- 2 gün önce
- #kafes
- #pinjarakhubsurtika
- #hintdizileri
Kafes Hint Dizisi | 108. Bölüm
Kafes Hint Dizisi 109. Bölüm İzle👉https://youtu.be/tnG01jG6r7g
Güzelliğiyle etrafındaki herkesi büyüleyen Mayura’nın hazin hikayesi Pinjara Khubsurti Ka, Kafes adıyla 108. Bölüm Türkçe dublajlı olarak YouTube kanalımızda!
Mayura yetenekli ve gelecek vadeden bir doktordur fakat güzelliği yeteneklerinin önünde engel oluşturmaktadır. Omkar ise ona takıntılı derecede aşık, zengin bir ailenin oğludur. Annesi tarafından nazarlardan uzak büyütülen Mayura’nın kaderi maalesef yüzü kadar güzel olmaz ve korkunç bir olay sonucu güzelliğini yitirir. Güzelliği laneti olan Mayura adeta bir kafese mahkum edilir. Omkar tarafından tutsak edilen Mayura intikam yemini eder. Mayura bu laneti bozup, kafesten kurtulabilecek mi?
Yönetmen: Ravit Kumar Tyagi
Senaryo: Srinita Bhoumick, Bhavna Vyas, Amitabh Singh
Oyuncular: Riya Sharma, Sahil Uppal, Jaya Bhattacharya, Gautam Vig, Iqbal Azad, Anindita Chatterjee, Ankush Bhaskar, Akanksha Pal, Harish Chhabra
Tür: Dram, Romantik
Ülke: Hindistan
#Kafes #PinjaraKhubsurtiKa #HintDizileri
Kafes - Pinjara Khubsurti Ka Hint dizisinin tüm bölümlerini izlemek için tıklayın; 👇
https://www.youtube.com/playlist?list=PL6MfZeNK2yh7EpLUPK0jfyrHog1KpDzTB
Kafes - Pinjara Khubsurti Ka Hint dizisi kanalına abone olmak için tıklayın: 👇
www.youtube.com/channel/UCi0ayiA5ilxY9zc8Vjr6qNg?sub_confirmation=1
Kafes Hint Dizisi 109. Bölüm İzle👉https://youtu.be/tnG01jG6r7g
Güzelliğiyle etrafındaki herkesi büyüleyen Mayura’nın hazin hikayesi Pinjara Khubsurti Ka, Kafes adıyla 108. Bölüm Türkçe dublajlı olarak YouTube kanalımızda!
Mayura yetenekli ve gelecek vadeden bir doktordur fakat güzelliği yeteneklerinin önünde engel oluşturmaktadır. Omkar ise ona takıntılı derecede aşık, zengin bir ailenin oğludur. Annesi tarafından nazarlardan uzak büyütülen Mayura’nın kaderi maalesef yüzü kadar güzel olmaz ve korkunç bir olay sonucu güzelliğini yitirir. Güzelliği laneti olan Mayura adeta bir kafese mahkum edilir. Omkar tarafından tutsak edilen Mayura intikam yemini eder. Mayura bu laneti bozup, kafesten kurtulabilecek mi?
Yönetmen: Ravit Kumar Tyagi
Senaryo: Srinita Bhoumick, Bhavna Vyas, Amitabh Singh
Oyuncular: Riya Sharma, Sahil Uppal, Jaya Bhattacharya, Gautam Vig, Iqbal Azad, Anindita Chatterjee, Ankush Bhaskar, Akanksha Pal, Harish Chhabra
Tür: Dram, Romantik
Ülke: Hindistan
#Kafes #PinjaraKhubsurtiKa #HintDizileri
Kafes - Pinjara Khubsurti Ka Hint dizisinin tüm bölümlerini izlemek için tıklayın; 👇
https://www.youtube.com/playlist?list=PL6MfZeNK2yh7EpLUPK0jfyrHog1KpDzTB
Kafes - Pinjara Khubsurti Ka Hint dizisi kanalına abone olmak için tıklayın: 👇
www.youtube.com/channel/UCi0ayiA5ilxY9zc8Vjr6qNg?sub_confirmation=1
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:14Müzik
00:17Bomkar! Bomkar! Kalk!
00:20Hemşire sedyeyi alıp odaya götür hadi!
00:23Müzik
00:29Kimdi o? Kim? Tanıyor musun?
00:32Neil o adam bana kötü davranıyordu. Yani ben ona söyledim.
00:37Mayura ciddi misin sen tanrı aşkına? Kötü mü?
00:40O adam kötülük yapacak durumda değil kendine bile değil.
00:43Ama sen ona tokat attın Mayura.
00:46Hayır ama o Neil...
00:47Nasıl yapabildin? Unut gitsin.
00:49Neil ben...
00:52Bayan Aş var ya. Indor'a hoş geldiniz.
00:56Bana zaman ayırdığınız için çok teşekkür ederim.
00:58Size törenlerle ilgili bir şey sormak istemiştim aslında.
01:03Bu kızı daha önce gördünüz mü?
01:09Herhangi bir törene katıldı mı ya da...
01:16Siz bunu düşüne durun. Ben birazdan döneceğim.
01:22Ciddi bir şey olduğunu hissediyorum.
01:25Hmm...
01:26Mayura'nın ailesini bilgilendirmem gerekeceğim.
01:28Bana sorarsan bu çiften uzak durmanı öneririm.
01:31Sadece sorduğunda onu reddet.
01:33Çünkü bence Omkar bile onu istiyor.
01:35İşte bu yüzden karısına söylemedi.
01:37Bu nedenle sana sormak için buraya kendisi geldi.
01:40Anlıyor musun?
01:44Eee hatırladınız mı? Onu daha önce gördünüz mü?
01:47Kim bu?
01:49Boşverin.
01:50Eğer görmediyseniz onun hakkında bilgi sahibi olmanızın bir anlamı yok.
01:54Şimdi söyleyin bana.
01:55Kocam Omkar da size onu sordu mu?
01:57Hayır. Bununla ilgili konuşmadık.
02:02Yani Omkar henüz Mayura'yla karşılaşmadı.
02:05Ama Mayura'ya ulaşmadan önce ona ulaşmam...
02:08...ve onu tekrar öldürmem gerekecek.
02:14Çok teşekkür ederim.
02:16Ne demek?
02:18Damar yolu açın ve alçı için hazırlayın.
02:30Omkar?
02:32Omkar?
02:34Çabuk ol ol.
02:35Kriz geçiriyor.
02:35Enjeksiyon.
02:37Sakin.
02:37Sakin ol.
02:38Sakin ol.
02:39Hızlı.
02:39Çabuk ol.
02:52Mayura.
02:53Bir şeyler, bir şeyler söylemeye çalışıyor.
02:56Mayura.
02:58Gözlem altında tutmalıyız.
02:59Tehlikeyi henüz atlatamadı.
03:04Mayura.
03:05O adamı neden anlayamıyorum?
03:08Ne demeye çalışıyor?
03:10Ne söylüyor?
03:14Bana dokunduğunda neden o kadar garip hissediyordum?
03:18Kendimi o kim?
03:21Kim o?
03:23Benimle ne ilgisi var onun?
03:28Doktor ne oldu?
03:29Bütün bunlar neydi?
03:31Ona neden tokat attın Mayura?
03:33İç kanaması olduğunu biliyor musun?
03:35Eli kırık.
03:36Tomografi ne gösterecek bilmiyoruz ve sen ona tokat attın.
03:39Bir kez olsun düşündün mü bunu?
03:41Hayır.
03:42Önüne gelene tokat atamazsın Mayura.
03:44Hali kötüydü.
03:45Düşecek gibi görünüyordu.
03:46Hayır Nil.
03:47Gerçekten çok üzgünüm ama
03:49yemin ederim onu tokatlamak gibi bir niyetim yoktu.
03:52Bilmiyorum ama bana çok tuhaf davranıyordu.
03:54Elimi tuttu ve bırakmadı.
03:56Ve garip bir şekilde konuştum.
03:58Benimle çok garip konuşuyordu.
04:00Mayura sen de bir doktorsun.
04:03Bilirsin hastalar bazen böyle davranabilir öyle değil mi?
04:06Bazen zihinsel dengelerini kaybederler ve bir şekilde tepki veriyorlar bu durumda.
04:09Farkında bile değiller.
04:11Ne yaptı?
04:13Sadece seni tuttu değil mi?
04:14Düzgün duramamış ve destek için sana tutunmuş olabilir öyle değil mi?
04:19Mayura sen de aynı şeyleri yaşıyorsun.
04:20Hatta ansiyete atakların var senin.
04:23Boğuduğunu hissediyorsun bazen.
04:24Desteğe ihtiyacın var.
04:26Burada olan da buydu işte.
04:27Başka bir şey değil.
04:29Ve sen bir doktorsun.
04:30Anlamış olmalısın.
04:31Ama sen onu tokatladın.
04:37Gözlerime bak Mayura.
04:38Beni tanı.
04:40Ben senin onkarın.
04:44Mayura.
04:45Bana...
04:46Bana adımla seslendi.
04:48Bana Mayura dedi.
04:50Beni nereden tanıyor sen de bir düşünsene.
04:54Bu nasıl mümkün olabilir?
04:56Onu tanımıyorum bile.
04:57Böyle bir durumda sıkışıp kaldığımda korkmam normal değil mi?
05:02Benim kafam çok karıştı Neil ve adımı nereden bildiğini asla anlayamadım.
05:06Ben onu tanımıyorum ki.
05:08Ne dedi?
05:10Mayura.
05:11Değil mi?
05:12Hı hı.
05:16Ne yazıyor?
05:18Senin adın Mayura.
05:21Bunu görmüş olmalı.
05:22Ne önemi var ki?
05:24Mayura o kendinde değildi.
05:26Bilinçli bile değildi.
05:28Etrafımda neler olup bittiğini ve ne yaptığını bilmiyordu.
05:30Seni başka biri olarak düşünmüş olabilir.
05:32Ve belki de bu yüzden sana yaklaştık.
05:39Bunu düşünemedim.
05:40Ben...
05:40Ben...
05:43Ben çok üzgünüm.
05:46Ne yaptım?
05:47Ben çok büyük bir hata yaptım.
05:48Ona tokat attım.
05:50O iyi olacak mı?
05:52Bir şey olmayacak değil mi?
05:52Mayura sakin ol.
05:54O iyi.
05:55Daha da iyi olacak.
05:56Biraz zaman alacak.
05:57Onunla görüşebilir miyim lütfen?
05:59Şimdi değil Mayura.
06:01Şuuru yerinde değil.
06:03Ama ona tokat attın.
06:04Bilincini kazandıktan sonra seni görmek isteyeceğini sanmıyorum.
06:10Ama bir şey kesin.
06:12Eğer kavga edersek seninle mesafeyi korumam gerekiyor.
06:16Yani sen beni de tokatlayabilirsin.
06:18Hem de fena şekilde.
06:22Tamam özür dilerim, özür dilerim.
06:24O iyi olacak.
06:26Endişelenme.
06:26Neden özür diliyorsun?
06:28Ben özür dilerim.
06:31Gerçekten çok üzgünüm.
06:33Ben...
06:41Ne oldu?
06:43Babam arkanda.
06:44Kımıldama.
06:45Lütfen, lütfen.
06:46Odaya doğru yürü.
07:10Teşekkür ederim.
07:16Telefonda önemli bir konuyu görüşmek istediğinizi söylediniz.
07:20Ne konudaydı acaba?
07:21Mayura'yı...
07:22...sormak istiyordum.
07:24O iyi mi acaba?
07:27Durumu nasıl?
07:28Evet.
07:29O biraz...
07:32...hastalandı.
07:33Bu yüzden maalesef hastaneye kaldırdık.
07:35Ne oldu?
07:36Biri bir şey mi dedi?
07:38Neden?
07:38Peki, kim bir şey söyleyecek?
07:41Mayura iyi değildi ve kötü hissediyordu.
07:45Bu yüzden onu hastaneye yatırdık.
07:49Biri size bir şey sordu ya da söyledi mi acaba?
07:56Neden gergin görünüyorsunuz?
07:58Aslında olay şu...
08:01Önemli bir şey yok.
08:04Biz sadece buraya Mayura'nın sağlığı hakkında bilgi almaya geldik.
08:08Peki, artık gidelim.
08:11Hoşçakalın.
08:11Hoşçakalın.
08:12Hoşçakalın.
08:13Hoşçakalın.
08:15Neden bu kadar garip davranıyorlardı acaba?
08:19Mutlaka bir şey olmuştur süreka.
08:23Bir dakika.
08:25Neden onlara söylemedin?
08:26Ne kadar endişeli olduklarını görmedin mi?
08:28Gidelim.
08:28Peki.
08:33Merhaba amca.
08:34Merhaba Neil.
08:36Eve gidince ben Mayura burada kalacak diye ona kıyafet ve meyve getirdim.
08:43İyi düşünmüşsünüz.
08:44Teşekkür ederim.
08:45Şimdi nasıl?
08:46Çok iyi şu anda.
08:48Kaza geçiren bir hastanız vardı.
08:50Dün o acile gelmişti.
08:52O nasıl peki?
08:53O da çok iyi.
08:54Şu anda iyileşiyor.
09:04Onunla görüşebilir miyim?
09:06Yani şey, Mayura kaza yaptığından beri ne zaman bir başkası kaza yapsa o insanlarla konuşmak istiyorum da ben.
09:14Özür dilerim amca.
09:16İzin yok ama...
09:17Sorun değilim.
09:18Hayır.
09:19Madem ısrar ediyorsunuz onun odası şurada işte.
09:22Gelin.
09:23Gelin.
09:28Mayura?
09:30Mayura?
09:30Minti?
09:32Mayura?
09:33İyi misin?
09:34Ne oldu?
09:35Ne oldu?
09:35Ben, ben iyiyim.
09:37İlaç alıyordum da elimden düştü.
09:39O sesi duymuş olmalısın değil mi?
09:41Kızım sen kendine gelmişsin.
09:43Bana haber vermediniz.
09:49Evet baba.
09:51Ben unutmuşum.
09:52Aklımdan çıkmış.
09:53Sana söylemek üzereydim.
09:55Ama şimdi çok daha iyi hissediyorum.
09:57Artık çok iyiyim.
09:58Güzel.
09:59Çok güzeldi.
10:02Dürüst olmak gerekirse...
10:04Bunlar benim suçum.
10:06Üzgünüm.
10:09İyi değildin ve seni şehirden götürecektim kızım.
10:17Kızım.
10:20Korku ve endişelerimin sebebinin ne olduğunu sana nasıl söyleyebilirim Mayura?
10:29Sen kimsin?
10:30Sen kimsin ki bana böyle dokunamazsın?
10:33Lütfen dokunma.
10:36Mayura!
10:44Efendim ne yapıyorsunuz?
10:45Elimi bırak.
10:46Gitmem gerek.
10:47Hayır bu şekilde gidemezsiniz.
10:48Gitmem gerek.
10:49Elimi bırak.
10:50Bakın iyi değilsiniz.
10:51Yatmanız gerekiyor.
10:54Sorun değil baba.
10:55Neden benim için bu kadar endişeleniyorsun?
10:58Neden bu kadar gerginsin ki?
11:00Ben iyiyim.
11:02Dinlenirsem kendimi daha iyi hissedeceğim.
11:05Göreceksin ben iyiyim.
11:08Merak etmene hiç gerek yok.
11:10Yorgun olmalısa şimdi eve git.
11:12Amca Mayura haklı.
11:14Onunla ilgilenmek için ben buradayım.
11:15Eve gidin dinlenin.
11:16Endişe edecek bir şey yok.
11:21Kendine iyi bak.
11:24Ve
11:26lütfen yabancılarla konuşma olur mu?
11:30Yabancılarla konuşmayayım mı yani?
11:33Şey demek istediğim...
11:34Doktor yedi numaralı odadaki hasta bize sorun çıkarıyor.
11:37Lütfen çabuk gelin.
11:40Elimi bırak.
11:41Dur dur.
11:42Çıldırdın mı?
11:43Hemşire dışarı.
11:46Ne yapmak istiyorsun?
11:47Neden dışarı çıkmak konusunda bu kadar inatçısın sen?
11:50Haline baksana.
11:52Düzgün duramıyorsun bile.
11:53Zayıfsın, elin kırık, ağır yaralısın.
11:56Yapma böyle.
11:56Nil.
11:57Gitmek istiyorum.
11:59Gitmek zorundayım.
12:00Bu önemli...
12:00Sessizce burada otur.
12:02Bu kadar acil gitmen gereken iş ne böyle?
12:05Bu neyin telaşı?
12:06Şey...
12:07Bu, bu...
12:08Omkar, bana bahane üretmeyi bırak.
12:10Beni çok dikkatli dinle.
12:12Ben senin doktorunum ve beni dinlemek zorundasın.
12:14Birkaç gün buradan ayrılamazsın.
12:16Burada kalacaksın, tamam mı?
12:26Koridordaki kadın...
12:28Gitti mi?
12:32Bak.
12:34Bunun için...
12:36Senden, kalbimden özür diliyorum.
12:38Gerçekten üzgünüm.
12:40Ama sanırım bir yanlış anlama yüzünden sana vurdu.
12:43Bilerek olmamış.
12:44Gerçekten çok üzgünüm.
12:45Mayura'yı tanıyor musun?
12:49Gidiyorum kızım.
12:50Dikkatli ol.
12:51Peki, tamam.
13:28Mayura'yı tanıyorum.
13:31Onu tedavi ediyorum.
13:33Aslında ben onun da doktoruyum.
13:36Sen onun doktorusun.
13:38Peki bu ne demek?
13:39Ona ne oldu?
13:40Şimdi çok iyi.
13:42Yani iyileşiyor.
13:46Birkaç ay önce çok büyük bir kaza geçirmiş maalesef.
13:55Nil.
13:57Onu nerede ve nasıl buldunuz?
14:02Narmada Nehri'nin kıyısında...
14:05Durumu çok kötüydü.
14:07Onu hastaneye getirdim.
14:10Bilinci yerinde değildi.
14:12Üç ay komada kaldım.
14:13Sonunda bilincini geri kazandığında ona bir şeyler sorabildim.
14:19Bana kendin hakkında bir şeyler anlatabilecek misin?
14:22Demek istediğim adını, aileni, herhangi bir şeyi yani.
14:26Dene lütfen.
14:29Telefon numaran?
14:33Tamam, sakin ol.
14:35Şöyle yapalım.
14:36Sen yazmaya çalış.
14:37Tamam mı?
14:39Lütfen.
15:00Mayura'nın yazdığı numara babasına aitti.
15:03Haberi alır almaz Bopal'e koştular.
15:06O zamandan beri burada.
15:08Hatta tedavisi burada devam ediyor.
15:11Elimden geleni yapıyorum.
15:14Zavallı çok acı çekmiş olmadan.
15:19Çok acı çekiyordur.
15:21Hala.
15:22Evet.
15:24Çok acı çekti.
15:27Aslında bu kaza hafızasını ciddi şekilde etkilemiş.
15:33Çok ciddi şekilde hem de.
15:36Hayatının önemli bir bölümünü tamamen unutmuş durumda.
15:43Yani kazadan önceki ayları hafızasından silmiş.
15:46Ayları mı?
15:48Evet.
15:50Kazadan önceki aylar onun için çok acı vericiymiş.
15:54Belki de bu yüzden...
15:56Beyni onun hafızasını bloke etmiştir Omkar.
16:02Bak Omkar.
16:03Herkesin zihinsel travmayla başa çıkmak için kendi yolları vardır.
16:08Aslında ailesi de hiçbir zaman hafızasını geri kazanmasına yardım etmeye çalışmadı.
16:15Bu yüzden ailesi Bopal'e yerleşti.
16:18Eski şehirde kalırlarsa o eski hatıraların geri gelmesinden korktular.
16:22Eskiyi hatırlamasını asla istemediler.
16:28Ya her şeyi hatırlarsa?
16:30Bunun asla olmaması için Tanrı'ya dua edeceğim.
16:35Çünkü geçmişiyle ilgili herhangi bir şeyi hatırlayacak gibi olunca çok huzursuz oluyor.
16:39Anksiyete atakları geçiriyor.
16:41Ve Tanrı korusun hafızasını geri kazanırsa zihinsel ve fiziksel sağlığı için çok tehlikeli olur.
16:46Bunu gerçekten düşünmek bile istemiyorum Omkar.
16:54Neil, o şimdi iyi mi?
16:59İyi sayılır. Yani iyileşiyor.
17:02Sanırım aştı artık. Hatta o artık bir homeopati doktoru.
17:07Ve çok yakında işe başlayacak. O iyi.
17:13Neyse. Ben de çok düşüncesizim.
17:16Sen de iyi değilsin ama sana başka bir hastanın acılarından bahsedip duruyorum.
17:20Çok üzgünüm.
17:22Ama Mayura onunla sanki onu yakından tanıyormuş gibi konuştuğunu söyledi.
17:27Sen onu tanıyor musun gerçekten?
17:30O seni tanır mıydı?
17:38Omkar?
17:42Ne?
17:43Sen Mayura'yı tanıyor musun?
17:45Mayura'dan özür dileyip o beni affedene kadar Neil'e hiçbir şey söyleyemem.
17:50Neil ona bundan bahsederse nasıl tepki verecek gerçekten bilmiyorum.
18:02Hayır, hayır.
18:07Mayura'yı tanımıyorum.
18:08Aa!
18:10Her neyse. Şöyle yapalım o zaman.
18:13Bana ailenin telefon numarasını ver.
18:14İyi olduğunu ve bu hastanede olduğunu söyleyeyim onlara.
18:17Hayır, onları kendim ararım. Teşekkür ederim. Sağ ol.
18:20Peki.
18:21Dikkatli ol.
18:38Çok büyük bir hata yaptım.
18:40Çok büyük bir hata yaptım.
18:40Bir hatam...
18:43Mayura'nın hayatını değiştirdi.
18:45Mayura'nın hayatını değiştirdi.
18:45Ona o kadar çok acı verdim ki...
18:47Beyni benimle ve düğünümüzle ilgili tüm anıları silmek istemiş.
18:54Bu kırık eli...
18:56Bu kırık eli...
18:57Daha çok kırmak istiyorum.
18:59Bu elimle...
19:02Mayura'nın...
19:04Yüzünü yaralamıştım.
19:08Yüzünü yaralamıştım.
19:10Ve ilişkimizi bitirdim.
19:11Mayura'nın hayatını değiştirdi.
19:26Tanrı...
19:29Beni daha ne kadar sınayacaksın?
19:33Mayura'nın tam karşımda.
19:35O karşımda duruyorum.
19:39Ama ben onu kucaklayamıyorum.
19:41Ona gerçeği söyleyemem.
19:45Yapamam.
19:48Ona kendimi hatırlatamam.
19:50Yapamam.
19:57Hepsi...
19:58Hepsi için...
20:00Ona verdiğim acılar için...
20:02Hatalarım için...
20:04Özür bile dileyemiyorum.
20:07Bunu hak ediyorum.
20:12Bunu hak ediyorum.
20:20Beni nasıl unuttun Mayura?
20:24O karını nasıl unuttun?
20:31Daha fazla video izlemek için kanalımıza abone olabilir.
20:36İlk izleyen olmak isterseniz bildirimleri açabilirsiniz.
20:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:40Bir sonraki daha çok teşekkür ederim.
Yorumlar