- hace 5 horas
Our Universe Episode 9 (2026) continues the heartfelt Korean romance drama following two in-laws brought together by fate. Despite deep misunderstandings, Seon Tae Hyeong and Woo Hyeon Jin must raise their orphaned nephew U Ju under one roof. As they struggle with co-parenting and emotional wounds, unexpected feelings begin to grow. Watch the latest episode with English subtitles in HD quality.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:20Let it shine on me
00:00:30Let it shine on me
00:00:32Let it shine on me
00:00:48뭐 하시는 거예요?
00:00:50지금 이게 뭐 하시는 거냐고요!
00:00:52그게 그러니까
00:00:58So you're not gonna die.
00:00:59Where do you find your car?
00:01:00What's your fault?
00:01:00You're not gonna die.
00:01:01You're not gonna die.
00:01:04You're not gonna die once.
00:01:06You're not gonna die.
00:01:07I'm not sure if my age will be done.
00:01:07My husband and I'm so sorry to interrupt.
00:01:07Where do you instruction?
00:01:08Well, you said that he's a good dad.
00:01:14Well...
00:01:15I'm so sorry to get this old dad.
00:01:18You are so sorry for your children.
00:01:19Maybe?
00:01:22I've heard about their names.
00:01:24I've heard about it.
00:01:26I've heard about it.
00:01:28There's just a lot of junk.
00:01:31I'm not sure he's a kid.
00:01:36You're going to be able to kill me!
00:01:38Don't you just use me!
00:01:40I'm going to go!
00:01:44I'm going to go!
00:01:46I'm going to go!
00:01:50Go away!
00:01:53Now, you're going to just take me!
00:01:55You're going to go!
00:01:56I'm going to go!
00:01:57Why are you so sick?
00:01:59Ya!
00:02:13What the hell?
00:02:16What the hell?
00:02:17What the hell?
00:02:21Sato, you're fine?
00:02:27You're so sorry!
00:02:28What?
00:02:31It's a lot of money.
00:02:33It's a lot of money.
00:02:34It's a lot of money.
00:02:36It's a lot of money.
00:02:38You really know what it is?
00:02:43Yes.
00:02:45She was paid for the money and money to get a plan.
00:02:52She, it's true?
00:02:54No, no, I can't.
00:03:02No, I can't.
00:03:11No.
00:03:14I can't.
00:03:15Yeah.
00:03:15No, no, no, no.
00:03:16No, no, no.
00:03:17No, no, no, no.
00:03:18No, no, no, no.
00:03:18No.
00:03:22No, no.
00:03:23Hey, Mr. Young.
00:03:29You're your brother?
00:03:31Who is it?
00:03:33I'm the judge of the police officer.
00:03:36Can you talk about something?
00:03:53Please take a look at your face.
00:03:54Please take a look at your face.
00:03:55Please take a look at your face.
00:03:59If you have a face, you can take a look at your face.
00:04:03Yes.
00:04:04All done.
00:04:05I'll take a look at your face.
00:04:13Hello.
00:04:14Hello.
00:04:15I think that...
00:04:17Team장님,
00:04:19형이,
00:04:20집에 갑자기 급한 일이 생겼다고 해서요.
00:04:23오늘 회의 어쩌죠?
00:04:24어?
00:04:25작가님들?
00:04:26현진 씨도 오늘 급하게 연차 냈는데
00:04:29둘이 뭔디있내?
00:04:32격렬식장에선 경황이 없어서
00:04:34제대로 인사도 못 드렸네요.
00:04:38I was a guy who worked with me, and I was a guy who worked with me.
00:04:46So it was a thing that was what I was going to say.
00:04:49It was a thing that I was going to say.
00:04:52It was a thing that I didn't know.
00:05:02He was the only one who was in jail.
00:05:03So it was a mistake.
00:05:05It was a mistake.
00:05:10He was not a mistake.
00:05:12He was a victim of the victim of a victim?
00:05:19He was a victim of a victim.
00:05:27It's been a long time ago, and it's been a long time ago.
00:05:29It was a long time ago.
00:05:32There was a couple of things that happened to us.
00:05:50What?
00:05:52What's wrong?
00:05:53What's wrong?
00:05:53You still don't have to know what happened?
00:05:55You're not a problem.
00:05:57You're not a problem.
00:05:58You're a normal person.
00:06:00You're a good guy.
00:06:02You're a good guy.
00:06:03It's not a bad guy.
00:06:04Yeah, you'll be a bad guy.
00:06:07Are you home?
00:06:08I'm not a bad guy.
00:06:10You're a good guy.
00:06:13You're a bad guy?
00:06:14I'm a good guy.
00:06:19What?
00:06:22What is your father?
00:06:23My father.
00:06:24He was a victim of the victim.
00:06:30So I asked him to ask him.
00:06:33He had a relationship with his father.
00:06:36He had a relationship with his father.
00:06:38He had a relationship with his father.
00:06:48He was a friend of mine.
00:06:50He was a friend of mine.
00:06:52He was a friend of mine.
00:06:55He was a friend of mine.
00:06:55He was able to save money like that.
00:06:59This is a friend of mine.
00:07:02He had a job of killing people.
00:07:04What?
00:07:06That was a slave man who went through.
00:07:11Finding 거 처음이로 어렵지.
00:07:14그것도 반복되다 보니까 무뎌지더라고요.
00:07:19그러다 아버지가 태형이한테까지 손을 대려는 것을 보는데
00:07:24그제야 정신이 번쩍 들더라고요.
00:07:29쓰더라고요.
00:07:30이대로는 안 되겠다.
00:07:33신고해야겠다.
00:07:35I'm sorry.
00:07:36We don't have a plan.
00:07:40I was planning to take care of him.
00:07:43He was planning to take care of him.
00:07:54He was planning to take care of him.
00:07:58I know.
00:07:59I know that you're a father.
00:08:02I can't remember how to go.
00:08:08I've been out again and I've been out again and I've been out again.
00:08:19I've been out again and I've been out again.
00:08:23What do you think?
00:08:24I think that's why I can't help you.
00:08:29I think that's why I can't help you.
00:08:35You can help me.
00:08:36I can't help you.
00:08:39I can't help you.
00:08:53I was thinking about how much money I was looking for, and I thought about it.
00:08:58But I thought that he could be a human being.
00:09:06It's a shame.
00:09:09Oh, my God.
00:09:11You know, you don't want to live like this?
00:09:16What do you mean?
00:09:20I'm a young man.
00:09:23It's a young man.
00:09:26It's a young man.
00:09:28It's a young man.
00:09:32It's a young man.
00:09:40It's a young man.
00:09:57It's a young man.
00:10:00It's a young man.
00:10:04It was a young man.
00:10:14A young man who lives in a young man.
00:10:27I don't have to worry about it.
00:11:07I don't know why I don't have a phone call, but I don't have a phone call, but I don't
00:11:21have a phone call.
00:11:31Shhh.
00:12:14우진이가 버틸 수 있었던 건 다 태용 씨 덕분이었대요.
00:12:36태용 씨가 잘 지내고 있는 걸 보면 얼마든지 감당할 수 있을 것 같다나, 좀 미련하게.
00:12:47태용 씨 덕분이었대요.
00:12:48태용 씨 덕분이었대요.
00:13:08태용 씨 덕분이었대요.
00:13:11태용 씨 덕분이었대요.
00:13:14태용 씨 덕분이었대요.
00:13:23태용 씨 덕분이었대요.
00:13:26태용 씨 덕분이었대요.
00:13:44태용 씨 덕분이었대요.
00:13:51태용 씨 덕분이었대요.
00:13:54태용 씨 덕분이었대요.
00:14:00태용 씨 덕분이었대요.
00:14:16I'm not alone.
00:14:18I'm not alone.
00:14:26I'm not alone.
00:14:30I'm not alone.
00:14:57I'm sorry.
00:14:57Oh, what was that?
00:14:58Sato, you got to be there?
00:15:03Why don't you get me out of the way?
00:15:06I'm not too lazy.
00:15:07I'm not.
00:15:12I will let you see.
00:15:15It's not a bad thing.
00:15:22It's not a bad thing.
00:15:28It's not a bad thing.
00:15:37I'll go.
00:15:37Oh?
00:15:38I'll go.
00:15:39No, I'll go.
00:15:40I'll go.
00:15:41Well, I can't.
00:15:45So, I'm going to help you.
00:15:50I'm going to the kitchen.
00:15:52So, we're going to go a little bit.
00:15:58I'm going to cook it great.
00:16:05I'm going to cook it.
00:16:07I'll cook it for four or three.
00:16:09I'll cook it for about 3 minutes.
00:16:10I'm going to cook it for a 2 minutes.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:11.
00:16:19.
00:16:20.
00:16:21.
00:16:21.
00:16:21The day of the day,
00:16:23the day of the day,
00:16:25the day of the day,
00:16:28the day of the day,
00:16:30the day of the day.
00:16:34Hey, brother.
00:16:35I have to tell you something.
00:16:37I'll wait for you.
00:16:39So, I told you.
00:16:41I told you.
00:16:45I don't know.
00:16:48You didn't know anything.
00:16:49but you don't have to ask him.
00:16:51That's your problem.
00:16:55So, I did not know anything about everything.
00:16:59You should be a lawyer.
00:17:00You cannot have any takeaway from me.
00:17:02you must obey him,
00:17:02you must obey him,
00:17:08The day of the day,
00:17:13you must obey him.
00:17:18I'm not sure how he lives.
00:17:21I'm not sure how he lives.
00:17:26I'm not sure how he lives.
00:17:31It's all my fault.
00:17:34He's not going to be wrong.
00:17:39I'm not going to be wrong.
00:17:43I'm not going to go wrong.
00:17:51I don't know.
00:17:52I don't know if...
00:17:56I was just going to go back to him.
00:17:58I was going to go back to him.
00:17:59Then he went back to him.
00:18:00What's he going to do?
00:18:00Where did he go?
00:18:07He went back to him.
00:18:11He went back to him.
00:18:13He went back to him.
00:18:13First, his wife will give me a hand.
00:18:36I am just going back to him.
00:18:43He went back to him.
00:18:44He went back to him.
00:18:51And I'll tell you.
00:18:53He is not satisfied with him, I just...
00:18:57and he doesn't know what to say.
00:19:07Just to say that he's done, he doesn't know.
00:19:08Paige, she's like.
00:19:10Just watch me.
00:19:10You already have to sleep outside?
00:19:12Okay.
00:19:12You have to sleep outside?
00:19:14Yeah.
00:19:14What is it?
00:19:15B.
00:19:16B?
00:19:17Yeah.
00:19:24Why?
00:19:26I just want to see you?
00:19:28Yeah.
00:19:30You're late.
00:19:32You're late.
00:19:34You're late.
00:19:39You can't see me when you're late.
00:19:43Exactly.
00:19:46You're late.
00:19:52I'm late.
00:19:54I need to be late.
00:20:00Now, I'm starting with you.
00:20:02Yeah.
00:20:02Yes, yes, yes, yes.
00:20:04I've seen the picture.
00:20:06I've seen the picture.
00:20:09I've seen the picture.
00:20:10I've seen the picture.
00:20:17Hey, I'm sorry.
00:20:19Hey, I'm sorry.
00:20:20Oh my gosh.
00:20:22Why are you doing that?
00:20:23Are you doing something like that?
00:20:25No.
00:20:26It doesn't matter how good you're doing.
00:20:28I don't need anything to have a suit on you.
00:20:29Son태형이.
00:20:29우리 같은 스타일은 이 얼굴이 생명이야.
00:20:33아휴 흉 지기 전에 꼬박꼬박 발라도.
00:20:39감사합니다.
00:20:43근데 그러고 보니까 너 오늘 휴무 안 있냐?
00:20:47그냥 뭐라도 좀 하고 싶어서 나왔어요.
00:20:51지난번 화보 보정분 보내드렸으니까 확인 부탁드릴게요.
00:20:55That's right.
00:20:57The RCO is zoudened.
00:20:59The concept is the day out of the brand campaign.
00:21:02I'm ready to go.
00:21:04I can't help you.
00:21:07I'll do it.
00:21:10What do you do?
00:21:12I'll do it again.
00:21:14태산을 더 미룰 핑계도 없는데.
00:21:34현진 씨.
00:21:36정규직 전환 축하해.
00:21:39축하해요!
00:21:40축하해요!
00:21:41이제 앞으로 계속 보겠네.
00:21:44잘 부탁해요.
00:21:45축하해.
00:21:46네.
00:21:47진짜 앞으로 더 열심히 하겠습니다.
00:21:49다들 축하해 주셔서 감사합니다.
00:21:51축하해요!
00:21:58이즈 케이크 진짜 잘한다.
00:22:00그쵸?
00:22:01제가 이즈 케이크 팀팀을 하거든요.
00:22:05근데 팀장님이랑 현진 씨요.
00:22:08두 사람 대학 때 많이 친했어요?
00:22:09네?
00:22:11네?
00:22:12사실은 팀장님께서 꽉 이 집 초코 케이크를 사야 된다면서 무려 웨이팅까지 해가면서 사오신 거거든요.
00:22:20보통 남자들은 그런 거 기억 잘 못하지 않나?
00:22:25자기가 그러니까 연애를 못하는 거야.
00:22:28남자들도 섬세하고 다정하면 그런 거 잘만 기억해요.
00:22:32그런 남자들이 인기도 많고 연애도 잘하고.
00:22:36저도 인기 많거든요?
00:22:38음, 인기 많은 모쏠.
00:22:43음, 너무 맛있다.
00:22:46이거 한 조각 더 드릴까요?
00:22:50어?
00:22:51옷에 묶였다.
00:22:52발 왜 그래?
00:22:54자기 다쳤어?
00:22:56어?
00:22:56그러게.
00:22:57많이 다친 거 같은데?
00:22:59아니요.
00:23:01이거 붕대 감아놔가지고 보기에만 그렇게 보이지?
00:23:04별 거 아니에요.
00:23:06뭐?
00:23:07너 진짜 괜찮은 거 맞아?
00:23:09야, 그거 봐.
00:23:11내가 뭘 했어?
00:23:12그 사돈 아무런 처음부터 완전 이상했다니까?
00:23:15너 이거 다친 건 괜찮아?
00:23:18그래도 사돈 덕분에 크게 다치지 않았어.
00:23:22하...
00:23:22세상에 믿을 사람 하나 없다더니.
00:23:26나 진짜 놀랬겠다.
00:23:28나보다 사돈이 더 놀랬지 뭐.
00:23:33하...
00:23:34근데 자꾸 마음에 걸려.
00:23:37응?
00:23:38뭐가?
00:23:39그냥 내가 괜히 중간에서 우지랖 부려서 일이 이렇게 됐나 싶기도 하고.
00:23:45사돈은 자꾸 아니라고 했는데 내가 막 부추겼거든.
00:23:49아무리 그래도 아버지랑 어떻게 연을 끊을 수 있냐.
00:23:53그래도 가족인데 사정이 있지 않겠냐 막 이러면서.
00:23:56야, 그래도 제대로 한번 얘기해보는 게 낫지 않아?
00:24:02그런가?
00:24:04야, 그럼.
00:24:05너랑 사돈 그래도 나름 가족이잖아.
00:24:08원래 이렇게 힘든 때일수록 서로 더 힘이 돼줘야지.
00:24:12안 그래?
00:24:16응.
00:24:21백세선 씨.
00:24:25네?
00:24:26잠깐 나랑 얘기 좀 할까?
00:24:31저요?
00:24:33다른 건 아니고 물어볼 게 좀 있어가지고.
00:24:41혹시 현진이 파일 왜 그런지 알아?
00:24:45네?
00:24:46저번에 연차 쓴다고 했을 때도 걱정됐는데 집안일이라길래 또 못 물어봤거든.
00:24:53혹시 그날 다친 거야?
00:24:55어쩌다가?
00:24:56아...
00:24:58아, 그게 그...
00:25:00제가 말씀드리기에는 좀 개인적인 얘기라서요.
00:25:04걱정돼서 그래.
00:25:06내가 물어보면 분명 별일 아니라고 말할 게 뻔하고.
00:25:11왜 매번 다른 사람들은 다 챙기면서 정작 자기는 안 챙기는지 모르겠다.
00:25:20아, 이거 진짜 바라면 안 되는데.
00:25:26아이고.
00:25:27이모 왔네, 이모 왔다.
00:25:29응?
00:25:29우주야!
00:25:30이모 내 이모!
00:25:31우주야!
00:25:34우주야!
00:25:36우주야!
00:25:36우주야!
00:25:37이래서 사람은 겉만 봐서는 모른다니까.
00:25:41아휴, 나도 깜빡 속았지 보여.
00:25:44그러니까요.
00:25:46우리도 얼마나 놀랐는지 몰라요.
00:25:48들어보니까 저번에 우주네 문 따고 들어가서 집 턴 것도 우리 할아버지라면서요?
00:25:53나는 쪼까 이상했어.
00:25:56지난번에 잡혔던 도둑이 206호만 안 털었다고 했던 것도 그렇고.
00:26:00한 번은 여 양반이 그 206호도우락을 별하고 쳐다보고 있다가 나한테 걸렸다니까.
00:26:07어머, 정말요?
00:26:09아, 난 그런 줄도 모르고.
00:26:11아휴, 우주삼촌만 매정하다고 엄청 욕했네.
00:26:14미안하겠지.
00:26:16뭐, 다들 모르셨으니까요.
00:26:19저 시방, 애 삼촌은 어떤디?
00:26:22저번에 본 게 고새 얼굴이 반쪽이 되어버렸더만.
00:26:28그럴만하죠.
00:26:29다른 사람도 아니고 자기 아빠한테 뒤통수 맞잖아.
00:26:32이게 뭔 일이래.
00:26:34어떻게 내가 막걸리 받아다가 술 한잔 할까나?
00:26:37아이고, 아이고.
00:26:38괜히 그러지 말아.
00:26:39일할 때는 혼자 두는 게 상책이여.
00:26:44가족이라는 게 그려.
00:26:46있어도 아프고 없어도 아프고.
00:26:53island에서 약속히 Meatr.
00:27:11어, 왔어?
00:27:12이게 다 뭐야?
00:27:14어?
00:27:14사도이랑 맥주 한잔할까 해서.
00:27:16Yeah, I think you can get a lot better at the end of the year.
00:27:21But, it's because...
00:27:22The day it's summer, summer and summer.
00:27:25Yeah.
00:27:36The day it's summer.
00:27:37But, it's summer.
00:27:44It's summer.
00:27:46What do you think you are a bad guy?
00:27:47I'm not a kid.
00:27:49You feel it's hard for me to be a kid.
00:27:56It's hard for me to be a kid.
00:27:57If you need money, I'll be able to help you.
00:28:03I'm a kid, too.
00:28:07You can't wait, too.
00:28:09Keep it up, we can't do it, we can't do it.
00:28:10We can't do it.
00:28:10We can't do it, we can't do it.
00:28:17We can't do it.
00:28:21I'm a man who can't do it.
00:28:22I mean, my husband, my husband, where are you?
00:28:23You know what he was doing?
00:28:24I mean, my husband,isa, is not what is your property.
00:28:26I saw an old man.
00:28:30My husband, well, is it really hard?
00:28:41Yeah, he was trying to follow me.
00:28:44What kind of one of our family wants?
00:28:49Mm-hmm.
00:28:52...
00:28:52...
00:28:52...
00:28:52...
00:28:52And I finally found her too much.
00:28:54I can't believe I'm doing whatever it is.
00:28:57I was sick in my family.
00:29:00I can't believe in what I did.
00:29:05I'd never have any problems.
00:29:17Really, thank you and
00:29:19I'm sorry to go first.
00:29:35I don't know.
00:30:11I don't know what to do.
00:30:13근데 너네 삼촌은 왜 이렇게 안 오냐.
00:30:15이리 많이 바쁜가.
00:30:16얼굴 보기가 힘드네.
00:30:20엄마.
00:30:22엄마.
00:30:26엄마.
00:30:28엄마.
00:30:30엄마.
00:30:32엄마.
00:30:57왜?
00:30:58Wow, it's so good.
00:31:06Come on, come on.
00:31:17Okay.
00:31:18Do you want to eat?
00:31:19Yes.
00:31:21Okay.
00:31:22You want to eat?
00:31:22You want to eat?
00:31:26Yes.
00:31:27Oh, don't look at that.
00:31:28Ai, 누구야.
00:31:32네, 여보세요.
00:31:34어, 내는데.
00:31:36네?
00:31:40선배, 어떤 일이세요?
00:31:42별일은 아니고, 혹시 오늘 뭐해?
00:31:45오늘은 우주랑 좀 같이 놀아주려고요.
00:31:49집에 저랑 우주 둘 뿐이어서.
00:31:52아, 혹시 나 잠깐 올라갔다 와도 되나?
00:31:57You're still here, I'll buy you.
00:31:59Now?
00:32:04It was just a little...
00:32:05You can't figure out.
00:32:11It's just a single gift.
00:32:13It's a bonus.
00:32:16Thanks, sir.
00:32:20Ah...
00:32:21You're hungry.
00:32:22I come to eat this one.
00:32:25You have?
00:32:26No?
00:32:27Have you eaten dinner?
00:32:29No.
00:32:30I haven't eaten.
00:32:31Maybe we haven't eaten.
00:32:31Maybe we haven't eaten.
00:32:33Maybe we haven't eaten.
00:33:00I'm just going to make it simple.
00:33:02You've made a little more.
00:33:06You're you're eating it.
00:33:07But it's because you can't eat it.
00:33:09What is this kind of food you want to form on?
00:33:13I didn't know about that.
00:33:15Maybe it's been a bit so long, right?
00:33:16You don't know what it's like.
00:33:21Nej.
00:33:22I'm excited, so.
00:33:26Na Mo, she was young to tell.
00:33:29He was young to help with the divine.
00:33:32Oh?
00:33:32Oh?
00:33:35I really thought that you were good to do it.
00:33:37Oh, it's not a perfect day.
00:33:38Oh, can you sit down?
00:33:44See you.
00:33:46What?
00:33:46It's good to see.
00:33:48We'll see you.
00:33:50We'll see you.
00:33:51I know.
00:33:52We'll see you later.
00:33:54You can come with me now!
00:33:56Oh, I'm okay.
00:33:57I'm okay.
00:33:59So...
00:34:13Oh, my God.
00:34:23Hey, small жен, poor man.
00:34:26What was that?
00:34:26I won't let you thinkue of you.
00:34:41Why are you cheering for me this time?
00:34:42I'm not going to in love with you.
00:34:49But you're lucky to wait.
00:34:49Good day, girl.
00:34:51There's some siblings since you've did that.
00:34:53I'm a junior, but I figured it out.
00:34:55You're a junior, right?
00:34:58I'm a junior.
00:35:00I'm a junior.
00:35:04When I was a junior,
00:35:05I was a good friend to play.
00:35:10I had to get to them.
00:35:11I was a lot of people who had to play.
00:35:15You were really mad at me?
00:35:18Yes, it was a good thing,
00:35:23I didn't miss my father.
00:35:24I knew that I'm not allowed to go.
00:35:26I'm not going to be a shame.
00:35:30I haven't taken my father to you anymore.
00:35:37You're really calm.
00:35:38Yes, I am.
00:35:40When you look at this kind of good or nice, you're not a good mother.
00:35:48It's really good.
00:35:51Yes, I am.
00:35:53I have no idea how to do it.
00:35:57I'm so confident in my family.
00:36:03I'm so confident in my family.
00:36:03I'm so confident in my family.
00:36:07I'm so confident in my family.
00:36:15I'm not sure what I'm doing.
00:36:16I'm not sure what the weather is, but I don't think it's just that I can't.
00:36:19I can't do it.
00:36:27I'll let you know what the weather is.
00:36:30I'll let you know what the weather is.
00:37:01I don't have to worry about it.
00:37:02Really, like that.
00:37:03How and how it's supposed to play.
00:37:05I don't know.
00:37:08I didn't even know it.
00:37:12How are they not?
00:37:17How are they going to make their home?
00:37:22What is the problem?
00:37:22What is the problem?
00:37:23What is the problem?
00:37:27I'm not sure.
00:37:30It's really that he's going to work with me or that he's going to work with me.
00:37:35I don't know what he's doing.
00:37:52Hewam.
00:37:56I'm not good now.
00:38:01I'll just put him on it.
00:38:03I'm going to tell you, you're going to say something.
00:38:08I'm going to say something.
00:38:09No, I'm not going to say anything about him.
00:38:12What are you doing?
00:38:16Is that he's a man?
00:38:23He's a young man.
00:38:25He could have forgotten us, but...
00:38:29He was doing weird for a while.
00:38:30You feel like he's a good guy with a little job?
00:38:34The only person that comes to me is like the inside of me?
00:38:37I know what I'm trying to do.
00:38:40I don't know, but...
00:38:40I didn't know that!
00:38:42That's your fault!
00:38:44They're...
00:38:48I'm not sure of you anymore.
00:38:50You have to be able to stay on your own.
00:38:56I'll stay on my own.
00:39:00I'll stay on your own.
00:39:02You're not a boss.
00:39:04You're right.
00:39:05Well, it's just close to you.
00:39:12If you're looking for the other means,
00:39:14if you're facing a place for her,
00:39:18If you appear to be someone who's in the front seat,
00:39:20then, then...
00:39:23then I can't do that.
00:39:30Thank you!
00:39:31Thank you!
00:39:55I don't know.
00:39:57All right, I'm here.
00:39:59I'm here.
00:40:00I'm here.
00:40:01I'm here.
00:40:02I'm here.
00:40:06I'm here.
00:40:18I'm sorry.
00:40:23I'm sorry.
00:40:24미안해, 형.
00:40:46선우주!
00:40:47우주야, 오늘은 삼촌이 데리러 오셨네.
00:40:51자, 진짜.
00:40:52자주!
00:40:52응, 좀 보고 싶었어?
00:40:55선우주야.
00:40:56우주가 오랜만에 삼촌이어서 신난다고요.
00:40:58그치, 우주야?
00:41:00태영삼촌.
00:41:01맞아, 태영삼촌.
00:41:04맞아, 맞아.
00:41:25왔어?
00:41:28안 그래도 기다리고 있었는데.
00:41:31아...
00:41:32그래?
00:41:33그럼 전화하지.
00:41:35우주는?
00:41:36방금 막 잠들었어.
00:41:43근데 이건 다 뭐야?
00:41:47사돈 어디 가?
00:41:53응.
00:41:54이제 그만 집에 가야지.
00:41:58어?
00:41:59어딜 간다고?
00:42:02나 그동안 사돈한테 거짓말했어.
00:42:06사실 집 수리 끝난 지 오래야.
00:42:11설마...
00:42:12그 일 때문에 그래?
00:42:14사돈 하란 일 때문에?
00:42:16아니.
00:42:18원래 처음부터 한 달만 살기로 했었던 거였잖아.
00:42:23이제 가봐야지.
00:42:28사돈.
00:42:31사돈.
00:42:32나한테 괜히 미안해서 그러는 거 다 알아.
00:42:35근데 우리 가족이잖아.
00:42:37이럴 때일수록 우리 가족끼리...
00:42:39이 놈의 가족, 가족 대체 그게 뭔데?
00:42:43나 가족 같은 거 해본 적도 없고 할 줄도 모른다니까?
00:42:47사돈.
00:42:48사돈도 봐서 알 거 아니야.
00:42:50내 아버지라는 사람이 어떤 사람인지.
00:42:53나 그 사람 아들이야.
00:42:56그런 사람이 내 가족이라고.
00:43:01지금껏 살면서 사랑 같은 건 받아보지도 못했고
00:43:05그래서 누가 나한테 사랑을 주고 있는지도 평생을 몰랐던 게 나야.
00:43:10근데 그런 내가 가족?
00:43:13그것 어디서 보고 배운 게 있어야 흉내라도 내지.
00:43:17같이 해나가면 되지.
00:43:19지금까지 해왔던 것처럼 우리 둘이 어떻게든...
00:43:22나도...
00:43:23나도 그 가족이란 거...
00:43:25해보면 할 수 있을 줄 알았어.
00:43:30근데 안 될 거 같아.
00:43:34누구 하나 제대로 지킬 줄도...
00:43:38제대로 사랑을 줄 줄도 모르는 나 같은 게 누구랑 가족 그래.
00:43:44그리고 솔직히 나...
00:43:48우주도...
00:43:49사돈도...
00:43:51책임질 자신이 없어.
00:43:54내 암은 건설하기도 힘든데 누가 누굴 책임져.
00:44:00누가 사돈 보고 나랑 우주 책임져달래?
00:44:04그리고 누구 뭐 자신 있어서 하고 있는 줄 알아?
00:44:06나도 자신 없어?
00:44:07나도 해본 적 없는데!
00:44:11그래도 사돈이랑 잘 지내보고 싶어서 이렇게 노력하는 거잖아.
00:44:16사돈 분엔 내 노력이 안 보여?
00:44:17그러니까 노력 같은 거 하지 말라고 나한테.
00:44:25나중에 나 때문에 다치고 후회하지 말고...
00:44:29그냥 이제 그만하자.
00:44:57소울이...
00:44:57어쨌든 내가 좋아aat univers screaming.......
00:45:07I'll go.
00:45:08I don't want to live anymore.
00:45:34Rachel doesn't like her.
00:45:36I'm sorry.
00:45:37I'm sorry.
00:45:38I'm sorry.
00:45:41I was like,
00:45:43You just got him, too.
00:45:44I don't know.
00:45:45You know, you haven't got enough.
00:45:47I haven't got enough of it.
00:45:51You know?
00:45:54I've been going to have a lot of time.
00:45:56I haven't got enough enough.
00:45:58But I've been waiting for you.
00:46:02I haven't got enough of you anymore because of the second,
00:46:03because all the time,
00:46:03you have a lot to go.
00:46:06You know that?
00:46:07Well,
00:46:10That's right.
00:46:11You should.
00:46:11Yeah, so that's...
00:46:13Yeah.
00:46:16Yeah.
00:46:16Yeah.
00:46:16Yeah.
00:46:17Yeah.
00:46:18Yeah.
00:46:20Yeah.
00:46:21Yeah.
00:46:23Yeah.
00:46:33Yeah.
00:46:43I lost my name Let's take a throw.
00:46:47I'm ready for you, my friend.
00:46:48It's hard to take one.
00:46:53It's hard to take your hand.
00:46:55Let's take your hand.
00:47:14What's your name?
00:47:14I'm going to get it.
00:47:17You're going to eat it.
00:47:20Eat it, eat it, eat it.
00:47:21It's like hot and hot water.
00:47:22You eat it.
00:47:24You eat it!
00:47:25He says, you just go to the doctor.
00:47:30You just go to the doctor's office.
00:47:33Yes?
00:47:35You don't have any other questions.
00:47:39You can't...
00:47:42You can't wait for those questions.
00:47:43But I'll tell you this one.
00:47:43Let me know that you're a celebrity.
00:47:44When you tell me that you're a celebrity,
00:47:46you're a celebrity,
00:47:46and you're a celebrity.
00:47:48You look like a celebrity.
00:47:49I'll tell you something like that.
00:47:54You're a celebrity,
00:47:56but it's important to you.
00:48:00You guys have a problem.
00:48:00That's what I'm saying.
00:48:01And I think it's the end of the day.
00:48:04I'm going to wait for you to wait for you.
00:48:08Don't worry about it.
00:48:09Don't worry about it.
00:48:16Sorry.
00:48:17I didn't want to sit down.
00:48:20It's okay.
00:48:21It's okay.
00:48:22It's okay.
00:48:22It's okay.
00:48:23It's okay.
00:48:24It's okay.
00:48:25It's okay.
00:48:25You're just, you're just going to stop.
00:48:27I'm worried about the whole thing in the audience.
00:48:33It's okay?
00:48:34If you're alone, you can drive even better than you.
00:48:37Of course, don't worry about it.
00:48:38Don't worry about it.
00:48:42I can't sleep at home to sleep.
00:48:54You know how, why?
00:48:56What?
00:48:57Iが stupid of a participants here,
00:48:57but just see someVerse.
00:48:58Are you still using the same ders?
00:49:03I don't know questions here.
00:49:04Oh...
00:49:04It is a food pantry store that société needs to eat.
00:49:09I always get here an airimen.
00:49:20Some of you have been all eating food up,
00:49:24so I don't know where you are.
00:49:25I've been working on my phone now.
00:49:26I can see you later.
00:49:31I'll go.
00:49:55I'm going to take a look at this.
00:49:59Is that what you want to do?
00:49:59It's just a natural feeling.
00:50:02It's just a natural feel.
00:50:06You want to make a look at this?
00:50:08Kim, do you want to take a look at this?
00:50:13Do you want to take a look at this?
00:50:14Why don't you do this?
00:50:18That's my friend.
00:50:18Yeah, let's do it again.
00:50:20Thanks.
00:50:21Thanks.
00:50:28I don't know.
00:50:29Yeah, that's right.
00:50:48It's really funny.
00:50:49I don't know what to do with my wife.
00:50:51I'm not gonna be too young.
00:50:53You can see me, you can see me.
00:50:55You can see me, you know?
00:50:56I think I'm a good one.
00:50:58I'm a good one.
00:51:04You can see me.
00:51:04It's really nice, man.
00:51:05Honestly, we're going to be where the team is.
00:51:07There's nothing with our ability, and we're not alone.
00:51:11I'm not sure.
00:51:13I'm just going to go.
00:51:16I know.
00:51:17Yeah, I'm going to go back to the camera.
00:51:19I'll go ahead and go back.
00:51:20Oh, my son, this is...
00:51:22I'm a good actor.
00:51:24I'm good at it.
00:51:25He's good at it, he's good at it.
00:51:25Oh, I'm good at it.
00:51:40Oh, there's a spot for you?
00:51:43Okay, let's see what's going on.
00:51:44Yes.
00:51:46Yes.
00:51:48Yes.
00:51:48Yes.
00:51:49Yes.
00:52:03Well...
00:52:04Well...
00:52:05Well...
00:52:05Well...
00:52:06Well, but it's still not so good to know.
00:52:10It's even if you want to go for the drink.
00:52:17I don't think so, the drink is necessary.
00:52:26So you think it's good, it's fine?
00:52:29Yes.
00:52:31You have a little bit of the drink.
00:52:33Yeah, I know.
00:52:34You have a little bit more.
00:52:34You have a little bit of the drink to the drink.
00:52:35The drink is now.
00:52:35Take it down.
00:52:47I'm going to go.
00:52:49I'll go.
00:52:50I'll go.
00:52:50I'll go.
00:52:59I'll go.
00:52:59Okay.
00:53:00I'm sorry.
00:53:01Do you want to be back?
00:53:03Oh no, you're not?
00:53:11To be alone, you're out.
00:53:17Stay with us, you're out.
00:53:17Yes, I'm tired.
00:53:19I say that I'm out.
00:53:19Yes, I'm tired.
00:53:19Try going.
00:53:20You can't go out there.
00:53:21Hurry up, hurry up!
00:53:22Oh, I'm going to get out of here.
00:53:22Oh, come on, come on.
00:53:23I'll get out of here, come on.
00:53:29Hurry up, hurry up.
00:53:29Hurry up, hurry!
00:53:31There's no need to be there!
00:53:33There's no need to be there!
00:53:34There's no need to be there!
00:53:35Please go!
00:53:36There's no need to be there!
00:53:40How are you going to get there?
00:53:46Really...
00:53:47It's okay?
00:53:48Good...
00:53:49Oh, you feel jealous of me?
00:53:53I've played a little bit!
00:53:56Sorry!
00:53:57Are you okay when you are smoking technology?
00:53:58Eh?
00:54:00I'm not worried who said you Здоровigness.
00:54:02How would you say you did that?
00:54:03You scared me?
00:54:04Oh, you said it OK!
00:54:06I love you!
00:54:10allowed me to talk to you?
00:54:15Hi, often.
00:54:15That's what I said.
00:54:16Okay.
00:54:18That's right.
00:54:18That's right.
00:54:21I'm still looking for a lot of things.
00:54:23Oh, I'm sorry.
00:54:26Oh, I'm sorry.
00:54:28But it's not my fault.
00:54:30I'm sorry.
00:54:31I'm sorry.
00:54:32I'm sorry.
00:54:33I'm sorry.
00:54:34I was so afraid.
00:54:35I just want to go and get this one.
00:54:42I was like, hey, how did you get this?
00:54:53How many models do you know?
00:54:55He doesn't know who it is.
00:54:57He doesn't know what to do with the fish.
00:54:59He doesn't know what to do with him.
00:55:01Because he's the girl's eyes so easily.
00:55:04What, what?
00:55:06Here, look at what's going on!
00:55:07Where is your team?
00:55:08I love your team.
00:55:09So...
00:55:10I don't know when you look on it.
00:55:12I don't understand if you look on it.
00:55:13I think that's what I like.
00:55:15So, what kind of thing is that's at right?
00:55:18I don't know.
00:55:24What can I do?
00:55:26It's a real black, right?
00:55:28What's up here?
00:55:30What's up?
00:55:31What are you doing?
00:55:33What are you doing?
00:55:34I don't know what I'm doing.
00:55:37I'm a good guy.
00:55:39I'm a good guy.
00:55:40I'm a good guy.
00:55:42I'm a good guy.
00:55:44I'm a good guy.
00:55:45You're supposed to be a good guy.
00:55:53I'm a good guy.
00:55:55You're right.
00:55:55When I around started waiting for you to get there,
00:55:58you're trying to make up a business.
00:56:00I'm not going to die.
00:56:01You're going to be doing anything.
00:56:03I was at the end of your life.
00:56:04Where are you,
00:56:04college?
00:56:05You're not going to be a bad guy.
00:56:06You're not going to be that bad guy.
00:56:07Yeah, it's so much.
00:56:16This is all new stuff.
00:56:18It's all new stuff.
00:56:21It's not really good.
00:56:23It's a good job.
00:56:27It's a good job.
00:56:29But you still live here?
00:56:30I don't think you're this absolute waste.
00:56:31You're all alone, you're actually already living here.
00:56:41Then, you're a little...
00:56:43There's nothing more to Gnocchi for you at the time.
00:56:46Why?
00:56:47You've been killed for them?
00:56:52He's so tired like this.
00:56:54He's really good.
00:56:57I was wrong.
00:56:59I was wrong.
00:57:00I was wrong.
00:57:02But I think that's why I was wrong.
00:57:10You know, you're not wrong.
00:57:13I'm wrong.
00:57:17I'm wrong.
00:57:19I'm sure I'm not sure.
00:57:21It's okay.
00:57:24I don't know.
00:57:29I don't know if you're in a while.
00:57:32I think I'll just stop.
00:57:33I don't know how to shut up.
00:57:34No, I don't know.
00:57:37But I don't know how that's right now.
00:57:40I don't know.
00:57:41I don't know.
00:57:44But it's the only other thing you can do to my friend.
00:57:48And you just want to be able to meet someone else, you're the one who wants to meet someone else.
00:57:53I don't think you'd be able to meet someone else alone, right?
00:57:54Well, I know who your neighbor can be.
00:58:01I don't think he'll be able to meet someone else, right?
00:58:09Well, I'm not sure who looks like he's not going to be.
00:58:17I think he's getting better than me.
00:58:17I don't think he's getting better.
00:58:23Hello.
00:58:26I'm sorry.
00:58:28I'm so late.
00:58:30I'm late.
00:58:31I'm late.
00:58:31I don't know.
00:58:32I'm late.
00:58:33I'm late.
00:58:40Yes, that's true.
00:58:44Yes, that's true.
00:58:45You both fought?
00:58:48No.
00:58:51You both fought?
00:58:54You both fought?
00:59:00Aren't you?
00:59:02I'm лучered.
00:59:03맞다.
00:59:05우주 어린이집서, 뭐시냐고, 발표회 한다더만.
00:59:10연락해서 둘이 같이 가버려.
00:59:16오늘 귀가매어갔어?
00:59:18잘 먹었다.
00:59:19그래서 오늘 밥 잘 먹었나 보네.
00:59:23뭐야?
00:59:29We all need to go to the U.J.
00:59:30We'll go to the U.J.
00:59:34and get along together.
00:59:36When you look at me,
00:59:37we'll go to the U.J.
00:59:38and get along with it.
00:59:55So, it's just a lot here.
00:59:58It's just a little bit.
00:59:59Let's move.
01:00:00You did it.
01:00:01You did it.
01:00:02It's really good.
01:00:05Hello!
01:00:10Hi, guys!
01:00:13Hi!
01:00:14Hi!
01:00:17Hi!
01:00:18Hi!
01:00:19Hi!
01:00:20Hi!
01:00:21Hi!
01:00:22Hi!
01:00:37Oh, baby!
01:00:45ebeno!
01:00:47Oh, hello.
01:00:50Why are you standing there?
01:00:53I'm just going to be a conference, but it's such a big event.
Comentarios