Skip to playerSkip to main content
#SERIESHUB #FullEpisode #EnglishSubtitles #FullMovie2026 #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #MysteryThriller #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #TVSeries #NewMovie2025 #FullMovie2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:05O gün Eylül'ü aldım götürdüm
00:02:07Böbreğini alacaktık
00:02:14Böbreği
00:02:17Böbreği
00:02:37Böbreği
00:02:42Eygül'ün
00:02:45Babamın yaptığı için çok özür dilerim senden
00:02:49Sizi oraya kapattığı için
00:02:52Çektirdiği acılar için
00:02:55Korkuların
00:02:57Küçücük yaşta yaşadığın çaresizlik için çok özür dilerim
00:03:04Ben de çok çaresizim
00:03:09I'm not a hero to the mom's ?
00:03:11I'm a female to me.
00:03:13.
00:03:13I TERRY!
00:03:15I...
00:03:19I...
00:03:22I...
00:03:23I...
00:03:28I...
00:03:30I...
00:03:30I...
00:03:41But...
00:03:41But then, I was a little child, I didn't see myself as a child.
00:03:49I said, I said, the result will not change.
00:04:04You can't leave me alone.
00:04:12I don't know what to do
00:04:12I don't know what to do
00:04:25I don't know what to do
00:04:39I'm not going to you.
00:04:46I'm not going to you.
00:04:50I've been running my hands, I don't know how to put my hands around.
00:04:57I'm taking care of you.
00:05:08I think I'm going to turn back to you.
00:05:12Who knows how you're going to be afraid of you.
00:05:18That's what you're going to do with your eyes.
00:05:29You didn't know what you were doing.
00:05:33You didn't know what you were doing.
00:05:38You killed my brother.
00:05:52I have to say to Edil.
00:05:56I will take care of you.
00:05:58I will take care of you.
00:06:03I can't believe it.
00:06:12I can't believe it.
00:06:52I love you.
00:07:33That's it!
00:07:51Oh!
00:07:53Like, was it?
00:07:54Yeah!
00:07:54I like that!
00:07:57Oh, I like this one!
00:07:57You're so true you are like us!
00:08:03Hey!
00:08:03Hey!
00:08:06What are you doing?
00:08:07We are babaeo'l.
00:08:10Our dal has been broken.
00:08:13Everybody will go back and we will be getting together.
00:08:18We will be closer to the side of the side of the side of the side.
00:08:22I wish I had a son of a son.
00:08:26If we were doing a mistake, we will be coming back again.
00:08:30We will be able to get together
00:08:32We will be able to get together
00:08:34You can help me
00:08:36And get me to them
00:08:37And let me
00:08:43Let me
00:08:51You have to be able to get together
00:08:53I will open you
00:09:01I'm sorry.
00:09:27I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
00:09:30I didn't say that I didn't say that.
00:10:24I didn't say that I didn't say that.
00:10:30I didn't say that I didn't say that.
00:11:02I didn't say that I didn't say that.
00:11:03Yalnız kalsam daha iyi.
00:11:27Yalnız kalsam daha iyi.
00:11:41Ne yapacağım ben?
00:11:46Ne yapacağım senin de?
00:11:52Yalnız kalsam daha iyi.
00:12:13Yalnız kalsam daha iyi.
00:12:24Allah aşkına Malik ne bulacaksın?
00:12:27Ne halledeceksin?
00:12:28Baksana şuna.
00:12:29Biz görüşemeyecek miyiz şimdi?
00:12:32Hayır tabii ki öyle bir şey olmayacak.
00:12:34Çiçek!
00:12:39Çiçek!
00:12:40Çiçek!
00:12:41Gel gel gel.
00:12:42Gel otur.
00:12:42Otur kızım.
00:12:44Otur.
00:12:44Otur abiciğim sakin.
00:12:46Hay Allah'ım yarabbim.
00:12:50Dur.
00:12:51Dur kızım dur.
00:12:51Ya çiçekim sakin ol.
00:12:52Bir yanlışlık olmalı.
00:12:54Bir evrak bir şey eksiktir yani.
00:12:55Başka ne olabilir ki?
00:12:56Ya ben bakacağım bulacağım bir çözümünü.
00:12:58Ya evet evet çiçek abiciğim.
00:13:00Bir şey bulunur yani bir itiraz mitiraz edilir de.
00:13:03Ya edilir tabii vardır.
00:13:04Tabii.
00:13:05Çözeceğiz halledeceğiz yani.
00:13:08Dur annem dur dünyanın sonu değil ya.
00:13:11Bulunur bir çözüm.
00:13:12Ya iyi tarafından bakın.
00:13:16Uzak mesafe ilişkisinde özlem, tutku hep yüksek kalır.
00:13:21Birbirinizden sıkılmazsınız.
00:13:27Ne diyorsun sen ya?
00:13:30Dalga mı geçiyorsun kızım sen?
00:13:34Çık git.
00:13:36Defol.
00:13:37Allah Allah ya.
00:13:44Sakin ol.
00:13:45Tamam tamam dur bakalım.
00:13:47Dur kızım sakin ol sen.
00:13:49E Malik.
00:13:50Ya gidip bir soruşturalım, araştıralım.
00:13:52Hani itiraz edebiliyor muyuz?
00:13:53Bir şey yapabilir miyiz?
00:13:54Bakalım.
00:13:55Tabii olur.
00:13:55Tamam bir şey müzünme ne olur.
00:13:58Halledeceğiz.
00:14:00Allah Allah.
00:14:02Üzülme abi şimdi.
00:14:03Geliyorsun.
00:14:04Bakın oğlum.
00:14:05Dur kızım.
00:14:07Dur.
00:14:08Dert varsa derman o da var elbet.
00:14:11Ya yoksa anne.
00:14:14Ya gider de bir daha geri dönmezse dayanamam ben.
00:14:18Ağlama anneciğim ağlama.
00:14:21Yok bulmayacak elbet.
00:14:23Bulana kadar da uğraşacağız.
00:14:24Dualarımızı da ederuk.
00:14:26Allah büyük.
00:14:28Hallederuz.
00:14:38Eylül'e.
00:14:44Kardeşimi işte böyle zulmetmiş alacak.
00:15:32Yapacak tek şey var Ateş.
00:15:36Daha da uzatmanın manası yok.
00:15:38Şu dünyada tek bir nefese dahi hakkı yok o adamın.
00:15:44Babamı kaçırılmakla suçluyorsun ya.
00:15:47Sen ondan farklısın sanki.
00:15:50Bir insana gözünü kırpmadan silah doğrultuyorsun.
00:15:54Suçladığında o insanlara dönüşüyorsun.
00:15:58Hadi.
00:16:00Hadi vursana.
00:16:02Neyi bekliyorsun çek şu tetiği.
00:16:09Biz bu yola öldürmek için çıkmadık.
00:16:13Onun gibi katil değilim ben.
00:16:20Onu kolay kolay bitirmeyeceğim.
00:16:25Yalvaracak, sürünecek.
00:16:28Yaşadığı her şeyi misliyle yaşayacak.
00:16:36Ölmek için yalvaracak bana.
00:16:45Benim adalet terazim böyle işliyor.
00:16:48Cezasını çekmeli.
00:16:54Bir mesele daha var.
00:17:02Mercan Eylül'ün nasıl öldüğünü bilmiyor.
00:17:10Bunu zamanı gelince ben söyleyeceğim.
00:17:16Benden değil de.
00:17:20Benden değil de.
00:17:21Bir başkasından öğrenirse eğer.
00:17:30Affetmem.
00:17:34Anladınız mı?
00:17:40Öyle ya da böyle.
00:17:42Sonuçta Mercan yüzünden öldü Eylül.
00:17:45Öldürüldü.
00:17:48Bunun hesabını soracağına hala Mercan'ı kayırmaya çalışıyorsun.
00:17:53Bence de.
00:17:54Mercan'a laf yok.
00:17:59O başka.
00:18:02Müzelyan Hanım.
00:18:09Özellikle de sen Aslı.
00:18:13Sen de söylediklerimi duydun.
00:18:38Sen de söylediklerimi duydun.
00:18:44Tamam anlatacağımı indirsin lan.
00:18:47Konuşacağım.
00:18:50Anlatacağım.
00:18:55O gün Eylül'ü aldım götürdüm.
00:18:58Böbreğini alacaktık.
00:19:02Ne?
00:19:04Seni gebertirim.
00:19:06Ne anlatıyorsun lan sen?
00:19:07Gerçeği anlatıyorum.
00:19:09Yok.
00:19:10Sen ölmek için uğraşıyorsun.
00:19:12Ölüm sen için kurtuluş.
00:19:14Hani anlamadın mı?
00:19:16Mercan böbrek hastasıydı.
00:19:21Nakil yapılmasaydı ölecektin.
00:19:27O adam benden kardeşimi aldı.
00:19:34Benim küçücük kardeşim.
00:19:38Boyundan büyük acılar çekti.
00:19:47Sonunda da gözünün yaşına bakmadan.
00:19:52Öldürdüler onu.
00:20:00Bütün gördüğü bu oldu.
00:20:09Eylül'imin bütün yaşadıkları bu kadar.
00:20:17Ateş.
00:20:22Rabbim ona bu dünyada kavuşamadığı huzara.
00:20:26Ahirette kavuşmayı nasip etsin.
00:20:32Zor kardeş.
00:20:49Mekanı cennet olsun.
00:20:53Amin.
00:20:56Sağ ol Cemal.
00:20:58İyi ki varsın.
00:21:19Mercan şunu duymasın.
00:21:20Mercan bunu bilmesin.
00:21:22Tek derdimiz Mercan sanki.
00:21:25Buraya intikam almaya mı geldik?
00:21:27Mercan almama eylemeye mi belli değil.
00:21:30Aslı.
00:21:32Ateş'i kızdırmamak lazım.
00:21:34Yoksa onu hepten kaybedeceğiz.
00:21:35Çok bir şey yapmamıza gerek yok anne.
00:21:39Eylül'ün Mercan yüzünden öldüğünün altını çizmemiz yeterli.
00:21:43Ateş'i buna hazmedemez.
00:21:46Onların hikayesi bitti artık.
00:21:48Bitti.
00:21:51Ateş'in Mercan'a zaafı çok büyük.
00:21:54Mercan yarın öbür gün Haydar'ı depodan çıkarmak isteyebilir.
00:21:58Her şeye hazırlıklı olup tedbir almak lazım.
00:22:02Çok sıkıldım böyle kede fare oyunu oynamaktan.
00:22:06Bir kere vuralım sert vurup yıkalım istiyorum.
00:22:11Kızım sen beni dinle.
00:22:12Beni dinle.
00:22:16Peki anne dinlerim ben seni.
00:22:23Yok sen beni dinlemeyeceksin.
00:22:27Her şeyi bozacaksın.
00:22:29Aslı.
00:22:31Bu aşk senin de gözünü kör etti.
00:22:50Bir şey olmuş ama ne.
00:22:53Canı sıkkın.
00:22:56Yüzüme bakmaktan kaçıyor gibi.
00:22:59Konuşmak istemiyor.
00:23:02Yüzü ısık.
00:23:04Sanki kaç gündür kendini affettirmeye çalışan adam gitti de başka biri geldi yerine.
00:23:09İyi de seni kandıran o kimliğini saklayan da o şimdi ne oldu da böyle davranıyor ki?
00:23:17Babam yüzünden çok kötü şeyler yaşanmış geçmişte.
00:23:23Gelgitlerinin olması normal tabi.
00:23:25İyi de bu yeni bir şey değil ki.
00:23:27Bunu başından beri biliyordu zaten.
00:23:29Benim de korktuğum o Demet.
00:23:33Bilmediğim bir şey var gibi.
00:23:36İçimde giderek büyüyen bir huzursuzluk var.
00:23:40Kötü bir şey olacakmış gibi hissediyorum.
00:23:52Konuşuruz sonra canım iyi geceler.
00:24:11Nasılsın?
00:24:15Biraz sessizliğe ihtiyacım var.
00:24:31Affedersin.
00:24:33Seni kırmak istemedim.
00:24:39Sadece çözemediğim şeyler var.
00:24:45Bilmediğim bir şey mi var?
00:25:05Mercem böbrek hastasıydı.
00:25:07Nakil yapılmasaydı ölecekti.
00:25:09Tek uyumlu olan Eylül'dü.
00:25:12Onun böbreğini aldık.
00:25:21Yapabileceğin bir şey varsa söyleyebilirsin bana.
00:25:28Ben biraz ev alacağım.
00:25:30Sen yat.
00:25:32Ben de geleyim.
00:25:35Sen kal burada.
00:25:37Hava soğuk.
00:26:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:26:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:09Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:29Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:26:59Oh
00:27:12You're burning fire
00:27:38Malik...
00:27:39What happened?
00:27:40I can't wait...
00:27:42I killed my life...
00:27:43I can do that...
00:27:43I can do that...
00:27:44...to tell...
00:27:44I need to stress, I got in my head...
00:27:46...but I make it on your own...
00:27:50Haa anlat.
00:27:53Sakin ol sevgilim yani kolomuzdan tutup atçık değiller ya bizi.
00:27:58Ben birkaç şere aradım sordum soruşturdum ama net bir şey öğrenemedim.
00:28:03Ya sanırım göçmen bürosuna gitmem gerekecek.
00:28:06Nedir ne değildir ancak orada öğrenebileceğiz.
00:28:10Uf nereden geldi bu bizim başımıza ya?
00:28:14It's like a big thing.
00:28:15It's like we have to give up our hands.
00:28:19We are trying to help us.
00:28:25We are trying to help ourselves.
00:28:27We are helping ourselves.
00:28:29We are trying to keep our hands.
00:28:32We are trying to help us.
00:28:35We are all here.
00:28:39We are all here.
00:28:40Oh my God.
00:28:43Look, we are not leaving our hands.
00:28:47You can leave our hands.
00:28:50Let's do a way to show us.
00:28:52Let's do a way to show us.
00:28:57Let's go.
00:29:06Ya Rabba.
00:29:08Munteferracem ya Rabba.
00:29:16Tamam.
00:29:18Hepsi geçecek.
00:29:42Eylül'üm.
00:29:45Kardeşim.
00:29:48Nasıl kıydılar sana?
00:30:13Lasak organizations.
00:30:13Puh-kusen.
00:30:15Begos.
00:30:15At least in the top de ptellers.
00:30:18Ayubiterracem.
00:30:18M fertilizer areas,
00:30:19avul mieszk much moreаешьfi.
00:30:21Don't poop.
00:30:34Begos.
00:30:34Son of a muk regardezowiec
00:30:34Adelions fanfederiacem.
00:30:35Black acts when you see mucky.
00:31:39Ateş.
00:31:48Uyandırdın mı?
00:31:52Uyuyorum hala.
00:31:56Uykunla mı konuşuyorsun?
00:32:00Şu anda rüyamda seni görüyorum.
00:32:04Umarım güzel bir rüyadır.
00:32:08Çok güzel.
00:32:12Çok güzel anne.
00:32:18Elimi tutuyorsunuz çacık.
00:32:25Ben de hep senin yanında olduğumu söylüyorum sana.
00:32:33Elini hep tutacağımı söylüyorum.
00:32:37Sonra...
00:32:39...beni sevdiğini söylüyorsun.
00:32:42Demek öyle.
00:32:46Beni sevdiğini söylüyorsun.
00:32:51Seni seviyorum.
00:32:55Ben de seni seviyorum.
00:33:00İyi geceler.
00:33:03İyi geceler.
00:33:34abone ol.
00:33:56stirred
00:34:09Oh, my God.
00:34:39I don't know how much I can do it in the middle of the day, but I didn't think so
00:34:46much about it, but I didn't think so much about it.
00:34:52And my thoughts,
00:34:53I had to think about the situation that I can't.
00:34:56That's what I can do.
00:35:09No.
00:35:20Ateş
00:35:22Yapma bana
00:35:24Ateş uyan
00:35:26Elif
00:35:28Ateş
00:35:28Kardeşim
00:35:32Ateş
00:35:34Elif
00:35:36Ateş
00:35:38Geçti bak kabus gördüm
00:35:40Bir şey yok tamam mı yanındayım ben
00:35:57Geçti
00:36:04İyisin değil mi?
00:36:06Tamam geçti iyiyim
00:36:38Ateş
00:36:49Ateş
00:36:5830-70-40, there was a reference to this place.
00:37:02Good morning.
00:37:05I hope you don't have breakfast.
00:37:08We'll get our bread and potatoes.
00:37:12Oh, it's very good.
00:37:13No, I'm going to wait for you.
00:37:17I'm waiting for you.
00:37:19Ev sahipliği yapacakmış laflara.
00:37:21Büyüdü de abilerin, ablaların ev sahipliği yapacak.
00:37:24Ay, ben de dayanamam. Kalori falan demeyeceğim, yiyeceğim valla.
00:37:28Buyurun Zahide Hanım.
00:37:30Valla ben de dayanamam. Özellikle meşhur ise hiç dayanamam.
00:37:39Ebersene hadi.
00:37:44O da Demet'e belki kahvaltı yapmamıştır.
00:37:50Yalnız sizin Demet'e arkadaş kalmanız da pek güzel bir şey oldu ha.
00:37:57Ay ağzın doluyken konuşma ya.
00:38:02Tamam Zahide.
00:38:04Aa hala konuşuyorsun ama sus.
00:38:08İyi tamam.
00:38:10Yuttuk. Kızma hemen.
00:38:16Eee?
00:38:18Burak.
00:38:19Mercan Hanım'la Ateş Bey niye gelmiyorlar? Ne oldu uzun zamandır gelmiyorlar şirkata?
00:38:23İyi miler?
00:38:26İyiler. Yani bildiğim kadarıyla bir sorun yok.
00:38:30Bildiğim kadarıyla.
00:38:31Hı hı.
00:38:34Ya bu da var ya kuru kuru hiç gitmiyor ya. Ben bir çay alacağım.
00:38:38Çay içer misiniz?
00:38:39İçerim.
00:38:39Çay içersiniz?
00:38:41Sade?
00:38:41Sade.
00:38:42Sade.
00:38:42Şekersiz.
00:38:43Mükemmel. Hemen getiriyorum.
00:38:47Bir şey diyeyim mi? Kesin bir sorun var aralarında. Kesin bir sorun var aralarında.
00:38:50Çünkü kestirip atlayamam. Bak topukladı gidiyor bak.
00:38:53Koşarak kaçıyor.
00:38:55Dedik onu yapacaksan siz. Tamam? Hadi.
00:38:59Ne yapıyorsunuz Zahide Hanım?
00:39:02Afiyet olsun Yaşar Bey'cim.
00:39:07Bakalım başka ne varmış buralarda.
00:39:10Hımm.
00:39:11Tahta da var.
00:39:14Neyse gelsin de öyle şey yaparız.
00:39:21Bu nasıl bir kader mi Cemal?
00:39:26Nasıl davranayım, nasıl hissediğimi hiç bilmiyorum.
00:39:31Ne söyleyeceğim şimdi Ercan'a?
00:39:40Onunla suçu yok biliyorum.
00:39:42İstemsiz yere kırıyorum kalbi.
00:39:46Sonra bir de buna üzülüyorum.
00:39:53Bir şeyler sakladığını hissediyor.
00:39:56Her şeyi ona söylesem.
00:39:58İyice perişan olacak onu da biliyorum.
00:40:05İki arada bir deredeyim.
00:40:09Gerçekten araftayım.
00:40:13Ateş.
00:40:15Sen şu hayatta hiç uğruna sınavlara tabi tutulmadan, fedakarlık yapmadan, savaşmadan elde edilen güzel şeylere rastladın mı?
00:40:24Şahsen ben rastlamadım.
00:40:27Eyvallah birkaç tane tesadüfe denk geldim ama onlar da çok uzun süren şeyler değiller zaten.
00:40:37İşte sizin aşkınıza böyle büyük bir şey.
00:40:40Gerekirse uğruna fedakarlık yapacaksın.
00:40:43Gerekirse de kanının son damlasına kadar savaşacaksın.
00:40:52Bence sen şu an önce yüreğine sonra Mercan'a güven biraz sabret.
00:40:59Zaman çok değişik bir şey.
00:41:01Bazen bütün sorunların dermanı olabiliyor.
00:41:02İşte bence size de tam olarak lazım olan şey bu.
00:41:07Zaman kaybetmeden yapmam gereken bir şey var.
00:41:13Eylül'ün ameliyatını yapan, onun ölümüne ortak olan doktoru bulmam lazım.
00:41:22Belki başka çocukları da kurban ettiler.
00:41:30Sadece Eylül için değil, hepsi için adalet istiyorum.
00:41:36Ne iyi söyledin be kardeş.
00:41:38Ben bir an önce araştırmalara başlayayım.
00:41:40Evet, ilgilenme konuyla.
00:41:43Ben de Aydar'ı konuşturmaya çalışacağım.
00:41:48O doktoru bulduğumuzda da,
00:41:53Yapılması gerekeni kendi ellerimle yapacağım.
00:42:20Sığmıyor işte.
00:42:21Sığmaz tabii ya.
00:42:23Düdük kadar oda.
00:42:25Oda bile değil, odacık.
00:42:28Ben fare delini mi hak ediyorum ya?
00:42:40Eee, ne yaptın bakalım gelin hanım?
00:42:43Yerleşebildin mi odana?
00:42:46Görüyorsunuz değil mi?
00:42:47Hiçbir yere sığamıyorum.
00:42:50Gelin odası böyle mi olur?
00:42:57Ay Zehra, o kadar derdimiz var ki.
00:43:00Yani senin bu saçma sapan dertlerine uğraşacak durumda değiliz.
00:43:04Valla aileysek uğraşmak zorundasınız.
00:43:08Ay ne ala ama değil mi?
00:43:09Maşallah, maşallah.
00:43:15Tabii sen en sevdiğinin ayrılmak zorunda kaldığın için,
00:43:18Sende bir çekememezlik var şu anda.
00:43:21Anlıyorum senin çiçek.
00:43:30Ama herkesin derdi ayrı.
00:43:32Yani ben sevdiğime kavuştum.
00:43:34Ve şimdi de yerleşmek istiyorum.
00:43:36Tamam, sen de beni anla.
00:43:37Uzatma Zehra.
00:43:39Madem aileyiz değilsin,
00:43:41Bundan sonra bizim derdimiz senin de derdin.
00:43:43Bizde öyle ayrı gayrı olmaz he.
00:43:47Ne?
00:43:47Ayrı gayrı olmaz da.
00:43:49Hani bu da bir dert değil mi Binaz anacığım?
00:43:56Allah yardımcın olsun görümcem.
00:43:58Ayrılık çok zor.
00:44:01Neyse ben gidip diğer valizimi getireyim.
00:44:03Nasıl sığacaksa.
00:44:06Cık.
00:44:13Cık.
00:44:14Anne.
00:44:18Malik gerçekten gidecek mi?
00:44:25Ben onsuz yaşayamam.
00:44:30Ah benim çiçeğim.
00:44:32Ah benim güzel kızım.
00:44:33Sen hiç deniz fenerinin ışığının söndüğünü gördün mü?
00:44:37Ha?
00:44:37Sönmez neden?
00:44:38Çünkü gemiciler onun ışığına göre yolunu bulur yavrum.
00:44:42Sizin aşkınız da böyle büyük bir aşk işte.
00:44:45Eee aşk ne kadar büyük olursa derdu da o kadar büyük olur.
00:44:49Sizin sevdanınız eğer kocamansa büyükse siz de birbirinize ışık olun yavrum.
00:44:59Bu karanlıktan ancak boyla çıkabilirsiniz.
00:45:08Hadi kalk.
00:45:09Kalk çok işimiz gücümüz var gidelim anne.
00:45:12Haydi benim güzel kızım.
00:45:14Uğret alana atla kaçacaksın.
00:45:16Orada geçireceğiz hadi bakalım.
00:45:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:32Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:36Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:44Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:45:56Şu sıralar birazcık sıkkın.
00:45:58Seni istemeden kırdıysam kusura bakma.
00:46:05Sende bir kusur yok ki bakayım.
00:46:16Ben sana hep böyle sevgiyle bakayım.
00:46:24Sıkılmaz mısın?
00:46:49Sıkılmaz mısın?
00:47:06Çok güzel oldu.
00:47:08Çok güzel oldu.
00:47:11Sen bu aralar...
00:47:13...beni değil de kendini düşün bence.
00:47:17Çünkü ben hep seni düşünüyorum.
00:47:23I think we have a difficult time to carry out.
00:47:27We are afraid, we are very normal.
00:47:33But we are trying to show ourselves.
00:47:39We are trying to show ourselves.
00:47:41For example...
00:47:49...but we are trying to show ourselves.
00:47:52You are trying to show ourselves.
00:47:55Aşk savaştır bazen, I don't know.
00:47:58Then I will fight.
00:48:02Get here.
00:48:18I think we are trying to sell ourselves.
00:48:27I agree.
00:48:34I agree.
00:48:36I agree.
00:48:37I agree with you.
00:48:37I agree with you.
00:48:40Be careful with you.
00:48:41I think I agree with you.
00:48:44Be careful with you.
00:48:45Wait, see.
00:48:47You were born in your childhood.
00:48:50Whoop i can wear the tiresome to wear it.
00:48:55You had to be born in your childhood.
00:48:59I remember not?
00:49:00When I were to cancel my country,
00:49:03you turned into the supring of your hair.
00:49:08Remember.
00:49:10You still have to say hello.
00:49:13She's very good for me.
00:49:14But then she had a beautiful picture of him.
00:49:18And she was like...
00:49:24...and she was like a little...
00:49:26...and she was like a little bit of a flower.
00:49:33Then Eylül comes with us...
00:49:35...and she's just a little bit.
00:49:42the
00:49:42ive
00:49:43i
00:49:44i
00:49:44i
00:49:44i
00:49:45i
00:49:45i
00:49:45i
00:49:45i
00:49:45i
00:49:46i
00:49:47i
00:49:51It's the rain, the rain, the rain will not be able to survive, but it will be a new life
00:49:57for me, and I will be able to save my life, and I will be able to save my life.
00:50:23Aman Buna boli, kedodan betere dağıtmışlar ortalığı,ってるme estaafulam吧 aman bunlar da iyice kirlenmiş hell, hairsnall laugh
00:50:33Anucu biz şu Mahallik gibi göçmen bürosuna gideceğiz tamam, merak etme de
00:50:39Tamam tamam oğlum gidin bakın inşallah bir hata olmuştur da, uşağı göndermezler daha
00:50:43İ Şala anucu, inşallah valla
00:50:45I'm sorry
00:50:46I'm sorry
00:50:48I don't know
00:50:48But I'm sorry
00:50:49I'm sorry
00:51:00I come
00:51:01I will tell you
00:51:03We'll get the
00:51:04The other way
00:51:06I hope I'm a little
00:51:07I'll get the
00:51:08Oh, I'll get the
00:51:09Oh, I'll get the
00:51:11Oh, I'll get the
00:51:12Oh, I'll get the
00:51:14Oh, you're a
00:51:18Let's see you guys.
00:51:19Okay, you can see you guys.
00:51:21I'll be able to get you.
00:51:23I'll be able to get you.
00:51:26Okay, okay.
00:51:28Let's see you.
00:51:43Zehra, sen de çok konuşuyorsun ha.
00:51:46Konuşacağını elun işlesin kızım.
00:51:48Senin canlı sıkılıyor herhalde işlememekten.
00:51:50Hadi bakalım şimdi al bu yastık kılıflarını,
00:51:52bunlar çok kirlenmiş götür bunları
00:51:53konaktaki çamaşır makinesinde yıka da gel.
00:51:56Hadi kızım ne dikileyorsun?
00:51:58El işlerse gönül ferahlar kızım sıkkınlığında gider.
00:52:01Hadi bakalım al bunları hadi.
00:52:09Öyle mi?
00:52:10Aferin aynen öyle.
00:52:12Sanki ilk defa Edeysun.
00:52:28Hadi bakalım.
00:52:31Hadi bakalım.
00:52:32Hadi bakalım.
00:52:34Hadi bakalım.
00:52:39Hadi bakalım.
00:52:46Hadi bakalım.
00:52:47Hadi bakalım.
00:52:56Hadi bakalım.
00:52:57Sana ıslak mendil getirdim.
00:53:24I don't know how much I can do it, I don't know how much I can do it.
00:53:28Yine yollarımız kesişir miydi?
00:53:38Yine sever miydik birbirimizi?
00:53:55Kadir isterse iki insanı dünyanın öbür ucunda bile buluşturur.
00:54:02İsterse aynı evin içinde yabancı eder.
00:54:12Biz ikisini de yaşadık.
00:54:18Evet.
00:54:20Biz bir kalbin kaldırabileceğinden daha fazlasını yaşadık.
00:54:34Bu dünyada bana en yakın insan sensin biliyorum.
00:54:41Ama aramızdaki uçurumu da görebiliyorum.
00:54:49Yalanlarla, acıyla, gözyaşlarıyla dolu bir uçurum.
00:54:57Biz bunu aşabilecek miyiz Ateş?
00:55:03Her zaman her şeyi konuşmak doğru değil.
00:55:10Bazen doğru cevaplar için zaman gerekir.
00:55:17Aşk her şeyin üstesinden gelir.
00:55:21Bütün cevaplara katlanır.
00:55:23Tüm olmazları olur'a çevirir.
00:55:36Bütün uçurumları aşar.
00:55:48Bütün uçurumları aşar.
00:55:51Yalanlara ve acılara rağmen bekleyeceğim.
00:55:58O uçurum sandığından çok daha derin.
00:56:00Çok daha karanlık.
00:56:08Üşüdün mü?
00:56:10Evet.
00:56:11Çiğe girip çay içelim mi?
00:56:14Sen git.
00:56:15Ben geliyorum.
00:56:17Tamam.
00:56:18Tamam.
00:56:21Tamam.
00:56:31Tamam.
00:56:42Tamam.
00:56:43look
00:56:43look
00:56:43look
00:56:43look
00:56:45You
00:56:45I
00:56:45You
00:56:45You
00:57:01You
00:57:01They were like a sea and a sea and a sea.
00:57:05I'm not going to go away.
00:57:09You should cover me.
00:57:12We have a lot of people that come from here.
00:57:16I'm not going to cry anymore.
00:57:18We have a family here.
00:57:21We have a family, we have a lot of them.
00:57:22It's a lot of people saying that we have a lot of money.
00:57:25I'm not going to go away.
00:57:27!"
00:57:56There's a invention of children.
00:57:56You are so good.
00:57:59I knew everything you knew.
00:58:02But you were still alive.
00:58:06You were still alive.
00:58:07There is no one in your heart.
00:58:27I
00:58:28I
00:58:28I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:29I
00:58:30I
00:58:30I
00:58:42I
00:58:43I
00:58:43I
00:58:45I
00:58:45I
00:58:45I
00:58:48I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:49I
00:58:50I
00:58:50I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:51I
00:58:52I
00:58:52I
00:58:52I
00:58:53I
00:58:53I
00:58:54I
00:58:54I
00:58:54I
00:58:54I
00:58:55I
00:58:55I
00:58:56I
00:58:56I
00:58:56I
00:58:56I
00:58:56I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:57I
00:58:58I
00:58:59I
00:59:00I
00:59:00I
00:59:00I
00:59:01I
00:59:03I
00:59:03I
00:59:06I
00:59:09I
00:59:10I
00:59:10I
00:59:10I
00:59:11I
00:59:11I
00:59:11I
00:59:12I
00:59:13I
00:59:16I
00:59:18I
00:59:26I
00:59:27I
00:59:27I
00:59:27I
00:59:27I
00:59:28I
00:59:28I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:29I
00:59:30I
00:59:30I
00:59:31I
00:59:34I
00:59:35I
00:59:35I
00:59:36I
00:59:36I
00:59:36I
00:59:36I
00:59:49I
00:59:50I
00:59:51I
00:59:54I
00:59:54I
00:59:55I
01:00:05I
01:00:08I
01:00:09I
01:00:09I
01:00:09I
01:00:10I
01:00:10I
01:00:11I
01:00:11I
01:00:16I
01:00:17I
01:00:17I
01:00:17I
01:00:17I
01:00:17I
01:00:18I
01:00:18I
01:00:18I
01:00:19I
01:00:20I
01:00:20I
01:00:21I
01:00:34I
01:00:34I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:35I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:48I
01:00:51I
01:00:52I
01:00:52I
01:00:52I
01:00:52I
01:00:53I
01:00:53I
01:00:54I
01:00:56I
01:00:57I
01:00:57I
01:00:57I
01:01:09I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:10I
01:01:11I
01:01:11I
01:01:13I
01:01:13I
01:01:14I
01:01:15I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:16I
01:01:17I
01:01:17I
01:01:17I
01:01:17I
01:01:17I
01:01:20I
01:01:20I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:21I
01:01:22I
01:01:24I
01:01:25I
01:01:25I
01:01:25I
01:01:26I
01:01:26I
01:01:26I
01:01:30I
01:01:32I
01:01:33I
01:01:33I
01:01:33I
01:01:49I
01:01:50I
01:01:50I
01:01:50I
01:01:51I
01:01:51I
01:01:51I
01:01:51I
01:01:51I
01:01:51I
01:01:52I
01:01:52I
01:01:52I
01:01:56I
01:01:57I
01:02:03I
01:02:17I
01:02:18I
01:02:18I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:21I
01:02:22I
01:02:22I
01:02:23I
01:02:24I
01:02:35I
01:02:36I
01:02:38I
01:02:38I
01:02:39I
01:02:39I
01:02:40I
01:02:44I
01:02:44I
01:02:45I
01:02:50I
01:02:51I
01:02:51I
01:02:51I
01:02:51I
01:02:51I
01:02:56I
01:03:05I
01:03:08I
01:03:09I
01:03:11I
01:03:11I
01:03:11I
01:03:12I
01:03:12I
01:03:12I
01:03:14I
01:03:14I
01:03:14I
01:03:16I
01:03:22I
01:03:22I
01:03:25I
01:03:25I
01:03:26I
01:03:26I
01:03:31I
01:03:32I
01:03:32I
01:03:32I
01:03:33I
01:03:33I
01:03:33I
01:03:33I
01:03:35I
01:03:42I
01:03:43I
01:03:43I
01:03:45I
01:04:01I
01:04:02I
01:04:02I
01:04:02I
01:04:04I
01:04:04I
01:04:06I
01:04:08I
01:04:10I
01:04:12I
01:04:13I
01:04:14I
01:04:14I
01:04:14I
01:04:18I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:29I
01:04:30I
01:04:30I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:32I
01:04:35I
01:04:35I
01:04:36I
01:04:36I
01:04:36I
01:04:40I
01:04:41I
01:04:41I
01:04:48I
01:04:49I
01:04:51I
01:04:52I
01:04:52I
01:04:53I
01:04:53I
01:04:53I
01:04:53I
01:04:54I
01:04:55I
01:04:57I
01:04:57I
01:04:57I
01:04:57I
01:04:57I
01:04:58I
01:04:58I
01:04:58I
01:04:58I
01:05:00I
01:05:00I
01:05:00I
01:05:00I
01:05:01I
01:05:01I
01:05:01I
01:05:01I
01:05:03I
01:05:04I
01:05:05I
01:05:05I
01:05:16I
01:05:17I
01:05:17I
01:05:20I
01:05:22I
01:05:22I
01:05:22I
01:05:24I
01:05:24I
01:05:24I
01:05:24I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:25I
01:05:26I
01:05:27I
01:05:28I
01:05:29I
01:05:30I
01:05:30I
01:05:30I
01:05:33I
01:05:34I
01:05:34I
01:05:34I
01:05:35I
01:05:35I
01:05:35I
01:05:35I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:36I
01:05:38I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:39I
01:05:40I
01:05:41I
01:05:41I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:42I
01:05:43I
01:05:43I
01:05:44I
01:05:44I
01:05:46I
01:05:47I
01:05:47I
01:05:47I
01:05:48I
01:05:48I
01:05:49I
01:05:49I
01:05:52I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:53I
01:05:54I
01:05:54I
01:05:55I
01:05:56I
01:05:57I
01:05:57I
01:05:58I
01:05:59I
01:05:59I
01:06:02I
01:06:03I
01:06:04I
01:06:15I
01:06:15I
01:06:15I
01:06:15I
01:06:15I
01:06:16I
01:06:16I
01:06:17I
01:06:17I
01:06:17I
01:06:17I
01:06:42I
01:06:43I
01:06:44I
01:06:44I
01:06:45I
01:06:46I
01:06:49I
01:06:49I
01:06:50I
01:06:50I
01:06:51I
01:06:52I
01:06:52I
01:06:53I
01:06:53I
01:06:53I
01:06:54I
01:06:58I
01:06:59I
01:06:59I
01:06:59I
01:07:00I
01:07:00I
01:07:04I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:05I
01:07:06I
01:07:06I
01:07:06I
01:07:07I
01:07:07I
01:07:08I
01:07:10I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:11I
01:07:12I
01:07:12I
01:07:12I
01:07:15I
01:07:15I
01:07:15I
01:07:15I
01:07:15I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:16I
01:07:18I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:20I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:23I
01:07:23I
01:07:23I
01:07:24I
01:07:24I
01:07:24I
01:07:24I
01:07:25I
01:07:28I
01:07:29I
01:07:38I
01:07:38I
01:07:38I
01:07:39I
01:07:41I
01:07:41I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:42I
01:07:43I
01:07:43I
01:07:45I
01:07:45I
01:07:45I
01:07:45I
01:07:46I
01:07:46I
01:07:46I
01:07:46I
01:07:46I
01:07:48I
01:07:48I
01:07:49I
01:07:49I
01:07:50I
01:07:51I
01:07:51I
01:07:51I
01:07:53I
01:07:54I
01:07:54I
01:07:55I
01:07:55I
01:07:56I
01:07:56I
01:07:56I
01:07:57I
01:07:58I
01:07:58I
01:07:58I
01:07:59I
01:07:59I
01:08:03I
01:08:04I
01:08:04I
01:08:05I
01:08:05I
01:08:05I
01:08:05I
01:08:06I
01:08:06I
01:08:07I
01:08:07I
01:08:07I
01:08:07I
01:08:07I
01:08:13I
01:08:13I
01:08:14I
01:08:14I
01:08:14I
01:08:15I
01:08:15I
01:08:15I
01:08:15I
01:08:15I
01:08:16I
01:08:17I
01:08:19I
01:08:20I
01:08:20I
01:08:20I
01:08:23I
01:08:28I
01:08:29I
01:08:29I
01:08:29I
01:08:30I
01:08:37I
01:08:37I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:38I
01:08:40I
01:08:44I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:45I
01:08:46I
01:08:50I
01:08:51I
01:08:51I
01:08:54I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:56I
01:08:59I
01:09:00I
01:09:03I
01:09:11I
01:09:12I
01:09:13I
01:09:13I
01:09:13I
01:09:14I
01:09:30I
01:09:30I
01:09:30I
01:09:30I
01:09:33I
01:09:34I
01:09:34I
01:09:35I
01:09:35I
01:09:35I
01:09:36I
01:09:38I
01:09:40I
01:09:42I
01:09:46I
01:09:48I
01:09:50I
01:09:54I
01:09:59I
01:10:00I
01:10:00I
01:10:02I
01:10:02I
01:10:05I
01:10:09I
01:10:10I
01:10:11I
01:10:21I
01:10:21I
01:10:22I
01:10:22I
01:10:22I
01:10:23I
01:10:23I
01:10:24I
01:10:27I
01:10:28I
01:10:28I
01:10:28I
01:10:28I
01:10:29I
01:10:29I
01:10:29I
01:10:30I
01:10:30I
01:10:31I
01:10:31I
01:10:41I
01:10:42I
01:10:43I
01:10:43I
01:10:43I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:55I
01:10:56I
01:10:57I
01:10:57I
01:10:57I
01:10:58I
01:10:59I
01:10:59I
01:10:59I
01:10:59I
01:10:59I
01:11:00I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:02I
01:11:03I
01:11:03I
01:11:03I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:04I
01:11:05I
01:11:05I
01:11:05I
01:11:05I
01:11:05I
01:11:05I
Comments

Recommended