- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:14Beautiful days when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:30This love will never fade away
00:00:44두들이었다
00:00:47그날이다
00:00:49그날 밤
00:00:50그 남자
00:01:18그날 밤
00:01:21Come on, let's go.
00:01:46Hey!
00:01:47Oh, hi-won.
00:01:47Did you go?
00:01:48Well, I'm not going to go.
00:01:51She's going to go.
00:01:52You know, my dad is my dad's husband's son's wife and daughter, but his mom's son's love to see.
00:01:58And he's got a good job.
00:02:00You know, are you going to watch more of this whole thing?
00:02:01Yeah.
00:02:02Well, I know this is for a long time.
00:02:03I know here, too.
00:02:05So I've got to watch a sense that more people else have to play like this.
00:02:08And then we also have to watch out as often as you can't wait for it to work.
00:02:12I think there is a lot of cool stuff there.
00:02:12But then you can see it.
00:02:14You can see it on the other day.
00:02:16Well, I don't have a lot of fun here.
00:02:19But...
00:02:21Wait, let's see what I'm going.
00:02:22I don't want to go there anymore.
00:02:25I'm in the event of a challenge during the event, but the concept of a flower wedding event is possible
00:02:30of this.
00:02:36This is a necessary choice for one.
00:02:42If you want to marry someone,
00:02:45you would want to decide what you want to do next week.
00:02:58You can say it.
00:03:01You can't say it.
00:03:02You can't say it.
00:03:02You can't say it.
00:03:03You can't say it.
00:03:22You can't say it.
00:03:22네, 팀장님.
00:03:23어제 만든 PPT에 4분기 업무 계획도 들어가 있나?
00:03:26그거 이번 달 말에 넣기로 한 거 아니에요?
00:03:29그거 월요일 팀장일 때 써야 되니까 내일까지 수정해서 내 메일로 좀 보내놔.
00:03:33내일까지요?
00:03:34어.
00:03:35내가 오늘은 좀 바쁜 일이 있어서, sorry.
00:03:41역시 사춘 잘 된 보람 있다니까.
00:03:45방 팀장이 여기는 왜?
00:03:50회사에 이상한 손내는 거 아니야?
00:03:56저기, 저한테 맞장구 좀 쳐주세요.
00:03:59뭡니까?
00:04:01누구시냐고요.
00:04:02아, 우리 자기 웃는 것도 정말 귀엽네.
00:04:30우리 자기 웃는 것도 정말 귀엽네.
00:04:43우유우리가 아무래도 웃긴 게 memory 받아보니까?historic성실주얼에.
00:04:53하 기성실 오! 지진아!
00:04:56야,
00:04:56pozornian
00:04:56откры bladekrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkrkr
00:05:00안녕하세요-,什 هي
00:05:02Afра!
00:05:02You didn't have anything for me.
00:05:03I'm getting started.
00:05:04You didn't have anything else?
00:05:06I'm getting wrapped up.
00:05:08I'm getting stressed out, I'm getting tired.
00:05:10I can't be excited about your friends.
00:05:14Seriously?
00:05:14I'm still going to 30 minutes?
00:05:17I'm so happy to just 30 minutes later.
00:05:19You want to 30 minutes?
00:05:20I can't wait for you.
00:05:22Now you are getting ready for me.
00:05:26I'm going to make you happy.
00:05:28You are so happy to play.
00:05:29You areisk.
00:05:29What kind of thing?
00:05:29I looked like him is a pretty good guy.
00:05:32Why?
00:05:41He was a good guy.
00:05:43He's a good guy.
00:05:43He made me say things are good for you guys.
00:05:44Hi.
00:05:45He is being called for me, but he's not a good guy.
00:05:49I wanted to bring him back to my store.
00:05:51He wants a mask.
00:05:53He wants to be in his room.
00:05:56I'm not sure where he can get, but he isn't good for you.
00:05:58I'm so excited to be here.
00:06:02I'm so excited.
00:06:03Maybe you should make a move on a letter.
00:06:04I'm not sure what I dare to take.
00:06:07Oh, you didn't?
00:06:08Please.
00:06:09I'm so excited.
00:06:12I'm so excited.
00:06:15I'm so excited.
00:06:16What's that?
00:06:18Who is it?
00:06:21Oh, he's so cute.
00:06:24Oh, he's so cute.
00:06:24Oh, he's so cute.
00:06:25What are you doing?
00:06:28Oh, he's people as white.
00:06:31Oh, they're all cool.
00:06:33What's up?
00:06:33Are you hungry?
00:06:34My stomach is hungry.
00:06:41Oh, you're hungry.
00:06:42Oh, she's hungry.
00:06:43Oh, she's hungry, man.
00:06:43Oh, that's like a baby.
00:06:44Oh, my...
00:06:47I've been so excited for today.
00:06:49Oh, my stomach goes to the night.
00:06:52Oh, my stomach is coming to the night.
00:06:54Oh, my stomach is so much.
00:06:55Oh, my stomach is so cute.
00:06:58Here it is!
00:07:32Oh, how are you?
00:07:34Oh, how are you?
00:07:35Oh, how are you?
00:07:37Oh, how are you?
00:07:39How are you?
00:07:43I'll take you to the bathroom, and I'll take you to the bathroom.
00:07:46Come on!
00:08:04I'll take you to the bathroom.
00:08:06I'll take you to the bathroom.
00:08:08I want to take you to the bathroom.
00:08:09I don't know what I'm going to do.
00:08:10You're not like this.
00:08:11You're not going to take a look.
00:08:12You are not going to take a look at me.
00:08:14I'm just gonna take you to the bathroom.
00:08:19Oh, but...
00:08:22That's how she's good.
00:08:24She's going to make your bathroom like this.
00:08:25You're so stupid.
00:08:26You're so stupid.
00:08:27You're so stupid.
00:08:29Sorry.
00:08:32I've been 30 minutes.
00:08:35I'm going to go to the next one.
00:08:36I'm going to be 20 minutes.
00:08:39I don't want to be a girl.
00:08:41But why don't you want to do that?
00:08:45You want to be a man who wants to go to the show?
00:08:49Why?
00:08:50For a while.
00:08:51I'm not going to eat the time and the amount of time, and I'm not going to be able to
00:08:54do it.
00:08:55I'm not going to have time to do it.
00:08:58So, I'm not going to be able to invest in this kind of work.
00:09:00Okay, I'm fine.
00:09:02I'm going to be able to do it.
00:09:07No, I'm not going to be able to do it.
00:09:17Good morning!
00:09:21So? Just so, whilst you're running away?
00:09:23Well, because of this stuff, I'm so happy to be able to run out of sight- précise, lol.
00:09:27That's why I got off at a time.
00:09:28What, so?
00:09:30Who knew he was going to go on?
00:09:31Well, if you're going to see a job, I think.
00:09:34I mean, it's really me.
00:09:37I'm not a fan of this. I'd be trying to kill someone.
00:09:42I'm not a fan of this guy.
00:09:45That guy, so I'm going to be a fool on me?
00:09:47Oh, it's been a lot of time.
00:09:48That's right.
00:09:49It's been a long time to see what you're doing, too.
00:09:51But it's not a big deal.
00:09:53It's not a big deal.
00:09:55It's not a big deal.
00:09:56It's not a big deal.
00:09:58It's not a big deal.
00:09:59It's too big.
00:10:02But it's not a big deal.
00:10:03I don't know if you're a big deal.
00:10:05Yeah, you've got a big deal.
00:10:08I'm not sure what you're doing.
00:10:10I can't believe you.
00:10:12I can't believe you.
00:10:34Why?
00:10:34Why?
00:10:36Why?
00:10:36Why?
00:10:39Your relationship with you?
00:10:42Why?
00:10:44Why?
00:10:44Why?
00:10:47Why?
00:10:48Like I told you, I remember a lot of time.
00:10:52You should know what I'm talking about.
00:10:52I'm sure you're in good shape.
00:10:58Do you know how to make your love?
00:11:02You're right, maybe?
00:11:02You're right.
00:11:06You know how are you?
00:11:09If you look at me, you'll find me...
00:11:09You are a little more for me to see me.
00:11:11You are too.
00:11:12I'm so glad to see you in the morning.
00:11:15Okay?
00:11:17We'll be fine.
00:11:17We'll be fine.
00:11:18You're so busy.
00:11:19Here's a guy who's fighting.
00:11:22Really cute.
00:11:25Really cute.
00:11:26I am really a little.
00:11:32You got a thing here, you got a beer.
00:11:34No, you got a beer!
00:11:39Oh
00:12:08Oh, it's all right.
00:12:10Oh, I see.
00:12:12So...
00:12:13So...
00:12:14I'm going to go to the vehicle?
00:12:21I'll go.
00:12:23I'm going to go.
00:12:24Oh, there you go.
00:12:30I can't see it.
00:12:32I can't see it.
00:12:32I can't see it.
00:12:34I can't see it.
00:12:38I have bad luck.
00:12:41I'm going to kill you.
00:12:42No, I'm going to explain it quickly.
00:12:45Americans are still fine, but you can see it.
00:12:49I'm sorry.
00:12:50I was so sorry.
00:12:51You're already out of time?
00:12:51I'm going to give you some time to do something.
00:12:52I didn't give you any time.
00:12:54What then?
00:12:55What?
00:12:55What?
00:12:56Maybe you could have done something else?
00:13:00What?
00:13:02What?
00:13:04Do you feel like this is all over and over again?
00:13:08He is not that manipational.
00:13:13I don't know how bad this is if I don't need more unforgiveness.
00:13:14I don't know.
00:13:16I think yourана is putting pressure on myself.
00:13:18I don't understand why.
00:13:23Oh, what are you doing?
00:13:26Here, sit down.
00:13:28Are you going to get married?
00:13:30Yes.
00:13:32Are you going to get married?
00:13:34Do you like me?
00:13:38Ah...
00:13:40Father...
00:13:40I'm not going to get married.
00:13:44I'm definitely going to get married.
00:13:47It's not going to get married until the end of the day.
00:13:50Do you mean you'll have your mother?
00:13:54It's not in the end.
00:13:58I just want to marry you.
00:14:05Are you married?
00:14:09Here are you.
00:14:14Have you seen him?
00:14:16I'm sorry, I will.
00:14:17You have to go for my ass,
00:14:17how to pay your ass if it goes.
00:14:24Sorry, I'll go to my office.
00:14:26Yeah, that's it.
00:14:29What is this?
00:15:02I don't want to get married yet, but I don't want to get married yet.
00:15:04What?
00:15:06I'm not going to do it!
00:15:06I'm not going to do it!
00:15:12I'm not going to do it!
00:15:14My hand is the most important person.
00:15:58I'm not going to do it!
00:15:58맥주 열 네 병이요?
00:15:59역시, 괜히 최은소 과장이 아니라니까.
00:16:03아니 뭐 린진까지 하고 난리?
00:16:04그렇게 안해도 어차피 독일은 장 과장인데.
00:16:07독일이요?
00:16:08세연 씨 못 들었구나.
00:16:09회사에서 3년 한 번씩 고가랑 실점점수 높은 직원을 뽑아서 독일로 요약을 보내주는데.
00:16:14근데 요새는 그 경쟁률이 어마무시하다 보니까 그 창의 점수도 본다는 소문이 돌더라고요.
00:16:18그래 봤자 장 과장 누가 이겨?
00:16:21나는 신제품 개발에 그렇게 물보랑 가리고 덤비는 사람 나는 처음 봤다니까.
00:16:25어디서 의약품 화장품에 쓰이는 광물이 있다는 이야기 듣고 와서
00:16:28맥주에 쓸 광물도 있지 않더냐고 온 광산을 뒤집고 다니라니까.
00:16:31그뿐이야?
00:16:32희귀가일로 한두 번 맥주를 기획한다고 치고 이 정보를 노리고 다니질 않나?
00:16:36아니 그 정도면 그 타잔 아니에요?
00:16:38얼마 전에는 히말라야 도지대에 촉수음으로 활용한다고 치고 핀백을 막 오를...
00:16:42남이남 과장님.
00:16:44저 또 타잔 만들었죠?
00:16:45과장님 때문에 자꾸 이상한 소문만 나잖아요.
00:16:49아니 뭐 내가 뭐 없는 말 했나?
00:16:50아니 과장 조금 보탠 거야.
00:16:52지금 뭐 한...
00:16:5570%?
00:16:57그만큼 우리 장 과장님이 저희 신제품 개발팀의 독보적인 존재라는 소리죠.
00:17:00바로 에이스.
00:17:02맞아요.
00:17:03완전 제 롤모델.
00:17:04나도 거긴 거 같은데.
00:17:07야!
00:17:09뭐야?
00:17:09왜 다들 웃다 말아?
00:17:11회실로.
00:17:12이렇게도 의견들이 없단 말이야?
00:17:14거기 인턴.
00:17:15네?
00:17:16좀 빛나는 아이템 없어?
00:17:18요즘 MZ들은 아이디오도 신박하고 그렇다던데 다 그런 건 아닌가 봐.
00:17:25한 달 동안 배운 게 있을 거 아니야.
00:17:27사숙아.
00:17:28그런 것도 안 가르치든?
00:17:29그냥 저를 혼내시죠.
00:17:31저한테 하시고 싶은 말 같은데.
00:17:32그래.
00:17:33너 말 한번 참 잘했다.
00:17:35그럼 어디 한번 보여 봐봐.
00:17:36선배로서의 모버.
00:17:40이제 독일 거의 확정된 것 같으니까 조용히 숨만 쉬면 될 것 같아.
00:17:44하긴 뭐.
00:17:44괜히 나서다가 점수 깎일 바야 그 편이 낫긴 하지.
00:17:52다음 회의 때까지 가져오면 되는 거죠?
00:17:55맥주 매출이 책임질 빛나는 아이템.
00:18:01그래서 또 대리받았다고?
00:18:03누구 때문에 주말에도 일했는데 이제 내 새끼까지 건드리잖아.
00:18:07왜 맨날 나만 못 잡아먹어서 안달이냐고.
00:18:10자기보다 잘난 후배가 자꾸 본인 밖으로 뺏으려 드니까.
00:18:13작년에 승진 고꾸라진 것도 너 때문이라고 생각하신다며.
00:18:17아니, 그거야.
00:18:18우리 팀이 밤새 일한 걸 자기 공으로만 돌리려고 하니까 그렇지.
00:18:21아무튼 나도 아까는 홧김에 지르고 나오긴 했는데 대체 그런 아이템을 어디서 찾냐고.
00:18:28한참 찾았네.
00:19:06중학교 때나 지금이나 손 많이 가는 건 여전하네.
00:19:10중학교 때나 지금이나 손 많이 가는 건 여전하네.
00:19:23이 정도면 너 무릎 한 대 사죄해야 돼.
00:19:28아파.
00:19:29아파.
00:19:30엄살은?
00:19:36어.
00:19:46엄살은?
00:19:53고기도.
00:19:56괜찮아.
00:19:56고기도.
00:20:04괜찮아?
00:20:30Why did you go to the hotel?
00:20:32Did you go to the hotel?
00:20:32Why did you go to the hotel?
00:20:33I thought I was going to be three in the morning, but I thought it was important to me.
00:20:39No, no, no, no, no.
00:20:41I don't know how to get married.
00:20:46I know, my mother.
00:20:48I'm going to go!
00:20:49I'm going to go!
00:20:50I'm going to go!
00:20:51I'm going to go!
00:20:52I'm going to go!
00:20:53I'm going to go!
00:21:03Listen, mom!
00:21:05Mom!
00:21:06Mom!
00:21:07What?
00:21:10You're the other one saying that you're not your parents' fault?
00:21:14That's why you're not having a car celeste about it.
00:21:16If you're a father compared to either, you're fine.
00:21:20It's doesn't look like you were right.
00:21:21If you're married friends, you're going to go forever.
00:21:25Then you're the other one, and then you'll be married?
00:21:30Oh?
00:21:31No, no, no, no.
00:21:32It's all you need to go.
00:21:34I'm going to get you all this.
00:21:40I'm going to go.
00:21:42I'm going to go.
00:21:43What?
00:21:44You're going to go with a problem.
00:21:48You're also going to go with a problem.
00:21:49I don't have to worry about it.
00:21:54I'm going to find a way to find a way.
00:21:55I'm going to go to the restaurant.
00:21:59I'll go to the restaurant.
00:22:00I'll go to the restaurant.
00:22:02I'll go to the restaurant.
00:22:11Who is this?
00:22:26What is your name?
00:22:27Yes.
00:22:29Here, let's go.
00:22:31I'm going to go to the restaurant.
00:22:32You're going to go to the restaurant?
00:22:33Yes.
00:22:34I'm going to meet you.
00:22:35Yes.
00:22:40Sorry, but I'll go back to the restaurant.
00:22:42I'll go back to the restaurant.
00:22:44Yes.
00:22:45Ah.
00:22:48Ah.
00:22:48Ah.
00:22:49Ah.
00:22:49Ah.
00:22:49Ah.
00:22:50Ah.
00:22:54Ah.
00:22:55Ah.
00:22:55Ah.
00:22:55Ah.
00:22:55Ah.
00:22:56Ah.
00:22:56Ah.
00:22:58Ah.
00:22:59I think he's going to be a lot of reasons.
00:23:00He's going to be the result of the resort 2nd period of time.
00:23:04If you're a member of the president, I'll go back to the office.
00:23:07What, team will move on?
00:23:11The job of the resort.
00:23:13But the resort is going to be the first time.
00:23:18The budget is going to be a result of the result of the result of the result.
00:23:22If you have any questions, please come on.
00:23:29Yes, that's it.
00:23:33Is there anything you want?
00:23:49I'm sorry.
00:23:50Are you looking forward?
00:23:52I'm going to go to the house.
00:23:53I'm going to go to the house.
00:23:55The wife will be the one when the wife comes back to the house.
00:23:58Yes, that's right.
00:23:59Your mother was still angry.
00:24:01She's a long time ago.
00:24:01Mom's only a few days ago.
00:24:03Yes, she's gone.
00:24:05She's gone.
00:24:06She's a great deal.
00:24:08She's really good.
00:24:09I'm not going to be here.
00:24:13I'm so sorry.
00:24:13I'm so sorry.
00:24:15I'll be here.
00:24:18I'm so sorry.
00:24:19I'm so sorry.
00:24:24You're still working.
00:24:24You're still working?
00:24:25I'm so sorry.
00:24:30You know, I'm sorry.
00:24:32I'm sorry.
00:24:33I'm sorry.
00:24:34Now that you'll get in front of us, I'll probably get back...
00:24:39Which is...
00:24:40You'll get back to us...
00:24:41And then we'll get back to our house...
00:24:44In the water bottle, it's not actually much coffee so...
00:24:53It's hard that you can't feel about it
00:24:58You can't really eat the food...
00:25:00Stout and IPA is fine, so I'm going to talk to you about it.
00:25:04I'll talk to you about it.
00:25:09Are you a person?
00:25:12No, I'm not.
00:25:14You're a man.
00:25:15You're a girl.
00:25:18I'm a girl.
00:25:18I'm a girl.
00:25:19I'm a girl.
00:25:19I'm a girl.
00:25:20I'm a girl.
00:25:2115 YEARS, 30 YEARS, 30 YEARS, 30 YEARS, 30 YEARS, then.
00:25:25같이..살아?
00:25:26동거요.
00:25:27저는 결혼 전 동거는 무조건 해봐야 된다는 주의라.
00:25:30뭐 그렇지!
00:25:32이혼보다는 타움이 낫다니까?
00:25:34과장님 남친 있으시죠?
00:25:36이렇게 완벽하신 데 없을 리가 없는데..
00:25:39완전 궁금해요.
00:25:40과장님 남친은 어떤 유니콘일지?
00:25:42유니콘?
00:25:43맞지.
00:25:44I haven't seen it yet.
00:25:48Let's go.
00:25:49Let's go.
00:25:49Let's go.
00:25:51Let's go.
00:25:52Let's go.
00:26:03Have you gone?
00:26:04I love you.
00:26:05You can't help me.
00:26:14설마 궁금해요.
00:26:16과장님은 어떤 유니콘일지?
00:26:18잘 맞는 사람끼리 만나면 안 사고 평생 갈 수도 있어.
00:26:22또, 그러면 나중에 진짜 사랑하는 사람 만나도 결혼 안 할 거야?
00:26:26그래.
00:26:28민욱이 정도야, 엄마.
00:26:29What are you thinking about?
00:26:31I'm just kidding, I'm just kidding.
00:26:47I'm just going to leave a break.
00:26:50I'm just going to leave a break.
00:26:59I bought a chicken.
00:27:02I bought a cheeseburger.
00:27:03I bought a cheeseburger.
00:27:05I bought a cheeseburger.
00:27:11She's not there.
00:27:25I've been waiting for a minute.
00:27:30Oh, no.
00:28:03No?
00:28:05Yeah.
00:28:08No?
00:28:08No, it's not.
00:28:10It's so nice.
00:28:10I don't know.
00:28:10You are the one?
00:28:10No, who?
00:28:11Oh, my God, what's wrong with you?
00:28:25Tehan주를 출발해, 상무 말고 사장.
00:28:27I'm sorry.
00:28:43I'm sorry.
00:28:43Why are you doing this?
00:29:04Oh my god.
00:29:15What?
00:29:16What are you doing?
00:29:16What are you doing?
00:29:19What are you doing?
00:29:22I'm sorry...
00:29:22Oh.
00:29:25What?
00:29:26I don't care.
00:29:32I wouldn't say that.
00:29:35I don't care.
00:29:36What are you doing?
00:29:37What are you doing?
00:29:41This is the problem, you need to have to go.
00:29:44I don't want to be able to get you.
00:29:47I don't want to get you out of here.
00:29:50Do you want to get you in a way?
00:29:56I don't want to get you in a way!
00:29:56That's what I can do.
00:29:58I don't want to get you in a way.
00:30:03Do you want me to get you in a way?
00:30:05My body is so lit.
00:30:06I don't know what you're talking about.
00:30:08There we go.
00:30:11There we go.
00:30:22There we go.
00:30:24What?
00:30:26What?
00:30:27What?
00:30:30What?
00:30:31This guy is a human.
00:30:32He's a human.
00:30:35This guy is a human.
00:30:37Oh, I'm a real man.
00:30:42After I was born, I was born.
00:30:45You can't get to go food?
00:30:46It's fine.
00:30:47It's funny.
00:30:47I can't get to work.
00:30:49Me?
00:30:51My husband is a man.
00:30:51I was a fan.
00:30:51I was so upset.
00:30:52Do you have anything more?
00:30:55Do you have any chance to eat.
00:30:57I was capable of eating.
00:30:58Just like you said, you're not with your own.
00:31:00Hey!
00:31:02Whatever you want to talk about.
00:31:06I was leaving you tomorrow.
00:31:07Wait about it!
00:31:09No, it's at the beginning.
00:31:10And I was getting there for him to think of him.
00:31:13I'm getting there for him.
00:31:15I want you to do that!
00:31:17Do you want him to?
00:31:18All right.
00:31:20We're going to get enough to figure out what you need.
00:31:26Yes, I've got some love!
00:31:29I'm not going to say anything.
00:31:30I'm not going to stop.
00:32:14I'm so sorry.
00:32:15I'm so sorry.
00:32:21I'm so sorry to give you a message.
00:32:23I'm so sorry to give you a message.
00:32:25You're going to party for a while.
00:32:27I'm going to party in the park,
00:32:28and I'm going to put a lot of people in the park.
00:32:31and I'll keep them there.
00:32:56Well done.
00:32:58I have been hungry.
00:33:00I'm hungry.
00:33:01Now I'm hungry.
00:33:03Oh, that's how I eat it.
00:33:08I'm hungry.
00:33:10Today, I'm not going to drink.
00:33:12I'm not going to drink.
00:33:15I'm going to drink.
00:33:16I'm going to drink.
00:33:23ças to him.
00:33:24I'll drink some water.
00:33:26Is this dinner?
00:33:28We were two and Fat.
00:33:30You first try to get us?
00:33:32You're not gone!
00:33:32Not at all.
00:33:34You need to get out to go.
00:33:35If I was not in my store.
00:33:35I'm not even in a store.
00:33:36Fuck.
00:33:36I've shown you tomorrow, but maybe I'm going to wait for it.
00:33:39Well, well, I'm very stressed.
00:33:46I'm not even going to look for this.
00:33:47Don't look for an Forward-to-to-send of your eyes.
00:33:49I'm a redneck.
00:33:52I'm going to rock soil.
00:33:53That's part of the way.
00:33:54Get me out.
00:33:54Get the健康 card.
00:33:55Get the健康 card.
00:33:56Get the健康 card for you.
00:34:00You can make me out of my eyes.
00:34:04Get the健康 card.
00:34:12Why are you here?
00:34:15Why are you here?
00:34:19Wait a minute, she's a girl.
00:34:27She's a girl.
00:34:28She's a girl.
00:34:30Oh!
00:34:30Oh!
00:34:31Oh!
00:34:32Oh, I can't be surprised.
00:34:32What am I saying?
00:34:34Don't you?
00:34:35Don't you know?
00:34:36No, I don't know.
00:34:41But it's just not me.
00:34:44What am I saying?
00:34:46It's so easy.
00:34:56I can't wait for you.
00:34:58If you're drinking a beer, you can drink 40 degrees.
00:35:04And then you can drink water and water.
00:35:35I'll give you some more.
00:35:35The final is...
00:35:37This is the caramel sauce.
00:35:39The mixture of the mixture is a good flavor.
00:35:54How are you going to get out of here?
00:36:01How are you going to get out of here?
00:36:02Well, there's a lot of information.
00:36:04If you want to get a beer expert, it's going to be better?
00:36:07Yes?
00:36:09I'm going to get out of here.
00:36:16I'm going to get out of here.
00:36:20I'm going to get out of here.
00:36:37I'm going to get out of here.
00:36:41I'm going to get out of here.
00:36:41How do you recommend that?
00:36:47No, no, no, no, no.
00:36:49No, no, no, no, no, no.
00:36:51No, no, no, no, no.
00:36:53I don't know.
00:36:54No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:00This is not fate!
00:37:11The winner is 340.
00:37:16The winner of the competition is brought to Moscow.
00:37:20The winner of the experiment,
00:37:20the product is a new product of the food from the rubbin.
00:37:26Here they go.
00:37:28Cheering!
00:37:29Cheering!
00:37:29Cheering!
00:37:29I'll go for the first time!
00:37:31I'll go for that.
00:37:32I'll go for it!
00:37:33I'll go for that.
00:37:35Let's go for that!
00:37:36Then, I'll go for it!
00:37:40I'll go for it!
00:37:41Oh, I'll go for it!
00:37:43I'm going for it!
00:37:43I can't believe you.
00:37:45Oh, oh, oh.
00:37:49Oh.
00:37:53Oh, oh, oh.
00:38:00Oh.
00:38:02Oh, oh, oh.
00:38:02What the hell?
00:38:08Oh, oh.
00:38:10Oh, oh, oh.
00:38:12Don't you?
00:38:12Thank you, too!
00:38:17You have any other challenge?
00:38:19You have the last challenge.
00:38:22Three thousand pounds.
00:38:25You have any other chance?
00:38:28I have no idea.
00:38:31What's your plan?
00:38:33You are not even sure.
00:38:34It's a lot of fun.
00:38:35You are very good.
00:38:36Let's go.
00:38:37Let's go.
00:38:38We're better than you, right?
00:38:40Yeah, let's go.
00:38:41Well, we're better than you.
00:38:43Yeah.
00:38:52We're so good.
00:38:55We're so good.
00:38:57It's a hard game.
00:38:59Yeah, it's fine.
00:39:00Yeah, it's a hard game.
00:39:01Yeah.
00:39:01It's hard.
00:39:01It's hard.
00:39:02Yeah, it's hard.
00:39:03There's a lot of people who are comfortable with me.
00:39:05If you have 340 points, it will be really uncomfortable.
00:39:10Nice!
00:39:13Let's go!
00:39:53Let's go!
00:39:537,000m left!
00:40:03Don't do that.
00:40:08It's my background, too.
00:40:16What?
00:40:17My eyes are going to turn around.
00:40:20That's your background, right?
00:40:22No, no.
00:40:23You see him in your eyes?
00:40:24You don't see anything.
00:40:25I don't have to carry out my eyes.
00:40:26You're not there anymore?
00:40:27It's a game.
00:40:30It's a game.
00:40:31It's a game, but it's a game.
00:40:33It's a game.
00:40:33We'll get to the top of the top.
00:40:37I'll give you a prize.
00:40:39I'll give you a prize.
00:40:42I'll give you a prize.
00:40:43Three, three, three!
00:40:49Three!
00:40:50Four, three, four!
00:40:56I'll give you a prize!
00:41:20Come and do, come and go and get groove.
00:41:24Step into the sun.
00:41:29Be do, come and get groove.
00:41:34Come and get groove.
00:41:39Do, come and put it in the sun.
00:41:43Come and get groove.
00:41:46Step into the sun.
00:41:50Let's go.
00:41:53더 이상 못 뛰겠어요.
00:41:54이제 안 쫓아오네요.
00:41:58그런데 어떻게 상품을 누구 출생각을 해요?
00:42:01원래가 될 겁니다.
00:42:02훔친 건 저쪽이라고요.
00:42:05그런데 이거 맥주 제주기가 왜 이렇게 가볍지?
00:42:08뭐야, 이거.
00:42:16보기와 달리 호당이 씨네.
00:42:19됐어요.
00:42:20노력이 가상에서 봐줬다.
00:42:23목 안 말라요?
00:42:32아무튼 여행에서 돌아와서 계속 그 맛을 찾아다녔던 것 같아요.
00:42:36그러다 맘 먹었죠.
00:42:38이 다음에 꼭 독일로 유학 가야지.
00:42:41가서 외국인들이 입맛 다 올릴 나만의 맥주를 만들어야지.
00:42:44그게 내 꿈이에요.
00:42:47술도 좋아하고 하고 싶은 것도 많고.
00:42:50열정이 넘치는 타입이시네.
00:42:52열정은 넘치는데 늘 용기가 없어서 술의 힘을 빌린달 거예요?
00:42:58그쪽은요?
00:42:59꿈이 뭐예요?
00:43:01뭐 없는데요, 그런 거?
00:43:03하고 싶은 게 없어요?
00:43:05꼭 있어야 됩니까?
00:43:06책임질 일만 해도 무거운데요.
00:43:09빡빡하게 사신다.
00:43:11완벽주의자 뭐 그런 거예요?
00:43:13글쎄요.
00:43:14사람이 느슨해져 봐야 실수밖에 더 압니까?
00:43:17그런 사람이 술은 어떻게 마신대?
00:43:20그래서 원래는 잘 안 마십니다.
00:43:23아, 요게 요게 산소통인 거 모르시나?
00:43:27그거 알아요?
00:43:29역사상 가장 사랑받는 맥주 중 일부는 우연이나 실수에 의해서 만들어졌다.
00:43:35이 라곤은요, 차가운 동굴에서 맥주를 숙성하다 실수로 만들어진 맥주고요.
00:43:40너무 치열하게 살다 보면 가끔 찾아보는 의외의 순간들을 놓치기 쉽더라고요.
00:43:48꿈이 뭐 별건가?
00:43:49실수에 의원한 사람이 되는 것도 꿈이라면 꿈이죠.
00:44:11그럼 이것도 실수입니까, 그러면?
00:44:14네.
00:44:17네.
00:44:19Oh.
00:44:49Oh.
00:45:28Oh.
00:45:56Oh.
00:46:19Oh.
00:46:21Oh.
00:46:23Oh.
00:46:24Oh.
00:46:55Oh, my God.
00:47:35Oh, my God.
00:47:52Oh, my God.
00:47:57보통 계산을 나갈 때 하는 건가? 들어올 때 했나?
00:48:01아, 처음인 거 티나면 쪽팔린데.
00:48:14그래. 이 돈은 처음부터 내 돈이 아니었던 거야.
00:48:17잘 가.
00:48:20내 돈.
00:48:36뭐야? 유부남? 여자친구?
00:48:55어머! 사모님들 오셨어요.
00:48:59박여사, 이런 소원 사업에도 관심 있는 줄 몰랐네.
00:49:04반지라니 예쁘잖아요.
00:49:08소문들 좀 많이 내주세요.
00:49:10앞날이 창창한 작가라고.
00:49:12혹시 태안호텔에서 후원하던 애 아니야?
00:49:14정말?
00:49:15한 사장 알면 가만 안 했을 텐데.
00:49:19돈으로 안 되는 거 있나요?
00:49:42한 사장?
00:49:45이 작가, 오랜만.
00:49:48못 본 새 더 이뻐졌네.
00:49:50아, 그 저 사모님.
00:49:52의리보다 실리가 먼저인 세상에 평생 충성은 촌스럽지.
00:49:55잘했어.
00:49:58칭찬해.
00:50:00한 사장, 이 작가 이제 내 거거든?
00:50:03지금 질척거리게 뭐 하는 짓이야?
00:50:05뺏으러 온 거 아닌데.
00:50:08만인의 이쁜이한테는 관심 없고.
00:50:10계산이 틀려서 알려주려고.
00:50:16너, 유약금 덜 준 것이다?
00:50:19아니요, 아니요.
00:50:26사장!
00:50:31이래야 계산이 좀 맞지.
00:50:38아, 어디야.
00:50:44이게 뭐야?
00:50:50이 여자 어이없는 여자네.
00:50:57아니, 저게 어떤 인형인데 저걸 그냥 버리고.
00:51:01너무하네?
00:51:11어.
00:51:12아이고, 이제야 봤네.
00:51:13너 무슨 일 난 줄 알았잖아.
00:51:15뭐가?
00:51:16내가 전화를 얼마나 한 줄 알아?
00:51:18참기도 밝은 애가 대체 뭔 일이야?
00:51:20뭔 소리야?
00:51:21전화가 온 적이...
00:51:24뭐야?
00:51:25내가 이렇게나 푹 잤다고?
00:51:51내가 이렇게나 푹 잤다고?
00:51:56여긴 웬일로?
00:51:59뭐, 대답해야 됩니까?
00:52:02나 보러 온 건 아닐 테고.
00:52:06무슨 말인지 오케이?
00:52:11결혼 생각 없는 거 확실해요?
00:52:17어머님이 우리 도련님 걱정을 자꾸 하셔서.
00:52:21근데 도련님은 그럴 생각 전혀 없잖아.
00:52:25안 그래?
00:52:27너 때문에 일신이 망쳤어.
00:52:31너 어떻게 책임질 거야?
00:52:33어떡해!
00:52:35어떡해!
00:52:38어떡해!
00:52:40어떡해!
00:52:42아!
00:52:48아!
00:52:49아!
00:52:50아!
00:52:50아!
00:52:50아!
00:52:51아!
00:52:56아!
00:52:57아!
00:52:58아!
00:53:00아!
00:53:02아!
00:53:03아!
00:53:04아!
00:53:05아!
00:53:07아!
00:53:07아!
00:53:07아!
00:53:08아!
00:53:08아!
00:53:09아!
00:53:09아!
00:53:10아!
00:53:10아!
00:53:11아!
00:53:11아!
00:53:12아!
00:53:13Oh my God.
00:53:22You're all doing something.
00:53:24What do you do?
00:53:24You're all doing something.
00:53:25You're doing something.
00:53:26I'll see you on someone who knows.
00:53:27Yes.
00:53:31Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:53:34What's your mind?
00:53:35Oh, my God.
00:53:37Oh, my God.
00:53:42Because my beauty has a story.腿ázquez.
00:53:45beauty. I was
00:53:53Your beauty, doesn't
00:53:54girlfriend mate,
00:53:55I'm gonna have to
00:53:55listen to you now, or what? Your weakness
00:54:10redwood was
00:54:1150g씩 먼저 배포해 보기로 했으니까
00:54:13다들 준비해.
00:54:16아 맞다.
00:54:17장과장은 다음주까지 기획안 구체화하고
00:54:20예산개발비용까지 산정해서 제출해,
00:54:22아 구매팀이랑 이야기해서
00:54:23맥주잔 제조회사랑 프린팅업체 일정도 같이 받아와?
00:54:26네.
00:54:27저희도 볼게요.
00:54:28그래 당장 말발해.
00:54:30고마워요.
00:54:40I'm going to go to the UK.
00:54:42I'm going to go to the UK.
00:54:44I'm going to go to the UK.
00:54:44I'm going to go to the UK.
00:54:46I'm going to make my own beer.
00:54:48That's my dream.
00:55:24I'm going to go to the UK.
00:55:26I'm going to go to the UK.
00:55:27I'm going to go to the UK.
00:55:29I'm going to go to the UK.
00:55:32Try.
00:55:33Try.
00:55:35Try!
00:55:36Try!
00:55:37Try!
00:55:39Try!
00:55:40리조트 사업 담당자 변경권은 어떻게 되어 가고 있습니까?
00:55:43그게...
00:55:44VLT에서 박 팀장 한 번 더 믿어보시겠다고.
00:55:46지금 이 사업이 우리한테 얼마나 중요한 건데 아직도 의리 찾고 있는 겁니까?
00:55:50실력 있는 담당자를 찾아놓으세요.
00:55:52제가 떠나기 전까지.
00:55:53다음 한 건이요?
00:55:54제주 리조트에서 로컬 수제 맥주와 협업한 상품을 객실 패키지에 포함시켜 판매한다고 합니다.
00:56:00진짜 맥주?
00:56:01제주?
00:56:01나 지금 완전 갖고 싶었던 건데.
00:56:03그럼 사줘요?
00:56:13사장님.
00:56:15사장님?
00:56:17맥주 세트도 따로 출시할 예정이라고 합니다.
00:56:21사장님.
00:56:22네.
00:56:22괜찮은 거 같네요.
00:56:23지역사회에 담당성 등록 안 나오고.
00:56:25기간은 일주일 정도 늘리는 걸로 하죠.
00:56:27다음은요?
00:56:34네.
00:56:34네.
00:56:35네.
00:56:38네.
00:56:39네.
00:56:39네.
00:56:42네.
00:56:48네.
00:56:48네.
00:56:59밀맥주를 따를 땐 잔을 45도 기울여 70%만 따라주시고요.
00:57:04I want some fun.
00:57:05It's so into the end of the second half.
00:57:06I want it to have a good taste.
00:57:08And why is it just so that it's a beautiful taste, so...
00:57:11I'm fine.
00:57:20There we go.
00:57:29I don't understand that you can find the taste.
00:57:33It's so fine.
Comments