Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Fairy Tale Love Episode 5 Full Hd
Transcript
00:00Look, I'm going to top my life.
00:01Come on.
00:02Go!
00:03I'm not!
00:05I'm not a man.
00:06I'm a girl.
00:08Go!
00:08Go!
00:08Go!
00:08Go!
00:09I'm a girl.
00:10But the meleks is me, I'm a woman.
00:34I want you to find a new love.
00:37I want you to find a new love.
00:38I want you to find a new love.
00:39You can find a new love, you will find a new friend.
00:42Let's go, we will forget.
00:43Bye bye.
01:17that's it.
01:25You're welcome.
01:26That's it.
01:27You're welcome.
01:27You're welcome.
01:27I'm sorry for this.
01:28How are you?
01:29I'm sorry.
01:34Come on.
01:44Mia, I don't want to go away from the day.
01:49Do you know?
01:52You don't want to go away from the day.
02:04You don't want to go away from the day.
02:07Selamünaleyküm ışıkla.
02:09Gel Sancar, gel.
02:11Hoş geldin Sancar.
02:13Hoş bulduk abla.
02:14Sancar, ananın haberi var mı oğlum Sefer'in kızının geldiğinden?
02:18Refika teyze, sence?
02:23Cemil amca, ne diyeceğim?
02:27Geceyi bana kaça satarsın.
02:29Geceyi mi?
02:30Aynen.
02:31Sancar, senin paran yetmez oğlum onu almaya.
02:35He, on her really didier.
02:51I'm an ya.
02:52The后 ran, seçimler buçuk kadar biçim.
02:56As ya?
03:01G i yi yi yi yi yi,
03:05en yi yi yi yi yi yi yi,
03:05Yı yi yi yi yi yi yi yi yi.
03:05Lecimler buçuk.
03:09I will get you.
03:10I will get you.
03:12Really?
03:13Yes, I will get you.
03:16I will get you.
03:17I will get you.
03:18I will get you.
03:20I will get you.
03:20This is a day after the wedding.
03:25The girl will go to the wedding.
03:29The wedding will come.
03:36You look great.
03:53I have a few hours ago, Melek is going to emanate.
03:58Hey!
04:10Stop!
04:35Stop!
05:05Stop!
05:35Stop!
05:47Stop!
05:59Safirin kıza attı,
06:02yarışın oğlu gömdü.
06:33Let's go.
06:37I'm talking.
06:37You'll talk with me now.
06:38And come to, where I want to see him.
06:41I'm talking for you soon.
06:44For everything you have given me,
06:46which has sculpture.
06:46That's why I can't apply it.
06:49Now we can go.
06:52I'm talking no other hand.
07:04Tell me you should believe.
07:05When it will end up, then I'll make a decision.
07:08Where are you?
07:09I'm waiting for you.
07:18I didn't say anything, Yelena.
07:21No, I'm waiting for you.
07:24Okay.
07:36Polisler ifadeni almak için dışarıda bekliyor.
07:41Ne diyeceksin onlara?
07:44Gerçeği söyleyeceğim.
07:48Benim şu güvenlik kameralarında gördüğüm, senin Nare'ye saldırdığın, kızımın da nefsi müdafaa da bulunduğu mu?
07:56Bence sen o görüntülere çoktan yok etmişsindir.
08:00Öyle değil mi Güven amca?
08:01Tabii ki yok ettim.
08:03Bir büyükelçinin manevi oğlu, kızına saldırıyor, kızı da oğlunu bıçaklıyor.
08:09Bir skandal'a izin verir miyim sanıyorsun?
08:11Hepimiz Sayın Büyükelç'in itibarını korumalıyız.
08:15Haliyle ben de, yüzlerini seçemediğim hırsızların, beni bıçakladığını söyleyeceğim.
08:27Nerede bizim prenses?
08:31Evden Melek'le birlikte çıkmışlar.
08:35Havaalanından doğru İstanbul'a.
08:39Oradan da...
08:40Sancar'a.
08:45Gözünü kırpmadan beni bıçaklıyor.
08:49Ama ona inanmıyor.
08:52Onu intihara sürükleyen adama koşa koşa gidiyor.
08:56Onu geri getiririm.
08:58Benim bir planım var.
08:59Tamam.
09:01Bedava olmazsınız.
09:07Fiyatını söyle.
09:11Tibor'a borcun var biliyorsun.
09:14Kabul.
09:15Bir sonraki abone ol.
09:55Look, look, what's going on?
09:57Look, look, what's going on?
10:03Look, look, what's going on?
10:03How did you go?
10:04Did you get out of my mind?
10:06I did a little get out of my clothes.
10:08Lulda, giyecek hiçbir şeyim yoktu.
10:11Montenegro'dan gelirken kıyafet getirmedin tabi.
10:15Enosa kız babasını emanet edecektin.
10:18Ondan sonra bir beyaz kefenle ime etmez mi dedin?
10:24Naricim hoş geldin.
10:27Yarın misafirinize bir anahtar yaptırıverin.
10:30Madem başımıza kaldı.
10:31Öyle tören bandosu gibi kapı açıp durmayalım.
10:34Anne!
10:34there you can go to the hotel
11:01I want to go to the hotel.
11:02I want you to go to Nari.
11:03You want to go to the hotel?
11:05I want you to go to the hotel.
11:05But all the hotel is coming out of Nari.
11:07Now that I would like to go to the hotel.
11:09If you are in the hotel, you will get to the hotel.
11:12No.
11:19You are not going to go to Nari.
11:21Just a really crazy kid is looking at a girl.
11:23Let's go to the hotel.
11:25You see the real Nari?
11:29Nari, grief you?
11:30I told you that Sancar did not give me a chance to think that I have to think about it.
11:36Nari!
11:37Nari!
11:38Nari is funny.
11:39Get in the car.
11:40Nari!
11:41Nari!
11:43Nari!
11:45Nari!
11:47Nari!
11:48Nari!
11:49Nari!
11:50My god!
11:53I will come back to you.
11:58I will come back to you.
11:58I will come back to you.
12:02I will come back to you.
12:04Benim siperi bulmuşsun.
12:05Siper böyle olmaz ki.
12:07Niye siper?
12:08Düşmandan saklanılan yer değil mi?
12:11Bak!
12:12Efe dedem de düşmanlardan saklanmak için bu odaya sığınmış.
12:16Hikayesini anlatayım mı?
12:20Ama öyle ayakta olmaz kuru kuruna.
12:22Şöyle oturmaz mısınız?
12:33Şimdi...
12:36Kurtuluş savaşından önce bu topraklar düşman işgali altındaymış.
12:40Mehmet Efe de yani benim büyük dedem de düşmana karşı bu toprakları savunulmuş.
12:45Hiçbir düşmana göz açtırmazmış.
12:47Öyle kolay kolay da şehre inmezmiş.
12:50Dağı taşı avucunu çekip bildiği için düşmanın geçeceği her yere tuzaklar kurarmış.
12:55Kahramanmış yani.
12:57Kahramanmış tabi canım.
12:59Boşuna Mehmet Efe dememişler.
13:01Neyse...
13:01Bir gün...
13:02...bir düşman birliği...
13:04Mehmet Efe'yi sıkıştırmış.
13:08Mehmet Efe çekmiş yatağını.
13:10Savaşmış, savaşmış, savaşmış, savaşmış, savaşmış.
13:15Ama...
13:16Ama?
13:17Ama düşman kalabalık.
13:19O tek başına.
13:21Başa dememiş tabi.
13:22Yatağını sallaya, sallaya, sallaya, sallaya geri çekilmiş.
13:27Sonra bir bakmış.
13:28Ana!
13:29En arkasında kocaman bir uçurum var.
13:32Sonra bir uçuruma bakmış.
13:34Bir düşmana bakmış.
13:36Bir uçuruma bakmış, bir düşmana bakmış.
13:38Demiş ki...
13:40Ben demiş...
13:41Düşmana teslim olacağıma...
13:43Atımla beraber şehit olurum demiş.
13:45Atımış uçuruma aşağı.
13:47Ölmüş mü?
13:48Yok yok ölmemiş.
13:50Bir mucize olmuş.
13:51Atının üstüne düştüğü için kurtulmuş.
13:53Ah!
13:53Uçurumun dibinde köylüler bulmuşlar.
13:58Köylüler o dönemin en kudretli ağası...
14:04Burana'ya haber salmışlar.
14:06Burana kim?
14:08Kim?
14:08Bizim Gediz var ya onun büyük dedesi.
14:10Gediz abicinin dedesi de mi kahramanmış yani?
14:13Yok canım kahraman olan benim dedem.
14:16Gediz'in dedesi sadece ağaymış.
14:19Ayrıca da benim dedeme hayranmış ne haber?
14:23Kıskandığın gibi sanki.
14:25Allah Allah ne kıskanacağım ya?
14:27Anlatmam bak ha.
14:28Tamam tamam sustum.
14:34Meriğim.
14:36Susma.
14:38Seni duymadığım sekiz yılın acısını çıkart ne olur.
14:44Sonra ne olmuş dedeye?
14:51Sonra...
14:52O zamanlar bu konak Burana Hanım'mış.
14:56Burana dedemi gizlice buraya getirmiş.
14:59Hemen bir doktor çağırmış.
15:01Doktor dedeme bakmış.
15:03Demiş ki bunun bütün kemikleri kırık.
15:05İç kanaması var yaşamaz bu demiş.
15:07Burana da kovmuş doktoru.
15:12Berber Süleyman'ı çağırmış.
15:14Berber Süleyman kim?
15:16Kim?
15:16Bizim gavruk var ya onun büyük dedesi.
15:18Hani bugün çocukları mani okuyor mu?
15:20Aynen.
15:22Bizimki akşama kadar mani okur ama dedesi baya şifacıymış.
15:27Berber Süleyman Burana'ya demiş ki git bir sığır kes.
15:31Burana da kesmiş sığırı.
15:32Berber Süleyman büyük dedemi sığırın dirisinin içine koymuş.
15:38Efe dedem yavaş yavaş iyileşmeye başlamış.
15:44Burana tam bir yıl boyunca Efe dedem düşmanlardan saklamış bu odadan.
15:51Bu odayı ona siper etmiş.
15:53Efe dedem iyileştikten sonra Burana lan sen fakirsin ben zenginim dememiş.
16:02Çok sıkı dost olmuşlar.
16:04Çok güzel hikayeymiş.
16:06Ama bu hikayeyi boşuna anlatmadık değil mi?
16:08Şimdi hikayenin en güzel kısmına geldik.
16:11Hazır mısın?
16:12Hazırım.
16:17Mehmet Efe'nin torunu Sancar Efe yıllar yıllar sonra bu konağı Burana'nın torunu Gedizah'dan satın almış.
16:28Sana kıskandın demiştim.
16:37Yani kıskanmak değil de yani kıskanmak demeyelim de aslında dedemi düşmanlardan saklayan bu odayı kendime siper etmek istedim.
16:50Bol bol da sığındım bu odaya.
16:56Ben at ITHYMA'nın, perkara y 시 Corinthians視 Roth.
16:58Peki, ne oldu bilmeden sen bu siper bana sığındın?
17:07Meleğim...
17:10Montenegra'da ne oldu da annen seni bana getirdi?
17:14Hiç .
Comments

Recommended