00:00Um drone atingiu a base militar britânica em Acrotírio e Chipre, causando danos materiais menores.
00:07Não há registro de feridos.
00:09O governo cipriota confirmou o incidente que motivou a reunião do Conselho de Segurança Nacional.
00:30Em primeira hora, todas as armódias empresas da democracia vêm em agrícola e plena administrativa.
00:38Eu quero ser segura.
00:41A nossa terra não se apetece de nenhum modo que nunca se apetece de um lugar de qualquer tipo de
00:50administrativa.
00:52O Ministério da Defesa Britânica confirmou que a proteção das forças na região está no nível mais alto
00:58e que a base se preparou para defender o pessoal destacado.
01:04Como medida de precaução, foi anunciada a retirada temporária dos funcionários não essenciais da base aérea.
01:11Acrotírio é um território britânico ultramarino, perto de Limassol.
01:16As medidas de defesa na região foram recentemente reforçadas,
01:19com a implantação de sistemas adicionais da proteção antiaérea e antidrondos, radares e caças.
01:26O incidente ocorre num contexto de elevada tensão no Médio Oriente,
01:30com o governo do Reino Unido a ter anunciado que deu permissão aos Estados Unidos
01:35para recorrerem às suas bases para ataques defensivos.
01:39O primeiro-ministro britânico, Kir Starmer,
01:42assegurou que o país não participou nos ataques iniciais contra o Irã
01:46e que não se envolverá em ações ofensivas.
01:56For the third day in a row, people in Qatar woke up to multiple early-morning Iranian missile attacks
02:01which were seen intercepted right above where I'm standing in Doha's West Bay District
02:06in the city centre, which would normally be bustling with traffic at this time of day.
02:10This morning's 10-minute wave of Iranian missiles was also unleashed simultaneously on Dubai,
02:15with our colleagues reporting from there.
02:17Last night, the British Ministry of Defence said it took out a Shahed drone heading towards Qatari airspace,
02:22indicating the UK has joined the requested Allied effort to stop the onslaught across the region.
02:27Meanwhile, the government has extended its shelter-in-place order,
02:30so most people are working from home and schools have shifted to remote learning.
02:34Qatar's airspace remains closed, rounding all flights and stranding thousands of passengers,
02:38and those numbers are growing by the hour.
02:41Qatar continues to be on high alert.
02:43Residents are staying off the streets as mobile national alerts are urging them to do so.
02:47The air defences here appear to be particularly effective,
02:50as the vast majority of ballistic missiles and drones have been intercepted,
02:55sending blast shockwaves throughout the city.
02:58Adil Halim, Euronews, Doha.
03:03A morte do líder supremo do Irã após bombardeamentos israelitas e norte-americanos
03:09gerou reações diferentes pelo mundo.
03:11Em Times Square, Nova York, centenas de manifestantes ergueram as vozes
03:15contra uma intervenção militar sem apoio do Congresso.
03:18Mas entre os iranianos-americanos, na famosa Praça Nova Iorquina,
03:22também houve quem considerasse o ataque a Ali Khamenei um ato corajoso.
03:28Em Camberra, a música e as danças não abriram margem para dúvidas.
03:33Vários australianos, descendentes de iranianos,
03:36festejaram o mal souberam da morte da principal figura do regime dos ayatollahs.
03:40Este grupo de cerca de 200 pessoas concentrou-se em frente à Embaixada da República Islâmica.
03:46As bandeiras dos Estados Unidos e de Israel juntaram simbolicamente a do Irã pré-revolução.
03:52Em Tel Aviv reinava a esperança de que a teocracia no Irã chegue ao fim.
03:57Esta cidade israelita foi alvo da retaliação de Teheran.
04:01Os ataques mataram uma pessoa e fizeram 27 feridos,
04:05além de terem destruído edifícios.
04:07Em Karachi, no Paquistão, centenas de manifestantes tentaram invadir o consulado dos Estados Unidos
04:14em protesto contra a ofensiva israelo-americana.
04:17A polícia abriu fogo para dispersar a multidão.
04:21Há registro de pelo menos nove vítimas mortais na sequência dos confrontos.
04:29Os mercados europeus afundaram na segunda-feira,
04:32com os investidores a reagirem às repercussões de um fim de semana
04:35marcado por ataques dos Estados Unidos e de Israel contra o Irã.
04:39O índice da Bolsa, que reúne as 50 maiores empresas da zona euro,
04:43caiu 2%, com os índices em Paris, Milão e Madrid a apresentarem quedas acentuadas.
04:49Em Espanha, o principal índice da Bolsa caiu mais de 2%, sendo o que registra a pior queda.
04:55Já no Reino Unido, o principal índice da Bolsa de Londres mostrou-se mais resistente,
04:59descendo apenas 0,3%.
05:01A queda na Europa aconteceu depois de uma forte descida na Ásia.
05:05No Japão, o principal índice da Bolsa caiu mais de 2,3% antes da abertura dos mercados europeus.
05:12Nos Emirados Árabes Unidos, as autoridades decidiram fechar temporariamente as bolsas
05:16de Abu Dhabi e Dubai para evitar vendas da última hora.
05:20Enquanto as bolsas caem, os preços da energia sobem.
05:23O petróleo de referência dos Estados Unidos chegou a aumentar 8% devido ao receio de problemas no abastecimento.
05:32O Festival Eurovisão da Canção acontece em maio, mas para os verdadeiros fãs,
05:36a época eurovisiva tem início muito antes.
05:40Para nós são não sei quantos meses, desde setembro até maio.
05:44Então, sim, começa a intensificar ali em dezembro.
05:46Começamos a ter canções, começamos a ter finais nacionais, como o João disse, da Albânia e tudo mais.
05:51E depois, quando chegamos agora, estamos em fevereiro, março, é loucura total.
05:55Há sábados que nós temos o ecrã dividido em 5 ou 6 quadradinhos com as finais nacionais de cada país,
06:01que é completamente de loucos tentar acompanhar aquilo, mas nós lá conseguimos.
06:06O termo Eurofã não vem no dicionário, mas pode ser quase um trabalho a tempo inteiro.
06:11Os fãs da Eurovisão acompanham finais nacionais, fazem conteúdo online,
06:15partilham opiniões em fóruns e redes sociais,
06:19constroem uma comunidade ligada pela música, pela partilha de valores e das diferenças.
06:25Começamos por conversar uns com os outros, sem termos noção de que estamos a criar essa tribo,
06:31sem termos noção de que essa comunidade se está a formar.
06:34Este sentimento de casa é muito particular, porque nós nos sentimos representados.
06:38Eu acho que muita gente que durante o seu percurso de vida, infância, adolescência,
06:42mesmo na fase adulta, quando nos sentimos que estamos à parte,
06:45ali encontramos um casa, um conforto, um abraço.
06:50Em 70 anos de história, a Eurovisão não escapou às polémicas.
06:54Este ano é a participação israelita o principal motor das críticas,
06:58que levaram até à saída de cinco países do concurso, incluindo Espanha, um dos chamados Big Five.
07:05Portugal, através da RTP, mantém a participação,
07:08apesar do boicote da maioria dos artistas em competição no Festival da Canção,
07:12que mesmo em caso de vitória, recusam viajar até Viena em representação do país.
07:18Dentro da comunidade de fãs, as opiniões dividem-se, mas dizem que todas devem ser respeitadas.
07:24Não negam, porém, o impacto da polémica no concurso.
07:27Tendo em conta aquilo que se passa, há quem defenda que determinados países não deveriam participar.
07:32Eu também defendo isso, tendo em conta, se fizermos aqui um paralelismo de o que aconteceu com a expulsão da
07:41Rússia,
07:42penso que haveria lugar à expulsão de outros países.
07:45Quer queiramos, quer não, toda a estrutura do ano eurovisivo acabou por ser impactada.
07:50Isto está inconscientemente a impactar os fãs.
07:54E eu acho que muitos de nós, o que vai acontecer é que estão à espera só para ver aquilo
07:59que vai acontecer em Viena, em maio.
08:02A final da Eurovisão tem lugar no dia 16 de maio, em Viena, Áustria.
08:06A edição deste ano tem a participação oficial de 35 países.
08:15A edição deste ano tem a participação oficial de 35 países.
08:41A edição deste ano tem a participação oficial de 35 países.
09:11Porque, you know, art é algo muito especial.
09:18Pode ser misterioso, pode ser inspirado.
09:24O trabalho que Mat has feito é um artista muito único.
09:29um artista que combina o movimento humana com toda a informação hidden sobre arquitetura e o universo.
09:41As ele chamou, a informação hidden order.
09:44E, de uma perspectiva histórica,
09:48para mim, foi difícil de seguir o caminho que Mat estava desenhando.
09:52E, no final da edição,
09:56percebiu que não há nada a entender, mas a aproveitar.
10:01As pessoas são pensadas para criar e gostar de arte,
10:06mas, não necessariamente, para entender.
10:21As pessoas têm muitas perguntas sobre as pessoas que querem ver o mapa de projetos do ano.
10:25Então, isso também é um motivo de criar espaço dentro da casa,
10:30para que possamos criar um artista contemporâneo.
10:32Então, podemos expandir o tempo em que essas projetos acontecem,
10:36e, também, trazer o diálogo entre o interior e exterior da cidade.
10:44Então, tentamos documentar todos os projetos e compartilhar isso em nossas redes sociais.
10:49Nós temos uma grande comunidade social que está bastante engajada.
10:53Nós recebemos muitas mensagens de Argentina.
10:56Essa é a maior audiência que temos online,
10:58que é meio estranho, considerando que é tão longe,
11:02mas o engajamento com Gaudí é ainda lá.
11:04E, também, esperamos que, com a contemporânea,
11:07nós podemos, depois, levar isso fora da casa,
11:12e mostrar que Gaudí está trabalhando em uma forma
11:14que pode alcançar muitos milhões de milhões mais fora.
11:34Um, depois, depois,
11:36Tchau, tchau.
Comentários