Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:00:15但三次结枉,就连没夜的女儿,也被朕给弄丢了。
00:00:22外星,这临死之前,终于有了月儿的消息,她,她现在何处?
00:00:32陛下,陈查道,当年老太监陈泽,带着少主,一路向南,逃至青石仙,为闭刃耳目,少主被村庄秀才林木安家树柳。
00:00:45林家此病状,便以冲喜之名,嫁到林家了。
00:00:51大胆,竟敢用人的嫡女冲喜!
00:00:56陛下息怒,他们隐姓埋名,亦是无奈之举,所向朝天恢复科举后,那林木安参与科举,此次服侍更是高中谢缘,名列榜首。
00:01:13罢了,有几分才学也好,将来,我可辅佐月儿。
00:01:29这时间不多了,神灵,停止。
00:01:34陈在!
00:01:40即日起,封锁京城九门。
00:01:46神驾崩之后,以兵阵之,弥补法丧。
00:01:50驾!驾!
00:01:51驾! 驾!
00:01:52驾! 驾!
00:01:52驾!
00:01:52驾!
00:01:53驾!
00:01:53驾!
00:01:55驾!
00:01:56驾!
00:02:00驾!
00:02:05驾!
00:02:06驾!
00:02:07驾!
00:02:08驾!
00:02:09驾!
00:02:10驾!
00:02:11驾!
00:02:11驾!
00:02:11驾!
00:02:13驾!
00:02:14你一定要记住,你是当今陛下的嫡女。
00:02:20驾!
00:02:20驾!
00:02:21驾!
00:02:22驾!
00:02:22驾!
00:02:23驾!
00:02:23驾!
00:02:26驾!
00:02:26驾!
00:02:29驾!
00:02:35但我病重之时,没有三枚六平霸台大叫,就把你引进凌家出息,着实受委屈了。
00:02:53等到慕安靠中,这些他必须给你补上,这也是我们皇家最后的体面。
00:03:01阿公,什么皇家,若是母后还记得我的话,怕是早就来寻我了,再说了,我与慕安两心相悦,无论身份贵贱还是世俗体面,与我来说都不重要的。
00:03:19不,不,当年宫中大乱,宁王篡逆,你幕后,陛下也是迫不得已,才让我带你出宫的。
00:03:36陛下,陛下,陛下,快走,快走,陛下!
00:03:45身泽рач,快点岳儿出宫。
00:03:47等它战乱平息,我自会接它回宫。
00:03:51等它战乱平息,我自会见它回宫。
00:03:51陛下。
00:03:52这,这是代表岳儿皇室嫡女身份的玉佩, 一定要脱禅保olog。
00:03:58一定要脱上保管,走?
00:04:00老奴遵命,
00:04:10岳儿,你要奸细陛下。
00:04:14I'm sure he will come back to you.
00:04:17I know, I know, I know.
00:04:19Let's take a look at your body, okay?
00:04:22I'll take a look at your body.
00:04:23Let's take a look at your body.
00:04:31The devil...
00:04:33I'm afraid I can't do it.
00:04:39I'll see if he will take care of you.
00:04:41maybe he will just be human...
00:04:47Father...
00:04:49Father...
00:04:51Father...
00:04:51Father...
00:04:51Father...
00:04:52Father...
00:04:52Father...
00:04:52Father...
00:04:53Father...
00:04:54First name is the解冒
00:04:56The first name is the解冒
00:04:57The解冒
00:04:58It's a
00:05:03It's a
00:05:04It's a
00:05:05It's a
00:05:06It's a
00:05:08You're a
00:05:09Your brother
00:05:12Yuen
00:05:13Come
00:05:14Come to the林家
00:05:15Come to the母鸭 drink
00:05:18The queen
00:05:19The queen
00:05:19The queen
00:05:20The queen
00:05:21After the queen
00:05:23It's a
00:05:24Just to tell me
00:05:25He can help me
00:05:25I'm
00:05:27I'm
00:05:27You
00:05:28I'm
00:05:28The queen
00:05:37Thank you
00:05:42I owe her
00:05:44Thank you
00:05:44Thank you
00:05:45Thank you
00:05:45Thank you
00:05:46You
00:05:47It's
00:05:48You
00:05:49You
00:05:50do no
00:05:51You
00:05:52Do you
00:05:52You
00:05:53I don't want to do it.
00:05:56I don't want to do it.
00:05:58You must have to remove it.
00:05:59How can I do it?
00:06:03I can't do it.
00:06:05I can't do it anymore.
00:06:05You just want to do it.
00:06:08I want you to know.
00:06:11You're going to know what's going on.
00:06:14What's going on?
00:06:18Let's go.
00:06:19Let's go.
00:06:20Let's go.
00:06:23Okay.
00:06:24Let's go.
00:06:41You're going to call me your father.
00:06:44Why?
00:06:46You're going to take me.
00:06:48If you don't have my father,
00:06:49I'm going to beat you.
00:06:51I'm not going to have my father.
00:06:53I'm going to beat you.
00:06:54Can you make your father?
00:06:54Just let them know you have this kid.
00:07:00He's going to be a kid.
00:07:02I'll talk to him.
00:07:06Oh, what is he?
00:07:09Oh, my God.
00:07:12Let's go...
00:07:14Let's go.
00:07:14What are you doing?
00:07:16What are you doing?
00:07:18What are you doing?
00:07:21Why?
00:07:23I'm going to ask you to come back.
00:07:25I'm going to take care of you.
00:07:26I'll take care of you.
00:07:34What are you doing?
00:07:37What are you doing?
00:07:38How are you doing?
00:07:50No.
00:07:55I can't take care of you.
00:07:56I can't take care of you.
00:08:00I can't take care of you.
00:08:02You are doing well.
00:08:04I'm sorry...
00:08:06I...
00:08:07I'm not sorry...
00:08:09You're right.
00:08:11I'm wrong.
00:08:13I'm wrong.
00:08:21You're wrong.
00:08:21You're wrong.
00:08:22I'm wrong.
00:08:23I'll take you to the next step.
00:08:25I'll take you to the next step.
00:08:27The way I can take you to the next step.
00:08:29I can't take you to the next step.
00:08:36I'm sorry.
00:08:37You must be able to give me a good deal.
00:08:41I'm so confused.
00:08:42I'm not going to give up.
00:08:44I'm not going to go to the temple.
00:08:47I have a good deal.
00:08:49I can take you to the next step.
00:08:54I want him to take the power of his power, and take him out of the way.
00:09:08Well, that's not enough.
00:09:10I'm going to be hungry.
00:09:12I'm hungry.
00:09:12I'm hungry.
00:09:13I'm hungry.
00:09:13I'm hungry.
00:09:15I'm hungry.
00:09:16I'm hungry.
00:09:17I'm hungry.
00:09:20I can not judge you.
00:09:22I'm not hungry.
00:09:25I'll give you 10 days.
00:09:27I will come back and die.
00:09:33It's the limit.
00:09:36I will try to find your rights.
00:09:37Get up.
00:09:39and let him know his health.
00:09:44Hurry up!尚文月
00:09:49,何离,离开将领,
00:09:51this is what I
00:09:51give you the best. Don't
00:09:53be afraid to use my sword to kill you.
00:09:56I don't want my body to recover, I will not
00:09:58be able to die. If not, I
00:10:01don't want you to fight with you,
00:10:02to fight for
00:10:03the war. Then you die! Like you,
00:10:07you don't want to die,
00:10:08you don't want to die.
00:10:11Long, Long, Long!
00:10:13I have a little time,
00:10:14I'm safe.
00:10:16I'm sure to fix it.
00:10:17Three days later,
00:10:19my father will come to this place,
00:10:21to let them know
00:10:22that you're in the family of your family.
00:10:26Everything is done.
00:10:29Okay,
00:10:30I'll give you three days.
00:10:32Three days later,
00:10:33he's still in the江城.
00:10:36You're not ready to die.
00:10:38You're good to die.
00:10:40I don't know.
00:10:47Have you ever seen it?
00:10:54It's too funny.
00:11:26What is the future?
00:11:28What is the future?
00:11:31What is the future?
00:11:32Is it worth it?
00:11:33Is it worth it?
00:11:35Is it worth it?
00:11:35Is it worth it?
00:11:37You have to learn to accept the reality.
00:11:42Apart from that hundred dollars,
00:11:44I'll give you a house.
00:11:45Ten feet,
00:11:46I'll give you the most.
00:11:48You should be ready.
00:11:50Don't.
00:11:51I don't need your advice.
00:11:53Since you have decided to leave,
00:11:56I will not be willing to leave you.
00:11:59But my uncle's body is still alive.
00:12:01Before he doesn't get sick,
00:12:03I will never leave the city of江州.
00:12:05My uncle is my uncle.
00:12:07My uncle is my uncle.
00:12:09How could he die in the road?
00:12:11How could he die in the road?
00:12:14You have today's life.
00:12:15It's not my uncle.
00:12:17My uncle is my uncle.
00:12:19You are not alone.
00:12:21I will tell you.
00:12:22Let me die in the road.
00:12:23After all I die,
00:12:26I will leave the castle.
00:12:27After all I will leave you,
00:12:30I will leave you in the house.
00:12:30and you will be with me.
00:12:32I will be with you.
00:12:34You will be with me.
00:12:36Here!
00:12:37Get out of here!
00:12:39Get out of here!
00:12:40Get out of here!
00:12:41Get out of here!
00:12:45Shut up!
00:12:46I'm going to go!
00:12:47But in the day of the day,
00:12:48I will go out of here,
00:12:50and I will go out of here.
00:12:52You and me,
00:12:57like this.
00:13:07Come and ask me my girl...
00:13:22형...
00:13:23He came out!
00:13:24He came out!
00:13:26How are you?
00:13:27Yuel儿!
00:13:28He came to the deep portal
00:13:29and was ready to go out of here,
00:13:32to give me a moment.
00:13:33I'm going to sit here.
00:13:35Oh my god, I want to join you with the one who is going to go to the chief of
00:13:42the boss.
00:13:43He will come to the ground, and he will be the king.
00:13:44What?
00:13:46Unhilling?
00:13:48And the one who is lost his son.
00:13:52My god, don't be afraid of talking about him.
00:13:58Where is he?
00:14:01How far?
00:14:02Mr. Henry, we are going to go to the village.
00:14:04The distance is less than 40 miles.
00:14:07Let's go!
00:14:08Let's go!
00:14:08Let's go to the end of the day.
00:14:09Let's go to the end of the day!
00:14:10Yes!
00:14:15He...
00:14:22How did he do it?
00:14:24How did he do it?
00:14:25How did he do it?
00:14:29He was my Equipe in care of the king.
00:14:35He cried스키 and behemoth...
00:14:37He is not a fate!
00:14:39Although he can be a begun dirig to exaggerate
00:14:42...so loved he needed such ways...
00:14:45This character is not too fair for you.
00:14:48Please...
00:14:49Thights are given away from all of you.
00:14:52He did not disappoint you.
00:14:54...
00:14:55He's...
00:14:56Oh
00:15:53啊我就是拼了这条老命要为我的月儿为陛下讨回这个公道黎穆安你给我出来看看这儿你出来黎穆安
00:16:23陈子在我们林家门口大喊大叫的干什么竟敢吃获得明慧看来你们是不壮雷了好也罢让黎穆安出来他读了那么多圣贤书现在更中了戒缘就要休气发气你可知可知什么老东西我们林家管你吃穿这么多年
00:16:34没跟你算账已经是神之秘迹实相点别再缠着我们林家带着你那个丧门兴的孙女滚窗江州
00:16:49你们你们阿勇来人了把这个老东西给我扔出去别让他死在我们家门口让我们斩上慧气周兄周兄周兄周兄周兄周兄周兄
00:17:12阿勇你这些人这是其人呢什么日你来得正好赶紧带着你阿勇离开江州算是不彼此体面你要是再阻拦我们这我爱还林家的前途去怀老夫无情是林可不韩夫前贵你们什么对我的无所谓都是你们怎么这么严重
00:17:36这一家人还真够狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠狠
00:18:05林莫安病了这么久是月娘没日没夜的伺候她阿公更是对她犹如亲生教她读书写字要是没了月娘和阿公哪有她今天的杏猿狠是啊对发妻对恩师尚且如此将来做了官能对老百姓好吗这种势力小人百姓谁也能服是啊
00:18:35就是啊就是啊就是啊什么好人家你们这大人家你们这大人家你们这大人家你们这大人家你们这大人家你们这大人家兄弟们你们误会我们林家了老师月儿这都是误会啊我们何必在门外让外人看了笑话这样有什么事我们进屋属行吗我误会好那我要看看
00:18:52你如何解释哎呀你看你看你看这小事你看这小事你看你们这你们还真有脸跟进来沐安你就是心太善了才让他们得寸进尺的
00:19:07来哎老师月儿我知道你们心里有气
00:19:19但是我也逼不得已啊双尔是知府的千金关系到我的前途祝你们真是为我好就拿着银子和田地
00:19:45你安静地离开我们各自安好李柏你糊涂啊月儿她可是当今圣上的敌鱼身份远比一个知府千金要存贵我之前告诉过你你怎么能为了一个区区的知府千金就要休了月儿
00:20:14行了老师你还要用这种考验验我验你到什么时候啊老夫所言具具属实就算退一万步来讲月儿她没有身份在身她为了你为你们领驾做了那么多你怎么能够做出这种修情合理之事啊一个乡村乙父
00:20:43无权无视做再多就能如何呢就是身份卑劫你们赶紧签了和离书滚出江州不要耽误知府大小姐进我们邻家的门这和离书我自会签但我必须要等到阿公身体痊愈才会签你不顾阿公的恩情但是大前法律规定若是我不签这和离书就算那知府千金嫁进了
00:20:52他也只能做尽你可瞎见不过今天你不签就达到你心为之来人给我狠狠地打
00:21:08你阿公阿公阿公阿公阿公阿公阿公阿公你快走阿公
00:21:12Yes, she is the king of the world.
00:21:17You can't do her so much.
00:21:20You're going to regret her?
00:21:22Yes, they will regret.
00:21:24I regret that you didn't let me kill you yesterday.
00:21:27You're not a bad thing.
00:21:31What are you talking about?
00:21:33Here!
00:21:34Take me!
00:21:35Take me!
00:21:36I'm going to see you!
00:21:36Come on!
00:21:41The two of them came in.
00:21:45If they had a problem, they would be dead.
00:21:49Give me some time.
00:21:50I'll let them leave.
00:21:52Time?
00:21:53I don't have time.
00:21:54I'm going to be back in the morning.
00:21:56I'll be back in the morning.
00:21:58You're done.
00:22:00What?
00:22:02What?
00:22:03What?
00:22:05Maybe it'll be coming tomorrow.
00:22:07That's right.
00:22:08That's right.
00:22:08So, the last day of the morning, we must have to solve them.
00:22:11It's just like your friends, your pride.
00:22:14You don't have to.
00:22:17Lord, you can hear it.
00:22:18If you're still alive, you're going to die my pride.
00:22:21Why are you going to die?
00:22:23Why are you so much?
00:22:24You're just looking at my pride.
00:22:26Why are you?
00:22:27Why?
00:22:28For you, it might be才ified.
00:22:32You are my deity.
00:22:33Come on, �.
00:22:36You have to do anything?
00:22:38Well, the frequency of killingcs, separating.
00:22:40csak of the Chirus.
00:23:15Oh, no, no, no, no, no, no.
00:23:44你身上背负的可是皇家哪有天赐之女何离之礼啊就算是有那也是休服要等等到陛下叫你寻回可是一旦有了弃父之名陛下
00:23:46How are you?
00:23:51My uncle.
00:23:53I know.
00:23:54I have my uncle.
00:23:55I know.
00:23:55I have my uncle.
00:23:58What the皇室嫡女?
00:23:59What皇家's name?
00:24:00It's an excuse.
00:24:02Shemayu.
00:24:04I'm sorry for you.
00:24:06The银 and the宅, the田地,
00:24:08I'm going to sell you.
00:24:09You're not going to sell me.
00:24:10You're not going to sell me this.
00:24:12I'm going to kill you.
00:24:15Why are you pushing me? Why are you pushing me so?
00:24:18You're giving me a shield.
00:24:20Orin' Maw, you're just falling out.
00:24:24You've turned into a
00:24:25You can't see it.
00:24:26If it's so weak, let him die.
00:24:32I'm going to die.
00:24:33You're too selfish.
00:24:36I'll tell you.
00:24:38I'm not going to die.
00:24:40I'm not going to die.
00:24:41I'm going to go see him.
00:24:43You're not going to die.
00:24:44You're not going to die.
00:24:46You're not going to die.
00:24:49I'm going to die.
00:24:54They're going to die.
00:24:55Believe me.
00:24:56Believe me.
00:24:57Believe me.
00:24:59Okay.
00:25:00Lee Mokan.
00:25:01We must have to solve them in two days.
00:25:04Otherwise, you won't be able to die.
00:25:07Oh.
00:25:10The hell is going to die.
00:25:12You're not going to die.
00:25:14You're not going to die.
00:25:30I'll deal with these rév biological things.
00:25:33It's only one that's not worth it.
00:25:35I'm going to die without You.
00:25:37I don't know.
00:25:41It's
00:25:42I think we should do this.
00:25:43We should do this.
00:25:48Uncle,
00:25:49I'll call my friend.
00:25:51I'll come back to you.
00:25:52I'll come back to you.
00:26:02Yer.
00:26:04The first thing I'm going to do is I'm going to die.
00:26:08I can't remember my life before.
00:26:11I really...
00:26:12If you really think about it,
00:26:14then you should know
00:26:15that I and my uncle
00:26:17do not want to fight against you,
00:26:18or just want to make a right?
00:26:21I understand, I understand.
00:26:24This beer,
00:26:25I'm going to pay for you.
00:26:27If you drink it,
00:26:28we'll keep you in mind.
00:26:33I'm going to take you.
00:26:34I'm going to take you.
00:26:48Oh,
00:26:55I'll take you.
00:26:59Oh!
00:27:03Oh!
00:27:05Oh!
00:27:06Oh!
00:27:07Oh!
00:27:10What are you doing?
00:27:13Come here.
00:27:22The time is getting close.
00:27:25The time is getting close.
00:27:27The people will be careful.
00:27:28The people will be careful.
00:27:40The legal law と言え、
00:27:43有夫之父私通外難。
00:27:45罰竟诸隆.
00:27:47不签和黎叔,
00:27:48丈夫也能自主修妻。
00:27:52俯等侮辱,
00:27:53他们还有何脸面留在江中?
00:27:56慕安,
00:28:00你果然没让我失望。
00:28:02上官月,
00:28:04我给了你体面。
00:28:06是你不要。
00:28:07是你逼我的。
00:28:09I'm here!
00:28:14Oh my god, I'm here!
00:28:38I'm here!
00:28:40I'll take care of you.
00:28:41No!
00:28:44I'm afraid to take care of you.
00:28:51Oh my god!
00:28:52Oh my god!
00:28:54Oh my god!
00:28:56Oh my god!
00:28:57Oh my god!
00:29:00Oh my god!
00:29:02Oh my god!
00:29:04Oh my god!
00:29:05Oh my god!
00:29:08Oh my god!
00:29:11Oh my god!
00:29:12Oh my god!
00:29:15Oh my god!
00:29:17Oh my god!
00:29:20Oh my god!
00:29:22Oh my god!
00:29:24Oh my god!
00:29:26Oh my god!
00:29:27Oh my god!
00:29:29Oh my god!
00:29:31Oh my god!
00:29:31Oh my god!
00:29:32Oh my god!
00:29:35You, you, you, you, you!
00:29:38You're a monster.
00:29:41Ah, my God.
00:29:42Ah, my God.
00:29:43Ah, my God.
00:29:47Ah, my God.
00:29:49Shoukui Yui.
00:29:51You're behind me.
00:29:52You're behind me.
00:29:53You're behind me.
00:29:56I would like you to ask you.
00:30:00I'm not.
00:30:02You're behind me.
00:30:03You will consider your wild approaching.
00:30:06Go!
00:30:08You have been killed.
00:30:10You are watched my black escaped from học.
00:30:12You have been lured.
00:30:14At the first time,
00:30:18How dare you rise.
00:30:22You are the king of your father.
00:30:26You should have done such an irrecuentrational,
00:30:29and you want to mie your father.
00:30:32He is the enemy.
00:30:33I will never forgive you for this.
00:30:35I'll do this for you.
00:30:40Master, I am the only one.
00:30:42I am the master of the Master.
00:30:46I am the master of the Master of the Master,
00:30:49but I will not take your name on my own.
00:30:51I will just give you a shout out to the Master of the Master of the Master.
00:30:56Oberyn, I can't help you.
00:30:59Why do you do me so much?
00:31:01李武啊!
00:31:04你为了攀附权贵
00:31:05竟然用如此下挫的手段
00:31:10她是不配为人
00:31:13月娘平时老实本分
00:31:14一直在凌家和阿公之间忙活
00:31:16从未见过
00:31:18她与王五有过往
00:31:21怎么会
00:31:21就是
00:31:22就是
00:31:24绝对没用来的
00:31:24就是
00:31:26为什么医生设计是谣言
00:31:27少爷
00:31:28放火
00:31:29你到底和林氏有没有关系
00:31:32从事招来
00:31:33大人恕罪啊
00:31:36小的冤枉啊
00:31:37是林氏她
00:31:38她急不难耐
00:31:40她狗里小的
00:31:41竟于一阵死毁
00:31:42不行为状怜
00:31:45小的认罪
00:31:47求大人开恩啊大人
00:31:49你胡说
00:31:51你和我之前从未有过交情
00:31:53大人
00:31:53都没有
00:31:54铁正如山
00:31:57岂容你抵赖
00:31:58来人
00:32:00当副林氏
00:32:02上官岳
00:32:03死通外难
00:32:04
00:32:05禁猪龙之情
00:32:07大人
00:32:09此你与人私通
00:32:11学生
00:32:12不愿受其羞辱
00:32:13今日
00:32:15将此道复羞制
00:32:17竹出林家
00:32:18禁猪龙
00:32:19朱七
00:32:20昨天哪儿
00:32:22阿哥
00:32:23阿哥
00:32:24阿哥
00:32:24阿哥
00:32:25你不能为了贪腐成贵
00:32:27与县令官官相护
00:32:32何以无限残寒月儿
00:32:33你不能
00:32:34阿姨
00:32:35阿姨
00:32:36这太可怜了
00:32:37年你是我阿公
00:32:38我已经给你留足了颜面
00:32:40阿姨
00:32:42你若再得寸禁止
00:32:43满口胡言乱语
00:32:45休怪我不留情面
00:32:47阿姨
00:32:48阿姨
00:32:49阿姨
00:32:49阿姨
00:32:51阿姨
00:32:51阿姨
00:32:52阿姨
00:32:53阿姨
00:32:54阿姨
00:32:54阿姨
00:32:56阿姨
00:32:57阿姨
00:32:59将上官岳
00:32:59带入青石河
00:33:01发进竹笼
00:33:02以示成见
00:33:03阿姨
00:33:05阿姨
00:33:05阿姨
00:33:06阿姨
00:33:06阿姨
00:33:07阿姨
00:33:07阿姨
00:33:10阿姨
00:33:11阿姨
00:33:13阿姨
00:33:13阿姨
00:33:15阿姨
00:33:15阿姨
00:33:16阿姨
00:33:17阿姨
00:33:19显明
00:33:20荡妇
00:33:21我看这次
00:33:22你们怎么还有脸待在江州
00:33:29阿姨
00:33:31阿姨
00:33:33阿姨
00:33:34大人
00:33:35青石线已到
00:33:36我们已离京三日
00:33:38陛下龙体
00:33:39最多能停放七日
00:33:40Today we must be able to find the Queen.
00:33:43Next to the end, we will go back to the King.
00:33:44We must be able to move on to the Queen's house.
00:33:49I will give you a name of the Queen's name.
00:33:51To the Queen's name.
00:33:53Who is the Queen's name?
00:33:54Who is the Queen's name?
00:33:55What a matter of a lot.
00:33:59You should have been born in a long time.
00:34:01You should have been born in the first year.
00:34:04How many years?
00:34:05In this year, the Queen's name is the King's name.
00:34:07He wanted to be the King's name.
00:34:09信令都要为其所用
00:34:11咱们这平民百姓拿什么动啊
00:34:16请罚
00:34:18不要 不要
00:34:21我的月儿
00:34:23你们快碰了我的月儿
00:34:28她可是皇室嫡女
00:34:31你们不能辱过皇家的颜面
00:34:32欺负我的月儿
00:34:34快放她出来
00:34:36放她出来
00:34:37大胆老奴
00:34:40竟敢口中光阴
00:34:44忽辱皇室阻碍行刑
00:34:45来人
00:34:46众大五十大百
00:34:49不可 不可
00:34:50阿公平球
00:34:51打一半死他会死的
00:34:52阿公你走啊
00:34:54跟你没有关系
00:34:55走啊
00:34:56走啊
00:34:58爹儿
00:34:59我也不想让恩师受罪
00:35:03只要你认罪合离
00:35:05离开江州
00:35:06我就立刻求刑
00:35:09饶阿公不死
00:35:10李牧安
00:35:12你闭嘴
00:35:15月儿她可是皇室嫡女
00:35:17就算是我死了
00:35:20我也不能让她无辜
00:35:21背负如此骂名
00:35:24你死不恨改呀
00:35:25一再侮辱皇室
00:35:27你若穿着行程
00:35:29连本官都要被你牵连
00:35:31来人
00:35:32给我拖下去
00:35:33重大五十
00:35:35再加掌嘴五十
00:35:37阿公
00:35:37你要跟上海了
00:35:39别打了
00:35:41别打了
00:35:43别打了
00:35:44别打了
00:35:46别打了
00:35:47别打了
00:35:48别打了
00:35:48别打了
00:35:49别打了
00:35:49别打了
00:35:50别打了
00:35:51别打了
00:35:56别打了
00:35:59别打了
00:36:01你是皇家敌女
00:36:02皇家延面不能丢
00:36:06我能证明
00:36:07我能证明月儿
00:36:10树是圣上敌女
00:36:12皇室血满
00:36:14
00:36:15大淫不惨
00:36:16还在信价文官
00:36:18给我打
00:36:19继续打
00:36:20不要
00:36:21我忍罪
00:36:22我想不认识
00:36:23我想不认识的
00:36:24主公
00:36:28啊vl
00:36:30
00:36:33
00:36:34
00:36:35
00:36:38
00:36:46
00:36:47
00:36:50this isn't possible
00:36:53I don't want to surprise you
00:36:55Don't lose theanie
00:36:55This isn't the only reason
00:36:56You'll be asking
00:37:02I'micism
00:37:03I
00:37:04was어
00:37:06I'm
00:37:06brother of
00:37:07I
00:37:07evil
00:37:07his
00:37:08master
00:37:09whom
00:37:10he
00:37:16写嫡公主上官乐潜入民间陰性埋名
00:37:23句句术师请大人言明正身
00:37:26太监
00:37:28太监
00:37:29大哥 你一辈子都为了我
00:37:33悦而不谢我
00:37:35悦而不谢我
00:37:37大人文教教 您放了我 阿哥
00:37:41I want you to help me, my uncle.
00:37:45I want you to help me.
00:37:55My uncle.
00:37:58My uncle.
00:38:00My uncle is for you.
00:38:01I want you to protect my family.
00:38:04What is your uncle?
00:38:07This is my uncle.
00:38:08This is my uncle.
00:38:09This is my uncle.
00:38:10It could be a man.
00:38:14My uncle is a king.
00:38:17I have a queen.
00:38:18You are a queen.
00:38:18You are a slave.
00:38:19You are a slave.
00:38:22You are a slave.
00:38:23You are a slave.
00:38:23You are a slave.
00:38:34Here.
00:38:35Let the enemy of my uncle dig into the kingdom.
00:38:40назыв that the kingdom is a rich king.
00:38:42Don't do it!
00:38:44Thank you!
00:38:44The king is your king.
00:38:47The king is your king.
00:38:50It will be my uncle.
00:38:52No!
00:38:54It's you're gonna die.
00:38:56You don't have to love me.
00:38:58You don't have to do it.
00:39:00You're gonna do it.
00:39:01It's you're gonna do it.
00:39:08Come on!
00:39:09You...
00:39:10No!
00:39:11No!
00:39:12No!
00:39:13No!
00:39:14No!
00:39:15No!
00:39:16No!
00:39:17I don't want to.
00:39:19I don't want to.
00:39:21You're gonna give me my wife!
00:39:23I will give you my wife.
00:39:26You're gonna give me my wife.
00:39:29No!
00:39:30No!
00:39:32No!
00:39:33No!
00:39:34No!
00:39:35You're gonna give me my wife.
00:39:36Good luck.
00:39:39You're going to die.
00:39:40You have to die.
00:39:41You have to die.
00:39:42No.
00:39:43月儿
00:39:45不要
00:39:45二哥
00:39:47真是太可怜了
00:39:48还真要比金珠龙啊
00:39:50
00:39:51陛下
00:39:54劳奴辜负生托
00:39:58无言坚定于九泉哪
00:40:00二哥
00:40:01是月儿不孝
00:40:03月儿
00:40:05连累你了
00:40:06
00:40:08陛下
00:40:10劳奴无能
00:40:12你傻 你在哪儿啊
00:40:15你睁睁眼
00:40:16救救您的公主
00:40:20救救您的嫡公主啊
00:40:24
00:40:28圣旨到
00:40:34微臣审灵
00:40:36叩见长公主
00:40:37陛下遗诏
00:40:39长公主上官月
00:40:40见旨即位
00:40:41克成大统
00:40:47大人
00:40:49恰成大统
00:40:54大人
00:40:55恰成无人
00:41:01林木安新晋谢远
00:41:02林家
00:41:03林家
00:41:04兴许已经正式迎娶公主
00:41:05把公主和陈公公接回林家了
00:41:08
00:41:08去林家
00:41:09
00:41:19兄长
00:41:20你怎会提前来此
00:41:21我听完有朝廷众臣来到了青石县
00:41:25我猜应该是对星科借园进行被调
00:41:28怕你们招待不周就提前过来了
00:41:29木安
00:41:31见过兄长
00:41:33不知知福大人前来
00:41:34有失远迎
00:41:36还请大人恕罪
00:41:37我提前改变了行程
00:41:39不怪你
00:41:42你们不在府中准备婚事
00:41:44为何来此
00:41:45小妹在家中无聊
00:41:46听闻有人被罚进猪笼
00:41:49觉得好奇
00:41:50就拉木安来陪我看看
00:41:54你乃知福千金
00:41:55此等下作之事
00:41:57你乃大家闺秀
00:41:58应该远离才是
00:42:00
00:42:01兄长教训的事
00:42:02妹妹不敢了
00:42:03那兄长
00:42:05我们赶紧回府吧
00:42:06
00:42:07兄长一路周车劳顿
00:42:09想必辛苦了
00:42:11来人
00:42:11备车
00:42:14不对
00:42:17令我们才可以隐瞒我们的身份
00:42:19知福大人
00:42:21你可知
00:42:23上官约
00:42:24她的身份是
00:42:26闭嘴
00:42:26休得再说出污辱皇室血脉的话
00:42:28赶紧让她闭嘴
00:42:30阿哥
00:42:31阿哥
00:42:31阿哥
00:42:32这是
00:42:35此人一直说自己的孙女
00:42:36是皇室之女
00:42:37羞辱皇室
00:42:39下官
00:42:39这就处理
00:42:40李大人
00:42:41这可是重罪
00:42:42速速处理
00:42:43以免受此牵连
00:42:45
00:42:46臣则屡次羞辱皇室
00:42:47醉辱皇室
00:42:48醉开万死
00:42:49来人
00:42:50当场诛杀
00:43:00征服大人
00:43:01你可叫
00:43:02我便是她的放弃
00:43:07你说什么
00:43:11赶紧把他们杀了
00:43:15放他们出来
00:43:18兄长
00:43:24兄长
00:43:28你刚刚说
00:43:29林木安早有家事
00:43:31你是她的结发妻子
00:43:33没错
00:43:35我十二岁便嫁入林家
00:43:36给林木安冲喜
00:43:39整个寝室现在村里都可以替我作证
00:43:40兄长
00:43:42她有一个乡村野妇
00:43:44你不能信啊
00:43:46陈奥说
00:43:47你到现在了还要替她遮掩
00:43:49她为了攀附权贵
00:43:51逼我牵下和林书
00:43:53诬陷我与他人死同
00:43:54还要逼死我和我阿公
00:43:56她一个王恩负义之人
00:43:59你就不怕她哪天遇到比你更有权势滔天之人
00:44:02今天的我便是明天的你吗
00:44:07明天的你吗
00:44:10先生
00:44:12我在林家最后的不是一世
00:44:14也不是一日
00:44:15而是整整十年
00:44:17整个新世线的人
00:44:19都能看到我是否编排她林木安
00:44:22难道你知府大小姐
00:44:24也要阻碎整个新世线的贼吗
00:44:26血娘从未正式赢取
00:44:28再加上知府前进可以隐瞒
00:44:30这知府大人
00:44:32到现在都不知道林木安有家事
00:44:36但林木安已经是新科界员
00:44:37就算知道了
00:44:39怕也晚了
00:44:45你们谁能告诉我
00:44:50此女到底是不是林木安的结发妻子
00:44:59兄长
00:45:02你看明明是这个贱女在说谎
00:45:04闭嘴
00:45:09林木安
00:45:10林木安
00:45:12我问你
00:45:15此女是不是你的结发妻子
00:45:16
00:45:18
00:45:20
00:45:24兄长
00:45:26是这个贱女勾引木安
00:45:28木安不从
00:45:29此女为了报复
00:45:30所以诬陷木安
00:45:31她就是见不得木安好
00:45:33她就是想毁了木安
00:45:35兄长
00:45:36你不要被她骗了
00:45:40天地可见哪
00:45:41月儿所说
00:45:43剧群属实
00:45:46乡亲们啊
00:45:49你们必定看见了
00:45:54为什么不出来揭发这个畜生啊
00:45:55难道
00:45:56难道
00:45:57难道还要留着这个无情无义之人
00:46:01做你们的父母官吗
00:46:11有前有事就是好啊
00:46:14竟然真的能让整个青世线的百姓无义之人
00:46:16林木安
00:46:17那又如何
00:46:19你以为我就证明不了吗
00:46:21你别忘了
00:46:22那张纸上
00:46:26白是黑字节的清清楚楚
00:46:27我是以你的发气之名
00:46:29一人无限
00:46:31
00:46:35证词上显得明明白白
00:46:36知福大人
00:46:37一看便知
00:46:42林木安
00:46:43你欧陷我的证词
00:46:45也可以让你不得善主
00:46:47这就是你的报应
00:46:53贱人
00:46:54你闭嘴
00:46:55兄长
00:46:56那证书
00:46:58与木安无关
00:46:59不要看
00:47:01李大人
00:47:03证词给我
00:47:05
00:47:05
00:47:28兄长
00:47:29
00:47:30别看
00:47:34林木安
00:47:35本官问你
00:47:37到底有没有结发妻子
00:47:39你如实说来
00:47:41你是我妹夫
00:47:42也是星科界缘
00:47:44若是有人诬陷于你
00:47:46我自然会为你撑妖
00:47:48我要是如实说了
00:47:51毁了陈家的颜面
00:47:53他就算想为我撑妖
00:47:55我都
00:47:56兄长
00:47:59木安从始至终都是单身一人
00:48:01从未与人有过婚配
00:48:03那他为何说他是你的发妻
00:48:06他想攀附于我
00:48:07我拒绝了
00:48:08所以他想报复我
00:48:10回我名上
00:48:12那他说这些乡亲们
00:48:14都知道他是你的发妻
00:48:15碍于你的威严却不敢说
00:48:17木安
00:48:19刚中了谢缘
00:48:21定有很多人不服
00:48:22所以趁机想诬陷于我
00:48:24这我能理解
00:48:26本官在问你最后一句
00:48:28这个证词上面
00:48:30到底有没有你的名字
00:48:32他进诸龙
00:48:33到底是不是因为你
00:48:36我与他
00:48:37并非解发夫妻
00:48:38他与外男私通
00:48:40跟我毫无关系
00:48:42这证词上
00:48:43定然没有我的名字
00:48:45
00:48:47既然妹夫如此坚定
00:48:48我若再次查看
00:48:50你我之间
00:48:52就缺少了信任
00:48:53我相信我妹妹
00:48:55也相信你
00:48:56
00:48:58
00:48:58一定不要让我失望
00:49:00
00:49:04兄长放心
00:49:07莫安心中只有双儿一人
00:49:08定不归让兄长
00:49:10失望半分
00:49:11智傅当然那么信
00:49:13怎么会不是真相
00:49:14只是爱与林莫安是星刻谢缘
00:49:17又备受智傅亲家爱的
00:49:18谁能装作不成
00:49:19给彼此一些体面
00:49:22也算是给陈家劃成天命
00:49:24这事也是悦你和阿公
00:49:26怕输过了不久
00:49:31黄黄天日
00:49:33朗朗天坤哪
00:49:34这严权的事实
00:49:37你们能够掩盖一事
00:49:41但是你们掩盖不了一事
00:49:42老公
00:49:42老公
00:49:44郑浩天
00:49:46你们陈家
00:49:47陈家
00:49:48总将因为此事
00:49:50不得陈家
00:49:53死太监你招死
00:49:58兄长
00:49:59他们诬陷木丸
00:50:00还如我陈家
00:50:02这气
00:50:03我叶不下去
00:50:04今天
00:50:04我要他们死
00:50:05不可以
00:50:06不可以
00:50:07你们打架
00:50:08阿哥
00:50:09阿哥
00:50:10阿哥
00:50:14上官月
00:50:15阿哥
00:50:17阿哥
00:50:18那你就看着她
00:50:19是如何被一刀
00:50:20一刀
00:50:21抓破死的
00:50:22阿哥
00:50:23阿哥
00:50:24阿哥
00:50:29阿哥
00:50:37阿哥
00:50:38阿哥
00:50:40阿哥
00:50:41阿哥
00:50:41阿哥
00:50:42阿哥
00:50:45阿哥
00:50:46阿哥
00:50:46阿哥
00:50:46阿哥
00:50:46阿哥
00:50:47阿哥
00:50:47阿哥
00:50:48阿哥
00:50:48阿哥
00:50:49阿哥
00:50:49阿哥
00:50:50阿哥
00:50:51阿哥
00:50:51阿哥
00:50:52阿哥
00:50:52阿哥
00:50:52阿哥
00:50:53阿哥
00:50:54阿哥
00:50:55阿哥
00:50:55阿哥
00:50:55阿哥
00:51:08阿哥
00:51:09I'm going to ask you, this院中红绸高冠,林沐安到底取的是谁?
00:51:15I'm not sure.
00:51:20My father,沐安, has a本事.
00:51:25He took place in the Kinko, not yet.
00:51:29He was not sure he was with his wife.
00:51:34Yes.
00:51:36I ask you.
00:51:38Do you want to do the right thing?
00:51:42Yes.
00:51:42That's of course.
00:51:43In the city of江州.
00:51:44There is no need to do the right thing.
00:51:46If he wants to do the right thing,
00:51:48it would be the right thing to do the right thing.
00:51:52It would be the right thing.
00:51:54The right thing is.
00:51:56If you want to do the right thing,
00:51:58Do you want to do the right thing?
00:52:01Now, my friend is from χern,あらたち,
00:52:04you do not want to
00:52:04do the right thing. That's my friend,は
00:52:10?見たちに。は
00:52:15?山外岳
00:52:16!は?は?は
00:52:18?は
00:52:18?は?は?は?
00:52:21I'm sorry.
00:52:27You're listening.
00:52:28What happened to the president?
00:52:28You're told.
00:52:29You're killed.
00:52:32The president is still dead,
00:52:33that's the chief of the Trifurh team.
00:52:36The Trifurh team has arrived.
00:52:37He saw the Trifurh team.
00:52:38What?
00:52:40The Trifurh team...
00:52:42was he sure?
00:52:44The Trifurh team is dead.
00:52:46The Trifurh team is dead.
00:52:52You can't kill the king, and kill the king.
00:52:55But you don't know who the king is.
00:52:58Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:05No!
00:53:06I need you!
00:53:07I need you!
00:53:08I need you!
00:53:09I need you!
00:53:13That is me!
00:53:15I can't sleep, but I can't sleep, but I can't sleep.月儿,
00:53:21you are the皇室嫡女. You are the
00:53:25king of the world, and you are the king of the world, and you are the king of the world.
00:53:32You are the
00:53:33king of the world. Come on,
00:53:34come on.皇室嫡女?
00:53:37You are the king of the country.
00:53:40You haven't heard of the king of
00:53:41the world. You can't say that.
00:53:44You're the king of the world.
00:53:47You're the king of the world.
00:53:47And you're the king of the world.
00:53:50Here, let me bring his tongue to God.
00:53:53Let's not say the king of the world.
00:53:57Don't!
00:53:58Don't!
00:54:00Let me go.
00:54:01I'll help you.
00:54:03The king of the world is无辜.
00:54:04You let me die.
00:54:05Let me leave the king of the world.
00:54:07You can't.
00:54:08Don't kill me.
00:54:09I'll help you.
00:54:10I'll help you.
00:54:13Come on.
00:54:14Sab 幫我這毫個了Freaking
00:54:40你之前怕我兄長知道你的存在給你體面你不要現在我兄長知道你是誰了等到你阿公死了就輪到你了誰還在乎你合不合理月兒你不要求他就算你我都死了
00:54:43也不能丢了皇家的颜面
00:54:46朝朝日月
00:54:50顾主却生活在黑暗之中
00:54:52陛下
00:54:55微臣无能啊
00:55:00若是你们母女有感应
00:55:01求求你
00:55:05求求月儿吧
00:55:07放肆
00:55:08醒醒
00:55:12不要
00:55:14不要
00:55:15安哥
00:55:15不要
00:55:16不要
00:55:19安哥
00:55:20安哥
00:55:24安哥
00:55:26不要
00:55:27安哥
00:55:29通政府沈灵在此
00:55:31先杂人党
00:55:32退
00:55:46安哥
00:55:49安哥
00:55:50安哥
00:55:51安哥
00:55:57安哥
00:55:59安哥
00:56:01安哥
00:56:02安哥
00:56:12安哥
00:56:16幸好
00:56:32安哥
00:56:34安哥
00:56:35安哥
00:56:37安哥
00:56:37安哥
00:56:41安哥
00:57:10Come on, come on!
00:57:13You've been found.
00:57:20Have you told your brother, if you really can't stand up, just immediately...
00:57:26Don't worry, the lady has been done.
00:57:31The長官, why do you need to find the上官院?
00:57:34It's impossible that the陣子 is saying it's true.
00:57:39It's not because of you, Ma'an.
00:57:41You have hair and hair, and you can't clean it up.
00:57:43You're here to take care of my mother.
00:57:45Now, you're not going to take care of me.
00:57:46The people who are going to take care of the people of the government.
00:57:49You're going to take care of this matter and take care of me.
00:57:54Ma'an, you're right.
00:57:56I'm sure I'll clean it up.
00:57:58I'll be fine.
00:57:59You're the best.
00:58:00You're the best.
00:58:01You're the one who's been in the army.
00:58:03...
00:58:04...
00:58:10...
00:58:13...
00:58:15...
00:58:16...
00:58:16...
00:58:17Do not be a slave.
00:58:19We are one of the people who are thus a loyal man and a foreign man.
00:58:24The man has been completed.
00:58:26I will go back to the boss.
00:58:27He is the man who will be asleep.
00:58:30I will go back to him and walk home.
00:58:32Yes.
00:58:36The guy who was chased after the day,
00:58:38and spoke to him.
00:58:40I gave him a man with a sword.
00:58:43There is a tree on it. You can see a tree on it.
00:58:49No.
00:58:51It's the queen.
00:58:53The queen is here.
00:58:55The queen is here.
00:58:57No.
00:58:59I'm not sure.
00:59:03The lord said that if you don't stay alive, then you'll just let them die.
00:59:16The lord said that if you don't stay alive, then you'll just let them die.
00:59:24There's nothing here.
00:59:25There's nothing here.
00:59:31There's nothing here.
00:59:41I heard a few questions.
00:59:43I heard a lot of them.
00:59:46If we were to go to the police, they should be killed and killed them.
00:59:49Let's go.
00:59:51The queen of the queen is in danger.
00:59:52No.
00:59:53The queen of the queen is now
00:59:55and the queen will be still in danger.
00:59:56The queen of the queen is here.
00:59:59We will be quieted out the letter in order to protect themselves.
01:00:00It's not that they're going to fall down.
01:00:02We're not here.
01:00:03They're going to fall down.
01:00:05They won't fall down.
01:00:06Now we're going to try to leave.
01:00:08That's right.
01:00:09We're going to try to leave.
01:00:11We're going to try to leave.
01:00:14Yes.
01:00:29This is a woman.
01:00:43I've got it.
01:00:46You're right.
01:00:47We're not here.
01:01:09Are you going to go to the border?
01:01:10They have gone to the border.
01:01:11Let's go to the border.
01:01:13That's why they...
01:01:16It's not going to go to the border.
01:01:20But before we go to the border,
01:01:23what did you do to the border?
01:01:25This time, it was lucky that the使臣 caught.
01:01:28But if there was an accident,
01:01:31what did you do?
01:01:32It's not fair.
01:01:34Even if there are people who are going to talk about it,
01:01:36I will not be able to talk about it.
01:01:40Thank you, Mr. Chairman.
01:01:42I'm going to go back to the border.
01:01:44I will go back to the border.
01:01:46I will go back to the border.
01:01:48You only need to know
01:01:50that the whole of the country
01:01:51is all of us.
01:01:53You may not be able to
01:01:55make me half a bit of envy.
01:01:57Mr. Chairman,
01:02:06let's save a village.
01:02:08ToheChief,
01:02:09please put it in significant direction.
01:02:19Mr. Chairman,
01:02:22What?
01:02:23Please do
01:02:25ihm and book
01:02:31念其旧情,愿意和你自愿合离,给双方一个体面。
01:02:37如今,你只需签下这封合离书,便不再追究你死通外难之罪,也不会一纸修书,让你背负弃腹之名。
01:02:51合离书,李莫安,你当着全村乡亲,你公然否认我是你的发起,如今,要逼我签下这合离书,如今,负一万为永屈世人,你当着青石县,是你们一手正签的吗?
01:03:13负一万为永屈世人,别说这青石县,整个江州,都是我陈家说了算,如果你再不老实签了这合离书,我不介意利用我一手遮天的权力,逼着你们签。
01:03:27来人,陈则侮辱皇室罪行严重,先仗习五十大板。
01:03:35erleb于末,老师。
01:03:38老师兄,老师兄!老师兄
01:03:41,老师兄,老师兄,老师兄,老师兄! 老师兄
01:03:45,老师兄,老师兄,老师兄,老师兄! 老师兄
01:03:46,老师兄,老师兄! 与儿
01:03:46,你有担心我? 与儿
01:03:48,你担心我? 我这身残酷
01:03:53,死有何惧? 死有何惧?
01:03:55但是,你身为皇家嫡女
01:04:02,这合离书不能签。
01:04:07卑鄙之人腳下不能去呀!
01:04:11這可是皇家最後的體面!
01:04:25上官月,簽了他。
01:04:29只要你簽了他,我保證給阿公一個痛快。
01:04:34不再讓他受到折磨。
01:04:37否則?
01:04:44跟他廢什麼話?
01:04:46五千?
01:04:48那我就讓你親眼看著,這老太監是如何被打成肉醬的!
01:04:55醒醒!
01:05:13烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏烏
01:05:14I don't want to lie to you.
01:05:15You don't want to lie to the people.
01:05:18You don't want to lie to you.
01:05:21Are they alive?
01:05:22Are they alive?
01:05:26When they put us on our face,
01:05:29they can't put us in our eyes.
01:05:31We are so ignorant.
01:05:33We only want them to be more silent.
01:05:37Lord,
01:05:38Lord,
01:05:40but the罪 is not to die.
01:05:42If you are so strong to be able to be able to die,
01:05:44you won't be afraid of us.
01:05:46Yes, yes, yes.
01:05:47What are you doing?
01:05:52I'm sorry.
01:05:59I see who is not going to be able to die.
01:06:04I'm sorry.
01:06:05You can't let them out of the mouth,
01:06:07but you can't let them out of their heart?
01:06:09If any more people will die,
01:06:11you won't be able to die.
01:06:12If you are such a fool,
01:06:14I won't get myself.
01:06:18Let's go!
01:06:20Hold up.
01:06:21Come.
01:06:22Let me fight.
01:06:24I will die.
01:06:26Don't fight!
01:06:26Don't fight!
01:06:27Don't fight!
01:06:28Merecei!
01:06:29Merecei!
01:06:31Merecei!
01:06:32Merecei!
01:06:33Merecei!
01:06:33Merecei!
01:06:37Merecei!
01:06:38Oh, my god.
01:06:41Oh.
01:06:42Keep going.
01:06:45You're not going to fight against you, you're not going to fight against me.
01:06:51Okay.
01:06:52Then you can see your brother's brother being alive.
01:06:57Oh, my god.
01:07:02Oh, my god.
01:07:04Oh, my god.
01:07:09Oh, my god.
01:07:12Oh.
01:07:12Oh, nice lady.
01:07:13And you don't fall off.
01:07:15That's not going to let you stick with me.
01:07:18Oh, my god.
01:07:21Oh, my god.
01:07:29Oh, my god.
01:07:30Oh, my god.
01:07:44I don't want to go.
01:08:25Is it a apostle?
01:08:28How could this happen?
01:08:29The saint, the lord of the lord of the lord of honor
01:08:32This is the lord of the King of the Ark of the
01:08:35Since the lord of the Lord, it was the first master's witness
01:08:39This lord of the lord of honor
01:08:39The lord of honor
01:08:47I've never seen the world before.
01:08:50I've never seen the world before.
01:08:52In the world,
01:08:55there is a place.
01:08:57I've already said that
01:08:59the world is a皇室.
01:09:02You don't believe.
01:09:06Now,
01:09:07you still don't want to leave the world.
01:09:11Oh, you shut up!
01:09:14You're just kidding.
01:09:15I said no.
01:09:16This is the baby's the妻子.
01:09:18After all,
01:09:20I wanted to let the son of the princess as a son.
01:09:23You can't imagine that it's impossible.
01:09:25Here!
01:09:27Take this uselessine brain,
01:09:29be afraid to be ankun.
01:09:32Don't worry.
01:09:34You were still scared to be forced to deceive me up.
01:09:35Not because of the people living in my life.
01:09:37And then,
01:09:38they are in the私 of my life.
01:09:40To see me,
01:09:41It'll be a stranger to you.
01:09:43He would be like me to destroy you as a day as a day.
01:09:46You see it, you see it?
01:09:49Icanam?
01:09:50She's a bad one.
01:09:52I'm a bad guy.
01:09:53I'm fine.
01:09:53I'm a lawyer.
01:09:53Do I have to admit it?
01:09:55I have to admit it.
01:09:57Bewell?
01:10:01Do you think I have to admit it?
01:10:04Yes.
01:10:05If he doesn't believe it to be the custody and debt, you're more clear.
01:10:08He was a transfer of you from your possession.
01:10:11You still don't understand?
01:10:12Mrs.
01:10:13If I were to tell her, I would be able to let her take care of herself.
01:10:18So, she's going to be able to destroy her.
01:10:20I'm not sure you're wrong with her.
01:10:22If you do not believe her, she will not believe her.
01:10:26She will not believe her.
01:10:27She will not believe her.
01:10:28Let me close her.
01:10:50Uncle, Uncle, Uncle, Uncle, Uncle, Uncle.
01:10:56You want to die together?
01:10:58Okay, I will kill you.
01:11:00Let me kill them.
01:11:01Why did I kill them?
01:11:09Mr.
01:11:10Uncle Doc.
01:11:10Uncle Doc.
01:11:14Uncle Doc.
01:11:25Mr.
01:11:27Father.
01:11:28Lord, you... are you not already left? How would...
01:11:33You are trying to follow the investigation of the宗政部's army?
01:11:36You are a big fool!
01:11:38You see, our army is already out.
01:11:40There are many people in the room.
01:11:42The殿下's身份 is not in place.
01:11:44I don't want to.
01:11:45I don't want to.
01:11:46I don't want to.
01:11:47I don't want to see the Lord left.
01:11:48So I...
01:11:50You are not sure.
01:11:52You are on the ground, and you are on the ground.
01:11:54You are on the ground.
01:11:54Lord, you are on the ground.
01:11:56I don't know, I have tortured.
01:11:59If it didn't want you to...
01:12:01I don't need anything.
01:12:03You will enjoy the Roch after switching...
01:12:06...and composing away from the lab.
01:12:09The truth in thoseация.
01:12:10You need �umers.
01:12:12Please depend on your orientation.
01:12:15The который law should be certain,رgit,
01:12:16don't want to give authority. The rodajdat,
01:12:17no one right... Toish... ! You
01:12:20should write the
01:12:21law
01:12:21considering everything. Your ça comes to the
01:12:25law.
01:12:25What are you doing?
01:12:27You are a man.
01:12:28You are a man.
01:12:30You are all done.
01:12:33What are you doing?
01:12:34I will give you all the things to the朝.
01:12:36What?
01:12:38That's...
01:12:39That's...
01:12:39That's...
01:12:40That...
01:12:40I'm going to try to get a man.
01:12:42I'm not going to get a man.
01:12:44I'm going to get a man.
01:12:45I'm going to get a man.
01:12:48I'm not going to remember.
01:12:50You are going to have to do it.
01:12:54That's what you are going to do.
01:12:55You are going to go to the court.
01:12:58You are going to get a man.
01:12:59And go to the court.
01:13:01That's true.
01:13:03I'm not going to apologize.
01:13:04So that's what I'm going to do.
01:13:06I will not be punished.
01:13:08But I'm not a man.
01:13:11It's a guy.
01:13:12It's a man.
01:13:13He's going to be charged with a man.
01:13:15So that's...
01:13:16I'm sorry.
01:13:18You don't have to say that he's charged with a man.
01:13:20The case is not to be done.
01:13:23I am sure that according to the law of the law, you and the Lord, you are still in the
01:13:28marriage of the family.
01:13:29But you are in the law of the law, and are prepared to meet the law of the law of
01:13:33the law.
01:13:36The law of the law, you are so busy, you are not afraid of the law of the law?
01:13:43The law of the law, my parents don't understand the law.
01:13:47It is true that it is in a case of law.
01:13:49但是我和上个月从小结合 纯属无奈 毫无半点感情 我和傲双 他才是我的心中所选 沐安绝不后悔 现在只将与他早日体面合理 可是他百般纠缠
01:14:07毫无半点感情 令沐安 你当真让我觉得恶心
01:14:13让人恶心地深以罢 体面合理 你不要 百般纠缠沐安 让沐安为难 甚至为了留住沐安 我先毁了他的前程
01:14:23长嘴
01:14:28大人 不知大人为何要长嘴于我 明明是他上官月 一个敌尖名副 想纠缠沐安 攀上告知
01:14:37闭嘴 闭嘴 陈大小姐 上官月是什么人 你还没资格也不配下定论
01:14:44反倒是你 娇蛮无礼 不知天高地厚 陈娇 恐怕要因为你贪上大事
01:14:54大人 感情之事 你情我愿 我现在就是不想和上官月有半点牵扯 但是他非要逼着我
01:15:03双尔弃不顾 才会在大人面前口出个言
01:15:06这一切都是上官月的错
01:15:09这 不能怪上双尔啊
01:15:12林沐安 你如此急于抛弃 发旗 迎接权贵
01:15:17可你不知 你所见到的权贵 也许是把你赐死的利剑
01:15:23人在做 天在看
01:15:25做人没了良知 迟早的遭报
01:15:35大人 我求求你救救我 大人 我求求你救救我 大人 我求求你救救我 大人 我求求你了
01:15:42宗政府办案 在上的若有大夫 请速速过来营救 必有重赏
01:15:48我 我是本身牵扯 脱口扩散 脉搏缠弱 陈阿公怕是不行了 月娘准备后事吧
01:16:11你说什么
01:16:13你说什么
01:16:15不会的 阿公那么疼我 他怎么会丢下我不管呢
01:16:20大夫 你硬说高超 你再给我阿公看一看 我求求您了 我求求您了 大夫 我求求您了
01:16:27月娘 阿公本身病体孱弱 再加上受此酷刑 恐怕化特在世也无力回天了
01:16:35至少阿公还清醒 跟她好好斗个别吧
01:16:38大夫 大夫 我求求您 救救我阿公 大夫 我求求您了
01:16:49从小阿公就与月娘相依为命 由月娘周全
01:16:53如今阿公一早 月娘更是孤身一人 居目无欠了
01:17:00再加上还要受林家和陈家的媳妇 今后是日子可怎么过呀
01:17:03唉 至爱背叛 至亲离世 双重打劫
01:17:10月娘的命 怎么就那么苦啊
01:17:14月 月 月 月儿
01:17:20阿公 我就知道 你不愿意丢下月儿一个人的 对不对
01:17:31我是宗正福使臣神 心灵
01:17:33宗正福 你们 是来找月儿的
01:17:38It's here to find him.
01:17:40That's right.
01:17:44We are the king of the king.
01:17:47And the king of the king of the king of the king.
01:17:54I...
01:17:54...
01:17:57...
01:17:57...
01:17:59...
01:18:00...
01:18:00...
01:18:00...
01:18:00...
01:18:00辜负陛下所措,终于,等来了你们,老夫,死而无后。
Comments

Recommended