Lo siento muchísimo
01:01:34Cualquiera que te haga daño
01:01:35Lo va a pagar
01:01:37Vámonos a casa
01:01:38Pronto estaremos en casa
01:02:00Entonces, ¿qué pasó?
01:02:06¿Entonces qué pasó?
01:02:12I'm here for you.
01:02:45I'm here for you.
01:03:07I'm here for you.
01:03:37Ya está confirmado. Vivian y Lucian drogaron a la señora Moretti. Planeaban arruinar su reputación.
01:03:42Les di muchas oportunidades. Nunca la supieron valorar. Gente así no debería existir.
01:03:49Se acerca el banquete familiar. ¿Y los Whitmore asistirán? Si actuamos contra Vivian y Lucian ahora, es posible que su
01:03:55familia se moleste.
01:03:56La familia Whitmore ya no existe.
01:03:58Señor.
01:04:02Gracias.
01:04:08Muy bien. Ya llegaron todos al banquete familiar de hoy. No cometamos errores, ¿de acuerdo?
01:04:13Sí, señorita Eleanor.
01:04:16Señorita Eleanor.
01:04:17Lo siento por lo que pasó antes.
01:04:19Ya es cosa del pasado, Daisy. Solo no vuelvas a hacerlo.
01:04:22La cocina ha estado últimamente muy saturada. ¿Podría venir a ayudar?
01:04:26Por supuesto. Vamos, no queremos llegar tarde, ¿verdad?
01:04:32Señorita Alexandra. Ya envié a alguien a hacer lo que pidió.
01:04:58Por la familia.
01:05:05¿Alesio?
01:05:07¡Alesio!
01:05:10¡Alesio! ¡Alesio!
01:05:13¡Fue Eleanor quien lo envenenó! ¡Eleanor mató al señor Moretti!
01:05:16¡Yo no fui!
01:05:17¿A qué estás haciendo? ¡Yo no fui! ¡Llamen a un doctor! ¡Ya!
01:05:20Eleanor, las pruebas son claras.
01:05:23Tú envenenaste al señor Moretti.
01:05:25¿Qué tienes que decir al respecto?
01:05:28¡Oh! ¡El señor Moretti ha sido herido y, como su prometida, es mi deber dar un paso al frente!
01:05:34¡Solo llamen a un doctor!
01:05:36¡Oh, deja el teatro!
01:05:37¡Te acercaste a él solo para matarlo!
01:05:40¡Y luego intentaste echarme la culpa!
01:05:42¡No, por favor! ¡Dinos todo lo que viste!
01:05:45Hoy Eleanor insistió en ir a la cocina, así que la llevé.
01:05:48¡Lacy!
01:05:49Todo el personal de la cocina puede testificar. También la voy a agregar algo de vino.
01:05:53¿Lacy qué?
01:05:54Al principio pensé que era un saborizante, pero ahora lo sé tras la muerte del señor Moretti.
01:05:58¡Me estás incriminando! ¡Esa es la familia Moretti! ¡Aquí no tienes poder! ¡La señora Moretti está a cargo!
01:06:03¡Señora Moretti!
01:06:05¿Con qué derecho?
01:06:06No, yo soy la dama de la familia Moretti.
01:06:08Y es mi deber encargarme de esto.
01:06:12¡Alexandra!
01:06:18¡Alexandra!
01:06:19¿Vas a traicionar a la familia?
01:06:21¡Ve a buscar un doctor ahora!
01:06:24¡Alessio ya está muerto!
01:06:27¿Quién te crees que eres ahora?
01:06:30¡Arresten a esta vieja bruja!
01:06:33¿Cómo te atreves a ir en contra de la señora Moretti y Alessio?
01:06:36¿Acaso no lo amas tan bien?
01:06:38¿Amor?
01:06:40¿Eres ingenua?
01:06:42No, no, no. Simplemente quiero el poder de la familia Moretti.
01:06:45Y como él no quiso casarse conmigo, tuve que tomar cartas en el asunto.
01:06:49Piénsalo bien.
01:06:51Alessio está muerto.
01:06:56Si me ofenden, todos estarán condenados.
01:06:59¡Te vas a arrepentir de esto!
01:07:01¿Arrepentirme?
01:07:02¿De qué? Estoy a punto de hacerte pagar.
01:07:04¿Entonces fuiste tú quien hizo todo eso?
01:07:07¿Y qué si lo fui?
01:07:10¿Qué vas a hacer al respecto, sirvientita?
01:07:16Pues si fuiste tú, entonces mereces ser castigada.
01:07:22¿Cómo es que sigues con vida?
01:07:25¡Yo te envenené!
01:07:26Tengo que agradecerle a mi querida esposa por eso.
01:07:42Alexandra, ¿intentas incriminar a la dama de la familia Moretti?
01:07:45Te perdoné la vida antes porque a mi madre le agradas.
01:07:48¿Y ahora intentas matarme?
01:07:51¿Así es como le pagas a tu familia?
01:07:54Mamá, ¿vas a darle otra oportunidad?
01:07:56¡Oh, sí!
01:07:57¡Sí, señora Moretti, por favor!
01:07:59¡Perdóneme!
01:08:00¡Prometo que nunca volveré a hacer algo así!
01:08:03¡No!
01:08:04¡Mátenla!
01:08:05¡Gracias!
01:08:06¡No!
01:08:07¡No pueden matarme!
01:08:08¿Por qué no me están protegiendo?
01:08:14¡No se muevan!
01:08:15¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:08:20¡No se muevan!
01:08:21¡Juro que la mato si no me dejan ir!
01:08:25¡Eleanor, tú!
01:08:28¡Déjala ir!
01:08:30Te doy mi palabra de que podrás irte.
01:08:33¡Estás buscando tu muerte!
01:08:35Parece que realmente la amaste.
01:08:40¡Eleanor, ¿de verdad confías en mí?
01:08:42Por supuesto.
01:08:43Entonces, cierra los ojos.
01:08:48¡Ah!
01:08:49¡Ah!
01:08:54¡No deberías mirar!
01:08:56Es desagradable.
01:08:58Señor.
01:08:59Señorita Eleanor.
01:09:00Todo está resuelto.
01:09:01La familia Whitmore ya no existe.
01:09:05Deberías llamarla...
01:09:06¡Señora Moretti!
01:09:11¡Felicidades, señor Moretti!
01:09:13¡Felicidades, señora Moretti!
01:09:15¡Felicidades, señor Moretti!
01:09:17¡Felicidades, señora Moretti!
01:09:19¡Felicidades, Moretti!
01:09:21¡Felicidades, Moretti!
01:09:21You
Comments

Recommended